狼
- 格式:docx
- 大小:19.50 KB
- 文档页数:5
《狼》蒲松龄原文及翻译《狼》蒲松龄原文及翻译《狼》是蒲松龄的著名作品之一,分为两则,你对《狼》这篇文言文熟悉吗?下面是小编为大家带来的《狼》蒲松龄原文及翻译,欢迎阅读。
《狼》第一则原文:有屠人货肉归,日已暮。
欻一狼来,瞰担上肉,似甚垂涎;步亦步,尾行数里。
屠惧,示之以刃,则稍却;既走,又从之。
屠无机,默念狼所欲者肉,不如姑悬诸树,而蚤取之。
遂钩肉,翘足挂树间,示以空担。
狼乃止。
屠即竟归。
昧爽往取肉,遥望树上悬巨物,似人缢死状。
大骇。
逡巡近之,则死狼也。
仰首审视,见口中含肉,肉钩刺狼腭,如鱼吞饵。
时狼革价昂,直十余金,屠小裕焉。
缘木求鱼,狼则罹之,可笑矣。
《狼》第一则译文:一个屠夫卖完了肉回家,天色已经晚了。
在这时,突然出现了一匹狼。
狼不断地窥视着屠户带着的肉,嘴里的口水似乎都快要流出来了,就这样尾随着屠夫跑了好几里路。
屠夫感到很害怕,于是就拿着屠刀来比划着给狼看,狼稍稍退了几步,可是等到屠夫转过身来继续朝前走的时候,狼又跟了上来。
屠夫没办法了,于是他想,狼想要的是肉,不如把肉挂在树上(这样狼够不着),等明天早上(狼走了)再来取肉。
于是屠夫就把肉挂在钩子上,踮起脚(把带肉的钩子)挂在树上,然后把空担子拿给狼看了看。
就这样狼就停下来不再跟着屠夫了。
屠夫就(安全地)回家了。
第二天拂晓,屠夫前去(昨天挂肉的地方)取肉,远远的就看见树上挂着一个巨大的东西,就好像一个吊死在树上的人,感到非常害怕。
(屠夫因为害怕)小心地(在树的四周)徘徊着向树靠近,等走到近前一看,原来(树上悬挂着的)是一条死狼。
(屠夫)抬起头来仔细观察发现,狼的嘴里含着肉,挂肉的钩子已经刺穿了狼的上颚,那个情形就好像鱼儿咬住了鱼饵。
当时市场上狼皮非常昂贵,(这张狼皮)能值十几两金子,屠夫的生活略微宽裕了。
就像爬上树去捉鱼一样,狼本来想吃肉,结果遭遇了祸患,真是可笑啊!《狼》第二则原文:一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。
途中两狼,缀行甚远。
屠惧,投以骨。
《狼》课文原文及翻译《狼》课文原文及翻译《狼》是清代小说家蒲松龄创作的文言短篇小说。
描绘了贪婪、凶狠、狡诈的狼的形象。
启示我们对待像狼一样的恶人,不能妥协退让,而要像屠夫一样勇敢斗争、善于斗争,这样才会取得胜利。
下面是小编精心收集的《狼》课文原文及翻译,希望能对你有所帮助。
课文原文:一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。
途中两狼,缀行甚远。
屠惧,投以骨。
一狼得骨止,一狼仍从。
复投之,后狼止而前狼又至。
骨已尽矣。
而两狼之并驱如故。
屠大窘,恐前后受其敌。
顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。
屠乃奔倚其下,弛担持刀。
狼不敢前,眈眈相向。
少时,一狼径,其一犬坐于前。
久之,目似瞑,意暇甚。
屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。
方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。
身已半入,止露尻尾。
屠自后断其股,亦毙之。
乃悟前狼假寐,盖以诱敌。
狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。
翻译:一个屠夫傍晚回家,担子里面的肉已经卖完,只有剩下的'骨头。
路上遇见两只狼,紧跟着走了很远。
屠夫害怕了,把骨头扔给狼。
一只狼得到骨头停下了。
另一只狼仍然跟着他。
屠夫又把骨头扔给狼,后面得到骨头的狼停下了,可是前面得到骨头的狼又赶到了。
骨头已经扔完了。
但是两只狼像原来一样一起追赶屠夫。
屠夫非常困窘急迫,恐怕前后一起受到狼的攻击。
屠夫看见田野里有一个打麦场,打麦场的主人把柴草堆积在打麦场里,覆盖成小山(似的)。
屠夫于是跑过去靠在柴草堆的下面,放下担子拿起屠刀。
两只狼不敢上前,瞪着眼睛朝着屠夫。
一会儿,一只狼径直走开了,另一只狼像狗似的蹲坐在屠夫的前面。
时间长了,那只狼的眼睛好像闭上了,神情悠闲得很。
屠夫突然跳起,用刀砍狼的脑袋,又连砍几刀把狼杀死。
屠夫刚想要走,转身看见柴草堆的后面,另一只狼正在柴草堆里打洞,打算要钻洞进去,来攻击屠夫的后面。
身子已经钻进去了一半,只露出屁股和尾巴。
屠夫从狼的后面砍断了狼的大腿,也把狼杀死了。
屠夫这才明白前面的那只狼假装睡觉,原来是用这种方式来诱惑敌方。
七年级上册课文《狼》《狼》是选自清代小说家蒲松龄创作的文言短篇小说集《聊斋志异》中的篇目,描绘了贪婪、凶狠、狡诈的狼的形象,启示我们对待像狼一样的恶人,不能妥协退让,而要像屠夫一样勇敢斗争、善于斗争,这样才会取得最终的胜利。
该作品目前入选部编版七年级上册课文教材。
下边整理分享该课文、译文及作者简介。
狼清·蒲松龄一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。
途中两狼,缀行甚远。
屠惧,投以骨。
一狼得骨止,一狼仍从。
复投之,后狼止而前狼又至。
骨已尽矣。
而两狼之并驱如故。
屠大窘,恐前后受其敌。
顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。
屠乃奔倚其下,弛担持刀。
狼不敢前,眈眈相向。
少时,一狼径去,其一犬坐于前。
久之,目似瞑,意暇甚。
屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。
方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。
身已半入,止露尻尾。
屠自后断其股,亦毙之。
乃悟前狼假寐,盖以诱敌。
狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。
【译文】有一个屠户天晚回家担子里的肉已经卖完了,只剩下一些骨头,但在路上遇到两只狼紧随着他走了很远。
屠户感到恐慌,就把骨头扔给狼。
有一只狼看到了骨头就停止了,而另一只狼依旧跟着他。
屠户又拿起一块骨头扔去,后得到骨头的狼停住了,可是先前得到骨头的狼紧接着又跟了上来。
骨头已没有了,可是两只狼像原来一样追赶屠夫。
屠户很急很怕,恐怕前后一起受到狼的袭击。
他往旁边看了看发现田野中有个麦场,麦场的主人把柴草堆积在里面,覆盖成小山似的。
屠户于是跑过去躲在柴草堆下,卸下担子拿起屠刀。
两只狼不敢上前,瞪眼朝着屠户。
一会儿,一只狼径直走开了,另一只狼像狗一样蹲坐在前面。
过了一会儿,蹲坐在那里的那只狼的眼睛好像闭上了,神情悠闲得很。
屠户突然跳起来,用刀砍狼的头,又连砍了几刀把狼杀死了。
他刚想离开,转身看到柴草堆后面,另一只狼在挖洞,想要从柴草堆中打洞来从后面攻击屠户。
狼的身体已经钻进去一半,只露出屁股和尾巴。
屠户在后面砍掉了狼的后腿,这只狼也被杀死。
狼的意思翻译狼[lang],群居性动物,形状略像狗而比狗凶狠。
1、【注音】: lang【词性】:名词、动词【释义】:(学生版),有两种含义,一指群居性的恶狼;二指未经驯服、生性凶残的坏人。
有时特指从不讲什么英雄好汉,而只知道掠夺和破坏别人的家畜财产的野蛮强盗。
也可比喻无情无义、自私自利的人。
有时作“豺狼”。
(1)狼的外貌及其行为特点:狼的头部宽大,嘴里尖牙利齿,耳朵直竖。
狼的颈部修长,身体呈流线型,四肢矫健,行走敏捷,视力非常好,能看到远处微弱的光线。
狼眼睛呈黄褐色,能够看清黑暗中的东西。
狼的前腿短,后腿长,所以善于跳跃,奔跑起来十分轻快。
鼻孔大,嗅觉灵敏。
狼尾短小。
在平原地区奔跑时,狼通常是奔跑者;在高山丘陵上奔跑时,狼喜欢打滚来消除疲劳,以便继续奔跑。
狼群奔跑时,总是一只跟着一只,彼此相距一定的距离。
跑在最前面的狼被称为“头狼”。
在紧急情况下,头狼可以指挥狼群向某个方向运动,就好像人类军队中的一个将军在指挥士兵作战。
(2)狼的活动规律:当夜幕降临的时候,成百上千只狼会集结成群。
狼嚎叫的声音能传出很远,但并不意味着它们是想聚在一起。
一般都是一只狼嚎叫,另外一些狼则回应,随后又有几只狼加入。
狼的头狼总是走在队伍的前面,其他的狼则形成圆圈跟随在它的周围。
狼通过嚎叫相互沟通。
狼还具有一定的组织能力。
每当危险靠近的时候,领头的狼嚎叫一声,所有的狼都停止吼叫,全神贯注地注视着前方。
狼对声音十分敏感。
听觉灵敏,嗅觉敏锐。
所以虽然它们生活在野外,但几乎没有天敌。
2、示例:从不讲什么英雄好汉,而只知道掠夺和破坏别人的家畜财产的野蛮强盗。
也可比喻无情无义、自私自利的人。
有时作“豺狼”。
(1)狼的外貌及其行为特点:狼的头部宽大,嘴里尖牙利齿,耳朵直竖。
狼的颈部修长,身体呈流线型,四肢矫健,行走敏捷,视力非常好,能看到远处微弱的光线。
狼眼睛呈黄褐色,能够看清黑暗中的东西。
狼的前腿短,后腿长,所以善于跳跃,奔跑起来十分轻快。
《狼》原文带拼音文言文《狼》注音如下:1、第一则有屠人货肉归,日已暮。
歘一狼来,瞰担上肉,似甚垂涎,随屠尾行数里。
屠惧,示之以刃少却;及走,又从之。
yǒu túrén huòròu guī,rìyǐmù。
xūyīláng lái,kàn dàn shàng ròu,sìshèn chuíxián,suítúwěi xíng shùlǐ。
tújù,shìzhīyǐrèn,shào qu è;jízǒu,yòu cóng zhī。
默念狼所欲者肉,不如悬诸树而蚤取之。
遂钩肉,翘足挂树间,示以空担。
狼乃止。
mòniàn láng suǒyùzhěròu,bùrúxuán zhūshùér z ǎo qǔzhī。
suìgōu ròu,qiáozúguàshùjiān,shìyǐkōng dàn。
láng nǎi zhǐ屠归。
昧爽往取肉,遥望树上悬巨物,似人缢死状。
大骇。
逡巡近视,则死狼也。
túguī。
mèi shuǎng wǎng qǔròu ,yáo wàng shùshàng xuán jùwù,shìrén yìsǐzhuàng。
dàhài。
qūn xún jìn shì,zésǐláng yě。
《狼》原文和翻译《狼》原文和翻译【文章导读】蒲松龄(1640-1715)字留仙,一字剑臣,别号柳泉居士,世称聊斋先生,自称异史氏,现山东省淄博市淄川区洪山镇蒲家庄人。
下面是小编为您整理的《狼》原文和翻译,供您参考和借鉴。
狼作者:蒲松龄一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。
途中两狼,缀行甚远。
屠惧,投以骨。
一狼得骨止,一狼仍从。
复投之,后狼止而前狼又至。
骨已尽矣。
而两狼之并驱如故。
屠大窘,恐前后受其敌。
顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。
屠乃奔倚其下,弛担持刀。
狼不敢前,眈眈相向。
少时,一狼径,其一犬坐于前。
久之,目似瞑,意暇甚。
屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。
方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。
身已半入,止露尻尾。
屠自后断其股,亦毙之。
乃悟前狼假寐,盖以诱敌。
狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。
翻译一个屠夫傍晚回家,担子里面的肉已经卖完,只有剩下的骨头。
路上遇见两只狼,紧跟着走了很远。
屠夫害怕了,把骨头扔给狼。
一只狼得到骨头停下了。
另一只狼仍然跟着他。
屠夫又把骨头扔给狼,后面得到骨头的狼停下了,可是前面得到骨头的狼又赶到了。
骨头已经扔完了。
但是两只狼像原来一样一起追赶屠夫。
屠夫非常困窘急迫,恐怕前后一起受到狼的攻击。
屠夫看见田野里有一个打麦场,打麦场的主人把柴草堆积在打麦场里,覆盖成小山(似的)。
屠夫于是跑过去靠在柴草堆的下面,放下担子拿起屠刀。
两只狼不敢上前,瞪着眼睛朝着屠夫。
一会儿,一只狼径直走开了,另一只狼像狗似的蹲坐在屠夫的前面。
时间长了,那只狼的眼睛好像闭上了,神情悠闲得很。
屠夫突然跳起,用刀砍狼的脑袋,又连砍几刀把狼杀死。
屠夫刚想要走,转身看见柴草堆的后面,另一只狼正在柴草堆里打洞,打算要钻洞进去,来攻击屠夫的后面。
身子已经钻进去了一半,只露出屁股和尾巴。
屠夫从狼的后面砍断了狼的大腿,也把狼杀死了。
屠夫这才明白前面的那只狼假装睡觉,原来是用这种方式来诱惑敌方。
狼也太狡猾了,可是一会儿两只狼都被杀死了,禽兽的欺骗手段能有多少呢?只给人们增加笑料罢了。
《狼》蒲松龄原文
《狼》原文
一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。
途中两狼,缀行甚远。
屠惧,投以骨。
一狼得骨止,一狼仍从。
复投之,后狼止而前狼又至。
骨已尽矣,而两狼之并驱如故。
屠大窘,恐前后受其敌。
顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。
屠乃奔倚其下,弛担持刀。
狼不敢前,眈眈相向。
少时,一狼径去,其一犬坐于前。
久之,目似瞑,意暇甚。
屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。
方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。
身已半入,止露尻尾。
屠自后断其股,亦毙之。
乃悟前狼假寐,盖以诱敌。
狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。
狼的资料大全
狼是犬科动物,你了解狼吗?关于狼,你有什么了解呢?就让我们来了解一下狼吧。
1、狼的基本信息
狼的体长约是100厘米~120厘米,体高是在70厘米左右,它的体重约是,35千克~45千克。
是犬科动物。
他的体型跟狗中的“哈士奇”比较相似。
2、狼的外貌特征
狼的头腭是坚型的,它的鼻子非常突出,四肢修长,耳朵不仅尖还很直立。
他的奔跑速度快,嗅觉和听觉都很敏锐3、狼的性格
狼的性格是非常凶猛的,它是食用性动物,经常捕捉猎物,捕捉的猎物是像山羊,马,牛等,还会伤到人。
只有猎人才能捕捉它们。
因为他们配上他们的特征我们空手是完全抵抗不住他的。
就像老虎和豹子那么凶猛的动物一样。
4、狼的地位
狼也是国家的重要动物,是国家二级保护动物。
你了解狼了吗?关于狼,你还了解什么呢?。
《狼》蒲松龄原文及翻译《狼》蒲松龄原文及翻译《狼》是蒲松龄的著名作品之一,分为两则,你对《狼》这篇文言文熟悉吗?下面是小编为大家带来的《狼》蒲松龄原文及翻译,欢迎阅读。
《狼》第一则原文:有屠人货肉归,日已暮。
欻一狼来,瞰担上肉,似甚垂涎;步亦步,尾行数里。
屠惧,示之以刃,则稍却;既走,又从之。
屠无机,默念狼所欲者肉,不如姑悬诸树,而蚤取之。
遂钩肉,翘足挂树间,示以空担。
狼乃止。
屠即竟归。
昧爽往取肉,遥望树上悬巨物,似人缢死状。
大骇。
逡巡近之,则死狼也。
仰首审视,见口中含肉,肉钩刺狼腭,如鱼吞饵。
时狼革价昂,直十余金,屠小裕焉。
缘木求鱼,狼则罹之,可笑矣。
《狼》第一则译文:一个屠夫卖完了肉回家,天色已经晚了。
在这时,突然出现了一匹狼。
狼不断地窥视着屠户带着的肉,嘴里的口水似乎都快要流出来了,就这样尾随着屠夫跑了好几里路。
屠夫感到很害怕,于是就拿着屠刀来比划着给狼看,狼稍稍退了几步,可是等到屠夫转过身来继续朝前走的时候,狼又跟了上来。
屠夫没办法了,于是他想,狼想要的是肉,不如把肉挂在树上(这样狼够不着),等明天早上(狼走了)再来取肉。
于是屠夫就把肉挂在钩子上,踮起脚(把带肉的钩子)挂在树上,然后把空担子拿给狼看了看。
就这样狼就停下来不再跟着屠夫了。
屠夫就(安全地)回家了。
第二天拂晓,屠夫前去(昨天挂肉的地方)取肉,远远的就看见树上挂着一个巨大的东西,就好像一个吊死在树上的人,感到非常害怕。
(屠夫因为害怕)小心地(在树的四周)徘徊着向树靠近,等走到近前一看,原来(树上悬挂着的)是一条死狼。
(屠夫)抬起头来仔细观察发现,狼的嘴里含着肉,挂肉的钩子已经刺穿了狼的上颚,那个情形就好像鱼儿咬住了鱼饵。
当时市场上狼皮非常昂贵,(这张狼皮)能值十几两金子,屠夫的生活略微宽裕了。
就像爬上树去捉鱼一样,狼本来想吃肉,结果遭遇了祸患,真是可笑啊!《狼》第二则原文:一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。
途中两狼,缀行甚远。
屠惧,投以骨。
狼
蒲松龄
驻马店市第一初级中学郭欣美
教学目标:
1.正确朗读课文,读懂故事大意。
2.理清文章思路,了解故事寓意。
教学重点:
正确朗读课文,读懂故事大意
教学难点:
理清文章思路,了解寓意
教学方法:
诵读法点拨法问题引导法
课时安排:
1课时
教学过程
一、导入新课
1.猜谜语:狠一点打一字:()
谜底是:狼
2.你能说出与狼有关的成语吗?
同学们抢答......
(从这些成语中,可以感受到狼在人们的心目中是阴险狡诈的,今天我们来学习一篇与狼有关的文言文,蒲松龄的《狼》【板书课题】
(结合你学习文言文的经验,制定出本节课的学习目标!看看大家的学习目标和老师的有哪些不同的地方,请看老师的学习目标)
二、学习目标
1.正确朗读课文,读懂故事大意。
2.理清文章思路,了解故事寓意。
(有了明确的学习目标,就像大海中的航船,有了方向,请开始今天的语文之旅吧)
三、初读课文
1.读准字音
自读要求:
①结合课下注释及工具书,读准字音。
②大声朗读课文。
闯关练习:
缀行甚远()屠大窘()
少时()目似暝()
意将隧入()狼亦黠矣()
2.读准句子的停顿
一屠/晚归,担中/肉尽,止有/剩骨。
途中/两狼,
缀行/甚远。
后狼止/而前狼又至,骨/已尽矣,而两狼/之并驱如故。
少时,一狼/径去,其一/犬坐于前。
3.读出韵味
朗读方法:
把握好朗读语流中声音的中断和延续
骨/已尽矣---,而两狼/ 之并驱如故。
狼/亦黠矣---,而/顷刻两毙,禽兽/之变诈/几何哉---?止增/笑耳---
4.齐读全文
四、译读课文
(文言文,不仅要读准字音,还要读懂课文大意,请自读课文,疏通课文大意)
学生可以利用以下方法大屏幕出示:
自读方法:
1.结合课下注释及工具书译读课文。
2.有疑问的地方小组内合作交流。
闯关练习:
闯关练习:
(1)解释划横线的词
止有剩骨()顾野有麦场()一狼得骨止()狼不敢前()其一犬坐于前()意暇甚()一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。
( )
(2)翻译下面句子。
骨已尽矣,而两狼之并驱如故。
少时,一狼径去,其一犬坐于前。
禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。
五、研读课文
1.理清故事情节
课文主要写了屠户与狼斗智斗勇的经过。
并说说期间经历了哪几次交锋。
三次:第一次:屠夫惧狼
第二次:屠夫与狼对峙
第三次:屠夫奋起,杀死二狼
(理清了故事情节,那就请我们大胆的发挥想象,想象事发当晚,屠户和狼会有什么样的不同心理。
如果狼有思想的话,他们在两次分工时会有怎样的一番对话?)
2.感悟形象
(1)文中的狼具有怎样的特点?
(2)屠户是个怎样的人?
(文中哪些语句体现了这一特点)
狼:贪婪狡猾阴险奸诈
屠户:懦弱机智勇敢
(大家的想象很丰富,想象的内容合情合理,屠户与狼的斗争,最终以屠户的胜利而告终,想告诉我们一个什么道理呢?
3.领悟道理
找出能够概括文章中心的语句,说说这个故事告诉我们什么道理。
狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。
启示:人类富有智慧,一定能战胜任何狡猾凶残的动物。
4.启迪人生
(1)狼的形象代表了生活中的哪一类人?
(2)狼的结局给我们的启迪是什么?
答案:“狼”在本文中实际上是恶人的化身,代表那种贪婪、凶恶、狡诈、愚蠢的恶人;说明对待这种饿狼般的恶人,就应该像屠户一样敢于斗争,善于斗争。
答案:预设一:一切像狼一样的恶人,都是以害人开始,以害己结束,最终都会自取灭亡。
预设二:像狼一样的恶人,不管怎样狡诈,终归是要失败的。
预设三:人有狼没有的智慧,勇气和力量,人能战胜狼,战胜像狼一样的恶势力。
预设四:除恶除尽,要像屠户那样两狼齐毙,不留后患。
七.布置作业
1.积累本课字词,背诵课文
2.请大家展开合理的想象,将本文改写成一则白话故事。
注意内容充实,增加人物的语言、动作和心理。