六年级语文下册第二单元7汤姆索亚历险记(节选)课文原文素材新人教版
- 格式:doc
- 大小:13.50 KB
- 文档页数:2
一、作者及作品简介马克•吐温(1835-1910)是美国著名的小说家,一生著述颇丰。
他擅长使用幽默和讽刺,针砭时弊时一针见血,毫不留情,其创作将现实主义的刻画和浪漫主义的抒情和谐地统一。
他的作品对后来的美国文学产生了深远的影响。
《汤姆•索亚历险记》描写的是以汤姆•索亚为首的一群孩子天真浪漫的生活。
他们为了摆脱枯燥无味的功课、虚伪的教义和呆板的生活环境,作出了种种冒险经历。
二、主要人物分析(1)汤姆•索亚:原名托马斯•索亚,一个聪明活泼,富有正义感,而对家庭、学校和教堂却充满了反感的小男孩;厌恶枯燥的功课,骗人的教义和死板的生活环境,梦想当“海盗”,一心追求自由和冒险的生活。
(2)蓓姬•萨切尔:萨切尔法官的女儿,活泼可爱,汤姆的意中人,汤姆在见到她第一眼时就“爱”上了她。
(3)哈克贝利•芬:圣比得堡镇上公认的“野孩子”,父亲是个酒鬼,不受约束,但秉性纯良,是一个自由自在的流浪儿;汤姆与他关系最要好,把他当作知心朋友,后因救了道格拉斯寡妇一命而被其收养。
(4)波莉姨妈:汤姆的姨妈,心地善良,对汤姆要求严格,一心想把汤姆教导成有礼貌,有教养的好孩子。
(5)锡德:汤姆的异母兄弟,一个循规蹈矩的“模范儿童”,成绩好。
经常和汤姆作对,喜欢向波莉姨妈告汤姆的状。
(6)玛丽:波莉姨妈的女儿,汤姆的表姐,也是一个善良纯朴,天真,富有同情心,公道的女孩。
(7)乔埃•哈波:汤姆最好的玩伴,知己,与汤姆、哈克贝利•芬一起在杰克逊岛上度过了一段他们一心向往的海盗生活。
(8)莫夫•波特:一个“酒鬼”,为了挣钱买酒喝而去帮年轻的鲁滨逊医生盗墓,结果被同伙印第安人乔陷害,被诬陷为杀人凶手,后由于汤姆的勇敢作证才得以洗脱罪名。
(9)印第安人乔:印第安人,阴险狡诈,在与莫夫•波特一起帮鲁滨逊医生盗墓时杀死了医生,并把罪名稼祸给莫夫•波特,但最终因贪财而饿死在山洞里。
(10)萨切尔法官:蓓姬•萨切尔的父亲,圣彼得堡镇律师杰夫•萨切尔的哥哥,是圣彼得堡镇人眼中的大人物。
汤姆索亚历险记语文书节选汤姆·索亚,大家一定都知道吧!这小子啊,简直是个不折不扣的“调皮鬼”。
要说他在镇上的名气,那是相当响亮。
你说他干过什么?嘿,你别说,这孩子的脑袋瓜灵得很,啥事儿都能想得出来。
就拿他那次“刷栅栏”来说吧,本来是个活儿,大家眼里肯定是苦差事儿。
可他呢,偏偏把这事儿搞得像是个大派对。
刚开始,他一看大家都没兴趣,心里就有了一个主意——“我倒要看看,谁能比我更能干!”于是他拿起刷子,刷得那叫一个卖力气。
还没两下子,他就开始装模作样了,嘴里嘟囔着:“哎呀,谁要是能刷这个,那可得了不得。
”这话一出,周围的孩子们开始围观了,眼巴巴地看着他。
你说这事儿是不是太有意思了?汤姆就开始了他的“心理战”。
他把手里的刷子抡得更快,脸上故作轻松,仿佛这栅栏是啥轻松事儿似的。
他不慌不忙地走到隔壁家,拍了拍一位小伙伴的肩膀,笑眯眯地说:“你想不想试试?”那小伙伴一听,眼睛一亮,马上说:“我才不呢,刷栅栏那么麻烦,谁干得了!”汤姆哈哈一笑:“那可不一定啊,真刷起来还挺有意思的。
”你说,这小子,真是会说话,居然能把这孩子勾引过来了。
然后他就开始故意夸耀自己:“我这刷的啊,越来越顺手了。
”没过多久,这些小伙伴们一个个都开始动心了,主动提出想试试。
汤姆笑得更开心了,心里那个得意啊,简直就是:“早就知道你们会心动!”这些小伙伴纷纷掏出了自己的玩具,要么是一块糖,要么是个小刀,居然都愿意换这“刷栅栏”的机会。
汤姆从来没见过这么“轻松”的活儿,自己心里早就乐开花了,嘴上却说:“哎呀,你们啊,还是太年轻,等我刷完了,你们就明白了。
”说完,他还故意装作很辛苦的样子,结果,越是表现得辛苦,越是吸引来更多的人。
他竟然一个栅栏都没刷多少,反而赚了一堆玩具和糖果。
你说,汤姆是不是特别机智?这个小子,要是没有点儿心眼,怎么能这么轻松把大家“忽悠”得团团转呢?不过,汤姆也不是光会玩弄这些小手段。
他真正的冒险精神可不是空谈,光是嘴上能忽悠可不行。
7汤姆·索亚历险记(节选)作者:马克·吐温星期二下午到了,并且渐渐拖到黄昏时分。
圣彼得堡镇还在哀悼。
那两个失踪的孩子还没有找到。
大家为他们举行了公开的祈祷,私自为他们祈祷的人也很多,个个都是诚心诚意地祈求,可是洞里仍旧没有传来什么好消息。
寻找的人大多数都停止寻找,恢复日常工作了,他们都说这两个孩子显然是永远也找不到了。
萨契尔太太病得很厉害,大部分的时间都在神智昏迷地乱说。
人家都说听见她呼喊她的孩子,看见她抬起头来,侧耳倾听一分钟之久,然后疲惫地呻吟一声,垂下头去,那情形实在令人伤心。
波莉阿姨已经陷入了无言的深愁,她那灰色的头发几乎都变白了。
村里的人在星期二晚上各自休息,大家都怀着悲伤和绝望的心情。
那天半夜里,村里的大钟忽然当啷当啷地大响起来,片刻之间,街上挤满了衣服还没有穿戴整齐的人,疯狂地大嚷大叫:“快出来!快出来!找到他们了!找到他们了!”除了这种喧嚣之外,还加上了洋铁盆子和号角的声音。
村里的居民聚集成一堆,向河边走去,迎接那两个坐在一辆敞篷车上回来的孩子,车子由那些欢呼的居民拉着,前后左右还围着许多人。
迎接的人也跟着车子往回走,在大街上派头十足地一阵风似的涌过来,一面发出一阵又一阵的欢呼。
村里灯烛辉煌,谁也不回去睡觉。
这天晚上的伟大场面是这个小镇从来没有见到过的。
在起初的半小时中,村里的人排着队来到萨契尔法官家里,大家搂着那两个得救的孩子,和他们亲吻,并且还握一握萨契尔太太的手,想说话又说不出来——然后像流水似的涌出,到处都像下雨一般掉了满地的眼泪。
波莉阿姨快乐到了极点,萨契尔太太也差不多。
只等派到洞里去报告这个喜讯的人把消息告诉了她的丈夫,她也就会快乐到极点了。
汤姆躺在一张沙发椅上,身边坐着许多热心的听众。
他叙述者这次稀奇的历险经过,同时还添了许多动人的情节,大肆渲染一番。
最后他描述了他怎样离开贝奇,独自去进行探险;怎样顺着两条通道一直走到他那根放风筝的绳子所能够得着的地方;怎样再往第三条通道里走,一直把那根绳子放到了不能再放的时候,他正想往回走,却瞟见了老远有一个发亮的小点,好像是日光;于是他就丢下绳子,摸索着向那个小点走过去,把头和肩膀钻出一个小洞,看见了宽阔的密西西比河在那儿滚滚地流着!假如碰巧是夜里,他就不会看见那一点儿日光,也就不会再去探索那一条路了!他又叙述了他怎样回去找贝奇,把这个好消息告诉她,她却叫他不要拿这种胡说的话惹她心烦,因为她很疲倦,知道自己快死了,而且也情愿死去。
课文朗读课文知识点一、作者及作品简介马克•吐温(1835-1910)是美国著名的小说家,一生著述颇丰。
他擅长使用幽默和讽刺,针砭时弊时一针见血,毫不留情,其创作将现实主义的刻画和浪漫主义的抒情和谐地统一。
他的作品对后来的美国文学产生了深远的影响。
《汤姆•索亚历险记》描写的是以汤姆•索亚为首的一群孩子天真浪漫的生活。
他们为了摆脱枯燥无味的功课、虚伪的教义和呆板的生活环境,作出了种种冒险经历。
微课讲解:二、主要人物分析(1)汤姆•索亚:原名托马斯•索亚,一个聪明活泼,富有正义感,而对家庭、学校和教堂却充满了反感的小男孩;厌恶枯燥的功课,骗人的教义和死板的生活环境,梦想当“海盗”,一心追求自由和冒险的生活。
(2)蓓姬•萨切尔:萨切尔法官的女儿,活泼可爱,汤姆的意中人,汤姆在见到她第一眼时就“爱”上了她。
(3)哈克贝利•芬:圣比得堡镇上公认的“野孩子”,父亲是个酒鬼,不受约束,但秉性纯良,是一个自由自在的流浪儿;汤姆与他关系最要好,把他当作知心朋友,后因救了道格拉斯寡妇一命而被其收养。
(4)波莉姨妈:汤姆的姨妈,心地善良,对汤姆要求严格,一心想把汤姆教导成有礼貌,有教养的好孩子。
(5)锡德:汤姆的异母兄弟,一个循规蹈矩的“模范儿童”,成绩好。
经常和汤姆作对,喜欢向波莉姨妈告汤姆的状。
(6)玛丽:波莉姨妈的女儿,汤姆的表姐,也是一个善良纯朴,天真,富有同情心,公道的女孩。
(7)乔埃•哈波:汤姆最好的玩伴,知己,与汤姆、哈克贝利•芬一起在杰克逊岛上度过了一段他们一心向往的海盗生活。
(8)莫夫•波特:一个“酒鬼”,为了挣钱买酒喝而去帮年轻的鲁滨逊医生盗墓,结果被同伙印第安人乔陷害,被诬陷为杀人凶手,后由于汤姆的勇敢作证才得以洗脱罪名。
(9)印第安人乔:印第安人,阴险狡诈,在与莫夫•波特一起帮鲁滨逊医生盗墓时杀死了医生,并把罪名稼祸给莫夫•波特,但最终因贪财而饿死在山洞里。
(10)萨切尔法官:蓓姬•萨切尔的父亲,圣彼得堡镇律师杰夫•萨切尔的哥哥,是圣彼得堡镇人眼中的大人物。
人教版部编本小学语文六年级下册7汤姆索亚历险记课文原文7.汤姆·索亚历险记(节选)汤姆.索亚是美国作家马克·吐温笔下著名的儿童形象。
默读课文,说说哪些情节特别吸引你。
你觉得汤姆是一个怎样的孩子?在他身上,你能找到自己或是身边伙伴的影子吗?如果你还想知道汤姆的其他故事,就去读一读《汤姆·索亚历险记》这本书吧。
星期二下午到了,并且渐渐拖到黄昏时分。
圣彼得堡镇还在哀悼。
那两个失踪的孩子还没有找到。
大家为他们举行了公开的祈祷,私自为他们祈祷的人也很多,个个都是诚心诚意地祈求,可是洞里仍旧没有传来什么好消息。
寻找的人大多数都停止寻找,恢复日常工作了,他们都说这两个孩子显然是永远也找不到了。
萨契尔太太病得很厉害,大部分的时间都在神智昏迷地乱说。
人家都说听见她呼喊她的孩子,看见她抬起头来,侧耳倾听一分钟之久,然后疲惫地呻吟一声,垂下头去,那情形实在令人伤心。
波莉阿姨已经陷入了无言的深愁,她那灰色的头发几乎都变白了。
村里的人在星期二晚上各自休息,大家都怀着悲伤和绝望的心情。
那天半夜里,村里的大钟忽然村里灯烛辉煌,谁也不回去睡觉。
这天晚上的伟大场面是这个小镇从来没有见到过的。
在起初的半小时中,村里的人排着队来到萨契尔法官家里,大家楼着那两个得救的孩子,和他们亲吻,并且还握一握萨契尔太太的手,想说话又说不出来——然后像流水似的涌出,到处都像下雨一般掉了满地的眼泪。
波莉阿姨快乐到了极点,萨契尔太太也差不多。
只等派到洞里去报告这个喜讯的人把消息告诉了她的丈夫,她也就会快乐到极点了。
汤姆躺在一张沙发椅上,身边坐着许多热心的听众。
他叙述着这次稀奇的历险经过,同时还添了许多动人的情节,大肆渲染一番。
最后他描述了他怎样离开贝奇,独自去进行探险;怎样顺着两条通道一直走到他那根放风筝的绳子所能够得着的地方;怎样再往第三条通道里走,一直把那根绳子放到了不能再放的时候,他正想往回走,却瞟见了老远有一个发亮的小点,好像是日光;于是他就丢下绳子,摸索着向那个小点走过去,把头和肩膀钻出一个小洞,看见了宽阔的密西西比河在那儿滚滚地流着!假如碰巧是夜里,他就不会看见那一点儿日光『puxuewang.com』,也就不会再去探索那一条路了! 他又叙述了他怎样回去找贝奇,把这个好消息告诉她,她却叫他不要拿这种胡说的话惹她心烦,因为她很疲倦,知道自己快死了,而且也情愿死去。
部编版六年级下册语文《汤姆·索亚历险记(节选)》课文原文及知识点部编版六年级下册语文《汤姆·索亚历险记(节选)》课文原文星期二下午到了,并且渐渐拖到黄昏时分。
圣彼得堡镇还在哀悼。
那两个失踪的孩子还没有找到。
大家为他们举行了公开的祈祷,私自为他们祈祷的人也很多,个个都是诚心诚意地祈求,可是洞里仍旧没有传来什么好消息。
寻找的人大多数都停止寻找,恢复日常工作了,他们都说这两个孩子显然是永远也找不到了。
萨契尔太太病得很厉害,大部分的时间都在神智昏迷地乱说。
人家都说听见她呼喊她的孩子,看见她抬起头来,侧耳倾听一分钟之久,然后疲惫地呻吟一声,垂下头去,那情形实在令人伤心。
波莉阿姨已经陷入了无言的深愁,她那灰色的头发几乎都变白了。
村里的人在星期二晚上各自休息,大家都怀着悲伤和绝望的心情。
那天半夜里,村里的大钟忽然啷啷地大响起来,片刻之间,街上挤满了衣服还没有穿戴整齐的人,疯狂地大嚷大叫:“快出来!快出来!找到他们了!找到他们了!”除了这种喧嚣之外,还加上了洋铁盆子和号角的声音。
村里的居民聚集成一堆,向河边走去,迎接那两个坐在一辆敞篷车上回来的孩子,车子由那些欢呼的居民拉着,前后左右还围着许多人。
迎接的人也跟着车子往回走,在大街上派头十足地一阵风似的涌过来,一面发出一阵又一阵的欢呼。
村里灯烛辉煌,谁也不回去睡觉。
这天晚上的伟大场面是这个小镇从来没有见到过的。
在起初的半小时中,村里的人排着队来到萨契尔法官家里,大家楼着那两个得救的孩子,和他们亲吻,并且还握一握萨契尔太太的手,想说话又说不出来——然后像流水似的涌出,到处都像下雨一般掉了满地的眼泪。
波莉阿姨快乐到了极点,萨契尔太太也差不多。
只等派到洞里去报告这个喜讯的人把消息告诉了她的丈夫,她也就会快乐到极点了。
汤姆躺在一张沙发椅上,身边坐着许多热心的听众。
他叙述着这次稀奇的历险经过,同时还添了许多动人的情节,大肆渲染一番。
最后他描述了他怎样离开贝奇,独自去进行探险;怎样顺着两条通道一直走到他那根放风筝的绳子所能够得着的地方;怎样再往第三条通道里走,一直把那根绳子放到了不能再放的时候,他正想往回走,却瞟见了老远有一个发亮的小点,好像是日光;于是他就丢下绳子,摸索着向那个小点走过去,把头和肩膀钻出一个小洞,看见了宽阔的密西西比河在那儿滚滚地流着!假如碰巧是夜里,他就不会看见那一点儿日光,也就不会再去探索那一条路了!他又叙述了他怎样回去找贝奇,把这个好消息告诉她,她却叫他不要拿这种胡说的话惹她心烦,因为她很疲倦,知道自己快死了,而且也情愿死去。
部编版六年级下册语文《汤姆·索亚历险记(节选)》课文原文及知识点部编版六年级下册语文《汤姆·索亚历险记(节选)》课文原文星期二下午到了,并且渐渐拖到黄昏时分。
圣彼得堡镇还在哀悼。
那两个失踪的孩子还没有找到。
大家为他们举行了公开的祈祷,私自为他们祈祷的人也很多,个个都是诚心诚意地祈求,可是洞里仍旧没有传来什么好消息。
寻找的人大多数都停止寻找,恢复日常工作了,他们都说这两个孩子显然是永远也找不到了。
萨契尔太太病得很厉害,大部分的时间都在神智昏迷地乱说。
人家都说听见她呼喊她的孩子,看见她抬起头来,侧耳倾听一分钟之久,然后疲惫地呻吟一声,垂下头去,那情形实在令人伤心。
波莉阿姨已经陷入了无言的深愁,她那灰色的头发几乎都变白了。
村里的人在星期二晚上各自休息,大家都怀着悲伤和绝望的心情。
那天半夜里,村里的大钟忽然𪠽啷𪠽啷地大响起来,片刻之间,街上挤满了衣服还没有穿戴整齐的人,疯狂地大嚷大叫:“快出来!快出来!找到他们了!找到他们了!”除了这种喧嚣之外,还加上了洋铁盆子和号角的声音。
村里的居民聚集成一堆,向河边走去,迎接那两个坐在一辆敞篷车上回来的孩子,车子由那些欢呼的居民拉着,前后左右还围着许多人。
迎接的人也跟着车子往回走,在大街上派头十足地一阵风似的涌过来,一面发出一阵又一阵的欢呼。
村里灯烛辉煌,谁也不回去睡觉。
这天晚上的伟大场面是这个小镇从来没有见到过的。
在起初的半小时中,村里的人排着队来到萨契尔法官家里,大家楼着那两个得救的孩子,和他们亲吻,并且还握一握萨契尔太太的手,想说话又说不出来——然后像流水似的涌出,到处都像下雨一般掉了满地的眼泪。
波莉阿姨快乐到了极点,萨契尔太太也差不多。
只等派到洞里去报告这个喜讯的人把消息告诉了她的丈夫,她也就会快乐到极点了。
汤姆躺在一张沙发椅上,身边坐着许多热心的听众。
他叙述着这次稀奇的历险经过,同时还添了许多动人的情节,大肆渲染一番。
六年级语文下册第二单元7汤姆索亚历险记(节选)课文原文素
材新人教版
作者:马克·吐温
星期二下午到了,并且渐渐拖到黄昏时分。
圣彼得堡镇还在哀悼。
那两个失踪的孩子还没有找到。
大家为他们举行了公开的祈祷,私自为他们祈祷的人也很多,个个都是诚心诚意地祈求,可是洞里仍旧没有传来什么好消息。
寻找的人大多数都停止寻找,恢复日常工作了,他们都说这两个孩子显然是永远也找不到了。
萨契尔太太病得很厉害,大部分的时间都在神智昏迷地乱说。
人家都说听见她呼喊她的孩子,看见她抬起头来,侧耳倾听一分钟之久,然后疲惫地呻吟一声,垂下头去,那情形实在令人伤心。
波莉阿姨已经陷入了无言的深愁,她那灰色的头发几乎都变白了。
村里的人在星期二晚上各自休息,大家都怀着悲伤和绝望的心情。
那天半夜里,村里的大钟忽然当啷当啷地大响起来,片刻之间,街上挤满了衣服还没有穿戴整齐的人,疯狂地大嚷大叫:“快出来!快出来!找到他们了!找到他们了!”除了这种喧嚣之外,还加上了洋铁盆子和号角的声音。
村里的居民聚集成一堆,向河边走去,迎接那两个坐在一辆敞篷车上回来的孩子,车子由那些欢呼的居民拉着,前后左右还围着许多人。
迎接的人也跟着车子往回走,在大街上派头十足地一阵风似的涌过来,一面发出一阵又一阵的欢呼。
村里灯烛辉煌,谁也不回去睡觉。
这天晚上的伟大场面是这个小镇从来没有见到过的。
在起初的半小时中,村里的人排着队来到萨契尔法官家里,大家搂着那两个得救的孩子,和他们亲吻,并且还握一握萨契尔太太的手,想说话又说不出来——然后像流水似的涌出,到处都像下雨一般掉了满地的眼泪。
波莉阿姨快乐到了极点,萨契尔太太也差不多。
只等派到洞里去报告这个喜讯的人把消息告诉了她的丈夫,她也就会快乐到极点了。
汤姆躺在一张沙发椅上,身边坐着许多热心的听众。
他叙述者这次稀奇的历险经过,同时还添了许多动人的情节,大肆渲染一番。
最后他描述了他怎样离开贝奇,独自去进行探险;怎样顺着两条通道一直走到他那根放风筝的绳子所能够得着的地方;怎样再往第三条通道里走,一直把那根绳子放到了不能再放的时候,他正想往回走,却瞟见了老远有一个发亮的小点,好像是日光;于是他就丢下绳子,摸索着向那个小点走过去,把头和肩膀钻出一个小洞,看见了宽阔的密西西比河在那儿滚滚地流着!假如碰巧是夜里,他就不会看见那一点儿日光,也就不会再去探索那一条路了!他又叙述了他怎样回去找贝奇,把这个好消息告诉她,她却叫他不要拿这种胡说的话惹她心烦,因为她很疲倦,知道自己快死了,而且也情愿死去。
他描述他怎样对她下了一番工夫,才使她相信了;她摸索到了看得见那一点儿蓝色天光的地方,又怎样欢喜得要死;他又怎样先钻出那个小洞,然后帮助贝奇出去;他们怎样坐在那里,高兴得大声欢呼;有几个人怎样划着一只小艇由那儿经过,汤姆又怎样招呼他们,给他们说明他俩的遭遇和饥饿的情况;那几个人起先又怎样不相信这个荒唐的故事,因为他们说,“你们是在河的下游,离那个峡谷里的山洞有五英里远呢!”——后来他们还是让他俩上了船,划到一个人家,给他们吃了晚饭,让他们休息到天黑以后两三小时,然后才把他们送回家来。
天亮之前,送信的人才到洞里,顺着萨契尔法官和跟他在一起寻找的那几个人用麻绳在后面留下的领路线,把他们找到,并且把这个好消息告诉了他们。
汤姆和贝奇不久就发现他们在洞里劳累和饥饿了三天三夜,不是一下子就恢复得过来的。
他们星期三和星期四两天都完全睡在床上,而且似乎越来越觉得疲乏。
汤姆星期四稍微走动了一下,星期五就到镇上去了,星期六差不多完全恢复了原状。
可是贝奇却一直到星期
天才走出她的房间,而且还好像是害过一场使人消瘦的大病一般。
汤姆听说哈克害了病,星期五就去看他,可是人家不让他进卧室去,星期六和星期天也不让进去。
过了星期天,他每天都可以进去了,可是人家警告他,千万不要提起他的历险经过,也不要说到什么使人兴奋的事情。
道格拉斯寡妇在旁边监督着,叫他遵守。
汤姆在家里听到了加第夫山的事件,也听说了那个“穿得很破烂的人”的尸体终于在渡船码头附近的河里被人发现了——他也许是想要逃跑,结果却淹死了。
获救后大约两个星期,汤姆又去看哈克。
这时候哈克已经相当健康,可以听令人兴奋的话题了。
汤姆正好有些这样的话要和他谈,觉得那是会叫他很感兴趣的。
汤姆路过萨契尔法官的家,他就进去看看贝奇。
法官和几个朋友使汤姆打开了话匣子,有一个人用讽刺的口吻问他是否打算再到洞里去。
汤姆说他觉得他是满不在乎的。
法官就说:
“是呀,汤姆,还有别人也像你这样呢,我看毫无疑问。
可是我们已经想好了对付的办法。
谁也不会再在洞里失踪了。
”
“为什么?”
“因为我已经在两个星期以前用锅炉铁板把洞口的大门钉上了一层,并且上了三道锁——钥匙在我手里。
”
汤姆马上变得脸色惨白。
“怎么回事,孩子!喂,快着!谁去拿杯水来!”
有人拿了水来,泼在汤姆脸上。
“啊,现在你好过来了。
你刚才是怎么回事,汤姆?”
“啊,法官,印江·乔埃在洞里呢!”。