外贸跟单英语大全

  • 格式:doc
  • 大小:455.00 KB
  • 文档页数:59

1.)验货英语

成品检验Checking of finished products

检验,检查inspection,check

商检commodity inspection

领面松wrinkles at top collar

领面紧top collar appears tight

底领缩进collar band is shorter than collar

领外口松collar edge appears loose

领外口紧collar edge appears tight

底领伸出collar band is longer than collar

领面起泡crumples at top collar

驳口不直lapel roll line is uneven

串口不直gorge line is uneven

倘领偏斜collar deviates from front center line

领离脖collar stand away from neck

小肩起皱puckers at shoulders

塌肩wrinkles at shoulder

袖隆起皱creases at underarm

止口下部搭叠过多crossing at front edge

底边起皱wrinkles at hem

后身起吊back of coat rides up

边缘缺棉empty hem

袖子偏前sleeve leans to front

袖子偏后sleeve leans to back

前袖缝外翻inseam leans to front

袖口起皱wrinkles at sleeve opening

袖里拧diagonal wrinkles at sleeve lining

袋盖反翘top flap appears tight

腰头探出end of waistband is uneven

腰缝起皱wrinkles at waistband facing

里襟里起皱creases at right fly

腰缝下口涌bunches below waistline seam

裤脚前后two legs are uneven

脚口不齐leg opening is uneven

吊脚pulling at outseam or inseam

烫迹线外撇crease line leans to outside

烫迹线内撇crease line leans to inside

双轨接线 stitch seam is uneven

绱袖不圆顺diagonal wrinkles at sleeve cap

缝制不良stitching quality is not good

洗水不良washing quality is not good

毛头raw edge leans out of seam

色差color shade,off shade,color deviation

袋口角起皱creases on two ends of pocket mouth

绣花不良embroidery design out line is uncovered

底领里起皱wrinkles at collar band facing

底领外露collar band lean out of collar

领卡脖tight neckline

领窝不平creases below neckline

后领窝起涌bunches below back neckline

驳头起皱wrinkles at top lapel

驳头反翘top lapel appears tight

驳头外口松lapel edge appears loose

驳头外口紧lapel edge appears tight

袖隆缝起皱puckers at underarm seam

塌胸lack of fullness at chest

省尖起泡crumples at dart point

拉链起皱wrinkles at zip fly

止口不直front edge is uneven

止口缩角front edge is out of square

止口反翘front edge is upturned

止口反吐facing leans out of front edge

止口豁split at front edge

背衩豁开split at back vent

背衩搭叠过多crossing at back vent

绗棉起皱puckers at quilting

絮棉不均padded cotton is uneven

跳针 skipping

袋盖反吐flap lining leans out of edge

袋盖不直flap edge is uneven

袋口裂split at pocket mouth

夹裆tight crotch

后裆下垂slack seat

前浪不平wrinkles at front rise

裆缝断线bursting of crotch seam

短裆short seat

裙裥豁开 split at lower part of skirt

裙身吊split hem line rides up

裙浪不匀skirt flare is uneven

线路偏移stitch seam leans out line

熨烫不良pressing quality is not good

极光iron-shine

水渍water stain

锈迹rust

污渍spot

褪色fading,fugitive color

线头thread residue

尺码不符 off size

2.)品质控制(QC) approved swatch 已批的布办

art. no./style no. 款号

autolock zipper 自动锁拉链

back stitches 回针/返针

bad joined stitches 驳线不良

broken hole 破洞

broken stitches 断线

broken yarn 断纱

bump at placket edge 筒边钮门位不顺直

bubbling 起泡

center back rides up 后幅起吊

color shading 色差

checks / stripes not match 格仔/条子不对称

fluo.=fluorescence 荧光

fabric too closed to zipper 面布车得太贴近拉链

flap stricking up 袋盖反翘

flying up 飞起,翘起

工厂的贴纸

gapping 藏木虱(烫工)

glaze mark (熨烫)起镜

hem not leveled 高低脚

hi / low pocket 高低袋

hiking at bottom of placket 前筒吊脚

hiking up 起吊

horizontal seam not leveled 水平缝骨不对称

inner cuff visible 介英反光

match color 配色

material defect 物料疵点

minor defect 小疵

mixed color yarn 色纱

neck drop pucker 筒顶起皱

needle damage 针损坏布料

needle hole 针孔

off grain 布纹歪

pleated sewing 打褶

pocket opening spray open 口袋“笑口”

poor back-stitches 回针不佳

poor ironing 烫工不良

pressing mark 压痕

previous shipment 以前走的货

production status 生产情况

pucker 起皱

qc sticker qc贴纸,“鸡纸”

raw edge 散口

shading garment to garment 衫与衫之间色差

shading within 1pcs garment 衣服裁片色差

stitches not in seam shadow 缝线没被盖住 color fading 褪色

collar points hi / low 领尖高低

color fastness problem 褪色问题

color fibre woven in 杂色纤维织入

color thread left inside 藏色线

color too dull / bright 颜色太哑/闪

color yarn 色纱

combi program 配色组合

contrast color 撞色

crease mark 折痕

crocking test 摩擦测试

crossed back vent 背叉搅

cuff edge not leveled 鸡英边高低

dirty dot (较小的)污点

dirty mark 污渍

dirty spot (较大的)污点

drop test 跌落测试

dry rub 干擦

excess extension 突咀

fabric defect 布疵

iron mark 烫痕

knot 结头

lastest size specification 最新的尺寸表

major defect 大疵

lining too full / tight 里布太多/太紧

oil stain 油渍

open seam 爆口

overpress 熨烫过度

overlapped collar 叠领,踏领

overlapped lips 叠唇

overwash 洗水过度

placket wavy 前筒起蛇(皱)

placket bottom spread open 筒脚张开

run off stitches (车缝)落坑

printing scrimp 印花裂痕

seam overturn 止口反骨

sewn in waste 车缝时混有杂物

shipment under consignment 寄卖

skipped stitches 跳线

slanting pocket 歪袋

slub 毛粒

smiling pochet 袋“笑口”

sticker 贴纸

short shipment 短装

sub-contractor 外发厂

stripes/checks not matching 不对条/格

substitute fabric 代用布