呼和浩特方言与普通话对比分析
- 格式:docx
- 大小:13.35 KB
- 文档页数:2
呼和浩特方言与普通话对比分析
自先秦以来,一个个少数民族与汉族轮流占据呼和浩特地区,使得此地少数民族语言与汉语共存,直到清朝的“移民实边”政策才真正使晋方言势力向北扩展。而清时的“走西口”、“下云中”更是促进了晋方言的发展,从而形成了呼和浩特汉语方言。本文分析呼方言的语法、词汇和语音系统,描写其有别于普通话的特点。
词汇系统
(一)基本词汇。其与普通话的大体一致,如,“爸、“桌子”等。
(二)常用词汇。它与其他地区的晋方言极为相同,但与北方多数方言差异较大,如,把普通话的“屁股叫为“豚子”,“顶棚”叫为“仰尘”等等
(三)古语词丰富。每个汉语方言都或多或少地继承了古语词。一些人认为同北方方言一样,呼方言所保留古语词的现象比较少,其实不然,它保留了大量的古语词。虽然古语词的语音逐渐有变,甚至语义也不再一致但是其所承载的文化得以保留,这也体现在呼方言中。“瞎汉”是古语词,最早现于元代石君宝的杂剧《曲江池》中:“姐姐,我瞎汉跳渠,则是看前面便了”,有笨拙的含义。呼方言也把笨拙的、没本事的男性称为“瞎汉”,且读音和普通话的差别不大。
(四)具有很强的地域特点。呼和浩特地区的词汇是此地蒙汉各族人民在长期生产斗争和生活实践中创造的,有很强的地域特点。例如:“一马平川”、“平川野地”都与土默川的广阔田地有关。“粗蹄笨胯”是指牲畜肥壮,与土默川平原原来的“风吹草低见牛羊”有关。
二、语音系统呼方言和普通话一样,也有自己的一套语音系统,具有一定的规律性。呼方言语音与普通话语音基本一致。而所谓基本一致,是指表现在声母、韵母和声调方面绝大部分是相同的,但有一定的差异性。方言声母系统。方言有19个声母,不包括零声母。