太原理工大学矿业工程学院科技英语(一)-1-3 科技英语的特点
- 格式:ppt
- 大小:2.03 MB
- 文档页数:34
科技英语的特点科技英语的特点科技英语作为一种重要的英语文体,包含大量与科技相关的专业词汇,具有词义多、长句多、被动句多、词性转换多、非谓语动词多、专业性强等特点。
接下来小编为大家整理科技英语的特点,希望对你有帮助哦!一、大量使用名词化结构《当代英语语法》(A Grammar of Contemporary)在论述科技英语时提出,大量使用名词化结构(Nominalization)是科技英语的特点之一。
因为科技文体要求行文简洁、表达客观、内容确切、信息量大、强调存在的事实。
而非某一行为。
Archimeds first discovered the principle of displacement of water by solid bodies.阿基米德最先发展固体排水的原理。
句中of displacement of water by solid bodies 系名词化结构,一方面简化了同位语从句,另一方强调displacement 这一事实。
The rotation of the earth on its own axis causes the change from day to night.地球绕轴自转,引起昼夜的变化。
名词化结构the rotation of the earth on its own axis 使复合句简化成简单句,而且使表达的概念更加确切严密。
If you use firebricks round the walls of the boiler, the heat loss. Can be considerably reduced.炉壁采用耐火砖可大大降低热耗。
科技英语所表述的是客观规律,因之要尽量避免使用第一、二人称;此外,要使主要的信息置于句首。
Television is the transmission and reception of images of moving objects by radio waves.电视通过无线电波发射和接受活动物体的图象。
科技英语的特点与翻译一、科技英语的特点科技英语(English for science and technology,EST)指与用于科学和技术交流方面的英语口语和书面语。
作为一种重要的英语语体,其特点主要体现在以下几个方面。
1、词汇方面大量使用专业词汇、复合词、缩略词及利用前后缀构成的派生词。
专业词汇意义专一,用来表示明确的含义。
科技词汇多源于希腊语和拉丁语,是因为这两种语言作为英语的重要来源,是世界上成熟最早和最完备的语言中的两种,词汇不再发生词形、词义上的变化,具有稳定性。
2、句子方面多使用长句和被动语态,大量使用名词化结构(nominalization)和非限定动词。
另外,各种成份(如介词短语、形容词及其短语、副词、分词及从句等)作定语并后置,多使用It…that…结构句型、被动结构句型、as结构句型、分词短语结构句型和省略句结构句型等常用句型。
名词化结构有利于行文简洁、表达客观、内容确切,也可使所含信息量增大,尤其是科技英语强调存在的事实,而非个别行为。
不定式短语、-ing分词短语和-ed分词短语这三种非限定动词形式具有齐备的语法功能,可代替各种从句,这样既可缩短句子,行文简练,结构紧凑,又比较醒目。
3、形态方面科技英语在时态运用上有限,多用过去时和现在时。
尤其是多用一般现在时,以表述无时间性的科学定义、定理、公式、现象、过程等。
另外,科技英语多用逻辑性语法词(logical grammatical operators),如表示原因的如because (of)、due (owing) to、as (a result of)、caused by、for等,表示语气转折的如but、however、nevertheless、otherwise、yet等,表示逻辑顺序的如so、therefore、thus、furthermore、moreover、in addition to等。
4、文体方面科技英语注重行文的连贯(coherence)、清晰(clarity)、流畅(fluency),避免行文晦涩、表露个人感情、过多运用修辞手法等。
科技英语的语法特点科技英语作为一种揭示客观外部世界的本质和规律的信息传递工具,具有准确、简明扼要和客观正式等特点。
科技文章文体的特点是:语言简练、结构严谨,逻辑性强,原理概念清楚,重点突出,段落章节分明。
具体而言,科技英语在用词、语法结构及表达方式上有其自身的特点,下面分别予以介绍。
1.词汇1)大量使用专业词汇和半专业词汇,例如calculus(微积分学), vector(矢量), matrix (矩阵)等是专业词汇,而power, work等是半专业词汇,在不同的学科领域含义有所不同;2)大量使用词缀和词根,例如,上海科学技术出版社出版的《英汉现代科学技术词汇》中以tele-构成的词有177个;3)较多使用缩略词,如PCM(pulse-coded modulation,脉冲编码调制), VLSI(very large scale integration,超大规模集成), DSP(digital signal processing,数字信号处理)等;4)词性变换多,例如function一词常用作名词,作“函数、功能、作用”等解,但在例句Robots can withstand radiation, heat, cold, and can function without an atmosphere中则用作动词,表示“起作用,行使职责”之意。
2.词法1) 常用一般现在时态表示真理或客观规律的普遍陈述。
[例句]Vector and matrix techniques provide the framework for much of the developments in modern engineering.[译文]矢量和矩阵方法为现代工程学的发展提供了框架。
2) 广泛使用被动语态科技英语句子有三分之一用被动语态,为的是强调所论述的客观事物。
[例句] A characteristics feature of semiconductor is that their low electric conductivity can be substantially modified by the addition of minute quantities of impurities.[译文] 半导体的特征是:加入微量杂质可明显改变其低导电率。
科技英语的特点(1)什么是科技英语文体?比较下面两个英语句子:a.The factory turns out 100,000 cars every year.b.The annual output Of the factory is 100,000 cars.这两句话的意思是一样的,但是用词和语法上有一些不一样。
第一个句子用了日常口语中常用的动词短语(phrasal verb)作谓语,用的词汇是初中生都认识的。
第二个句子用了系词,构成对事实的客观表达。
句子里用的词汇有两个(annual和output)都是日常口语中少用的文语词。
如果把这两个句子译成汉语,应该分别翻译成:a.这家工厂每年生产十万辆汽车。
b.该工厂的汽车年产量为十万。
上述两个a句和b句之间的不同表明了a句和b句属于不同的文体。
什么是文体呢?文体就是一部分具有共同职业或兴趣的人为了实现一定的交际目的而使用的语言变体。
科技文体就是自然科学家和社会技术人员从事专业活动时使用的一种文体。
大家所见到的科学著作、学术论文、实验报告、产品说明书等都属于科技文体。
科技文体不以语言的艺术美为追求目标,而是讲求逻辑的条理清楚和叙述的准确严密。
因此它有自己的语言、词汇和语法特点。
当然,科技文体也不是“铁板一块”。
粗略来说,可以分成正式科技文体和科普文体,两种都有书面和口语形式。
以下将向大家介绍书面的正式英语科技文体(俗称科技英语)的词汇和语法特点。
第一讲英语科技文体的词汇特点一、大量使用专业术语。
科技文章要求概念清楚,避免含糊不清和一词多义,因此使用较多的科技词汇。
科技词汇来源分三类:A.第一类科技词来自英语中的普通词,但赋予了它们新的词义。
例如:Work is the transfer of energy expressed as the product of a force and the distance through which its point of application moves in the direction of the force.在这句话中,work、energy、product、force都是从普通词汇中借来的物理学术语。
科技英语的文体特征
科技英语(English for Scientific Purposes,简称ESP)是一种专业英语,主要用于科学、技术、工程和数学等领域。
科技英语具有一些独特的文体特征,以下是其中的一些:
1.准确性:科技英语注重准确性和客观性,通常避免使用个人情感色彩和主观性的语言。
在描述科学现象和理论时,科技英语力求准确、精炼,旨在传递清晰、无误的信息。
2.技术术语:科技英语涉及到大量的专业术语和技术词汇,这些词汇在日常英语中不常用,但在科技领域却是通用的。
这些术语使得科技英语更加专业化,有助于精确地表达复杂的科学概念。
3.被动语态和名词化:在科技英语中,被动语态和名词化结构的使用非常普遍。
被动语态强调动作的承受者而非施动者,使得论述更加客观。
名词化结构则可以将动词或形容词转换为名词,简化句子结构,提高语言的紧凑性。
4.复杂句型:科技英语中常常使用复杂句型,如长句、复合句和从句等。
这些句型可以表达多个概念和逻辑关系,使信息更加丰富和有条理。
5.缩略语和首字母缩写词:为了简化语言和加快交流,科技英语中常常使用缩略语和首字母缩写词。
这些简短的术语可以节省篇幅,提高表达效率。
6.文献引用:科技英语往往涉及大量的文献引用,文献的引证和文献格式有一套特定的规范。
作者在撰写科技论文或报告时,需要按
照规范进行文献引用,确保信息的可靠性和准确性。
这些文体特征使得科技英语在传达科学信息时更加准确、专业和高效。