当前位置:文档之家› 高三翻译训练精选

高三翻译训练精选

高三翻译训练精选
高三翻译训练精选

高三翻译训练

深圳实验学校高中部高三语文备课组

文言文翻译练习(一)

1.阅读下面一段文言文,翻译画线句子.

凡百元首,承天景命,善始者实繁,克终者盖寡.岂取之易守之难乎?盖在殷忧,必竭诚以待下,既得志,则纵情以傲物;竭诚则吴越为一体,傲物则骨肉为行路.虽董之以严刑,振之以威怒,终苟免而不怀仁,貌恭而不心服.怨不在大,可畏惟人;载舟覆舟,所宜深慎. (魏征《谏太宗十思疏》)

(1) 译文:

(2) 译文:

2. 阅读下面一段文言文,翻译画线句子.

庄子之齐,见饿人而哀之,饿者从而求食.庄子曰:“吾已不食七日矣!”饿者吁曰:“吾见过我者多矣,莫我哀也;哀我者,惟夫子.向使夫子不不食,其能哀我乎?!”

(1) 译文:

(2) 译文:

3. 阅读下面一段文言文,翻译画线句子.

孟子曰:“子路,人告之以有过,则喜.禹闻善者,则拜.大舜有大焉①,善与人同,舍己从人,乐取于人以为善.自耕稼、陶、渔以至为帝,无非取于人者.取诸人以为善,是与人为善者也.故君子莫大乎与人为善.” (注①焉:于之.)

(1)译文:

(2)译文:

4. 阅读下面一段文言文,翻译画线句子.

狄梁公与娄师德同为相.狄公排斥师德非一日,则天问狄公曰:“朕大用卿,卿知所自乎?”对曰:“臣以文章直道进身,非碌碌因人成事.”则天久之曰:“朕比不知卿,卿之遭遇,实师德之力也.”因命左右取筐箧,得十许通荐表,以赐梁公.梁公阅之,恐惧引咎,则天不责.出于外曰:“吾不意为娄公所涵!”而娄公未尝有矜色.

(1) 译文:

(2) 译文:

5. 阅读下面一段文言文,翻译画线句子.

吕蒙正以宽厚为宰相,(宋)太宗尤所眷遇.有一朝士,家藏古镜,自言能照二百里,欲因公弟献以求知.其弟伺间从容言之,公笑曰:“吾面不过碟子大,安用照二百里?”其弟遂不复敢言.闻者叹服.盖寡好而不为物所累,昔贤之所难也. (欧阳修《归田录》)

(1) 译文:

(2) 译文:

6. 阅读下面一段文言文,翻译画线句子.

冯异为人谦退不伐,行与诸将相逢,辄引车避道.进止皆有表识,军中号为整齐.每所止舍,诸将升坐论功,异常独屏树下,军中号曰“大树将军”.及破邯郸,乃更部分诸将,各有配隶,军中皆言愿属大树将军,光武以此多之. (《后汉书冯异传》)

(1) 译文:

(2)译文:

7. 阅读下面一段文言文,翻译画线的句子

华歆、王朗俱乘船避难,有一人欲依附,歆辄难之.朗曰:“幸尚宽,何为不可?”后贼追至,王欲舍所携人.歆曰:“本所以疑,正为此耳.既已纳其自托,宁可以急相弃邪?”遂携拯如初.世以此定华、王之优劣.

(1)译文:

(2)译文:

8. 阅读下面一段文言文,翻译画线的句子

太宗令封德彝举贤,久无所举.上诘之.对曰:“非不尽心,但于今未有奇才耳.”上曰:“君子用人如器,各取其长.古之致治者,岂借才于异代乎?正患已不能知,安可诬一世之人!”

译文:

9. 阅读下面一段文言文,翻译画线的句子

顷岁孙莘老识欧阳文忠公,尝乘间以文字问之.云:“无它求,唯勤读书而多为之,自工;世人患作文字少,又懒读书,每一篇出,即求过人,如此少有至者.疵病不必待人指摘,多作自能见之.”

译文:

译文:

10. 阅读下面一段文言文,翻译画线的句子.

夫物不产于秦,可献宝者多;士不产于秦,而愿忠者众.今逐客以资敌国,损民以益仇,内自虚而外树怨于诸侯,求国之无危,不可得也.

译文:

11.用现代汉语翻译下面文言短文.

夫君子之行,静以修身,俭以养德,非澹泊无以明志,非宁静无以致远.夫学须静也,才须学也.非学无以广才,非志无以成学.

译文:

12、用现代汉语翻译下面文中画线的句子

孟子谓齐王曰:“王之臣有托其妻子于其友而之楚游者,比其反也,则冻馁其妻子,则如之何?”王曰:“弃之.”曰:“士师①不能治士,则如之何?”王曰“已之”曰:“四境之内不治,则如之何?”王顾左右而言他. [注]①士师:古代的司法官.

译文:

译文:

文言文翻译练习(二)

1.把文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语.(2003年全国)

太宗初即位,务止奸吏,或闻诸曹案典,多有受赂者,乃遣人以财物试之.有司门令史受馈绢一匹,太宗怒,将杀之.矩进谏曰:“此人受赂,诚合重诛.但陛下以物试之,即行极法,所谓陷人以罪,恐非导德齐礼之义.”太宗纳其言,因召百僚谓曰:“裴矩遂能廷折,不肯面从.每事如此,天下何忧不治!”贞观元年卒,赠绛州刺史,谥曰敬.(节选自《旧唐书·裴矩传》)

臣光曰:“古人有言:君明臣直.裴矩佞于隋而忠于唐,非其性之有变也.君恶闻其过,则忠化为佞;君乐闻直言,则佞化为忠.是知君者表也,臣者景也,表动则景随也(《资治通鉴·唐纪八》)译文:

译文:

2.把文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语.(2002年全国)

太史公曰:“《传》曰:‘其身正,不令而行;其身不正,虽令不从.’其李将军之谓也?余睹李将军悛悛如鄙人,口不能道辞.及死之日,天下知与不知,皆为尽哀.彼其忠实心诚信于士大夫也?谚曰:‘桃李不言,下自成蹊.’此言虽小,可以喻大也.”

译文:

译文:

3.阅读下文,翻译文中画横线的句子(2002年北京)

管仲曰:“吾尝为鲍叔谋事而更穷困,鲍叔不以我为愚,知时有利不利也.吾尝三仕三见逐于君,鲍叔不以我为不肖,知我不遭时也.生我者父母,知我者鲍子也.”鲍叔既进管仲,以身下之.天下不多管仲之贤而多鲍叔能知人也.

译文:

译文:

4.阅读下文,翻译文中画横线的句子.

戎夷违齐如鲁.天大寒,而后门.与弟子一人宿于郭外.寒愈甚,谓其弟子曰:“子与我衣,我活也;我与子衣,子活也.我,国士也,为天下惜死;子,不肖人也,不足爱也.子与我子之衣.”弟子曰:“夫

不肖人也,又恶能与国士之衣哉?”戎夷曰:“嗟乎!道其不济夫!”解衣与弟子,夜半而死,弟子遂活.

谓戎夷其能必定一世,则未之识;若夫欲利人之心,不可以加矣!

译文:

译文:

5.阅读下文,翻译文中画横线的句子.

余病痞(肚子里生的硬块)且悸,谒医视之,曰:“惟伏神(中药名,外形像芋)为宜.”明日,买

诸市,烹而饵之,病加甚,召医而尤其故.医求观其滓,曰:“吁!尽老芋也.彼鬻药者欺子而获售.子之

懵也,而反尤于余,不以过乎?”余戍然惭,忾然忧.推是类也以往,则世之以芋自售而病乎人者众矣,

又谁辨焉!

译文:

译文:

6.阅读下文,翻译文中画横线的句子.

齐桓公好服紫,一国尽服紫.当是时也,五素不得一紫.桓公患之,谓管仲曰:“寡人好服紫,紫贵

甚,一国百姓好服紫不已,寡人奈何?”管仲曰:“君何不试勿衣紫也,谓左右曰:‘吾甚恶紫之臭.’

于是左右适有衣紫而进者,公必曰:‘少却,吾恶紫臭.’”公曰:“诺.”于是日郎中莫衣紫,其明日国

中莫衣紫,三日境内莫衣紫也.

译文:

译文:

译文:

7.阅读下文,翻译文中画横线的句子.(1995上海卷)

汤(商汤)见祝网者置四面,其祝曰:"从天坠者,从地出者,从四方来者,皆人吾网."汤曰:"嘻,尽

之矣!非桀(夏桀)其孰为此?"汤乃解其三面,置其一面,更教之祝曰:"昔蛛罞 (蜘蛛)作网罟,今之人循序.欲左者左,欲右者右,欲高者高,欲下者下;吾取其犯命者."汉南之国闻之,曰:"汤之德及禽兽矣."四十

国归之.人置四面,未必得鸟

译文:

译文:

8.读下面的文章,翻译加横线的句子.

李贺,字长吉,七岁能辞章……每日旦出,骑弱马,从小奚奴,背古锦囊,遇所得,即书投囊中.未始先立题然后为诗,如他人牵合程课者.及暮归,足成之.……母使婢探蘘中,见所书多,即怒曰:“是儿要呕出心乃已耳!”

译文:

译文:

9.阅读下文,翻译加横线句子.

卖者笑日:“吾业是有年矣,吾赖是以食吾躯.吾售之,人取之,未尝有言,而独不足子所乎?世之为欺者不寡矣,而独我也乎?吾子未之思也.今夫佩虎符、坐皋比①者,洸洸乎干城之具也,果能授孙吴之略耶?峨大冠、拖长绅者,昂昂乎庙堂之器也,果能建伊皋之业耶?盗起而不知御,民困而不知救,吏奸而不知禁,法斁②而不知理,坐糜廪粟而不知耻.观其坐高堂,骑大马,醉醇醴而饫肥鲜者孰不巍巍乎可畏,赫赫乎可象也?③又何往而不金玉其外,败絮其中也哉!今子是之不察,而以察吾柑!”《卖柑者言》译文:

译文:

译文:

10.阅读下列文字,翻译加横线句子.

楚绝齐,齐举兵代楚.陈轸谓楚王日:"王不如以地东解于齐,西讲于秦."楚王使陈轸之秦.秦王谓陈轸日:"子,秦人也,寡人与子故也.寡人不佞,不能亲国事也,故子弃寡人事楚王.今齐楚相伐,或谓救之便,或谓救之不便,子独不可以忠于子主计,以甚余为寡人乎?”陈轸日:"王独不闻吴人之游楚者乎?楚王甚爱之.病,故使人问之曰:诚病乎?意亦思乎?左右曰:臣不知其思与不思,诚思,则将吴吟.今轸将为王吴吟."

译文:

译文:

11、将下面一段文言文中画横线的文字翻译成白话文.

及之而后知,履之而后艰①,乌有不行而知者乎?披五岳之图,以为知山,不如樵夫之一足②;疏八珍之谱,以为知味,不如庖丁之一啜.

译文:

译文:

12、将画线语句译成现代汉语.

儒书言董仲舒读《春秋》,专精一思,志不在他,三年不窥园菜.夫言不窥园菜,实也;言三年,增之也.仲舒虽精,亦时解休①;解休之间,犹宜游于门庭之侧,则能至门庭,何嫌不窥园菜?闻用精者察物不见,存道以亡身②,不闻不至门庭,坐思三年,不及窥园也.

译文:

译文:

13、翻译柳宗元《答韦中立论师道书》中画横线的句子.

辱书云,欲相师.仆道不笃,业甚浅近,环顾其中,未见可师者.①

孟子称:“人之患在好为人师.”由魏晋氏以下,人益不事师.今之世,未闻有师.有,辄哗众笑之,以为狂人,独韩愈奋不顾流俗,犯笑侮,召收后学,作《师说》,因抗颜而为师.世果群怪聚骂,指目牵引,而增与为言辞.②愈以是得狂名.

译文:

译文:

14、阅读下面一段文言文,翻译文中画线的句子.

歌者不期于利声而贵在中节,论者不期于丽辞而务在事实.善声而不知转,未可为能歌也;善言而不知变,未可谓能说也.持规而非矩,执准而非绳,通一孔,晓一理,而不知权衡.以所不睹不信于人,若蝉之不知雪.坚据古文以应当世,犹辰参之错,胶柱而调瑟,固而难合也. (汉·桓宽《盐铁论·刺相》译文:

译文:

15、阅读下面一段文言文,把文中画线的句子翻译成现代汉语.

申子(申不害)请仕其从兄官,昭侯不许也.申子有怨色.昭侯曰:“非所谓学于者也.听子之谒,而废子之道乎?又亡其行子之术,而废子之谒乎?①子尝教寡人循功劳,视次第.今有所求,此我将奚听乎?”②申平乃辟舍请罪,曰:“君真其人也!” (选自《战国策》)

译文:

译文:

1、(1)开头做得好的实在很多,能够保持到底的(却)很少.(2)虽然(可以)用严酷的刑罚

监督(人们),用威风怒气来吓唬(人们),(人们)最终苟且免于刑罚,但不会感恩戴德.

所有帝王,承受上天的大命,开头作得好的实在很多,能够贯彻到底的大概很少.难道夺取天下容易守住天下就难了吗?大凡在深重忧患当中必须竭尽诚意对待臣下,得志以后就放纵自己傲慢地对待一切人;竭尽诚意就能使胡和越这样隔绝、疏远的地方也能结成一体.傲慢地对待人,就是骨肉亲属也能成为各不相关的人.虽然用严刑来监督他们,用声威吓唬他们,结果大家只图苟且免除罪罚,却不怀念仁德,表面上恭顺而不是内心里悦服.怨恨不在于大小,可怕的是众人;(百姓和皇帝的关系,就象水和船一样),水能载船也能够颠覆船,这是应该深切警惕的.

2、 (1)我看见经过我这里的人多着呢,(可是)没有谁哀怜我.(2)假使先生您不是没有吃饭,难道还能哀怜我吗?

3、(1)非常快乐地吸取别人的优点来自己行善.(2)所以君子没有比偕同(或帮助)别人一道行善更高的德行.

孟子说:“子路,别人指出他的过错,他就很高兴.大禹听到有教益的活,就给人家敬礼.伟大的舜帝又更为了不得:总是与别人共同做善事.舍弃自己的缺点,学习人家的优点,非常快乐地吸取别人的长处来行善.从他种地、做陶器、捕鱼一直到做帝王,没有哪个时候他不向别人学习.吸取别人的优点来行善,也就是与别人一起来行善.君子.最重要的就是要与别人一起来行善.

4、(1)我重用你,你知道什么原因么?(2)我凭着文章和正直的品德任职,不是碌碌无为靠人帮忙才做官的.

狄梁公与娄师德一同作相国.狄仁杰一直排斥娄师德,武则天问他说:“朕重用你,你知道原因吗?”狄仁杰回答说:“我因为文章出色和品行端正而受到重用,并不是无所作为而依靠别人.”过了一会,武则天对他说:“我曾经不了解你,你作了高官,全仗娄师德提拔.”于是令侍从拿来文件箱,拿了十几篇推荐狄仁杰的奏折给狄仁杰.狄仁杰读了之后,害怕得连忙认错,武则天没有指责他.狄仁杰走出去后说:“我没想到竟一直被娄大人容忍!”而娄公从来没有骄矜的表现.

5、(1)(朝士)想通过吕蒙正的弟弟把古镜献给吕蒙正来求得(吕蒙正)的赏识.(2)很少嗜好(或嗜好很少)并且能够不被外物牵累,(这)是过去的贤人也很难做到的.

吕蒙正以宽厚为宰相,宋太宗赵光义特别知遇关照.朝中的官吏,家里藏有古镜,他说能照二百里,想通过吕蒙正的弟弟把古镜送给他以博取好感.他弟弟找个机会装作闲谈提到这件事.吕蒙正笑道:“我的面子不过碟子那么大,怎么用得着照二百里地的镜子叫呢?”他弟弟听后也就不再说什么了.听说这件事的人都叹服,拿他比作唐朝宰相李德裕(李德裕曾罢冗官二千余员,以为人严峻拒绝请托著称).像吕蒙正这样没有特别嗜好而又不为物欲所累的人,古代贤者也不易作到.

6、(1)冯异为人处事,谦虚退让,不夸耀自己.(2)军士都说希望隶属于大树将军,光武帝因此十分推重他.

冯异为人处事谦虚退让,不自夸.出行与别的将军相遇,就把马车驶开避让.军队前进停止都有标明旗

帜,在各部队中号称最有纪律.每到一个地方停下宿营,其他将军坐在一起讨论功劳时,冯异经常独自退避到树下,军队中称他为“大树将军”.等到攻破邯郸,要重新安排各将领任务,每人都有被分配隶属,士兵们都说愿意跟随大树将军.光武帝因为这个而赞扬他.

7、(1)“当初我所以为难,正是因为这个原因.现在既然已经收到他搭乘我们的船,难道可以因为危急而抛弃他吗?”(2)当时的人们用这件事来评这下华歆、王朗品德的优劣.

华歆和王朗一同乘船避难,有一个人想搭乘他们的船,华歆表示为难.王朗却说:“好在船还比较宽敞,为什么不可以呢?”后来强盗来了,王朗就想丢下那人不管了.华歆说:“开始我之所以犹豫不决,正是为了这一点.既然允许他搭我们的船,怎么可以因为情况危急便把他扔下呢?”于是仍像当初那样携带关照那个人,世人凭这件事来判定华歆、王朗的优劣.

8、【参考答案】君子用人如使用器物一样,应该各取他的长处.古代那些把国家治理得很好的人,难道向其他朝代借用人才吗?应该忧虑的正是我们自己不会识别人才,怎么可以冤枉、贬低当今一代的人呢!

唐太宗让封德彝举荐有才能的人,他过了好久也没有推荐一个人.太宗责问他,他回答说:“不是我不尽心去做,只是当今没有杰出的人才啊!”太宗说:“用人跟用器物一样,每一种东西都要选用它的长处.古来能使国家达到大治的帝王,难道是向别的朝代去借人才来用的吗?我们只是担心自己不能识人,怎么可以冤枉当今一世的人呢?”

9、(1)没有其他方法,只有勤奋读书加上多写文章,(这样)文章自然会好的;(2)每写出一篇(文章),便要求超过别人,像这样很少有达到(目的)的.

近年来孙莘老结识欧阳修,曾经乘机问他怎样才能写好文章.欧阳修回答说:"没有其它办法,只有勤奋读书而且多动笔,自然就会写好;世人的弊病在于写作太少,又懒于读书,写出一篇,就想超过别人,像这样很少有达到目的的.文章的缺点不需要别人指出,只要写多了,自己就能发现的."

10、现在驱逐(来自别国而为秦国效力的)官员,来帮助秦国,减少人口来增强仇敌的力量,在内部使自己变得虚弱,而在外部同诸侯国结下仇怨,要希望国家不出现危机,那是不可能的.

许多东西并不产于秦,然而可当作宝物的却很多;许多士人都不出生在秦国,可是愿意对秦尽忠心的却不少.现在驱逐客卿而帮助敌国,减少本国人口而增加仇人的实力,结果在内使自己虚弱,在外又和各国诸侯结怨,象这样做而想使国家不陷于危境,这是办不到的啊!”

11、君子的修行,用安静来修养身心,用俭朴来修养品德,不淡泊(名利)就不会使心志明达,不宁静就不会实现远大目标.学习须宁静,要有才干就要学习,不学习就不会增加才干,没有志向就不会成就学问.

有道德修养的人,是这样进行修养锻炼的,他们以静思反省来使自己尽善尽美,以俭朴节约财物来培养自己高尚的品德.不清心寡欲就不能使自己的志向明确坚定,不安定清静就不能实现远大理想而长期刻

苦学习.要学得真知必须使身心在宁静中研究探讨,人们的才能是从不断的学习中积累起来的;如果不下苦工学习就不能增长与发扬自己的才干;如果没有坚定不移的意志就不能使学业成功.

12、(1)您有一个臣子把妻室儿女托付给朋友照顾,自己游楚国去了.等他回来的时候,他的妻室儿女却在挨饿受冻.对待这样的朋友,应该怎么办呢?(2)齐王回过头去,对左右亲信谈另外的事情了.

孟子对齐宣王说:“如果大王您有一个臣子把妻子儿女托付给他的朋友照顾,自己出游楚国去了.等他回来的时候,他的妻子儿女却在挨饿受冻.对待这样的朋友,应该怎么办呢?”

齐宣王说:“和他绝交!” 孟子说:“如果您的司法官不能管理他的下属,那应该怎么办呢?”

齐宣王说:“撤他的职!” 孟子又说:“如果一个国家的治理得很糟糕,那又该怎么办呢?” 齐宣王左右张望,把话题扯到一边去了.

(二)1、⑴裴矩竟然能够当廷辩驳,不肯当面顺从.⑵国君厌恶听到自己的过错,那么忠诚就会变为奸伪;国君喜欢听到正直的言论,那么奸伪就会变为忠诚.

唐太宗刚即位,就惩治奸邪官吏,有一次听说许多案件都有受贿的人,就派人用财物去试探他们.有个官员接受了馈赠的一匹丝绢,太宗很生气,将要杀了他,裴矩进谏说:“这个人接受贿赂,确实应该严惩,但陛下您用财物试探他们,接着施以极刑,这就是用罪来陷害别人,恐怕不合礼仪.”太宗采纳了他的意见,召集百官说:“裴矩竟然能够当廷辩驳,不肯当面顺从.如果每件事能象这样,何愁天下不能治理好!”裴矩死于贞观元年,赐封为绛州刺使,谥号叫敬.

臣司马光说:“古人说:君主英明臣子就会正直.裴矩谄媚于隋朝而忠诚于唐朝,不是他的本性发生了变化.国君厌恶听到自己的过错,那么忠诚就会变为奸伪;国君喜爱听到正直的言论,那么奸伪就会变为忠诚.因此可知,君王是个计时的标杆,臣子是影子,标杆移动,影子就会跟着移动啊.”

2、⑴大概说的是李将军吧?⑵到李广死的时候,天下熟知和不熟知他的人,都为他竭尽哀悼.

太史公说:《论语》说,“在上位的人本身行为端正,即使不下命令,人们也会遵守奉行;自身行为不正,即便下了命令,人们也不会遵守奉行.”大概说的是李将军吧,我看到李将军诚恳朴实像个乡下人,开口不善于言谈.到他死的那天,天下认识和不认识他的,都为他尽情哀痛.他那忠实的品格的确得到士大夫们的信赖么?谚语说:“桃树李树不会说话,可是树下自然会被人踩成一条小路.”这话虽然说的是小事,却可以用来说明大道理呀.

3、⑴我曾经替鲍叔谋划事情,却使鲍叔更加困窘,但鲍叔不认为我愚蠢,他知道时运有好的时候,有不好的时候. ⑵人们不赞美管仲的贤明却赞美鲍叔能够识别人才.

管仲说:“我曾经替鲍叔谋划事情,却使鲍叔更加困窘,但鲍叔不认为我愚蠢,因为他知道时运有好的时候,有不好的时候.我曾经三次出去做官,结果三次都被君主罢免,但鲍叔并不认为我没有才能,因为他知道我还没有遇上好的时机.生养我的人是我的父母,而真正了解我的人是鲍叔.”鲍叔推荐管仲做了

官,却情愿让自己官居管仲之下.因此,人们不赞美管仲贤明却赞美鲍叔能够识别人才.

4、⑴你是不贤能的人,生命不值得珍惜. ⑵唉!我的主张大概不能实现了.

戎夷(人名)离开齐国去鲁国,(遇到)天气非常寒冷但是却在城门关闭后才到.和一个弟子一起住在野外,天更加寒冷了,(他)对弟子说:“您给我衣服,我可以活;我给您衣服,您可以活.我是国家有名的学士,为了国家而舍不得死.您是微不足道的小人,不值得爱惜.您把您的衣服给我吧.”弟子说:“既然是小人,又怎么可能会给国家有名的学士衣服穿呢?”戎夷叹息道:“唉!世道这么颓败吗!”脱下衣服给了弟子,到半夜便死了.(他的)弟子便保住了性命.至于(戎夷)想让别人得到好处的想法,没有人可以超过他了.

5、⑴把医生叫来责问这是什么缘故. ⑵那个卖药的人欺骗你而把他的老芋头卖出.

我得了腹内郁结心悸反常的病,到医生那看病,医生说:“唯有茯苓最适合治疗这种病.”第二天,到市场上买了,煎好服下了茯苓,病更加重了.叫来医生责问他缘故,医生要求观看药渣,看后说:“唉!全是老芋头啊,那卖药的欺骗你才能将假货卖掉.你自己糊涂,却反而责怪于我,不是过分吗?”我忧愁而惭愧,愤恨而忧心,将这类事推而广之,那么世上象这样以芋头冒充而出售害人的人多着呢,又有谁来分辨呢!

6、⑴往后退,我讨厌紫衣的气味.⑵在当天宫中侍卫近臣就没有人穿紫色衣服了.

齐国国王桓公喜欢穿紫色衣服,整个国家的人们全都穿紫色衣服.在这时,五匹本色丝绸抵不到一匹紫色(的丝绸).桓公因这事而犯难,对管仲说:“我喜欢穿紫色衣服,紫色(的衣服)就非常贵,整个国家的百姓(都)喜欢穿紫色的衣服没个完,我该怎么办?”管仲说:“君主您想(制止它),为什么不试着不穿紫色,对左右的人说:‘我非常讨厌紫色的臭味’.于是(一旦)正好有穿着紫色衣服进来的人,桓公就一定要说:‘稍微退后(一点),我讨厌紫色的臭味.”桓公说:“好.”在这天,宫中侍卫没有穿紫色衣服的;第二天,国家之中没有穿紫色衣服的了;三天(过后)境内没有穿紫色衣服的了.

7、⑴不是夏桀,谁能做出这种事情呢? ⑵商汤的恩德已经惠及禽兽了

商汤见到在四面设网捕获禽兽的人祝祷,祷词说:“从天上掉下来的,从地里钻出来的,从四面八方来的,都要进我的网里来.”商汤说:“唉,够了啊,不是夏桀哪会这么干?”汤于是解开网的三面,只留一面,重新教他祝祷说:“以前蜘蛛蝥虫结网捕食,现在人们也学会了,所有的生灵想向左的就向左,想向右的就向右,想往高出飞的就往高处飞,想要往下钻的就往下钻,我只捕取那些自取死亡的.”汉水南岸国家的人听说了说道:“商汤的仁德遍及禽兽了啊.”于是四十个诸侯国来归顺商汤.有的人放置四面堵牢的网未必能捕到鸟;商汤去掉了三面网,只放置一面,却网罗到了四十个国家的人心,不单单是网鸟这么简单的.

8、①(他)不是先定好一个题目然后写诗,也不像别人那样受那些条框的限制. ②他母亲让婢女掏出锦囊中的诗句,看见许多写原纸条,就生气地说:“这孩子要呕出心来才肯停下来啊!”

每天早晨出门,骑着瘦小的马,跟着一个小男仆,背着古锦囊,一有好的作品,写好放到锦囊里.李

贺没有先想好题目再去做诗的,就象赴会别人的任务题目.到了傍晚回家,积累而成.母亲让丫鬟看他的锦囊,见他写的诗很多,就生气地说:“这孩子啊,要呕出心了才罢休啊”

9.①我从事这种职业好多年了,我依赖卖柑来养活我的身子.②坐着消耗国家仓库里的粮食却不以为耻.③现在您不去分析明辨这些,却来查究我的橘子!

卖柑橘的人笑道:“我从事这职业有年头了.我就靠它来养活我的身体.我卖柑橘,别人买,没谁有什么说道,却惟独您这里就不能满意吗?世上行骗的人不少啊,难道就只有我吗?我的先生您没想想啊.如今佩带虎符的武将、坐虎皮高谈阔论的文官,威武的样子(仿佛)是管理国家的栋梁,真的能传授孙武、吴起的韬略吗?戴着高大的帽子、拖着长长的衣带的人们,器宇轩昂的样子(仿佛)是朝廷的重臣,真的能建立伊尹和皋陶的业绩吗?盗贼蜂起却不知道如何抵御,民众困苦而不感觉羞耻.看那些端坐于雄伟的议事大堂、骑着高头大马、醉酒于甘纯的美酒而吃的是肥美的羊肉的人们,谁不是高大而令人敬畏,显赫的样子仪表堂堂.有哪儿不是金玉其外,败絮其中啊?现在您这些不去关心,却注意我的柑橘!”

10.①先生难道不能以您的忠心,在为楚王谋划之余,也为我谋划吗?②我不知道他是否思念吴国,果真思念吴国就将发出吴地乡土音.现在我就准备为大王唱‘吴歌’.

楚国与齐绝交后,齐发兵攻打楚国.陈轸对楚怀王说::“大王实在不如把土地送给东方的齐国求得谅解,然后再跟西方的秦国建立邦交.”于是楚怀王派陈轸出使秦国.秦惠王对陈轸说:“贤卿本来就是秦国人,而且是寡人的老臣.可惜由于寡人不能识才,对于处理国家大事又欠周详,以致使贤卿离开寡人去给楚王服务.如今齐、楚两国互相攻伐,有的人认为救援有利,有的人认为不救援有利.贤卿为何不在为楚国效忠之余,也为我出一点主意呢?”陈轸说:“大王难道没听说过吴国人到楚国去做官的故事吗?楚王很喜欢这位客卿,可是某次这位客卿生了病,楚王就派人去问候说:‘是真生病吗?还是思念吴国呢?’左右侍臣回答说:‘不知道他是否怀乡,假如真是怀乡的话,那他就要唱吴歌了.’现在我就准备为大王唱‘吴歌’.

11.①只有接触到它,才能了解它;只有亲自实践,才知道什么是艰难.②翻阅五岳画图,认为了解了山,还不如砍柴的人迈出去一步了解得多.

接触了实际然后才知道真相,实地做了然后才晓得困难,哪有不实践就能够知道的呢?翻阅五岳的地图,以为了解山了,实际不如打柴的人上山走一趟;谈论大海的广阔,以为懂得海了,实际不如做买卖的人在海上望一眼;讲说各种珍品的食谱,以为知道美味了,实际不如厨师尝一口.接触实际才知道真相,经过实践才知道困难,哪有不实践就能获得真正知识的呢?翻看五岳的地图,就以为了解山了,实际还不如打柴的人上山走一趟;谈论大海的广阔,就以为懂得海了,实际还不如做买卖的人在海上望一眼;讲说各种山珍海味的食谱,就以为知道美味了,实际还不如厨师尝一口.

12.①仲舒即使精神专注,有时也要松弛和休息.②听说用心思考的人面对眼前的事物视而不见,琢磨穷理而达到忘我的程度.

儒者的书上说:“董仲舒读《春伙》,专一精思,志向不在别的上面,三年不看一眼菜园.”说不看一眼菜园,是事实;说三年之久,是夸张.董仲舒即使专心一意,也有松懈和休息的时候,在松懈和休息的时间,也应当到门和厅堂边走走,能到门和厅堂边,怎么会不看一眼菜园呢?听说用心专

一的人察看东西看不见,专心思考“道”会忘掉自身,但没有听说不到门和厅堂去,要坐着思考三年,来不及看一眼菜园的

13.①承蒙你来信想请我做老师.我修养不深,学业很浅,想想我的学问,没有什么可传授的.②世人果然纷纷认为他怪,聚在一起骂他,指指点点、互使眼色、拉拉扯扯地议论纷纷,此外制造出各种言辞诬加给他.

承蒙您屈辱地来信想拜我为师,我的道德修养不够深厚,学业也非常浅近,检点其中,没有值得别人师法的地方.

孟子曾经说:“人之患在好为人师.”从魏、晋以来,人们更不去拜老师.当今之世,便不曾听说有谁要作别人的老师,有这种想法,人们便总是七嘴八舌地嘲笑他,认为他是个狂人.只有韩愈不顾流俗,顶着世俗的嘲笑和侮辱,收召后辈学生,还写了《师说》这篇文章,并态度端正地做别人的老师.世俗之人果然群聚而以为怪事,纷纷咒骂,添油加醋地污蔑诽谤.韩愈因此而得到了“狂”的名声,

14.①唱歌的人不期求他的歌声好听,而可贵处在于合乎节拍;议论的人不期求他的言辞华丽,而务必要符合事实.②死抱住古书硬要应用到今天来,这就象辰参两星永远不会相逢,又象粘住了瑟的柱而去调瑟的弦一样,肯定难合于世.

大夫说:“唱歌的人不在于声音高尖,而在贵在合节拍;发表议论的人不在于言辞华丽,而要有实在的内容.善于唱歌但不懂调,不能算会唱歌;善于言谈但不知变化,不能算会说话.你们这些儒生握着圆规而指责曲尺,拿着水平仪而指责墨线,只凿通了一个洞眼,懂得一个道理,却不知道灵活变化.因为自己没有见过就不相信别人(看见的东西),好象蝉不知道雪一样.死抱住古书硬要应用到今天来,这就象辰参两星永远不会相逢,又象粘住了瑟的柱而去调瑟的弦一样,肯定难合于世.这才是为什么孔丘在当时不被重用,孟轲被诸侯看不起的原因.”

15、①这不是从你那里学到的治国之策吗?你是让我听从你的请求,而抛弃你的学说呢,还是推行你的主张,而拒绝你的请求呢? ②你曾经教导我要按照功劳的大小,安排相应的官职等级.现在你要我让你的堂兄做官,这样,我将听从哪一种意见呢?

申不害请求给自己的堂兄封一个官职,韩昭侯不同意.申不害面露怨色.韩昭侯说:“这可不是从你那里学到的治国之策吗?你是让我听从你的请求,而抛弃你的学说呢,还是推行你的主张,而拒绝你的请求呢?你曾经教导我要按照功劳大小来安排官职等级.如今你又有所请求,这将让我听从哪一种意见呢?”申不害于是就离开客舍前去请罪,对韩昭侯说:“君王真是论功授官的人啊!”

补:

仁宗在东宫,鲁肃简公宗道为谕德.其居在宋门外,俗谓之浴堂巷,有酒肆在其侧,号仁和,酒有名于京师,公往往易服微行,饮于其中.一日,真宗急召公,将有所问,使者及门,而公不在.移时,乃自仁和肆中饮归,中使遽先入白,乃与公约曰:“上若怪公来迟,当托何事以对,幸先见教,冀不异同.”公曰:“但以实告.”中使曰:“然则当得罪.”公曰:“饮酒,人之常情;欺君,臣子之大罪也.”中使嗟叹而去.真宗果问,使者具如公对.真宗问曰:“何故私入酒家?”公谢曰:“臣家贫,无器皿,酒肆百物具备,宾至如归.适有乡里亲客自远来,遂与之饮.然臣既易服,市人亦无识臣者.”真宗笑曰:“卿为宫臣,恐为御史所弹.”然自此奇公.

翻译:

仁宗住在东宫,鲁简肃公做谕德,他住在宋门外面,俗称浴堂巷.有酒肆在它的旁边,店号叫仁和酒,在京师很出名,公(鲁简肃)常常换掉服装在那裏饮酒.一天真宗急忙召见公(鲁简肃),使者在门边而公不在裏面.一段时间后仁宗从仁和酒肆回来,使仁跟公约定说:“真宗要是怪罪你来迟了,应该用什麽话来推托?公说:“以实情告诉他.”使者说:“这样的话要得罪的.”公说:“饮酒,人之常情,欺骗国君,是君子的大罪状.”使者叹息著走了.真宗果然问使者,使者具体地像公说地那样对答.真宗问公说:“为什麽擅自进入酒家?”公道歉说:“臣家贫穷没有器皿,酒肆什麽都具备,宾去到好像回家一样,正好有乡里亲客从远方来,于是跟他们饮酒.”真宗说:“你是宫里的官,恐怕会被御使(各官)弹劾.”然后从此认为他是奇人,忠诚实在可以重用.晚年每次对章献明肃太后说群臣中可重用的多数人,他也在其中.之后章献都任用他

【英语】高三英语翻译试题经典

【英语】高三英语翻译试题经典 一、高中英语翻译 1.高中英语翻译题:Translate tbe following sentences into English, using the words given in the brackets. 1.我们打篮球的时间到了。 (time) 2.他设法把游客及时送到了机场。 (manage) 3.你今晚能来参加我的生日聚会? (possible) 4.应该鼓励年轻人按照自己的特长选择职业。(encourage) 5.我对学生所谈的电子产品一无所知,我发现自己落伍了。(ignorant) 6.尽管遭受如重的自然灾害,但只要不灰心,我们终会克服暂时的困难。(Although...) 【答案】 1.It’s time for us to play basketball. 2.He managed to send the tourists to the airport in time. 3.Is it possible for you to attend my birthday party this evening? 4.Young people should be encouraged to choose their careers according to their own strong points. 5.Being ignorant of the electronic products the students are talking about, I find myself left behind. 6.Although we are suffering such a severe natural disaster, we will eventually overcome the temporary difficult as long as we don’t lose heart. 【解析】 1.考查time的用法。分析句子可知,本句为一般现在时,it is time for sb to do sth “该到某人做某事了”。为固定句型。再根据其它提示。故翻译为:It’s time for us to play basketball。2.考查manage的用法和一般过去时。分析句子可知,本句为一般过去时,manage to do sth“设法做某事”为固定短语。i n time“ 及时”为介词短语,在句中作状语。再根据其它提示。故翻译为:He managed to send the tourists to the airport in time。 3.考查possible的用法和一般现在时。分析句子可知,本句为一般现在时,it is possible for sb to do sth “ 某人做某事是可能的”,it作为形式主语完成整个句子,不定式作为真正主语。再根据其它汉语提示。故翻译为:Is it possible for you to attend my birthday party this evening? 4.考查encourage的用法。encourage sb. to do sth.的被动语态形式就是sb. be encouraged to do sth.另外,此题还考查短语according to(按照)和strong points(长处,特长)。再根据其它提示。故翻译为:Young people should be encouraged to choose their careers according to their own strong points。 5.考查形容词短语作状语、定语从句以及find的用法。分析句子可知,本句为一般现在时,主语为I ,谓语为find, find oneself done表示“发现自己被…”,left behind是“被落在后面了”作宾语补足语。Being ignorant of the electronic products the students are talking about 为形容词短语作原因状语从句。products 为先行词,在后面的定语从句中,作talk about的

(英语)高三必备英语翻译技巧全解及练习题(含答案)含解析

(英语)高三必备英语翻译技巧全解及练习题(含答案)含解析 一、高中英语翻译 1.高中英语翻译题:Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets. 1.我习惯睡前听点轻音乐。(accustomed) 2.将来过怎样的生活取决于你自己。(be up to) 3.没有什么比获准参加太空旅行项目更令人兴奋的了。(than) 4.家长嘱咐孩子别在河边嬉戏,以免遭遇不测。(for fear) 5.虽然现代社会物资丰富,给予消费者更多的选择,但也使不少人变成购物狂。(turn) 【答案】 1.I’m accustomed to listening to some light music before sleep. 2.It’s up to you what kind of life will lead in the future. 3.There is nothing more exciting than being allowed to take part in the space travel programme. 4.Parents ask their kids not to play by the river for fear that something terrible might happen. 5.While modern society, rich in material resources,has given consumers more choice, it turns many of them into crazy shoppers. 【解析】试题分析: 1.翻译这句话的时候,注意词组:be accustomed to doing“习惯于做……”。 2.这句话使用了句型:It’s up to you +从句,“做….由某人决定”。这里what kind of life will lead in the future.是主语从句,it是形式主语。 3.这句话使用了There be句型, nothing 后面是形容词做定语,因为是比较的含义用形容词的比较级more exciting,还有词组“被允许做”be allowed to ,以及词组“参加”:take part in 。 4.这句话使用了for fear that 引导目的状语从句,和词组“让某人不要做……”ask sb. not to do. 5.这句话使用了连词While 表示“尽管,虽然”。词组“富含”be rich in ,主句中使用了词组turn…. into …..“将…变成…”。 考点:考查翻译句子 2.高中英语翻译题:Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets. 1.交友时不要以貌取人。(base) ________________ 2.经历了一场大病后,他明白了生命无价。(suffer) ________________ 3.2018上海进口博览会展示了创新理念,促进了自由贸易。(meanwhile) ________________ 4.不管到哪里旅游,都应该尊重当地的风俗习惯。这样才能成为一名文明的游客。(no

(word完整版)高考翻译精选模拟题6

高考翻译精选模拟题6 1.全市公立博物馆对学生免费开放。(open) All the public museums are open to the students, free of charge. 2.干嘛不在周末去博物馆看看?(why not +不定式) Why not go to the museums on weekends? 3.友谊是有来有往的事儿,它是建筑在相互帮助的基础上的。(it, base) Friendship is a matter of give-and-take. It is based on mutual help. 4.简(Jane) 长得漂亮,有人请她拍时装广告。我认为学生不应过早参与商业活动。(feature, involve)(宾语从句) Jane is a beautiful girl, and was invited to feature in a fashion ad. However, I think students shouldn’t get involved in commercials too early. 5.我班同学每逢节假日都到周边社区去当志愿者/义工。(make it a rule) The students in my class make it a rule to work as volunteers in the nearby neighborhood on holidays. 6.学校艺术节即将来临,戏剧社的同学都忙于排演英语短剧。(be busy doing) The School Art Festival is drawing near, and students of the Drama Club are busy preparing English sketches. 7.开学前夕,书店结账台前排起了长队,有时长得火冒三丈。(drive sb. mad)(so that 引 导的状语从句) On the eve of a new semester, the queue/ lines in bookstores are so long that often they’ll drive you mad. 8.大家都认为世上没有一种适合所有学生的教学方法。(it, agree/accept) It is accepted/agreed that there isn’t a universal teaching method that suits students of all types. 9.学习英语的最好方法之一是同母语使用者交谈。(approach) One of the best approaches of learning English is to speak it with native speakers. 10.在阅读时不要见到生词就查词典,往往生词词义在语境中可以猜出来。(come across)When reading, don’t refer to the dictionary each time you come across a new word. Often the meaning of a new word is self-evident in the context. 11.学习方法因人而异。适合你的不一定对我有用。(vary)(what从句) Learning method varies from student to student. What is suitable for you may not be so for me. 12.现在的高分并不意味着将来的成就。(not necessarily, mean/suggest) High scores today do not necessarily mean great achievements in the future. 13.如果把难词难句同可视事物联系在一起,记住它们就容易多了。(associate) It will be easier to memorize difficult words or sentences if you associate them with visual things. 14.尽管他是个孩子,但他把这道难题解了出来。(让步状语从句) Child as he was, he worked out the difficult problem. 15.并不是所有聪明的学生将来都会成功。在成长的过程中,还有别的因素在起作用。(factor, at work)(部分否定) Not all intelligent students will become successful in the future. There are other factors at work in the growth progress. 16.汤姆难得去老师那儿寻求解题方法;他说“自习”可以使自己受益更多。(seldom倒装)Seldom did Tom go to teachers for solutions, he said self-study benefits himself more. 17.对于学英语的人来讲,英式英语和美式英语同等重要,所以你都应接触。(be exposed to)

【英语】高考英语翻译专题训练答案及解析

【英语】高考英语翻译专题训练答案及解析 一、高中英语翻译 1.高中英语翻译题:Translate the following sentences into English, using the words given in the brakes. 1.网球运动在上海越来越流行了。(popular) 2.我认为你们的建议和他们的一样有价值。(as…as) 3.只喝一杯咖啡就会使我整晚睡不着。(keep) 4.为了纪念那些勇敢的消防战士,一部电影即将开拍。(memory) 5.过了三天她才想起把雨衣忘在语言实验室了。(remember) 6.尽管山高林密,医护人员还是迅速地赶到出事地点,试试救援。(despite) 【答案】 1.Tennis is getting more and more popular in Shanghai. 2.I think your suggestion is as valuable as theirs. 3.Drinking only a cup of coffee will keep me awake all night. 4.A film will be made/ shot in memory of those brave fire fighters. 5.It was three days later that she remembered leaving/having left her raincoat in the language lab. 6.Despite the high mountains and thick forests, the doctors and nurses rushed to the scene of the accident for the rescue/to carry out the rescue. 【解析】 【分析】 翻译题要力争做到译文的正确、准确、地道三个要求。正确就是译文没有明显的语言错误,准确是指考生能运用合适的词汇和句式完整的表述原意,地道是指译文不但无语言错误,而且用此选句符合英语习惯,意义表达生动灵活。所以,做翻译题时要综合运用词句知识,注意词汇的习惯搭配和句子时态、语态、人称和句式的选择。 1.表示“越来越……”,英语的表达方式为“比较级+and+比较级用于进行时里中。 2.表示“与……一样……”应该用“as+ adj./adv原级+as…”结构。 3.本句要注意两点:1. 动名词用作主语的用法;2. keep + sb./sth. + adj (做宾补)使……保持某种状态。 4.“为了纪念……”应选用“in the memory of”固定短语来表达。 5.解答本题要注意两点:1. 强调句型的运用;2. remember doing sth.记住做过某事。6.本句较为复杂,除了掌握despite作为介词可以接名词构成介词短语作状语外,还要注意句中谓语动词的准确选择和时态的确定,最后还要注意“实施援救”这一目的状语的表达。 2.高中英语翻译题:Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets. 1.熬夜大大影响健康。(affect)

【英语】高三英语翻译答题技巧及练习题(含答案)及解析

【英语】高三英语翻译答题技巧及练习题(含答案)及解析 一、高中英语翻译 1.高中英语翻译题:Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets. 1.美食是人们造访上海的乐趣之一。(visit) 2.街头艺术家运用创意将鲜艳明亮的色彩带进了老社区。(bring) 3.在你生命中,如果有一个人你需要对他说对不起,那么就去向他道歉吧。(apology)4.这个游戏的独特之处在于它让孩子学会如何应对现实生活中的问题。(what) 5.申请材料需要精心准备,这样你心仪的学校才会对你的能力有全面、准确地了解。(in order that) 【答案】 1.Delicious food is one of the pleasures when people visit Shanghai. 2.Street artists bring bright and vivid colors into older neighborhoods with originality 3.If there is someone to whom you need say sorry in your life, make an apology to him. 4.What makes this game peculiar lies in that it teaches kids how to handle the problems in real life. 5.The applications should be carefully prepared in order that the school you like can have an overall and accurate knowledge of your abilities. 【解析】 【分析】 1.本句重点考察两个知识点。一个是乐趣之一,说明此处的乐趣应该用复数,必须是可数名词,因此选择pleasure。另一个是题目中给出的visit,需要谨慎处理,是用做动词还是名词。此处我们给出一个时间状语从句when people visit Shanghai,同时还可使用其他从句进行处理。所以答案是Delicious food is one of the pleasures when people visit Shanghai. 2.本题难度不大,重点是明亮的色彩的表达,可以使用bright colors, 也可以使用bright and vivid colors. 所以答案是Street artists bring bright and vivid colors into older neighborhoods with originality 3.本题考查there be + 定语从句从而构成条件状语从句。另外考察“道歉”用“make apology to sb.”。所以答案是If there is someone to whom you need say sorry in your life, make an apology to him. 4.本题考察what引导的主语从句,以及“be peculiar to”的用法。所以答案是What makes this game peculiar lies in that it teaches kids how to handle the problems in real life. 5.本题主要考固定词组的掌握,为了使用in order that引导出的目的状语从句。另外也考查 preferred school,have…knowledge/ understanding of…,overall,accurate等。所以答案是The applications should be carefully prepared in order that the school you like can have an overall and accurate knowledge of your abilities. 【考点定位】翻译句子

高三英语翻译专项训练及答案

高三英语翻译专项训练及答案 一、高中英语翻译 1.高中英语翻译题:Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets. 1.美食是人们造访上海的乐趣之一。(visit) 2.街头艺术家运用创意将鲜艳明亮的色彩带进了老社区。(bring) 3.在你生命中,如果有一个人你需要对他说对不起,那么就去向他道歉吧。(apology)4.这个游戏的独特之处在于它让孩子学会如何应对现实生活中的问题。(what) 5.申请材料需要精心准备,这样你心仪的学校才会对你的能力有全面、准确地了解。(in order that) 【答案】 1.Delicious food is one of the pleasures when people visit Shanghai. 2.Street artists bring bright and vivid colors into older neighborhoods with originality 3.If there is someone to whom you need say sorry in your life, make an apology to him. 4.What makes this game peculiar lies in that it teaches kids how to handle the problems in real life. 5.The applications should be carefully prepared in order that the school you like can have an overall and accurate knowledge of your abilities. 【解析】 【分析】 1.本句重点考察两个知识点。一个是乐趣之一,说明此处的乐趣应该用复数,必须是可数名词,因此选择pleasure。另一个是题目中给出的visit,需要谨慎处理,是用做动词还是名词。此处我们给出一个时间状语从句when people visit Shanghai,同时还可使用其他从句进行处理。所以答案是Delicious food is one of the pleasures when people visit Shanghai. 2.本题难度不大,重点是明亮的色彩的表达,可以使用bright colors, 也可以使用bright and vivid colors. 所以答案是Street artists bring bright and vivid colors into older neighborhoods with originality 3.本题考查there be + 定语从句从而构成条件状语从句。另外考察“道歉”用“make apology to sb.”。所以答案是If there is someone to whom you need say sorry in your life, make an apology to him. 4.本题考察what引导的主语从句,以及“be peculiar to”的用法。所以答案是What makes this game peculiar lies in that it teaches kids how to handle the problems in real life. 5.本题主要考固定词组的掌握,为了使用in order that引导出的目的状语从句。另外也考查 preferred school,have…knowledge/ understanding of…,overall,accurate等。所以答案是The applications should be carefully prepared in order that the school you like can have an overall and accurate knowledge of your abilities. 【考点定位】翻译句子

英语翻译模拟试题

英语翻译模拟试题 一、高中英语翻译 1.高中英语翻译题:Translate tbe following sentences into English, using the words given in the brackets. 1.我们打篮球的时间到了。 (time) 2.他设法把游客及时送到了机场。 (manage) 3.你今晚能来参加我的生日聚会? (possible) 4.应该鼓励年轻人按照自己的特长选择职业。(encourage) 5.我对学生所谈的电子产品一无所知,我发现自己落伍了。(ignorant) 6.尽管遭受如重的自然灾害,但只要不灰心,我们终会克服暂时的困难。(Although...) 【答案】 1.It’s time for us to play basketball. 2.He managed to send the tourists to the airport in time. 3.Is it possible for you to attend my birthday party this evening? 4.Young people should be encouraged to choose their careers according to their own strong points. 5.Being ignorant of the electronic products the students are talking about, I find myself left behind. 6.Although we are suffering such a severe natural disaster, we will eventually overcome the temporary difficult as long as we don’t lose heart. 【解析】 1.考查time的用法。分析句子可知,本句为一般现在时,it is time for sb to do sth “该到某人做某事了”。为固定句型。再根据其它提示。故翻译为:It’s time for us to play basketball。2.考查manage的用法和一般过去时。分析句子可知,本句为一般过去时,manage to do sth“设法做某事”为固定短语。in time“ 及时”为介词短语,在句中作状语。再根据其它提示。故翻译为:He managed to send the tourists to the airport in time。 3.考查possible的用法和一般现在时。分析句子可知,本句为一般现在时,it is possible for sb to do sth “ 某人做某事是可能的”,it作为形式主语完成整个句子,不定式作为真正主语。再根据其它汉语提示。故翻译为:Is it possible for you to attend my birthday party this evening? 4.考查encourage的用法。encourage sb. to do sth.的被动语态形式就是sb. be encouraged to do sth.另外,此题还考查短语according to(按照)和strong points(长处,特长)。再根据其它提示。故翻译为:Young people should be encouraged to choose their careers according to their own strong points。 5.考查形容词短语作状语、定语从句以及find的用法。分析句子可知,本句为一般现在时,主语为I ,谓语为find, find oneself done表示“发现自己被…”,left behind是“被落在后面了”作宾语补足语。Being ignorant of the electronic products the students are talking about 为形容词短语作原因状语从句。products 为先行词,在后面的定语从句中,作talk about的

(完整版)高考英语翻译专项练习(附答案)

1.这部以真人真事为原型的电影很感人。(base) 2.众所周知,知识始于实践。(begin) 3.一直要想方设法讨好老板,真让我厌烦。(bore) 4.这个获胜者冈她的画而获得了一等奖。(award) 5.做志愿者的经历让我受益匪浅。(benefit) 6.无论你到何处,都要牢记在心:人国问禁,人乡随俗。(bear) 7.一些减肥广告已经在电视上停播了。(ban) 8.人们普遍认为吸烟有害健康。(It..) 9.显而易见,这个国家的人每时每刻都可喝到新鲜牛奶。(available) 10.昨天发生的事怪不得孩子们。(blame) 11.由于大雾,从上海飞往北京的航班延误了近两小时。(because of) 12.正要付钱的时候,我的信用卡不见了。(when) 13.那本蓝封面的词典不是我的。(belong) 14.我想你不是很清楚这对我有多重要。(aware) 15.这部历史小说引人人胜,我简直爱不释手。(bear) . 16.他从图书馆借了一些参考书而不是侦探小说。(borrow) 17.过了许多年这一秘密才被泄露出来。(before) 18.我尽量避免遇到他,冈为他总是使我厌烦。(avoid) 19.你最好不要玩火,会伤到自己的。(or) 20.每一种药物都有副作用,对健康可能造成损害。(bad)

21.听到那一激动人心的消息,我情不自禁地大哭起来。(burst) 22.做幼儿同老师需要极大的耐心。(call) 23.恐怕他们遇到交通堵塞了。(catch) 24.作为班上的尖子学生.她有能力解答这些数学题。(capable) 25.现在年轻人所缺乏的,不是书本知识,而是实践经验。(not..but) 26.父母双方必须对养育子女承担同等的责任。(bring) 27.她的计划听上去很好,可是我们实施起来将困难重重。(carry) 28.上周因为生病我缺了一些课,但是我会努力赶上大家的。(catch) 29.如果您方便的话,今晚我想去您府上拜访。(call) 30.这位作家专心致志于写作,以致忘了自己重病在身。(bury) 31.她不在乎报酬,对她来说重要的是她的实验。(care) 32.我会待在宾馆.以防有电话。(in case) 33.警方正在竭尽全力查明火灾的导凶。(cause) 34.他不仅意识到了自己的弱点,而且想克服它。(not only.but also) 35.救援队在地震发生后不久就设法赶到了那里。(break) 36.为了承担得起出国的费用,你无论怎样节俭都是不过分的。(cannot.too) 37.在空调房间待太久会使人生病。(cause) 38.小心点.别从车上摔下来。你才刚学会骑车。(careful) 39.除了等待进一步通知,我们别无他法。(but) 40.不要打扰James,他正忙于学校音乐会的操练。(busy)

【英语】高三英语翻译真题汇编(含答案)及解析

【英语】高三英语翻译真题汇编(含答案)及解析 一、高中英语翻译 1.高中英语翻译题:Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets. 1.美食是人们造访上海的乐趣之一。(visit) 2.街头艺术家运用创意将鲜艳明亮的色彩带进了老社区。(bring) 3.在你生命中,如果有一个人你需要对他说对不起,那么就去向他道歉吧。(apology)4.这个游戏的独特之处在于它让孩子学会如何应对现实生活中的问题。(what) 5.申请材料需要精心准备,这样你心仪的学校才会对你的能力有全面、准确地了解。(in order that) 【答案】 1.Delicious food is one of the pleasures when people visit Shanghai. 2.Street artists bring bright and vivid colors into older neighborhoods with originality 3.If there is someone to whom you need say sorry in your life, make an apology to him. 4.What makes this game peculiar lies in that it teaches kids how to handle the problems in real life. 5.The applications should be carefully prepared in order that the school you like can have an overall and accurate knowledge of your abilities. 【解析】 【分析】 1.本句重点考察两个知识点。一个是乐趣之一,说明此处的乐趣应该用复数,必须是可数名词,因此选择pleasure。另一个是题目中给出的visit,需要谨慎处理,是用做动词还是名词。此处我们给出一个时间状语从句when people visit Shanghai,同时还可使用其他从句进行处理。所以答案是Delicious food is one of the pleasures when people visit Shanghai. 2.本题难度不大,重点是明亮的色彩的表达,可以使用bright colors, 也可以使用bright and vivid colors. 所以答案是Street artists bring bright and vivid colors into older neighborhoods with originality 3.本题考查there be + 定语从句从而构成条件状语从句。另外考察“道歉”用“make apology to sb.”。所以答案是If there is someone to whom you need say sorry in your life, make an apology to him. 4.本题考察what引导的主语从句,以及“be peculiar to”的用法。所以答案是What makes this game peculiar lies in that it teaches kids how to handle the problems in real life. 5.本题主要考固定词组的掌握,为了使用in order that引导出的目的状语从句。另外也考查 preferred school,have…knowledge/ understanding of…,overall,accurate等。所以答案是The applications should be carefully prepared in order that the school you like can have an overall and accurate knowledge of your abilities. 【考点定位】翻译句子

高三英语翻译技巧(很有用)及练习题

高三英语翻译技巧(很有用)及练习题 一、高中英语翻译 1.高中英语翻译题:Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets. 1.美食是人们造访上海的乐趣之一。(visit) 2.街头艺术家运用创意将鲜艳明亮的色彩带进了老社区。(bring) 3.在你生命中,如果有一个人你需要对他说对不起,那么就去向他道歉吧。(apology)4.这个游戏的独特之处在于它让孩子学会如何应对现实生活中的问题。(what) 5.申请材料需要精心准备,这样你心仪的学校才会对你的能力有全面、准确地了解。(in order that) 【答案】 1.Delicious food is one of the pleasures when people visit Shanghai. 2.Street artists bring bright and vivid colors into older neighborhoods with originality 3.If there is someone to whom you need say sorry in your life, make an apology to him. 4.What makes this game peculiar lies in that it teaches kids how to handle the problems in real life. 5.The applications should be carefully prepared in order that the school you like can have an overall and accurate knowledge of your abilities. 【解析】 【分析】 1.本句重点考察两个知识点。一个是乐趣之一,说明此处的乐趣应该用复数,必须是可数名词,因此选择pleasure。另一个是题目中给出的visit,需要谨慎处理,是用做动词还是名词。此处我们给出一个时间状语从句when people visit Shanghai,同时还可使用其他从句进行处理。所以答案是Delicious food is one of the pleasures when people visit Shanghai. 2.本题难度不大,重点是明亮的色彩的表达,可以使用bright colors, 也可以使用bright and vivid colors. 所以答案是Street artists bring bright and vivid colors into older neighborhoods with originality 3.本题考查there be + 定语从句从而构成条件状语从句。另外考察“道歉”用“make apology to sb.”。所以答案是If there is someone to whom you need say sorry in your life, make an apology to him. 4.本题考察what引导的主语从句,以及“be peculiar to”的用法。所以答案是What makes this game peculiar lies in that it teaches kids how to handle the problems in real life. 5.本题主要考固定词组的掌握,为了使用in order that引导出的目的状语从句。另外也考查 preferred school,have…knowledge/ understanding of…,overall,accurate等。所以答案是The applications should be carefully prepared in order that the school you like can have an overall and accurate knowledge of your abilities. 【考点定位】翻译句子

【英语】高考英语翻译专题训练答案

【英语】高考英语翻译专题训练答案 一、高中英语翻译 1.高中英语翻译题:Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets. 1.我习惯睡前听点轻音乐。(accustomed) 2.将来过怎样的生活取决于你自己。(be up to) 3.没有什么比获准参加太空旅行项目更令人兴奋的了。(than) 4.家长嘱咐孩子别在河边嬉戏,以免遭遇不测。(for fear) 5.虽然现代社会物资丰富,给予消费者更多的选择,但也使不少人变成购物狂。(turn) 【答案】 1.I’m accustomed to listening to some light music before sleep. 2.It’s up to you what kind of life will lead in the future. 3.There is nothing more exciting than being allowed to take part in the space travel programme. 4.Parents ask their kids not to play by the river for fear that something terrible might happen. 5.While modern society, rich in material resources,has given consumers more choice, it turns many of them into crazy shoppers. 【解析】试题分析: 1.翻译这句话的时候,注意词组:be acc ustomed to doing“习惯于做……”。 2.这句话使用了句型:It’s up to you +从句,“做….由某人决定”。这里what kind of life will lead in the future.是主语从句,it是形式主语。 3.这句话使用了There be句型, nothing 后面是形容词做定语,因为是比较的含义用形容词的比较级more exciting,还有词组“被允许做”be allowed to ,以及词组“参加”:take part in 。 4.这句话使用了for fear that 引导目的状语从句,和词组“让某人不要做……”ask sb. not to do. 5.这句话使用了连词While 表示“尽管,虽然”。词组“富含”be rich in ,主句中使用了词组turn…. into …..“将…变成…”。 考点:考查翻译句子 2.高中英语翻译题:Directions:Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets. 1.任何人都不可能轻而易举获得成功。(ease) ________________________ 2.遇到紧急情况一定要冷静,否则可能会造成严重后果。(or) ________________________ 3.我们只有学会尊重人际间的差异,才能避免误会,与他人建立和谐的关系。(Only) ________________________ 4.令教练欣慰的是,整个辩论队齐心协力,克服了遇到的各种困难,最终所有的努力都得

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档