浅析英语语言中的歧义现象
- 格式:docx
- 大小:10.52 KB
- 文档页数:1
论英语中词汇的歧义现象摘要:歧义是语言本身的缺陷或语言使用者运用方式不当而形成的语言现象,对其加以研究,具有广泛而切实的意义。
我们在英语交际的过程中,一定要注意英语词句的意义,掌握英语语音的音变规律,借助适当的语言环境或根据上文的关系,认真弄懂授话人的真义。
采用正确的语法结构,以达到明确表达思想的目的。
关键词:中学英语;词汇教学;歧义;心得一、前言英语中的歧义现象非常广泛,并将在一定的程度上产生各种不同的效应,引起说话者或者听者的误解。
所以,作为一位学英语的人,我们应该正确理解并运用英语中的歧义现象。
英语中的歧义种类很多,但本文主要从英语词汇方面论述歧义现象。
二、歧义现象产生的原因歧义现象是语言结构形式同其意义之间的一种特殊关系,一种语言结构具有一个以上的意义则被称为是歧义现象。
产生歧义现象的原因是多种多样的,它可以是由于一个词表示诸多意义,一个结构形式体现几种结构层次关系,一个言语表现不同的意图或含义,语法结构原则颠倒或顺序混乱产生的歧义。
歧义现象的研究在语言学以及其他许多实用领域都有广泛而切实的应用,在实际的教学过程中也具有很大的作用。
英语歧义现象的研究在语言教学、人工智能、词典编纂、翻译理论和实践、文学语言研究等方面都具有一定的作用,可以帮助人们提高理解和运用语言的能力,从而达到驾驭语言的准确性的目的。
三、英语中词汇歧义现象的种类1.派生词歧义派生词歧义是指在英语构词中,由于加上了前缀和后缀改变了词义或词性,所引歧义现象。
英语中常用的前缀多半具有潜在的歧义,如anti-:a.反对、防止(antigen、antilogarithm),b.与通常形式不同的;dis-:a.否定,b.相反,c.剥夺;mis-:a.错,b.坏;un-:a.相反,夺去,c.由……取出,d.彻底;over- a.在……上,b.过多,c.外加;en-和em-:“使……能”,使原来的词性改变了,一般加在形容词的前面,使其变成了动词。
浅谈英语歧义现象及其修辞作用摘要:歧义是英语中普遍存在的现象。
文章分析英语歧义现象的四种类型,探讨歧义作为一种修辞手法,如果使用得当,就会在比喻、双关、反语、委婉语中起到生动、讽刺、幽默等多种修辞作用。
关键词:英语歧义;双关;反语;幽默歧义(ambiguity)是一种复杂的语言现象,是指一个表达方式模棱两可,可作两种或多种解释。
在英语语言的使用中经常出现歧义问题,歧义也的确给语言交际带来了麻烦。
从英语歧义的形成及功能来看,歧义可分为无意歧义和有意歧义。
无意歧义,又称消极歧义,主要是由于语言的不完善或使用者的疏忽造成的,在人们的交流中起着消极的作用。
有意歧义,是指人们为了收到某种特定的修辞效果或语用目的而故意安排的。
这种歧义如果运用恰当,不但不会引起误解、妨碍人们的交流,反而使语言生动活泼、充满魅力,所以又称为积极歧义。
(李红英,2003)因此,在特定的情景中恰当地利用歧义,把歧义作为达到某种修辞效果的有力手段,就给语言的使用增添出乎预料的色彩,使语言表达更丰富深刻。
文章就英语歧义在比喻,双关,反语,委婉等方面的修辞作用作一些粗浅探讨。
一、英语歧义分类在语言运用过程中,各个层面如语音、词汇、句法结构、语用都会出现歧义的现象。
因此,总的来说,英语歧义现象大致分为四类:语音歧义、词汇歧义、结构歧义和语用歧义。
(一)语音歧义同形同音异义词,如:bank(河岸;银行);bark(树皮;吠);base(基础;卑鄙的);bear(忍受;熊);ear(耳朵;穗)等在交谈中会造成岐义。
例如:They went to the bank last saturday.此句可以理解为:他们上周六去了银行,或他们上周六去了河岸。
有时,不同的词或词组的连读、重读、语调、意群及停顿都是造成岐义不可忽视的因素。
例如:A name/ an aim;a nice man/an ice man;grade A /grey day1 beg your pardon.(同降调)对不起,请原谅。
浅析英语词汇歧义的成因与消除摘要:歧义是英语中的一种常见现象,英语词汇歧义容易影响语言交流的准确性,引起误解,成为语言交际中的障碍。
本文对英语词汇歧义产生的原因进行了总结与归纳,同时提出了消除词汇歧义的主要方法。
关键词:英语歧义成因歧义消除在英语教学与实践中常常会遇到歧义现象。
歧义影响语言交流的准确性,引起误解,成为语言交际中的障碍。
本文主要从词汇角度,探讨英语歧义产生的原因及消除方法。
1英语词汇歧义的成因英语词汇歧义常见于口语和书面语中,可从以下几个方面来分析其成因。
1.1同音异义词同音异义词是指两个或以上语音相同,但意义不同的词。
同音异义词包括同音同形异义词和同音异形异义词。
同音同形异义词在缺乏具体语境时,容易造成理解上的歧义,如:He heard a pop. pop一词有“流行歌曲”和“砰的一声”两种意思。
在语境不明的情况下,我们不知道他是听到了流行歌曲还是砰的一声。
同音异形异义词也会引起歧义。
如《爱丽丝漫游仙境》中的这段话[1]。
“Mine is a long and sad tale!” said the mouse, turningto Alice and sighing.“It is a long tail, certainly,” said Alice, looking downwith wonder at the mouse’s tail, “but why do you call it sad?” And she kept puzzling about it…在上文中,tale和tail这对同音异形异义词让爱丽丝感到困惑。
1.2词义转移随着社会的发展,一些词语的意思也随之转移。
词义转移主要表现为旧词赋予新意,词性变化以及特定语境下的词义变化。
如:Please give me a camel. 这句话中camel的意思已发生了变化,不再指的是骆驼,而是美国的骆驼牌香烟。
1.3英式英语和美式英语的差异英式英语和美式英语属于同一种语言,但是在发音、拼写与用法方面有着差异。
英语中不合逻辑的语用现象在英语中,有一些不合逻辑的语用现象:1. 歧义:有些词或短语在不同上下文中会产生歧义,导致理解上的困惑。
例如,单词"left"既可以表示"剩下的",也可以表示"左边的"。
因此,句子"For the party, there are only five cakes left"可以被理解为"派对上只剩下五块蛋糕",也可以被理解为"派对上只有五块蛋糕是属于左边的",造成语义上的混淆。
2. 矛盾的修饰词:有时候,修饰词的使用与句子的意思相矛盾。
例如,"She is incredibly lazy"表示她非常懒惰,然而,如果说"She is incredibly hardworking"则表示她非常勤奋。
在这两个例子中,修饰词的使用与所表达的含义相反,产生了逻辑上的矛盾。
3. 反讽:反讽是一种常用的修辞手法,用于表达与字面意思相反的含义。
例如,当一个人做了令人震惊的事情时,我们可能会说:"Well, that was clever!"(嗯,真聪明!)。
这里的表面意思是称赞他聪明,但实际上是在讽刺他的愚蠢。
4. 非常用法:有时候,为了表达强烈的情感或夸张的效果,人们会使用非常规的用法。
例如,"I'm so hungry, I could eat a horse!"(我饿得可以吃一匹马!)这种用法在字面意义上是不合逻辑的,但是在表达对饥饿的描述时,它产生了夸张的效果。
这些不合逻辑的语用现象在英语中是常见的,因为语言往往是灵活和多义的。
理解和运用这些现象可以使语言更具有表达力和幽默感。
文献综述英语浅析英语的歧义现象及其产生原因一、前言部分1.写作目的:歧义是人类语言所共有的一种特性。
它是语言本身一种内在的现象,它的产生与语符系统、心理联想和文化语境等密切相关,在语言的实际运用中表现为语音歧义、词汇歧义、句法歧义和语用歧义。
一方面,歧义在一定程度上容易使人产生误解,但另一方面,也体现了语言的丰富性,并在许多方面发挥了极其重要的积极作用。
本文主要研究英语中的歧义现象和分析产生歧义的原因,使大家对歧义及其带来的诸如产生修辞等现象有更好的理解,而在较好的理解歧义后,大家对歧义造成交流者迷惑,妨碍交流正常进行的行为做出相应的避免措施。
只要我们通过语言环境认真分析和研究歧义现象,歧义就会给我们带来积极的影响,它能使我们更好的阅读和理解外国文学作品,对我们的写作也起到一定作用,能让我们的语言变得更加的生动幽默。
2.相关概念:张克礼在《英语歧义结构》一书中指出,歧义有多种理解,但归纳起来只有三种:词汇歧义、结构歧义和话语歧义。
除含兼类词的结构外,凡不含歧义词的结构有歧义,则均为结构歧义。
一般语音歧义指在对话中由于语音有歧义而使听话人有多种理解。
语音歧义是由同音异义词和同音同形异义词引起的,这两类词都属于发音相同而意义不同,但同时它们又属于词汇歧义。
这样看来,歧义结构只包含词汇歧义和结构歧义。
刘妮娜(2009)认为歧义(ambiguity)是自然语言的一种普遍现象,任何一种语言都有歧义现象。
结构上遵循语法规则,语义上符合逻辑常理的语或句,若其深层可包含两种或两种以上释义,则出现歧义。
倪景亚(2001)歧义在英语中的释义是:“An ambiguous sentence is usually of doubtful meaning because it can be interpreted in more than one way or many other ways”即:歧义(ambiguity)是结构上遵循语法规则,语义上符合逻辑常理的语句,其深层却包含两种或两种以上的释义。
浅谈英语中的歧义现象(山东万杰医学院英语教研室李园园255213)摘要:语言歧义属于语义学研究的范畴。
本文旨在从语音、词汇和语法三方面分析引起英语中歧义产生的各种因素,找出歧义产生的各种原因,并分析了应该如何理解英语歧义,最后从语用学方面谈了歧义在实际应用中取得的语用效果。
关键词:英语歧义、语音、词汇、语法、歧义理解、语用效果一、概述从语义学的角度看,当一个句子表示两种或两种以上的命题时,我们便称之为歧义。
歧义是一个非常普遍的语言现象,它存在于任何一种自然语言中,英语也不例外。
英语中歧义结构多种多样,歧义句举不胜举。
那么在英语中,这些歧义具体是由哪些原因引起的呢?应该如何理解歧义句?它们又有什么样的语用功能呢?这些都是我们在本文中将要讨论的问题。
二、英语歧义现象产生的原因英语歧义主要来源于三方面:语音,词汇和句法结构,所以通常将歧义分为以下三类:1.语音歧义语音歧义主要是由于两个或更多的词同音异义或句中词语的连读而产生的歧义。
语音歧义只在口语中存在,变成文字形式后,这种歧义便自动消失。
例如:There is no flow/floor in that building.a.那幢楼没有裂缝。
b.那幢楼没有地板。
2.词汇歧义词汇歧义是指句子中的某个词的意义有几种不同的解释,一般是由于词的多义性或同形异义等引起的歧义。
有以下几种类型。
(1)一词多义引起的歧义。
如:He went to the bank.a.他去银行了。
b.他去河边了。
(2)词义变化引起的歧义。
如:Only some of the visitors gained admittance into the clean room.在句中的短语clean room,原为普通用词“一个干净的房间”,但随着社会的发展,它现在取得了新的意义,指“(供制造精密零件用的)无尘室”。
意为“只有部分参观者被允许进入无尘室。
”如果不了解这种含义,见到clean room这个词语,还以为它是指一个清洁卫生的房间呢。
摘要:歧义是一种普遍的语言现象,存在于一切的自然语言中。
它是指在日常语言运用中句子的一种特征,即一个句子可以有多于一个的解释,而其中并不包括足够的线索,以确定其具体和其它含义。
英语中的歧义现象主要是语音歧义、词汇歧义和语法歧义。
关键词:歧义;语音歧义;词汇歧义;语法歧义许多语言学家都曾经对歧义下过定义。
荷兰语言学家gooij在其1971年出版的《自然语言中的歧义》一书中指出:“歧义是指句子的特征,即一个句子有多个释义,而句子又没有提供足够的信息,以确定其含义。
”当然,歧义不仅存在于句子中,在日常生活中,只要你仔细观察一段句子或一首诗文,你将会在句子或段落中发现歧义。
当然,我们可以把歧义理解为一个段落或句群中有多个涵义。
歧义之所以易发生的原因是有很多因素都可以弓l起歧义。
例如,英语词汇量大而且在不同语言环境下含义不同,人们对英语语言认识的能力有限,以及人们在英语运用中的粗心,这些都会导致歧义。
歧义存在于一切应用的语言中,我们大致可以把它分为三类:1)语音歧义,是由于不同的形式而具有相同的发音的语言单位引起的。
2)词汇歧义,指一个句子中有一个或多个有多个含义的词,而通过句子中的其它词又无法确定这些词的意思而导致的歧义。
3)语法歧义,是指一句话有多个语句分析的可能性而引起的歧义。
下面从语音、词汇、语法三个方面具体分析一下歧义现象。
l 语音歧义1.1 同音词引起的歧义在英语口语中,同音词经常引起歧义,例如:No t她aloud/No talking allowed.如果不是在特定的语言环境中,对听者是很难分开说话人想表达“不许大声喧哗”还是“不许说话”。
在某种程度上,同音词可以影响人们的交流。
有一个真实的例子:一个外国教师,问他的学生:“Where to buy flour?”这个学生以为他的外教想买支花给他的朋友,于是学生带着这个外教到了一个花店,但是最后这个学生才知道老师是想买面粉(flour)而不是花(flower)。
浅谈英语歧义现象摘要:歧义是英语中普遍存在的现象。
本文从语音、词汇和结构三个方面探讨英语歧义类型,同时通过歧义分析发掘语言在交际中的积极作用,使我们的语言更加生动形象。
关键词:歧义表现形式积极作用歧义现象是语言交际过程中的一种自然现象,英语也不例外。
歧义在给人们交流与沟通带来不便的同时,又可以帮助人们利用这一现象达到某种语言效果,使语言表达更丰富深刻。
本文就歧义的表现形式和歧义的积极作用作一下探讨与阐述。
一、英语歧义的表现形式根据形成原因不同,英语中的歧义句可分为语音歧义、词汇歧义和句法歧义三种。
(一)语音歧义英语语音歧义主要发生在说英语的过程中,主要由单词的同音异义或词语连读所引起。
1.同音同形异义词歧义同音同形异义词,如:bank (河岸;银行);bear(忍受;熊);swallow(吞咽;燕子)等在交谈中形成歧义。
例如:they went to the bank last saturday. 此句可理解为:他们上周六去了银行;或他们上周六去了河岸。
2.同音异形异义词歧义英语中有些词,如:flower花,flour面粉;won获胜,one一个;meet遇见,meat肉等同属此类现象。
由于发音相同,所以在口语交际中容易引起歧义。
例如:i have thrown the flower away. 我把花扔了。
i have thrown the flour away. 我把面粉扔了。
3.语音连读造成的歧义在说话过程中,一个词词尾的辅音与其相邻的词首元音连读,容易让听者造成误解。
例如:we saw them eat. 连读后容易让听者误解为:we saw the meat. 再如词组a nice man/an ice man;i scream/ice cream 都属于此类情况。
(二)词汇歧义词汇歧义主要是由于句中同一个词有几个不同的意义或理解导致的,多义词、同形异义是产生词汇歧义的主要原因。
例如:she didn’t take his tip.可理解为“他没有接受他的小费”,也可理解为“他没有接受他的建议”。