最新中国各地美食英文介绍
- 格式:doc
- 大小:36.00 KB
- 文档页数:5
介绍中国美食的十篇英语作文范文●Peking DuckPeking Duck is a famous Chinese dish originating from Beijing. It is made by roasting a whole duck until the skin is crispy and served with thin pancakes, scallions, and hoisin sauce. Peking Duck is a must-try dish for anyone visiting Beijing.●HotpotHotpot is a popular Chinese dish that involves cooking various meats, vegetables, and noodles in a pot of boiling broth. The broth is typically flavored with spices and herbs and can becustomized to suit individual tastes. Hotpot is a social meal that is usually enjoyed with family and friends.●XiaolongbaoXiaolongbao is a type of steamed bun that originated in Shanghai. It is filled with soup and meat and is known for its delicate skin and savory filling. Xiaolongbao has become a popular dish in Chinese restaurants around the world.●Ma Po TofuMa Po Tofu is a spicy Sichuan dish made with tofu, minced pork, and chili paste. The dish is named after the woman who created it, and it is known for its numbing and spicy flavor. Ma Po Tofu is a staple dish in Sichuan cuisine.●Dim SumDim Sum is a type of Cantonese cuisine that involves small plates of food served in bamboo steamers. The dishes can range from savory dumplings to sweet desserts and are typically enjoyed with tea. Dim Sum is a popular brunch option in Chinese restaurants.●Kung Pao ChickenKung Pao Chicken is a spicy Sichuan dish made with diced chicken, peanuts, and chili peppers.The dish is known for its spicy and sweet flavor and is a popular option in Chinese restaurants around the world.●Fried RiceFried Rice is a staple dish in Chinese cuisine. It is made by stir-frying cooked rice with various ingredients such as eggs, vegetables, and meats. Fried Rice is a popular option for takeout or as a side dish in Chinese restaurants.●Mapo DoufuMapo Doufu is a spicy Sichuan dish made with tofu, minced pork, and chili paste. It is known for its numbing and spicy flavor and is a popular option in Chinese restaurants around the world.●Spring RollsSpring Rolls are a popular Chinese appetizer made with a thin wrapper filled with vegetables and meat. The rolls are typically deep-fried until crispy and served with a sweet and sourdipping sauce. Spring Rolls are a staple dish in Chinese restaurants around the world.●Dan Dan NoodlesDan Dan Noodles are a Sichuan dish made with noodles, minced pork, and spicy chili oil. The dish is known for its spicy and numbing flavor and is a popular option in Chinese restaurants around the world.。
中国有着丰富多样的美食文化,下面是几种中国美食的英文介绍:1.北京烤鸭(Peking Duck):Peking Duck is a famous Chinese dish that originated in Beijing.The duck is roasted until the skin becomes crispy and golden, then served with thin pancakes, scallions, cucumber, and hoisin sauce. It is known for its succulent meat and flavorful combination of ingredients.2.麻婆豆腐(Mapo Tofu):Mapo Tofu is a popular Sichuan dish made with soft tofu, mincedpork, fermented black beans, and a spicy sauce. It has a numbing and spicy flavor profile due to the generous use of Sichuan peppercorns and chili oil. It is often enjoyed with steamed rice.3.粤菜(Cantonese Cuisine):Cantonese cuisine is one of the major regional cuisines in China,originating from the Guangdong province. It is known for its delicate flavors and fresh ingredients. Popular dishes include Dim Sum (small, bite-sized portions of various foods), Sweet and Sour Pork, Roasted Goose, and Steamed Seafood.4.小笼包(Xiaolongbao):Xiaolongbao are steamed dumplings originally from Shanghai. Theyare filled with juicy minced pork and a rich broth. Xiaolongbao is traditionally served with black vinegar and ginger slices. When you bite into them, the delicious soup inside bursts into your mouth.5.四川火锅(Sichuan Hot Pot):Sichuan Hot Pot is a spicy and numbing culinary experience. Itinvolves a pot of simmering broth filled with Sichuan peppers, chili peppers, and other spices. Diners then cook a variety of thinly sliced meats, vegetables, and tofu in the broth.The resulting flavors are hot, spicy, and addictive.这些是中国美食中的一些典型代表,每个地区的美食都有其独特的风味和特色。
中国各地美食英文介绍烹饪风格:重庆菜以麻辣、鲜香、酸辣和鲜辣为特点,属于川菜的一种。
这种菜肴烹饪技巧独特,口味丰富多样。
菜肴:辣子鸡是重庆的招牌菜之一,它是将鸡肉切成小块,用花椒和干辣椒炒制而成。
这道菜肴辣味十足,口感香脆。
辣子鸡通常搭配米饭一起食用,也可以作为小吃或开胃菜。
The cuisine of XXX its spiciness and use of numb-inducing ingredients。
XXX.One of the most popular dishes in Chongqing cuisine is la zi ji。
which combines crispy chicken breast cubes with peppercorn。
sesame。
and bird's-XXX food.Fujian province。
XXX of China。
is known for its XXX shrimp oil and paste in its cuisine.One XXX Fujian is fo tiao qiang。
also known as Buddha jumps over the wall。
which legend says is so XXX it.烹饪风格:和四川和湖南的美食家一样,贵州山区的苗族人喜欢酸辣的食物。
The dish: XXX made with fish。
pickled vegetables。
XXX among the Miao people and can be found in many XXX.菜肴:酸汤鱼是一道由鱼、泡菜、辣椒和姜制成的酸辣汤。
它是苗族人民喜爱的美食,在贵州的许多餐馆都可以找到。
XXX。
it's important to have it with a bowl of rice and some local vegetables。
中国不同地区的菜肴特色英语作文Chinese cuisine is known for its diversity and regional variations. Each region in China boasts its own unique culinary traditions, ingredients, and flavors. In this essay, we will explore the distinctive culinary characteristics of different regions in China.1. Sichuan Cuisine:Sichuan cuisine, also known as Szechuan cuisine, is famous for its bold and spicy flavors. The use of Sichuan peppercorns and chili peppers gives the dishes a numbing and tingling sensation. Some popular dishes include Mapo Tofu, Kung Pao Chicken, and Sichuan Hot Pot. Sichuan cuisine is characterized by its complexity of flavors and use of garlic, ginger, and onions.2. Cantonese Cuisine:Cantonese cuisine, from the Guangdong province in southern China, is one of the most well-known regional cuisines in China. Cantonese dishes are known for their light and delicate flavors, as well as their emphasis on fresh ingredients. Some popular dishes include Dim Sum, Sweet and Sour Pork, and Roast Duck. Cantonese cuisine is characterized by its use of steaming, stir-frying, and deep-frying cooking techniques.3. Shanghainese Cuisine:Shanghainese cuisine, from the city of Shanghai, combines traditional Chinese flavors with influences from other cuisines, such as Jiangsu and Zhejiang. Some popular dishes include Shanghai-style Red-Braised Pork, Stir-Fried Shrimp, and Xiao Long Bao (soup dumplings). Shanghainese cuisine is characterized by its use of sugar, soy sauce, and vinegar to create a balance of sweet, salty, and sour flavors.4. Hunan Cuisine:Hunan cuisine, from the Hunan province in central China, is known for its bold and spicy flavors, similar to Sichuan cuisine. The use of chili peppers and fermented soybeans gives Hunan dishes a fiery and savory taste. Some popular dishes include Hunan-style Spicy Chicken, Chairman Mao's Red-Braised Pork, and Steamed Fish with Pickled Chilies. Hunan cuisine is characterized by its use of fresh and preserved ingredients to create a depth of flavors.5. Beijing Cuisine:Beijing cuisine, also known as Imperial cuisine, is known for its elaborate presentation and use of rare and exotic ingredients. Some popular dishes include Peking Duck, Mongolian Hot Pot,and Stir-Fried Shredded Pork. Beijing cuisine is characterized by its emphasis on texture, color, and aroma, as well as its use of traditional cooking techniques passed down from the imperial kitchens.In conclusion, Chinese cuisine is a rich tapestry of flavors, ingredients, and cooking techniques that vary widely from region to region. Each region in China has its own unique culinary traditions that reflect the local culture, history, and geography. Whether you prefer the bold and spicy flavors of Sichuan cuisine or the light and delicate flavors of Cantonese cuisine, there is something for everyone to enjoy in the diverse and delicious world of Chinese cuisine.。
中国各省特色美食英语作文1. Sichuan Province is famous for its spicy cuisine. The most well-known dish is Mapo Tofu, which is made with soft tofu, minced meat, and a spicy chili bean paste. The combination of the tender tofu and the bold flavors creates a mouthwatering and addictive dish. It's a must-try for those who love spicy food.2. Guangdong Province is known for its Cantonese cuisine, which is characterized by its delicate flavors and fresh ingredients. One of the most popular dishes is Dim Sum, a variety of bite-sized steamed or fried dumplings. From the savory Siu Mai to the sweet Custard Buns, Dim Sum offers a wide range of flavors and textures that will satisfy any food lover.3. Jiangsu Province is famous for its Huaiyang cuisine, which is known for its meticulous preparation and beautiful presentation. One of the signature dishes is Braised Lion's Head Meatballs. The large meatballs made with minced porkare braised in a rich and flavorful sauce until tender. The dish is not only delicious but also visually appealing, making it a favorite among locals and tourists alike.4. Fujian Province is renowned for its seafood dishes. One of the most popular dishes is Buddha Jumps Over the Wall, a complex soup made with various ingredients such as shark fin, abalone, and sea cucumber. The soup is cooked slowly to allow the flavors to meld together, resulting ina rich and flavorful broth. It is said that the aroma ofthe soup is so enticing that even Buddha would jump overthe wall to have a taste.5. Yunnan Province is known for its diverse and unique cuisine. One of the standout dishes is Crossing the Bridge Noodles. It is a hot and hearty noodle soup consisting of a variety of ingredients such as thinly sliced meat, vegetables, and a raw egg. The noodles are cookedseparately and added to the soup just before eating,creating a delicious and satisfying meal.6. Zhejiang Province is famous for its Hangzhou cuisine,which is characterized by its light and fresh flavors. One of the most well-known dishes is West Lake Fish in Vinegar Gravy. The fish is cooked until tender and then topped with a sweet and sour vinegar gravy. The combination of the tender fish and the tangy sauce creates a harmonious and delightful dish.7. Xinjiang Province is known for its unique Uyghur cuisine. One of the most popular dishes is Lamb Kebabs, which are made with succulent pieces of marinated lamb skewered and grilled over an open flame. The smoky flavor and tender texture make it a favorite street food among locals and tourists alike.8. Hubei Province is famous for its spicy and flavorful cuisine. One of the most well-known dishes is Hot Dry Noodles. The noodles are tossed in a spicy and savory sauce made with sesame paste, chili oil, and other seasonings.It's a simple yet satisfying dish that will leave you craving for more.9. Shanghai is known for its Shanghainese cuisine,which is a blend of traditional Chinese flavors and international influences. One of the most popular dishes is Fried Sheng Jian Bao, a type of pan-fried pork bun. The bun is crispy on the outside and juicy on the inside, making it a favorite breakfast or snack option among locals.10. Beijing is famous for its imperial cuisine, which was once exclusively enjoyed by the royal family. One of the most iconic dishes is Peking Duck, a roasted duck dish with crispy skin and tender meat. The duck is usually served with thin pancakes, scallions, and hoisin sauce, allowing diners to wrap the succulent meat and condiments together for a burst of flavors.。
中国特色小吃英文辞汇大全中式早点烧饼 Clay oven rolls 油条 Fried bread stick 韭菜盒 Fried leek dumplings 水饺 Boiled dumplings 蒸饺 Steamed dumplings 馒头 Steamed buns 皮蛋 100-year egg 咸鸭蛋 Salted duck egg 豆浆 Soybean milk 馄饨面 Wonton & noodles刀削面 Sliced noodles 麻辣面 Spicy hot noodles 麻酱面 Sesame paste noodles 乌龙面 Seafood noodles 榨菜肉丝面 Pork , pickled mustard green noodles 牡蛎细面 Oyster thin noodles 板条 Flat noodles 米粉 Rice noodles 炒米粉 Fried rice noodles 冬粉 Green bean noodle 鱼丸汤 Fish ball soup 贡丸汤 Meat ball soup 蛋花汤 Egg & vegetable soup 蛤蜊汤 Clams soup 牡蛎汤 Oyster soup紫菜汤 Seaweed soup酸辣汤 Sweet & sour soup 馄饨汤 Wonton soup猪肠汤 Pork intestine soup 肉羹汤 Pork thick soup 鱿鱼汤 Squid soup花枝羹 Squid thick soup 爱玉 Vegetarian gelatin 糖葫芦 Tomatoes on sticks 长寿桃 Longevity Peaches 芝麻球 Glutinous rice sesame balls麻花 Hemp flowers 双胞胎 Horse hooves 牡蛎煎 Oyster omelet臭豆腐 Stinky tofu (Smelly tofu) 油豆腐 Oily bean curd麻辣豆腐 Spicy hot bean curd虾片 Prawn cracker虾球 Shrimp balls 春卷 Spring rolls 蛋卷 Chicken rolls 碗糕 Salty rice pudding 筒仔米糕 Rice tube pudding 红豆糕 Red bean cake 绿豆糕 Bean paste cake 糯米糕 Glutinous rice cakes 萝卜糕 Fried white radish patty 芋头糕 Taro cake 肉圆 Taiwanese Meatballs 水晶饺 Pyramid dumplings 肉丸 Rice-meat dumplings 豆干 Dried tofu 冰类绵绵冰 Mein mein ice 麦角冰 Oatmeal ice地瓜冰 Sweet potato ice 红豆牛奶冰 Red bean with milk ice 八宝冰 Eight treasures ice 豆花 Tofu pudding 甘蔗汁 Sugar cane juice酸梅汁 Plum juice 杨桃汁 Star fruit juice 青草茶 Herb juice 当归鸭 Angelica duck 槟榔 Betel nut 火锅 Hot pot。
中国名小吃英文简介第一篇:中国名小吃英文简介Now it is my part, famous Chinese snacks.The title of “a famous Chinese snack” is awarded by the China Cuisine Association to those that meet the following qualifications: highly characteristic, popular at least locally, widely recognized as top-ranking, infused with rich cultural meanings,pure-tasting, high quality, beautiful looking, nutritious and healthy.There is a rich collection of traditional and innovated snacks in China.In the first National Appraisement and Certification for “Famous Chinese Snacks”, 369 were named “famous Chinese snacks”, including 54 Muslin varieties.Different regions have different snacks in China First, so let's look at the north China region.Snacks in Beijing is aulic.The reason is obvious.Beijing is a center of politics.Many snacks come from the palace.For example, this snack, cheese is praised by empress dowager Cixi.She regards the cheese as one of the most delicious snacks.You can eat the most traditional cheese in Wenyu Cheese which is located in Nanluoguxiang.Another famous snack in Beijing is Luzhuhuoshao.It is made of intestines and tofu.Snacks in tianjin are usually traditional.Goubuli has a history of one hundred years.It has a very interesting story.Once upon a time, there was a young man in tianjin who got a nickname “goubuli” because he was really stubborn, even a dog would ignore him.But he was talented in making steam-buns.As time went by, his steam-buns became more and more popular.And his steam-bun is called " Goubuli.Tian jinfried dough twist is also famous in China.The most representative snack in Hebei province is baked wheaten cakestuffed with donkey meat.Shanxi province has very delicious noodles and Inner Mongolia's roast leg of lamb is very popular.In middle south China region, snacks have heavier taste.Sauce duck neck in Wuhan is very spicy;strong-smelling preserved bean curd in Changsha has particular smelling.In south of the Yangtze River, snacks are often sweet and delicate, such as fuchun layered cake in Jiangsu province ,spareribs with New Year's rice cake and quick-fried buns in Shanghai If you travel in Shanghai, you cannot miss tasty quick-fried buns.Wushan pan-fried cake and Wufangzhai glutinous rice dumplings wrapped in bamboo leaves are representative snacks in Zhejiang Province.In Jiangsu, changshu, there is a special snack called beggar's chicken(叫花鸡)in Chinese.There is s story about this chicken.Long long time ago, a beggar got a chicken when he was about to starve to death.He killed the chicken ,spread mud over the chicken and then roasted it on the fire.He found the roasted chicken extremely delicious and this way of roasting chicken was widely accepted.In southern China area, double-layer steamed milk and Guangdong steamed buns stuffed with barbecued roast pork are recognized as most delicious snacks.The double-layered steamed milk is made by accident.Decades of years ago, a milk seller spared no effort to retain the freshness of the milk because there was norefrigerator at that time.One day, he came up with a new idea.He boiled the fresh milk ,and when the milk cooled down, he found a layer on the milk.It tastes very good.So people all like it.In the Southwest Region, Yunnan rice noodles, sesame sauce in rice ball, dragon wontons are distinctive snacks.In Northwest region, there are many muslim snacks,like Lanzhou hand-pulled noodle, ma's sheep head, pita bread soaked in lamb soup.Hongkong's , fish balls, Macau's egg tart , Taiwan's braisedpork rice are welcomed by people.第二篇:小吃简介(定稿)我国的面点小吃历史悠久,风味各异,品种繁多。
介绍中国美食的英语口语1.Chinese food is so diverse and delicious.中国美食种类繁多,味道美极了。
2.Chinese dumplings are a traditional favorite, with a thin wrapper and a filling of meat and vegetables.饺子是中国的传统美食,皮薄馅儿大,有肉馅儿和蔬菜馅儿两种。
3.The Chinese pancake is a thin, round bread that is often used for dipping in sauces or as a wrap for meats and vegetables.葱油饼是一种薄而圆的面包,常常用来蘸酱或包裹肉类和蔬菜。
4.Chinese noodles are made from wheat flour and are often served in a broth or sauce.中国面条是用小麦粉做的,通常放在肉汤或酱汁里。
5.Chinese-style barbecued meats are usually seasoned with soy sauce, sugar, and other spices before being grilled over an open flame.中国式烧烤的肉类通常会用酱油、糖和其他香料腌制后,在明火上烧烤。
6.Chinese soups are often made from a combination of various meats, vegetables, and seasonings and are served hot or cold depending on the season.中国汤通常是各种肉类、蔬菜和调味品的组合,根据季节可以提供热的或冷的。
7.Chinese fried rice is a simple dish of rice fried with eggs and seasonings and is often served as a breakfast dish or snack.炒饭是一道简单的菜肴,米饭与鸡蛋和其他调味品一起炒制而成,通常作为早餐或零食食用。
英文介绍中国特色美食1、麻辣烫Spicy Hot Pot / Sichuan Hot Pot麻辣烫是起源于四川的传统特色小吃。
Spicy hot pot is a traditional snack originating from Sichuan.麻辣烫的精髓在于汤料,让人闻起来流口水,吃起来意犹未尽。
The spirit of spicy hot pot is the soup stock, so it smells drooling and tastes delicious.在麻辣烫中,你可以加入易熟的肉类,也可以加入蔬菜,可选的品种非常多。
In a spicy hot pot, you can add cooked meat or vegetables. There are many kinds of choices.2、煎饼果子Chinese Crepes / Jianbing煎饼果子是山东、天津等地区的经典小吃,当地人经常将其作为早点。
Chinese Crepes are classic snacks in Shandong and Tianjin. Locals often eat them as breakfast.煎饼果子一般用面加鸡蛋裹上油条或脆皮等,再配以酱料、葱末等。
Chinese Crepes are usually wrapped with noodles and eggs, deep-fried dough sticks, or crisp skin, and then mixed with sauce, shallot, etc.2018年3月,天津市餐饮行业协会成立了煎饼果子分会,让煎饼果子制作更正规。
In March 2018, Tianjin Catering Industry Association established Chinese Crepes Branch to make it more formal.3、麻辣小龙虾Spicy Crayfish麻辣小龙虾是湖南著名的地方小吃。
1. Beijing: Kaoya (Peking roast duck, 烤鸭)北京:烤鸭The cuisine: Generations of emperors and blue-blooded residents have set the standard for high-end Chinese cuisine. The city is famous for imperial cuisine, or guan cai (官菜), which uses only premium quality ingredients and is cooked with complex techniques.烹饪风格:历代皇帝和贵族早已为高端的中式烹饪设定了标准。
北京这座城市因其皇家菜肴或是官菜闻名遐迩,这种菜肴仅选用上等食材佐料,并运用复杂的技巧烹饪而成。
The dish: A perfect kaoya is roasted to a reddish color; its skin remains crispy and the meat oozes a fruity flavor.菜肴:最棒的烤鸭烤至淡红色,表皮酥脆,鸭肉口感圆润。
A whole roasted duck is typically served in two ways: the juicy meat and crispy skin are wrapped in mandarin pancakes with scallion, cucumber and hoisin sauce; and the bones are slow-cooked into a tasty soup.一整只烤鸭有两种特色吃法:拿薄饼卷着肥美的鸭肉和酥脆的鸭皮,再搭配些青葱丝,黄瓜丝和海鲜酱;鸭骨架经慢火炖成美味的汤。
2. Chongqing: La zi ji (chili-fried chicken cubes, 辣子鸡)重庆:辣子鸡The cuisine: Even compared with food from Sichuan, China’s mecca of spicy dishes, Chongqing cuisine scores high in spiciness and numb-inducing ingredients.烹饪风格:即使常常拿来和川菜作对比,重庆仍旧是当之无愧的中国辣菜圣城,在麻辣程度上重庆菜首屈一指。
The dish: La zi ji combines crispy chicken breast cubes with a fireplace of peppercorn, toasted sesame and dried bird’s-eye chilis to create a plate of hot, red deliciousness.菜肴:辣子鸡是将酥脆的鸡胸脯块与干胡椒、芝麻和干辣椒一同翻炒,从而做出一盘子火辣辣红彤彤的美味。
3. Fujian province: Fo tiao qiang (Buddha jumps over the wall, 佛跳墙)福建省:佛跳墙The cuisine: Located along the southeastern coast of China, Fujian is famous for fresh seafood, but its flavorful shrimp oil and shrimp paste make the region’s cuisine stand proud.烹饪风格:坐落于中国东南沿海的福建省以其新鲜的海产而闻名,不过福建有名的虾油和虾酱也让当地引以为傲的烹饪手法。
The dish: Legend has it that this dish is so irresistible that Buddha jumped over the wall for a taste.菜肴:相传佛跳墙这道菜美味难挡,佛都从墙头跳过前来品尝。
Fo tiao qiang is made of 18 pricey ingredients, including shark fin, abalone, sea cucumber, ginseng and scallops, all simmered together for hours with premium Shaoxing rice wine.佛跳墙由包括鱼翅、鲍鱼、海参、人参和扇贝等18种食材做成,所有食材再加些上好的绍兴米酒,经小火煨数小时即可。
4. Gansu province: Lanzhou lamian (Lanzhou hand-pulled noodles, 兰州拉面)甘肃省:兰州拉面The cuisine: This Islamic province makes hands-down the best noodles with beef or lamb in the country.烹饪风格:有着伊斯兰信仰的甘肃省能够轻而易举地做出全国最棒的面食来,面里一般会放牛肉或是羊肉。
The dish: The perfect Lanzhou lamian is made with five ingredients: a clear soup, white radish, green coriander, red chilis, yellow noodles.菜肴:最好吃的兰州拉面由5种食材组成:清汤,白萝卜,香菜,红辣椒,细黄面条。
The best way to experience this regional mainstay is seated in a humble lamian joint, slurping down noodles amid hungry eaters.体验这道当地主打美食最好的方式,就是坐在普普通通的小摊前,在饥饿的食客中间痛快地“哧溜哧溜”将面条吃到嘴里。
5. Guizhou province: Suan tang yu (fish in sour soup, 酸汤鱼)贵州省:酸汤鱼The cuisine: Like foodies in Sichuan and Hunan, Miao tribespeople in hilly Guizhou loves their food sour and spicy.烹饪风格:像湖南和四川爱好美食的人们一样,居住在贵州山区的苗族人家也更喜欢吃酸辣口味的菜。
The dish: The soup is made with fermented rice or tomatoes, pickled chilis and various herbs, and then cooked with freshly caught river fish for a super sour blend.菜肴:酸汤鱼由酒酿或是番茄、泡椒和许多香草共同熬成,然后再放入刚抓回来的新鲜河鱼,即可做出超级酸爽的酸汤鱼了。
The thick, delicious broth has a persistent aroma. You can throw in tofu and other vegetables and eat it hot-pot style.香浓美味的汤香味很持久,你可以像吃火锅一样,在汤中下些豆腐和其他蔬菜吃。
6. Hebei province: Lvrou huoshao (donkey meat sandwich, 驴肉火烧)河北省:驴肉火烧The cuisine: Much as it is in neighboring Beijing, Hebei cuisine is savory and sauce heavy, with an emphasis on the cut and color of the dishes.烹饪风格:和邻近的北京菜有很多相似之处,河北菜很可口,酱油重,看重刀工和菜肴的颜色。
The dish: Brace yourself. Locals reckon donkey is as delicious as dragon meat, even though no one can provide much in the way of documentary evidence of having eaten the latter.菜肴:做好准备。
当地人认为驴肉和龙肉一样美味,尽管没人能用文字证明有谁真的吃过龙肉。
Donkey meat is high in protein, low in cholesterol and has a finer fiber than beef. It's leaner than pork and lacks the funky odor of mutton. Sliced donkey meat is stewed and served between two pieces of ciabatta-like bread to make a Hebei-style sandwich.驴肉蛋白质含量高,胆固醇含量低,而且比牛肉纤维细。
驴肉又比猪肉瘦些,也没有羊肉那股膻味。
片好的驴肉是炖好的,夹在两片像意大利脆皮面包模样的饼子中间,这样就做好了河北风格的三明治了。
7. Heilongjiang province: Harbin hongchang (Harbin red sausage, 哈尔滨红肠)黑龙江省:哈尔滨红肠The cuisine: Heilongjiang is among the coldest provinces in China, and its people eat lots of meat and Russian bread. The cuisine is typified by heavy sauce and deep-frying.烹饪风格:黑龙江省是中国最严寒的省区之一,这里的人们会吃很多肉食和俄罗斯面包。
烹饪风格就是酱油重,深油炸。
The dish: In the early 20th century, Russian traders brought this smoked pork sausage across the border into Harbin. Since then it's become a specialty of the city.菜肴:20世纪早期,俄罗斯商人将这种熏猪肉肠从边境带到了哈尔滨。