高考英语长句难句解析
- 格式:doc
- 大小:75.50 KB
- 文档页数:16
高考英语句子长难句分析近几年的高考英语阅读理解题所选的短文句子结构复杂,长、难句较多,难理清头绪,这势必影响对短文内容的理解。
下面小编就为大家介绍高考英语句子长难句分析,希望对大家有用。
高考英语句子长难句分析如下:1. Scott Hahn, cofounder with Gregory of Rogan and Loomstate, which uses all-organic cotton, says hi 0 1. Scott Hahn, cofounder with Gregory of Rogan and Loomstate, which uses all-organic cotton, says high-quality sustainable materials can still be tough to find. (2009年6月)【分析】本句为复合句,主干为Scott Hahn says…。
high-quality sustainable…find为says的宾语。
which引导的非限制性定语从句which uses all-organic cotton修饰的是Rogan and Loomstate。
cofounder with Gregory为Scott Hahn的同位语。
【译文】Scott Hahn与Gregory同为使用全有机棉的Rogan和Loomstate公司的创始人,他声称,高质量的可持续使用面料仍然很难寻觅到。
2. Most designers with existing labels are finding there aren’t comparable fabrics that can just replace what you’re doing and what your customers are used to,” he says. (2009年6月)【分析】本句为复合句,主干为Most designers…are finding…。
2023年高考英语真题解析阅读理解长难句分析Reading Art: Art for Book Lovers is a celebration of everyday object —the book, represented here in almost three hundred artworks from museums around the world.接下来进行分析解释。
长难句解析:这个句子虽然看起来长而且结构复杂,但是实际上它的结构清晰明了。
第一步:理出来句子的主次,以做到主次分明。
represented之前是主干,主干是一个主系表结构。
represented之后是次要部分。
主干的内容是:Reading Art: Art for Book Lovers is a celebration of everyday object —the book. 意思是:《阅读的艺术:关于书籍爱好者的艺术》颂扬的是书籍这一日常物品。
主干理解疑难点:1,英语没有专门的书名号,书籍名称、文章名称,电影名称等等需要用斜体表示出来。
当然这篇文章后面也明确提到了这是一本书(book of books关于书籍的书)。
2 celebration表示:庆祝,庆典,还可以表示颂扬。
这里意思不是庆祝书籍,而是颂扬书籍的意思。
第二步,理解句子次要的修饰部分:represented here in almost three hundred artworks from museums around the world.意思是:这种颂扬体现在《阅读的艺术:关于书籍爱好者的艺术》这本书里面,书里面有来自世界各地博物馆约300件艺术作品。
二,次要部分理解疑难点:1,represent的意思很多,可以表示:代表,体现,展示。
这里represented是过去分词表示被动,意思是:对书籍的颂扬被这些艺术作品体现了出来。
2,这个句子中的here(这里)到底是哪里?实际上,here(这里)指的是这本书。
高考英语长句难句解析1.First put forward by the French mathematician Pierre de Format in the seventeenth century, the theorem had baffled and beaten the finest mathematical minds, including a French woman scientist who made a major advance in working out the problem, and who had to dress like a man in order to be able to study at the Ecolab polytechnique. (NMET2003.C篇)这个定理,先是由十七世纪法国数学家皮尔法特提出,曾使一批杰出的数学大师为难,包括一位法国女科学家,她在解决这个难题方面取得了重大的进展,她曾女扮男装为了能够在伊科尔理工学院学习。
简析:夹杂过去分词短语,现在分词短语,动名词及两个定语从句。
2. It is difficult to measure the quantity of paper used as a result of use of Internet-connected computers, although just about anyone who works in an office can tell you that when e-mail is introduced, the printers start working overtime. That is, the growing demand for paper in recent years is largely due to the increased use of the Internet. (NMET2003.E篇)由于因特网的使用,计算所使用的纸张的数量是很难的,然而几乎任何在办公室工作的人能告诉你,当引进电子邮件后,打印机就开始超时工作。
一、长难句翻译1.The goal of this book is to make the case for digital minimalism, including a detailed exploration of what it asks and why it works, and then to teach you how to adopt this philosophy if you decide it’s right for you.2.In part one, I describe the philosophical foundations of digital minimalism, starting with an examination of the forces that are making so many people’s digital lives increasingly intolerable, before moving on to a detailed discussion of the digital minimalism philosophy.二、长难句翻译解析1.The goal of this book is to make the case for digital minimalism, including a detailed exploration of what it asks and why it works, and then to teach you how to adopt this philosophy if you decide it’s right for you.整句话最核心的内部逻辑就是句子中间的并列逻辑“and then 然后”,用于表示前后连续的动作顺序。
“and then”之后的内容是非谓语动词“to teach”,所以必然与前面部分中的某个to do 形成并列。
高考英语阅读理解长难句分析Step 1Do you know the sentence structure of the following sentences?The telephone rang. 主语+ 谓语:She is reading a novel. 主语+ 谓语+ 宾语:He put the vase on the table. 主语+ 谓语+ 宾语+ 状语:The meeting lasted for two hours 主语+ 谓语+ 状语:A foreign language is a weapon in the struggle of life. 主语+ 系动词+ 表语:Step 2Try to understand the long sentences!1. If the bees had stayed in Brazil, this would have been bad enough. But now they are on the move, heading northward in countless millions towards Central and North America.2. It was not unusual to see children doing the work of adults in great many rural areas.3. Harry was a capable lawyer, but it was difficult for him to live up to the reputation established by his more brilliant father.英语中的长句为英语的一大难点,难度存在于:• 1. 句子结构复杂,句子太长• 2. 句子除了主干之外还包含一些附加成分,如插入语,同位语,分隔现象,各种从句或较长的非谓语动词短语分析方法:• 1. 判断是否为常用句式——更好地理解!• 2. 判断该句是简单句,并列句还是复杂句• 3. 找出句子的核心成分,分清主语和谓语• 4. 分清句子的附属成分Step 3复杂单句的分析方法:剥洋葱法!!• 1. 找出句子各个成分,把它分为若干单元• 2. 跳读修饰成分或附加成分• 3. 找出句子主干并理解其意• 4. 然后再分段理解修饰成分或附加成分句子中的单元:• 1. who, which, when, where, whose,that 等关系词----特别当心定语从句!• 2. if, unless, although, though-----状语!• 3. 介词短语• 4. to do 不定式• 5. 逗号中间• 6. 逗号,v-ing----当心状语!•7. 分隔符中间--········--4. But it will be the driver’s responsibility to make sure that children under 14 do not ride in the front unless they are wearing a seat belt of some kind.但是司机有责任确保14岁以下的孩子不要坐在前排,除非他们系好了安全带。
高考英语-阅读理解长难句分析详解And though I aim to defeat you, should I succeed, I willnot humiliate you; instead, I will honor you.词汇与表达:aim [eɪm] n. 目标vt.&vi. 以……为目标defeat [dɪ’fiːt] vt. 击败,战胜humiliate [hjʊ’mɪlɪeɪt] vt. 羞辱honor [ɑnɚ] n. 荣誉vt. 尊敬;给……以荣誉解析1. 找主句I will not humiliate you; instead, I will honor you. 我不光不会去羞辱你,相反,我将以你为荣。
honor本身是名词“荣耀”,这里是动词“给……荣誉”的意思。
2. 辨关系1)And though I aim to defeat you“虽然我的目标是打败你”,这句话表示“不羞辱你”的一种意想不到的情况,也叫让步状语从句。
aim to do sth.,意思是“打算做某事、目标在于做某事”。
2)should I succeed如果我成功了,(我也不会去羞辱你)说明不会羞辱你的前提条件。
should这个词,除了有“应该”的意思,也有“如果、万一”的意思,和if一样,都表示一种条件。
should I succeed=if I succeed(如果我成功的话),也就是“如果我打败你了”。
should表示“如果、万一”,比如说:Should you ever need any help, please don't hesitate to call me.(如果你需要任何帮助,请直接给我打电话。
)这句话我们也可以说成:If you ever need any help, please don't hesitate to call me.3. 翻译虽然我的目标是战胜你,但如果我胜利了,我也不会羞辱你;相反,我将以你为荣。
英语长难句分析长句25个1. Although he was tired and hungry, John continued to work late into the night.分析:主句为John continued to work late into the night,although引导让步状语从句,he was tired and hungry为从句主语,tired和hungry为从句谓语补足语。
3. She couldn't find her keys, which she had left on the kitchen counter.分析:主句为She couldn't find her keys,which引导非限制性定语从句,she had left on the kitchen counter为从句谓语。
4. It was not until the storm had passed that the rescue team could begin their work.分析:主句为the rescue team could begin their work,it为形式主语,not until引导倒装的时间状语从句,the storm had passed为从句主语。
6. Having studied for many hours, he felt prepared for the exam.分析:主句为he felt prepared for the exam,having studiedfor many hours为现在分词短语作原因状语。
7. In order to succeed, you must work hard and never give up.分析:主句为you must work hard and never give up,in order to引导目的状语从句。
高考英语长难句解析知识点高考英语中,长难句是考生们最常遇到的问题之一。
理解和分析长难句不仅能帮助考生在阅读理解中把握句意,还能提高考生在写作和翻译中的表达能力。
本文将从定义、特征、解析方法和练习等方面介绍高考英语中长难句的相关知识点。
一、定义长难句指的是结构复杂,修饰成分繁多,整体长度较长的句子。
它通常由一个主句和一个或多个从句组成,通过连接词或引导词来构建一个完整的句子。
二、特征1. 结构复杂:长难句的结构通常比较复杂,修饰成分较多,包含多个主谓宾短结构或包含多个从句。
2. 信息密集:长难句往往包含大量的信息,需要仔细分析才能理解其中的逻辑关系和修辞手法。
3. 句式多变:长难句可以采用多种句式,如倒装句、强调句、条件状语从句等,考生需对这些句式进行辨析和理解。
三、解析方法在解析长难句时,可以采用以下方法:1. 分割长句:将长难句按照不同的句子成分进行拆分和分割,逐个解释每个部分的含义,再整合起来理解整个句子的意思。
2. 确定主句和从句:通过分析句子结构和关键词,确定主句和从句的关系,从而更好地理解句子的逻辑关系。
3. 分析句子成分:注意分析和理解句子中的修饰成分和定语从句,加强对从句的理解,从而把握整个句子的意思。
4. 理清逻辑关系:注意分析句子中的因果关系、转折关系、并列关系等逻辑关系,从而更好地理解句子的意思。
5. 注意句法成分:分析句子中的主语、谓语、宾语、状语等句法成分的作用和关系,有助于理解句子的语法结构。
四、练习为了提高长难句的理解和分析能力,考生可以进行一些练习:1. 阅读理解:选择一些较难的阅读理解题目,从中提取并分析出长难句,找出其主句和从句之间的关系。
2. 句子改写:将一些简单句子改写成长难句,考察句子结构的灵活运用和对从句的掌握。
3. 句子分析:选择一些经典的长难句进行分析,找出其中的主句、从句和句子成分,并理清逻辑关系。
总结:掌握长难句解析的知识点对于高考英语的考生来说至关重要。
高考英语长句难句解析1.First put forward by the French mathematician Pierre de Format in the seventeenth century, the theorem had baffled and beaten the finest mathematical minds, including a French woman scientist who made a major advance in working out the problem, and who had to dress like a man in order to be able to study at the Ecolab polytechnique. (NMET2003.C篇)这个定理,先是由十七世纪法国数学家皮尔法特提出,曾使一批杰出的数学大师为难,包括一位法国女科学家,她在解决这个难题方面取得了重大的进展,她曾女扮男装为了能够在伊科尔理工学院学习。
简析:夹杂过去分词短语,现在分词短语,动名词及两个定语从句。
2. It is difficult to measure the quantity of paper used as a result of use of Internet-connected computers, although just about anyone who works in an office can tell you that when e-mail is introduced, the printers start working overtime. That is, the growing demand for paper in recent years is largely due to the increased use of the Internet. (NMET2003.E篇)由于因特网的使用,计算所使用的纸张的数量是很难的,然而几乎任何在办公室工作的人能告诉你,当引进电子邮件后,打印机就开始超时工作。
也就是说近年来人们对于纸张的日益需求主要是由于因特网越来越多的使用。
简析:夹杂较复杂的句型结构,关键词just about几乎;overtime超时地。
3. Perhaps the best sign of how computer and internet use pushes up demand for paper comes from the high-tech industry itself, which sees printing as one of its most promising new market. (NMET2003.E篇)或许,表明电脑及因特网使用促进人们对于纸张的需求的最好迹象源于高科技产业本身,印刷业被认为是高科技产业极有前景的新市场之一。
简析:夹杂较复杂的句型结构,关键词promising有前途的。
4. The action group has also found acceptable paper made from materials other than wood, such as agricultural waste. (NMET2003.E篇)这个行动组也发现一种人们可接受的纸,制成这种纸的原料不是木料,而是农业废料。
简析:关键词other than而不是。
5. Mostly borrowed from English and Chinese, these terms are often changed into forms no longer understood by native speakers. (NMET2003.D篇)这些术语,主要从英语和汉语引入,经常会变成不再被说本族语的人们理解的形式。
简析:关键词term术语。
6. It is one of many language books that are now flying off booksellers’ shelves.(NMET2003.D篇)它是现在很畅销的许多外语书中的一本。
7. The mass media and government white papers play an important part in the spread of foreign words.(NMET2003.D篇)大众传播媒介和政府白皮书(正式报告)在外国词传播过程中起重要作用。
简析:关键词the mass media and government white papers大众传播媒介和政府白皮书(正式报告)。
8.Tales from Animal Hospital will delight all fans of the programme and anyone who was a lively interest in their pet, whether it be a cat 、dog or snake! (NMET2003.C篇)来自动物医院(这个电视节目)的故事(这本书),将使这个电视节目的爱好者以及对无论是猫、狗还是蛇这类宠物有浓厚兴趣的任何人感到高兴。
简析:关键词fans…爱好者,whether…or…,无论是…还是…。
9. Newton is shown as a gifted scientist with very human weaknesses who stood at the point in history where magic ended and science began. (NMET2003 .C篇)牛顿被证明是一位很有才华的科学家,他处于一个魔术终结科学开启的历史时期,他也有普通人所特有的弱点。
简析:夹杂两个定语从句。
10. But for all the texts that are written, stored and sent electronically, a lot of them are still ending up on paper.(NMET2003.E篇)但对于所有这些以电子手段记录,贮存及传递的文本而言,许多文本仍要(打印)在纸上。
简析:关键词text文本;end up最后成为(处于)。
11.With their shining brown eyes, wagging tails, and unconditional love, dogs can provide the nonjudgmental listeners needed for a beginning reader to gain confidence, according to Intermountain Therapy Animals(ITA)in salt Lake City.(NMET2003.B篇)据盐湖城的ITA的观点,闪烁的棕色眼睛,摇着尾巴,并有无条件的爱心,狗能成为无判断力的(忠实的)听者,这是刚开始搞阅读的小孩所需要的。
简析:夹杂with构成的介词短语及过去分词短语。
12. The Salt Lake City public library is sold on the idea. (NMET2003.B篇)这家盐湖城公共图书馆接受这个观点。
简析:关键词sell on (to)使接受。
13. Discovered by the Portuguese admiral of the same name in 1506, and settled in 1810, the island belongs to Great Britain and has a population of a few hundred. (NMET2003. A篇)这个岛屿,于1506年被同名的葡萄牙上将发现,在1810年有人居住,现在属于英国,人口数有几百人。
简析:有两个过去分词短语作状语。
14. They had no connection with the outside world for more than a thousand years, giving them plenty of time to build more than 1000 huge stone figures, called moat, for which the island is most famous.(NMET2003.A篇)他们已有一千多年与外界没有联系,这给他们充足的时间来修建1000多座巨大的石像,被称为莫艾,因为有这个东西这个岛屿极其出名。
简析:夹杂有现在分词短语,过去分词短语及定语从句。
15. Our parties are aimed for children 2 to 10 and they’re very interactive and cr eative in that they build a sense of drama based on a subject. (NMET2002. E篇)我们的(生日)聚会针对两到十岁的小孩,它们互动感强,富有创新,因为它们能基于一个主题构建一种戏剧的氛围。
简析:关键词aim for 针对;in that 在于。
16. The most important idea behind the kind of party planning described here is that it brings parents and children closer together.(NMET2002. E篇)在这里叙述的这种筹备(生日)聚会的计划所带有的最重要的观点在于它能让父母和孩子的关系更加密切。
简析:夹杂过去分词短语及表语从句。
17.He had realized that the words: “one of six to eight” under the first picture in the book connected the hare in some way to Ka therine of Aragon, the first of Henry VIII’s six wives. (NMET2002. D篇)他曾认识到那本书里第一幅图画下面的那些词“一、六、八”在某些方面将这个野兔和阿拉甘的凯撒英,即亨利八世的六个妻子当中的第一个妻子,联系起来。
简析:夹杂宾语从句及过去分词短语。
18.Until one day he came across two stone crosses in Ampthill park and learnt that they had been built in her honor in 1773. (NMET2002. D篇)直到有一天他在阿帕斯尔公园碰巧看见两个石制的十字架,他才懂得在1773年修建这两个十字架是为了向她表示敬意。