21世纪大学英语应用型综合教程课后翻译答案
- 格式:doc
- 大小:53.00 KB
- 文档页数:5
2023年度21世纪大学英语综合教程第二册Unit2课文翻译及课后答案,3篇(文档)21世纪大学英语综合教程第二册Unit2课文翻译及课后答案1 几年前的一天,我来到萨拉曼卡——纽约附近的一个火车站。
我计划在那儿搭乘卧车。
站台上都是人,他们涌入长长的卧车,把列车挤得满满的。
我问售票处的人能否买两张票,但他厉声回答说:“没票!”然后冲着我的脸关上了窗。
这真是对我尊严的莫大打击,然而我又需要这两张车票。
我找到一位地方官员,问他能否在卧铺车厢的某个地方找个可怜的小角落;但他猛然打断了我,厉声说道:“没有,找不到。
每个角落都挤满了。
好了,不要再来烦我了。
”说完,他便不理我而走开了。
我没料到他会这样对待我,我的尊严处于一种难以描述的状况。
我对同伴说:“他们这样对我讲话是因为他们不知道我是谁。
”可我的同伴却说:“别说这种傻话了。
即便他们知道你是谁,你觉得这能帮你在没有空座的火车上搞到座位吗?”说完他也不理我了。
这太过分了。
我找到刚才那个官员,非常有礼貌地告诉他我叫马克-吐温,我是否能——但他又一次打断了我:“我已经告诉过你不要再来烦我了。
”接着又不再理我了。
我无助地环顾四周,发现我的同伴目睹了整个经过。
我感到的耻辱无法用语言形容。
我说:“或许他没有听到我的名字。
”但我的同伴却不这么认为,他说:“他肯定清楚地听到你的名字了,只不过他不在乎罢了,就是这么回事。
”我不知道接下去会发生什么,但就在这时候,我注意到一个年轻的卧车行李搬运工正在跟列车员窃窃私语,并朝着我点头。
那个列车员随即转过身,毕恭毕敬地向我走来。
“我能为您效劳吗,先生?”他说道,“您要在卧车上找个空位吗?”“呃,当然,”我回答说,“可我问过站台上那个人,他说每个角落都塞满了,还叫我不要烦他。
”“不会吧,先生,我简直不敢相信他说了这样的话。
简直无法想象有人竟然这样对您说话,先生!我很抱歉,先生,但您一定是误会他了。
我们什么空地方都没了,只剩下那个大的家庭包房,里面有两个铺位和几把扶手椅,但这一切都供您享用。
21世纪大学英语应用型综合教程2 1-5单元课后答案(完整版)Unit 11.In the six-and-one half years sincet the federal government beagan certifying food as “organic,”Americans have taken to the idea with considerable enthusiasm.自联邦政府六年半前认证“有机”食品以来,美国人以极大的热情接受了这一概念。
2.To eat well, says Michael Pollanthe,the author of"In Defense of Food,"means avoiding "edible food_like substances"and sticking to real ingredients,increasingly from theplant Kingdom. “吃得好”,《食物无罪》的作者迈克尔波轮说,“意味着避免摄入‘可食用的类似的物质’,并坚持从蔬菜中获取真正营养成分的原则。
3.Neither the enabling legislation nor the regulations address food safety or nutrition. 不论有机食品的立法或是法规都未涉及食品安全或是营养问题.4.Professor Howard that major corporations now are responsible for at least 25 perceent of all organic manufacturing and marketing. 霍华德教授估计,大公司现在承担了至少25%的有机食品生产和销售。
5.Popularizing such choices may not be as marketable as creating a logo that says"organic" . 推广这样的做法可能不会像设计一个“有机”的标志那么有市场.1. It is more difficult topopularize education(普及教育)in the rural areas than in the urban areas.2. Every country must stick toits own path(坚持自己的道路).3. I made clear to him that he should be responsible for the accident(为这次意外负责).4. He neither knows nor cares(既不知道也不关心) what happened.5. Many parents expressed concern about(表达了担忧)their children’s Internet addiction.Unit 21. The two former elephant trainers had seen enough abuse and neglect at circuses and zoos to inspire them to create a sanctuary where elephants could live out their lives. 这两位前驯象员在马戏团和动物园见过太多大象所遭受的虐待和忽视,于是决心为大象建立一座可以颐养天年的憩息所.2. Soon Hohenwald was rockingas the two greeted each other with ttrumpeting and celebratory bumping.不一会儿,霍恩沃尔德因他们相遇时互致问候的吼声和庆祝性的碰撞而震动起来3. Shirley and Jenny instantly fell into their old routine,wandering the sanctuary side by side.雪莉和詹妮很快恢复了她们的老习惯:肩并肩地在保护区内闲逛.4. At one point, the four spent therr hours trumpeting----the vibrations felt by evey living being in the sanctuary.有一次,四头大象持续三小时的鸣吼使保护区内的每个生命都为之震颤。
21世纪大学英语应用型综合教程一_1-5章课后题答案英语课后题复习资料Unit 1.一(flexibility duration option definitelyactually ignore convince survive 1. Economic crises destroy the capitalist system,and they grow in size and duration.2. Stability also depends upon the flexibility of the local economy.3. He was sentenced to do hard labor without the option of a fine.4. She states her views very definitely.5. Did he actually say in so many words that there was no hope of a cure?6. The baby felt ignored by her parents.7. You need to convince the employers that you can do the job. 8. Companies will have to do more than this if they are to survive the earthquake. 二(1.I only cautht a glimpse of him sitting in the car (瞥见他坐在车里),so I can’t tell exactly what helooked like.2.They are seeking/searching for(寻求新的机会) to reach their final goals.3.It happened without my being aware of it(在我不知不觉中).4.We are/get involved in different activities(投入到各项课外活动中) on campus.5.Some guys always do everything as they like,that ignore the feelings of others(却忽视了别人的感受) .三(1.你的老师在评卷的时候会把你生病的情况考虑在内。
21世纪大学实用英语综合教程(第二册)课文翻译及课后习题答案Unit One51. passengers2. immediately3. similar4. wonder5. continent6. traffic7. misunderstandings8. embarrassed9. flights 10. common 11. serious 12. searched61. got on2. head for3. tapped on the shoulder4. pull over5. resulted in6. feel like7. By the time8. turn out all right 9. in the end 10. instead of91. Because of the heavy snow, the passengers had to wait at the airport until midnight when the snow stopped.2. Twenty minutes after the train started, the two boys found that they had got on a train heading for Hangzhou instead of their hometown, Suzhoul.3. Similar-sounding English words often result in misunderstandings among English-speaking people.4. The driver heard an unusual sound from the car engine, so he pulled over immediately to check, but it turned out all right in the end.5. Mr. Lee felt very embarrassed when he realized that he had made a very common mistake among speakers of English as a second language.6. Mary felt like learning English and hoped she could learn it quickly, but soon found it was too difficult for her to learn in a short period of time.Unit two5.1. bother, bother 2. companion 3. Shame 4. officials 5. notice6. recognized7. vacant8. scene9. politely 10. describe61. cut short2. at their disposal3. at the same time4. in … face5. turn your back on6. a couple of7. turned … inside out8. Look around91. The public noticed that since that local official left, his position had been vacant for a couple of months.2. Seeing the girl looking around helplessly on the platform, the young porter asked politely if she needed any help.3. I recognized your companion the minute he appeared at the door. He looked just as you had described.4. We didn’t bother to find a hotel, for my good friend invited us to stay in her house and put a luxurious car at our disposal.5. While the professor was turning the suitcases inside out to find his glasses, his wife was sitting comfortably in an armchair watching the whole scene.6. I turned my back on her because she expected me to treat her like a queen.Unit Three5.1. salesman 2. mental 3. taste 4. failure 5. challenge6. puzzle7. reasonable8. otherwise9. realistic 10. level61. step by step2. have … in mind3. apply to4. move on to5. had come through6. built up7. concentrate on8. leading to91. He has given up running in order to focus on the long jump.2. In his book I Can’t Accept Not Trying, Michael Jordan looks back on how he approached the challenges he faced.3. If you had tried as hard as you could, you would have long achieved your goal of becoming a starter on the varsity.4. Even if you fail the final examination, don’t get down on yourself, because you can take the examination again at the beginning of next term.5. If you ultimate goal is to become an English teacher, then the first thing you have to do is to learn English well.6. Not everyone is going to be world-famous. But if you have done your best, you can still be considered a success.Unit 451. enables2. arguing3. comments4. despite5. planet6. pretending7. cruel8. polluted9. particularly 10. freedom61. have no use for2. playing with3. dwell on4. get together5. on behalf of6. on earth91. This report dwells on how some species were exterminated because of the polluted environment.2. To tell the truth, I think a snide comment made out of prejudice is better than faked praise given by a hypocrite.3. Mary countered the manager on behalf of all the employees by arguing that it is cruel to limit the employees freedom and it will eventually affect the company’s reputation.4. What on earth has enabled some people, particularly certain high officials, to abuse their powers despite the law?5. I don’t think success is merely related to intelligence. In fact, many good qualities, such as innocence, honesty, humor and loyalty, can help us succeed, too.6. Strangely enough, the joke did not bring about hearty laughter, not even a hint of any.I was fortunate to catch today’s last bus to the county at the last minute.Nuit 551. fortunate2. respected3. forever4. character5. military6. friendship7. memories8. soul9. precious 10. lawyer61. as well as2. made use of3. keep their distance from4. took out5. as for6. stared at91. At the soldier’s funeral, the general presented his wife with a medal as well as an American flag.2. These old stamps are even more valuable than all the rest of my estate. As for the diamond ring, it is priceless.3. While his love is now a memory, each time I stare at his photo, I can fully appreciate the depth of his love.4. Mother often tells me to make good use of my precious time and keep my distance from those I mistrust.5. I did not understand that mature friendship could enrich our lives until I read his letter.Unit Six51. waging2. standard3. community4. issues5. project6. transferred7. significant8. experiences9. personnel 10. medical61. hooked up2. right now3. torn apart4. ran through5. along with6. stepped back7. walked into8. stayed with91. Xiao Zhang was knocked off his bicycle by a taxi on his way home from school.2. Katharine is very proud of her husband’s achievements in medical research.3. When I asked Billy if there was anything else I could do for him, he again asked me to hold him.4. I fully understood why they had these two restrictions placed on me, but I really didn’t like them.5. I am sorry I can not grant your request right now. I have to talk it over with our manager.6. Since she lost her job a number of years ago, Helen has been looking forward to being employed again by the MacDonald’s Corporation.。
21世纪大学实用英语综合教程(第一册)课后答案及课文翻译Text A 大学——我一生中的转折点佚名作为一名一年级新生初进大学时,我害怕自己在学业上搞不好。
我害怕独自一人在外,因为我是第一次远离家人。
这里周围都是我不认识的人,而他们也不认识我。
我得和他们交朋友,或许还得在我要学的课程上跟他们在分数上进行竞争。
他们比我更聪明吗?我跟得上他们吗?他们会接受我吗?我很快就认识到,我的生活现在就取决于我自己了。
如果我要在学业上取得成功,我就必须制定一份学习计划。
我必须调整花在学习上的时间和花在社交上的时间。
我必须决定什么时候上床睡觉,什么时候吃什么,什么时候喝什么,对什么人表示友好。
这些问题我都得自己回答。
开始时,生活有点艰难。
我在怎样利用时间上犯了错误。
我在交朋友上花的时间太多了。
我还在怎样选择大学里的第一批朋友上犯了一些错误。
然而不久,我就控制住了自己的生活。
我做到了按时上课,完成并交上了第一批作业,而且以相当好的成绩通过了前几次考试。
此外,我还交了一些朋友,跟他们在一起我感到很自在,我能把我担心的事告诉他们。
我建立了一种真正属于我自己的常规——一种满足了我的需要的常规。
结果,我开始从一个不同的视角看待我自己了。
我开始把自己看作是一个对自己负责也对朋友和家人负责的人。
凡事自己做决定并看到这些决定最终证明是明智的决定,这种感觉很好。
我猜想这就是人们所说的“成长”的一部分吧。
我未来的生活将会怎样呢?在人生的这一阶段,我真的不能确定我的人生之路最终将会走向何方,我真的不知道在以后的几年中我会做什么。
但我知道,我能应对未来,因为我已经成功地跃过了我生命中的这一重要障碍:我已经完成了从一个依赖家人给予感情支持的人向一个对自己负责的人的过渡。
Practice 51. smart2. succeed3. shortly4. managed5. share6. fear7. responsible8. however 9. enter 10. surrounded 11. handle 12. comfortablePractice 61. is up to2. keep up with3. under control4. at first5. grew up6. make friends with7. turned out8. as a result9. set up 10. in additionPractice 71. how to play the game2. where I wanted to go3. whether they would accept him or not4. what to do and how to do it5. whom to love and whom not to6. when he made that decisionPractice 8I see Li Ming as my best friend. We share the same hobbies and interests.They looked upon their math teacher as their best teacher.We think of this place as our home.They looked on their college life as their happiest years in their life.Practice 91. John is both smart and responsible. He likes to make friends with other people.2. I have made the decision to compete for the new post. You can compete for it, too.3. Shortly after the doctor came, he managed to have my father ’s illness under control.4. As freshmen, most of us do not know what college life has in store for us, but we all know that we must do well in our studies.5. To succeed in college, we must keep up with the other students and set up a routine that meets out needs.6. Though the assignments last week turned out to be more difficult than I thought, I handed them in on time.Text B 我希望从大学教育中得到什么亚历克西斯.沃尔顿中学毕业后,我计划做几件事。
(完整版)21世纪大学实用英语综合教程(第一册)课后答案及课文翻译(很全)121 世纪大学实用英语综合教程(第一册)课后答案及课文翻译Text A 大学——我一生中的转折点佚名作为一名一年级新生初进大学时,我害怕自己在学业上搞不好。
我害怕独自一人在外,因为我是第一次远离家人。
这里周围都是我不认识的人,而他们也不认识我。
我得和他们交朋友,或许还得在我要学的课程上跟他们在分数上进行竞争。
他们比我更聪明吗?我跟得上他们吗?他们会接受我吗?我很快就认识到,我的生活现在就取决于我自己了。
如果我要在学业上取得成功,我就必须制定一份学习计划。
我必须调整花在学习上的时间和花在社交上的时间。
我必须决定什么时候上床睡觉,什么时候吃什么,什么时候喝什么,对什么人表示友好。
这些问题我都得自己回答。
开始时,生活有点艰难。
我在怎样利用时间上犯了错误。
我在交朋友上花的时间太多了。
我还在怎样选择大学里的第一批朋友上犯了一些错误。
然而不久,我就控制住了自己的生活。
我做到了按时上课,完成并交上了第一批作业,而且以相当好的成绩通过了前几次考试。
此外,我还交了一些朋友,跟他们在一起我感到很自在,我能把我担心的事告诉他们。
我建立了一种真正属于我自己的常规——一种满足了我的需要的常规。
结果,我开始从一个不同的视角看待我自己了。
我开始把自己看作是一个对自己负责也对朋友和家人负责的人。
凡事自己做决定并看到这些决定最终证明是明智的决定,这种感觉很好。
我猜想这就是人们所说的“成长”的一部分吧。
我未来的生活将会怎样呢?在人生的这一阶段,我真的不能确定我的人生之路最终将会走向何方,我真的不知道在以后的几年中我会做什么。
但我知道,我能应对未来,因为我已经成功地跃过了我生命中的这一重要障碍:我已经完成了从一个依赖家人给予感情支持的人向一个对自己负责的人的过渡。
第二单元他帮助了盲人珍妮?K?格里泽眼睛瞎了而又想读书——这就是路易?布莱叶的生活现实。
想顺利进行阅读的愿望导致了布莱叶盲字体系的产生。
21世纪大学英语应用型综合教程(第三版)①(Unit 1-5)答案仅供参考一、汉译英Unit 11.一代人以前,年轻人渴望成为律师和医生。
现在他们渴望成为下一个奥斯卡奖得主或流行歌手。
(aspire, yearn)A generation ago, young people aspired to become lawyers and doctors. Now they yearn to be the next Oscar winners or pop stars.2.詹尼终于接受母亲即将离世的事实,她最后的希望破灭了。
(reconcile oneself to, wither away)Finally, Jannie reconciled herself to the fact that her mother was dying. Her last hope withered away.3.当你看到事物光明的一面时,你就更可能坚持目的到底。
(follow through)When you look at the bright side of things, you are more likely to follow through on your goals.4.据称,这个新通过的法案具有保护工人的善意目的。
(beneficent)It is claimed that the newly passed law has a beneficent purpose of providing protection for the workers.5.他对当前政治局势的认识过于肤浅。
(superficial)He has a superficial understanding of the current political situation.Unit 21.女孩们开始翻阅照相簿。
(look through)The girls began to look through the photograph albums.2.北方冬天来得早。
Unit11.被警察询问时,杰夫极力保持冷静,沉着地回答每个问题。
(composure) Jeff tried to keep his composure and answer every question calmly when inquired by the policeman.2.油价不断上涨,世界各国都不同程度地受到了影响。
(one way or another) With oil prices keeping on increasing, all the countries in the world have been affected (in) one way or another3.他在会上提出了一系列可能避免环境污染的措施。
(ward off)At the meeting he proposed a series of measures that might ward off the environmental pollution.4.迈克向他父亲保证他一定会全身心投入到即将到来的比赛上。
(assure) Mike assured his father that he would put his whole heart into the coming competition.5.一旦玛丽下定决心,就绝不会动摇。
(waver)$Mary will never waver once she makes up her mind.中国人从小就相信英雄得具有大无畏和自我牺牲精神(self-sacrifice)。
当国家利益和个人利益相冲突时,英雄们总是选择牺牲自己。
刘胡兰和董存瑞在中国家喻户晓。
1947年,15岁的刘胡兰由于积极投身中国解放运动而被敌人杀害。
战士董存瑞手托炸药包(a pack of explosives),炸毁了敌人的碉堡(blockhouse),并献出了自己的生命。
但是,随着时间的推移,英雄的标准已经多样化,人们开始质疑这些英雄是否仍然是当今的楷模(role model) 。
Chinese people are brought up to believe that a hero has to be associated with tremendous courage and self-sacrifice. Whenever there is a contradiction between the interest of nation and their own, Chinese heroes always choose to sacrifice themselves. Both Liu Hulan and Dong Cunrui are household names in China. Liu was a 15-year-old girl killed by the enemy in 1947 for being actively involved in liberation of China. And Dong was a soldier who blew off the enemy blockhouse by holding a pack of explosives in his hand and killed himself in the explosion. However, it is open to question whether they can still be role models today since the criteria for heroes have diversified along with the passage of time.Unit21.他们的一些罪行骇人听闻,简直令人毛骨悚然。
Some of their offences are so awful that they would chill the blood .2. 材料包括但不限于洋葱、奶酪、西红柿和黑胡椒。
-The ingredients included but were not limited to onions, cheese, tomatoes and black pepper3.他认为总经理如此重视那些日常琐事很荒唐He considered it ridiculous for the general manager to attach so much importance to those routine trifles.4. 我们没人打破物理定律,不然就有人获诺贝尔奖了!We didn’t break the laws of physics, or else someone would be getting the Nobe l Prize!5. 越来越多的医学证据表明了皮肤癌与在日光下暴露皮肤的明确关联。
Mounting medical evidence showed the clear link between sun exposure and skin cancer汉语常被认为是一种非常古老的语言。
从某种意义上说,这种说法不免失之偏颇。
人类所有的语言都可追溯到朦胧的史前时期(prehistory),但目前我们还无法确定这些语言是否都同宗同源。
五千年前华夏祖先说汉语的方法同英语人士的祖先说英语的方式大致相似。
而从另一种意义上说,汉语确实也是一种很古老的语言。
今天所存留下来的最早的汉字已有近四千年的历史。
这些文字均为甲骨雕文( incisions on bones and tortoise shell )。
Chinese is often termed as a very old language. In a sense such a statement is misleading. All human languages go back to the dim uncertainty of prehistory, and at present we have no way of knowing for sure whether or not they can all be traced back to the same root. Five thousand years ago the ancestors of Chinese people spoke an early form of Chinese language in much the same way that the ancestors of English-speaking people were using English. In another sense, however, Chinese is indeed a very old language. The earliest written forms of Chinese in existence today date back nearly 4,000 years. These writings are incisions on bones and tortoise shell.—Unit3去年年底公布的一次全国范围的调研结果描绘了18至19岁的一代青年人对公众事件漠不关心的现象。
这一代青年与以前的青年相比,所知的更少,所关心的更少,也更少评论领导人和社会制度。
这一代人对政治、政府乃至有关外面世界的新闻报道的冷漠态度已经开始影响中国的政治和社会。
至今还没有人能充分地解释这一现象。
也许缺乏能鼓动人心的事件,家庭的衰落以及网络的兴起可以解释一二。
年轻人自己则认为这是公民教育的缺陷引起,并且不断地谈到他们的压力—对就业和成绩全力以赴的关注以及对职业前景的担忧。
The findings of a national study released late last year paint a portrait of a generation of young adults, from 18 to 19 years of age, who are indifferent toward public affairs. It is a generation that knows less, cares less, and is less critical of its leaders and institutions than young people in the past. The indifference of this generation - to politics, to government, even to news about the outside world - is beginning to affect Chinese politics and society. No one has yet offered a full explanation why this should be so. The lack of mobilizing issues is part of the answer, as are the decline of the family and the rise of internet. Young people themselves mention the weakness of their civic education, and they talk incessantly of stress - their preoccupation with getting jobs or grades and their concern about their job prospects.1.天气骤然变坏,寻找伤员的工作要加紧进行。
Efforts to reach the injured men should be intensified because of the sudden deterioration in weather conditions2.有些人可能沉溺于网上冲浪,这会危害他们的身心健康。
Some people may be addicted to net surfing, which impairs their physical and mental health.@3.地球和它表面的一切,不管是有生命的还是没有生命的,相互作用来影响我们的生活。