外贸跟单英语

  • 格式:docx
  • 大小:24.66 KB
  • 文档页数:10

Commercial acceptance draft 商业承兑汇票

1. We ' d like to order your products. We ' II send our official order today.

我们想订你们的货,今天会寄上正式的订单。

2. Did you get our order for your telephones?

你是否收到了我们订电话机的订单?

3. We ' ve noticed that your orders have been falling off lately , haven ' t you?

我们发现贵公司的订单最近逐渐减少了,对吗?

4. That ' s because we have switched to madeip goods market.

那是因为我们转向成衣生意的缘故。

5. Is there anything I can book for you now?

目前有什么我可以代您订购的吗?

6. What we can order from you right now are cotton goods.en]

现在我们能向你订购的只有棉织品。

[en]7. Can you let me have the name and quantities?

你可以告诉我货名和数量吗?

8. Unless you order in March , we won ' t be able to deliver in June.

除非你方三月订货,否则我们无法 6月送货。

9. I ' m ready to place an order with you, but only one condition is that the goods areconfined to Finland.

我准备向你们订货,但是唯一的条件是,货物只限卖给芬兰的公司。

10. Advanced samples must arrive in London before the end of August; otherwise the goods are useless.

前寄样品必须在8月底以前到达伦敦,否则所订货物都将无效。

11. Can we make a change on order No. 29734?

我们可以修改一下 29734号订单吗?

12. We want to increase the number of AR-26s on order No. 99725.

我们想增加99725号订单上AR-26的数量。

货款结算英语

Settlement of the payment 货款结算

Payment currency 支付货币

Depreciate / Appreciate 贬 / 升值

Evaluation currency 估价货币

Convertible currency 可转化货币

Hard / Soft currency 硬币 / 软币

Operative Instruments: 有效票据

A Bill of Exchange; Bill / Draft 汇票

B Promissory note 本票

C Check支票

Banker' s draft 银行汇票

Commercial draft 商业汇票

Clean draft 光票汇票

Documentary draft 跟单汇票

Sight / Demand draft 即期汇票

Time / Usance draft 远期汇票 Banker' s acceptance draft 银行承兑汇票

Processes to handle a draft:

A to draw 出票

B to present 提示

C to accept 承兑

D to pay支付

Drawer出票人

Drawee受票人

Parties 当事人

Tenor期限

Days of grace 宽限期

Prior party 前手

Subsequent party 后手

Dishonour 拒付

Recourse 追索

Face value 票面价值

Debtor债权人

Bona fide holder 善意持有人

Notary public 公证人

General promissory note 一般本票

Banker' s promissory note or cashier ' s order

Depositor 储户

Falsely claim 冒领

Initial / Counter signature 初 / 复签

Crossed check划线支票

Payment Methods:

A remittance 7匚付

B collection 托收

C letter of credit 信用证

Favourable exchange 顺汇

Adverse exchange 逆汇

Bank / Commercial credit 银行 / 商业信用

Remittance:

A T / T : telegraphic transfer 电汇

B M / T: mail transfer 信汇

C D / D: ( remitta 银行本票

nce by banker ' s ) demand draft 票汇 运输英语

We arrange shipments to any part of the world.

我们承揽去世界各地的货物运输。

From what I ' ve heard you ' re ready well up in shipping work.

^据我所知,您对运输工作很在行。

What is your specific transport requirement?

---- 你们需要的运输条件是什么 ?

It will cause a lot of problems in our transportation.

---- 这将给我们的运输带来很多问题。

The two sides finally reached an agreement on the mode of transportation.

双方就运输方式达成了协议。

Today let ' ' s discuss the mode of transportation of the steel we ordered.

今天我们就谈谈关于钢材的运输方式吧。

How do you usually move your machines?

你们出口机器习惯使用哪种运输方式 ?

The goods are now in transit.

此批货物正在运输途中。

Do you do any chartering?

你们租船吗?

A part of the goods were damaged in transit.

一部分货物在运输途中受损。

Transport by sea is the most important mode of transportation in the world today.

海运是目前世界上最重要的一种运输方式。

Please have the goods transported by air.

请空运此批货。

We don' ' t think it is proper to transport the goods by railway.

我们认为此货不适合用铁路运输。

You may have some difficulties in arranging railway transportation , I guess.

我猜你们安排铁路运输有困难。

If the goods are to be transshipped from one means of transportation to another during t he course of the entire voyage , it ' ' s called "combined transportation".

如果货物在运输途中交换交通工具,这便是“联运”。

We think it necessary to move the articles by way of combined transportation.

我们认为联运货物十分必要。

It ' ' s simpler and cheaper for both of us to arrange multimodal combined transportation. 安排联运对我们双方都既简单又经济。

Freight for shipment from Shanghai to Hong Kong is to be charged to your account. 从上海到香港的运费由贵方负担。

The bill of lading should be marked as "freight prepaid".

提单上应该注明“运费预付”字样

We ' ll send you by air a full set of non -negotiable documents immediately after the go

ods are loaded.

货一发运,我们就寄给你方一套单据副本。

when the goods have been loaded , you can get the B/L signed by the master of the vessel.

货装上船后,你可以得到由船长签字的 提单。

We ll send you two sets of the Shipped , Clean Bill of Lading.

我们将寄送两套已装运清洁提单

常用外贸英语口语

从ABC公司处得知你公司供应毛衫。

正如你们所知,我们是经营此类商品已有多年的国营公司。

请寄给我们关于你方新产品的小册子。

如果你方价格具有竞争力并且装方式可以接受的话,我们打算下一笔大订单。 我们有意获得你方新产品的商品目录及价目单。

We learn from ABC Co. that you are one of the suppliers of sweaters.

As you know, we are a state-owned enterprise dealing with this kind of articles for many years.

Please send us your brochure on your latest products.

If your price is competitive and the terms of payment is acceptable, we will place a large order.

We would like the catalogue and price list of your latest products.