2010年上海世博会纪念品展【五】
- 格式:ppt
- 大小:3.59 MB
- 文档页数:52
近日,2010年上海世博会参展的国家馆效果图组建曝光,在世博会开始之前一起来欣赏下这些让人感叹的建筑。
中国国家馆中国馆建筑外观以“东方之冠”的构思主题,表达中国文化的精神与气质。
国家馆居中升起、层叠出挑,成为凝聚中国元素、象征中国精神的雕塑感造型主体——东方之冠;地区馆水平展开,以舒展的平台基座的形态映衬国家馆,成为开放、柔性、亲民、层次丰富的城市广场;二者互为对仗、互相补充,共同组成表达盛世大国主题的统一整体。
国家馆、地区馆功能上下分区、造型主从配合,形成独一无二的标志性建筑群体。
阿联酋国家馆展示亮点:围绕能源利用进行展示,以独特的方式告诉世人能源利用的故事上海世博会阿联酋展馆占地6000平方米,连绵起伏的橘色外壳好似一片变幻莫测、广袤无垠的沙漠。
这个在热带沙漠气候笼罩下的炎热国度——阿联酋,将在上海世博会上用独特的方式告诉世人有关能源利用方面的故事,学习先人如何将新鲜的水送到沙漠殖民区,提醒人们不要忘记先人们解决资源缺乏的经验,或者如何不用电力或其他能源而让房屋凉爽的方式。
阿联酋馆作为上海世博会最大的展览场馆之一,运用了许多最新的科技,展示一个由被动变主动的城市环境、展示一个富有人文精神的城市、展示阿联酋致力于建立一个可持续发展城市未来的设想。
整个展馆设计都体现了传统阿拉伯文化和现代都市的完美结合。
奥地利国家馆主题:奥地利——畅享和谐特色:参观者将亲身感受从高耸的山脉跨越森林和草地,穿过河谷低地,最终来到城市奥地利馆选择了和谐的城乡互动关系为展示主题,并取用众多中国元素,展馆外立面将采用中国瓷作贴面。
主题:“幸福生活,童话乐园”造型亮点:环形轨道骑自行车穿梭在环形轨道、带孩子们在游乐场尽情玩耍、品尝有机食品的野餐体验、用足尖感受来自丹麦港口的水……2010年,这些洋溢着幸福和童话般的画面就将在上海世博会丹麦馆一一呈现。
取名为“幸福生活,童话乐园”的丹麦馆将由两个环形轨道分成室内和室外两部分,一个连贯性的平台将会把它们连接起来。
2010年上海世博会会徽中国2010年上海世界博览会(Expo 2010),是第41届世界博览会。
于2010年5月1日至10月31日期间,在中国上海市举行。
此次世博会也是由中国举办的首届世界博览会。
上海世博会以“城市,让生活更美好”(BetterCity, Better Life)为主题,总投资达450亿人民币,创造了世界博览会史上最大规模记录。
展会名称:中国2010年上海世界博览会举办地点:上海市中心黄浦江两岸,南浦大桥和卢浦大桥之间的滨江地区主题:城市,让生活更美好会期:2010.5.1—10.31,共184天吉祥物:海宝展会类别:综合类参展方数量:240个国家地区组织投资成本:约450亿人民币会场面积:5.28平方公里参观人数:预计7000万人次中国2010年上海世博会展馆首字母索引: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 一轴四馆世博轴中国国家馆世博主题馆世博中心世博文化中心国家馆亚洲阿联酋馆阿曼馆巴基斯坦馆哈萨克斯坦馆朝鲜馆卡塔尔馆黎巴嫩馆尼泊尔馆日本馆韩国馆沙特阿拉伯馆斯里兰卡馆土库曼斯坦馆伊朗馆以色列馆印度馆越南馆菲律宾馆柬埔寨馆马来西亚馆泰国馆文莱馆新加坡馆印度尼西亚馆马尔代夫馆东帝汶馆吉尔吉斯馆孟加拉馆蒙古馆缅甸馆也门馆巴勒斯坦馆约旦馆阿富汗馆叙利亚馆老挝馆乌兹别克斯坦土耳其馆亚美尼亚馆阿塞拜疆馆塞浦路斯馆格鲁吉亚馆欧洲爱尔兰馆爱沙尼亚馆奥地利馆白俄罗斯馆比利时馆冰岛馆波黑馆波兰馆丹麦馆德国馆俄罗斯馆法国馆芬兰馆荷兰馆捷克馆拉脱维亚馆卢森堡馆罗马尼亚馆摩纳哥馆挪威馆葡萄牙馆瑞典馆瑞士馆塞尔维亚馆斯洛伐克馆乌克兰馆西班牙馆希腊馆匈牙利馆意大利馆英国馆保加利亚馆黑山馆摩尔多瓦馆马耳他馆圣马力诺馆列支敦士登馆美洲巴西馆哥伦比亚馆古巴馆加拿大馆美国馆秘鲁馆墨西哥馆委内瑞拉馆智利馆安提瓜和巴布达馆苏里南馆伯利兹馆厄瓜多尔馆乌拉圭馆巴拿马馆尼加拉瓜馆危地马拉馆多米尼加馆玻利维亚馆哥斯达黎加馆萨尔瓦多馆洪都拉斯馆巴拉圭馆格林纳达馆巴巴多斯馆巴哈马馆圣文森特馆圣卢西亚馆海地馆圣基茨和尼维斯馆圭亚那馆多米尼克馆非洲摩洛哥馆喀麦隆馆塞内加尔馆塞舌尔馆阿尔及利亚馆埃及馆突尼斯馆利比亚馆南非馆尼日利亚馆赞比亚馆塞拉利昂馆几内亚馆几内亚比绍馆马达加斯加馆马里馆马拉维馆厄立特里亚馆中非馆贝宁馆冈比亚馆毛里求斯馆毛里塔尼亚馆乌干达馆布隆迪馆卢旺达馆乍得馆尼日尔馆加纳馆加蓬馆吉布提馆刚果(布)馆刚果(金)馆多哥馆赤道几内亚馆苏丹馆利比里亚馆佛得角馆纳米比亚馆坦桑尼亚馆肯尼亚馆科特迪瓦馆科摩罗馆津巴布韦馆埃塞俄比亚馆莱索托馆莫桑比克馆索马里馆博茨瓦纳馆大洋洲澳大利亚馆太平洋联合馆新西兰馆主题馆城市人馆城市生命馆城市地球馆城市足迹馆城市未来馆地方馆澳门馆台湾馆香港馆黑龙江北京馆天津馆河北馆吉林馆山西馆内蒙古馆辽宁馆浙江馆江苏馆安徽馆上海馆湖南馆湖北馆河南馆山东馆江西馆福建馆新疆馆广东馆广西馆海南馆重庆馆四川馆贵州馆云南馆宁夏馆青海馆甘肃馆陕西馆西藏馆企业馆中国铁路馆国家电网馆韩国企业馆可口可乐馆上海企业馆思科馆中国人保馆震旦馆中国石油馆公众参与馆通用汽车馆万科馆信息通信馆远大馆中国船舶馆中国航空馆太空家园馆组织馆世界贸易中心协会馆国际信息发展网馆世界气象馆联合国联合馆红十字与红新月联合馆上海合作组织馆公共交通国际联会馆世界水理事会馆世界自然基金会馆东南亚国家联盟馆全球环境基金馆阿拉伯国家联盟馆国际竹藤组织馆国际博物馆协会馆法语国家商务论坛馆博鳌亚洲论坛馆加勒比共同体组织馆非洲联盟馆城市最佳实践区宁波案例馆西安案例馆麦加案例馆温哥华案例馆上海案例馆马德里案例馆伦敦案例馆汉堡案例馆阿尔萨斯案例馆罗阿案例馆澳门案例馆成都案例馆欧登塞案例馆罗阿灯光案例申办历程(Bidding Process )2010年上海世界博览会中国馆效果图1999年12月,在国际展览局第126次全体大会上,中国政府正式宣布申办2010年世博会。
2010年上海世博会各国场馆设计介绍(图)中国馆:四根巨柱撑起东方之冠主题:“城市发展中的中华智慧”,由于形状酷似一顶古帽,因此被命名为“东方之冠”。
造型亮点:充满中国元素,同时满足功能需求国家馆居中升起、层叠出挑,成为凝聚中国元素、象征中国精神的雕塑感造型主体——东方之冠;地区馆水平展开,以舒展的平台基座的形态映衬国家馆,成为开放、柔性、亲民、层次丰富的城市广场;二者互为对仗、互相补充,共同组成表达盛世大国主题的统一整体。
国家馆、地区馆功能上下分区、造型主从配合,空间以南北向主轴统领,形成壮观的城市空间序列,形成独一无二的标志性建筑群体。
和谐之塔:“螺旋摩天轮”由黄浦江畔具有110年历史的南市发电厂烟囱改造而成,具有观光功能,火电厂主厂房改造为世博会主题馆之一的未来探索馆。
塔高201米,将完整保留烟囱原貌,用25个太空舱沿螺旋轨道进行人员运输,每节太空舱载客6人,预计每小时载客总量可达650人以上。
“世博和谐塔”在夜幕中宛如一支含苞待放的白玉兰,而白玉兰正是上海市花;缓缓升降的太空舱,犹如半空中的点点星光,显示出上海的城市活力。
2010上海世博会主题馆:“无柱展示空间”永久性主题场馆,地上建筑面积为8万平方米,地下建筑面积为4万平方米。
造型围绕“里弄”、“老虎窗”的构思,运用“折纸”手法,形成了二维平面到三维空间的立体建构;屋顶模仿石窟门“老虎窗”正面开、背面斜坡的特点,做到形神兼备。
三大亮点:双向大跨度亚洲最大、大跨度双弦张拉桁架国内最大;单体太阳能屋面国内最大;生态绿墙世界最大。
世博会期间,主题馆将着重反映当今世界快速城市化和城市人口加速增长背景下的地球、城市、人三个有机系统之间的关联和互动,揭示创造更美好的城市,更美好的生活。
世博会后,主题馆将转变为标准展览场馆,与周边中国馆、星级酒店、世博中心、世博轴和演艺中心共同打造以展览、会议、活动和住宿为主的现代服务业聚集区。
上海世博会加拿大国家馆2008年1月22日,中国2010年上海世博会加拿大馆设计方案正式揭晓。
中国2010上海世博会官方特许藏品———故宫帝后双玺世博【4公斤和田玉玺】破例发行迄今为止,第一次发行深藏故宫、从未示人的帝后双玺世博快讯【故宫帝后双玺】世博中国馆隆重问世日前,经上海世博会事务协调局特许授权,以故宫乾隆帝玺后玺为原型、用4公斤上等和田玉雕琢而成的文物级特许藏品:《故宫国宝--中华帝后双玺》在中国馆面向全球隆重问世,这是迄今为止第一次发行深藏故宫、从未示人的帝玺后玺。
故宫专家、国学大师、玉雕大师组成空前专家团队为了在世博会上向全球展示中国皇家文化的精髓,《故宫国宝--中华帝后双玺》组成了空前强大的专家团队,由原故宫博物院杨新副院长担纲总设计师,故宫篆刻大师王玉书先生篆刻玺印,故宫博物院玉器鉴赏专家张广文先生、故宫博物院古器物部主任张荣女士任首席收藏顾问,中国玉雕大师顾峰先生雕刻玉玺,99岁高龄国学大师文怀沙先生任文化总顾问,并欣然铭文作序:玉玺之王,天地齐寿,日月同辉。
和田青玉、百福百寿、帝后双玺成就世博传世珍宝在中国玉文化中,和田青玉代表天下至刚至尊的威严,是承载权威与荣耀的最佳载体,因此历朝玉玺大都出自和田青玉。
清乾隆三年,"乾隆帝后之宝"玉玺完成,通体碧幽深绿,交龙盘踞,威仪四方,镇佑太平盛世,《故宫国宝--中华帝后双玺》正是以此双玺为原型。
玺基总长20.10cm代表2010中国上海世博年,玺基高5.1cm代表上海世博会开幕于5月1日,玉玺通高10.31cm代表上海世博会闭幕于10月31日。
帝玺为交龙钮,寓意龙威天下,玺基雕刻历代皇帝手书的99个“寿”字,帝玺为天所以玺印篆刻乾隆手书圆印“寿”字,玺基玺印共100个寿字,取意与天同寿。
后玺为螭虎钮,寓意守护苍生,玺基雕刻历代皇帝手书的99个“福”字,后玺为地所以玺印篆刻乾隆手书方印“福”字,玺基玺印共100个福字,取意福泽万代。
国家质检、世博特许、手工孤品确保均为真正和田玉每一套《故宫国宝——中华帝后双玺》均由上海世博会事务协调局授权方可制造,世博官网备查,每套均配有以人民币防伪高科技专造的世博特许商品防伪标签,均配有国家质量检测中心出具盖有钢印的《鉴定证书》,鉴定结论4公斤玉玺均为真正的和田玉。
2010年上海世博会 Expo 2010 Shanghai China世博会会徽 Expo emblem世博会徽标 Expo Logo世博会吉祥物 Expo Mascot世博会纪念品 Expo Souvenir世博园 Expo Park世博会主题 Expo theme世博园区 the Expo Site主题馆 the theme pavilions国际馆 International Pavilion主题馆 Theme Pavilion企业馆 Enterprise Pavilion中国馆 China Pavilion世博会村 the Expo Village世博中心 the Expo Center世博餐饮中心 Expo Dining Center专题讨论会symposium志愿者 volunteers城市,让生活更美好 Better city, better life. 公共服务 public service信息中心 the Information Center服务中心 the Service Center急救中心 the Emergency Center世博急救中心 Expo First-aid Center国际会议中心 International Convention Center 金融贸易区 Finance and Trade Zone保税区 free Trade Zone故居 Former Residence of影城 Film Art Center市中心 downtown志愿者 volunteers黄浦江 the Huangpu River商厦 Commercial Building地标 landmark路标 the road sign公共交通 public transport红绿灯 traffic lights轻轨站 the light rail station过江隧道 tunnels under the river轮渡 ferry专线大巴 the shuttle bus园内巴士 the on-site bus518路公共汽车站 No.518bus stop地铁站 a metro station 地铁8号线 Metro Line 8停车场 the parking lot叫辆出租车 hail a taxi停车park one’s car旅游景点 tourist attractions游客 tourist导游 guide入口处 entrance外滩 the Bund豫园 the Yu Garden东方明珠 the Oriental Pearl Tower上海大剧院 Shanghai Grand Theatre金茂大厦 Jinmao Tower世纪大道 Century Boulevard夜游 night tour不夜城 sleepless city沧海桑田 ups and downs of time长江三角洲 the Yangtze River Delta磁悬浮列车 maglev train (magnetically levitated train); magnetic suspension train 大都市 metropolis; cosmopolis; metropolitan city; cosmopolitan city东方明珠塔Oriental Pearl TV Tower东海之滨的明珠 the pearl on the coast of the East China Sea国际展览局 BIE International Bureau of Exhibitions龙华寺 Longhua Temple外滩 the Bund信息港 infoport黄浦江游cruise along the Huangpu River玉佛寺 Jade Buddha Temple豫园 Yu Yuan Garden金贸大厦 Jinmao Tower城隍庙Town God’s Temple上海国际会议中心 Shanghai International Convention Center(南浦,杨浦,徐浦,卢浦)大桥 Nanpu/ Yangpu/ xupu/ lupu (suspension) Bridge(浦东)滨江大道 Riverside Promenade外滩观隧道 Sightseeing Tunnel at the Bund (浦东) 世纪公园 Century Park上海体育馆Shanghai Stadium上海大剧院 Shanghai Grand Theater上海科技馆 Shanghai Science & Technology Museum虹口足球场 Shanghai Hongkou Football Stadium 上海植物园Shanghai Botanical Garden水族馆aquarium Peace Hotel 和平饭店Holliday Inn 假日酒店Pudong Shangri-la 香格里拉Renaissance shanghai Pudong 上海淳大万丽Portman Ritz-Carlton 波特曼丽嘉酒店the Grand Hyatt 金贸凯悦Hilton Shanghai 希尔顿Four Seasons 四季大酒店Equatorial Shanghai 赤道大酒店Regal International East Asia 富豪Marriott 万豪Radisson 雷迪森、瑞迪森Sheraton 喜来登Ramada 华美达Inter-Continental 洲际Sofitel Hyland 索菲特Westin 威斯汀St. Regis 瑞吉、metro station 地铁站(subway station)2、entertainment娱乐3、Expo Site 世博园区4、road sign路标5、the Mid-autumn Festival中秋节6、local specialty特色点心7、moon-cake月饼8、the Expo Village世博村9、Metro Line 8 地铁8号线(或直接说Line Eight)10、the Information Center信息中心11、bank银行(中国银行:Bank of China)12、nice dinner丰盛的晚餐13、theme pavilion (主题馆)14、the Maglev磁悬浮列车15、downtown市中心16、The Mid-autumn Festival中秋节17、The Bund外滩18、the Expo emblem世博会会徽19、the parking lot停车场20、the Dragon boat Festival端午节21、a ferry轮渡22、welcome欢迎23、volunteer志愿者24、the light rail station轻轨站25、The Emergency Center急救中心26、a nice gift漂亮的礼物27、party聚会28、tunnels隧道29、the Service Center服务中心30、the sightseeing corridor观光长廊31、see a movie看电影32、the airport 机场33、the Grand Theatre 上海大剧院34、the Expo Center世博中心35、open round-the-clock 24小时服务36、during the day在白天37、bus stop汽车站38、Expo 2010 2010年世博会39、the Double Nine Festival重阳节40、Expo Mascot 世博会吉祥物41、the traffic lights红绿灯42、around the corner拐弯处43、the Expo emblem世博会会徽44、FLTA 上海外教网45、The Oriental Pearl Tower东方明珠46、in the morning清晨47、hail a taxi叫出租车48、the shuttle bus专线巴士49、The Yu Garden豫园50、the entrance入口51、the exit 出口52、Expo Park 世博园53、Expo Souvenir 世博会纪念品54、Expo Park 世博园55、International Pavilion 国际馆56、Enterprise Pavilion 企业馆57、China Pavilion 中国馆58、symposium 专题讨论会59、Expo Village 世博村60、Expo Dining Center 世博餐饮中心61、Expo First-aid Center 世博急救中心World Expositions are galleries of human inspirations and thoughts. Since 1851 when the Great Exhibition of Industries of All Nations was held in London, the WorldExpositions have attained increasing prominence as grand events for economic, scientific, technological and cultural exchanges, serving as an important platform for displaying historical experience, exchanging innovative ideas, demonstrating esprit de corps and looking to the future.With a long civilisation, China favours international exchange and loves world peace. China owes its successful bid for the World Exposition in 2010 to the international community's support for and confidence in its reform and opening-up. The Exposition will be the first registered World Exposition in a developing country, which gives expression to the expectation s the world's people place on China's future development.So what will Expo 2010 Shanghai China deliver to the world? There is no doubt the Chinese people will present to the world a successful, splendid and unforgettable exposition.Expo 2010 Shanghai China will be a great event to explore the full potential of urban life in the 21st century and a significant period in urban evolution. Fifty-five percent of the world population is expected to live in cities by the year 2010. The prospect of future urban life, a subject of global interest, concerns all nations, developed or less developed, and their people. Being the first World Exposition on the theme of city, Exposition 2010 will attract governments and people from across the world, focusing on the theme "Better City, Better Life." For its 184 days, participants will display urban civilisation to the full extent, exchange their experiences of urban development, disseminate advanced notions on cities and explore new approaches to human habitat, lifestyle and working conditions in the new century. They will learn how to create an eco-friendly society and maintain the sustainable development of human beings.Expo 2010 Shanghai China will centre on innovation and interaction. Innovation is the soul, while cultural interaction is an important mission of the World Expositions. In the new era, Expo 2010 Shanghai China will contribute to human-centred development, scientific and technological innovation, cultural diversity and win-win cooperation for a better future, thus composing a melody with the key notes of highlighting innovation and interaction in the new century.Expo 2010 Shanghai China will also be a grand international gathering. On the one hand, we shall endeavour to attract about 200 nations and international organisations to take part in the exhibition as well as 70 million visitors from home and abroad, ensuring the widest possible participation in the history of the World Expositions. On the other hand, we will put Expo 2010 Shanghai China in a global perspective and do our best to encourage the participation and gain the understanding and support of various countries and peoples, in order to turn Expo 2010 Shanghai China into a happy reunion of people from all over the world.In addition, Expo 2010 Shanghai China will offer a wonderful opportunity for cross-culture dialogues. Before the conclusion of the Exposition, a "Shanghai Declaration" will be issued. This declaration, hopefully a milestone in the history of the World Expositions, will epitomise the insights to be offered by the participant s and embody people's ideas for future cooperation and development andextensive common aspirations, thereby leaving a rich spiritual legacy of urban development to people throughout the world.The Chinese Government will go to great lengths to make Expo 2010 Shanghai China a special event that carries on traditions and opens a new vista into the future. Our motto is: "Keeping in mind the next 60 years' development while preparing for the six months' Exposition." We count on the continuing attention, support and participation of all the peace-loving countries.The theme of Expo 2010 is "Better City, Better Life," representing the common wish of the whole humankind for a better living in future urban environments. This theme represents a central concern of the international community for future policy making, urban strategies and sustainable development. In 1800, 2% of the global population lived in cities. In 1950, the figure raised to 29%, in 2000, almost half the world population moved into cities, and by 2010, as estimated by the United Nations, the urban population will account for 55% of the total human population.The quest for a better life has run through the urban history of mankind. Through different sub-themes, Expo 2010 will create blueprints for future cities and harmonious urban life styles, providing an extraordinary educational and entertaining platform for visitors of all nations:● Blending of div erse cultures in the city● Economic prosperity in the city● Innovations of science and technology in the city● Remodelling of communities in the city● Interactions between urban and rura l areasThe emblem, depicting the image of three people-you, me, him/her holding hands together, symbolize s the big family of mankind. Inspired by the shape of the Chinese character"世"(meaning the world), the design convey s the organizers' wish to host an Expo which is of global scale and which showcase s the diversified urban cultures of the world.中国2010年上海世博会会徽,以中国汉字“世”字书法创意为形,“世”字图形寓意三人合臂相拥,状似美满幸福、相携同乐的家庭,也可抽象为“你、我、他”广义的人类,对美好和谐的生活追求,表达了世博会“理解、沟通、欢聚、合作”的理念,突显出中国2010年上海世博会以人为本的积极追求。
2010年上海世博会世界各国展馆展示2010年上海世博会中国国家展馆2010年上海世博会阿联酋国家展馆2010年上海世博会巴基斯坦国家展馆2010年上海世博会奥地利国家展馆2010年上海世博会丹麦国家展馆2010年上海世博会德国国家展馆2010年上海世博会法国国家展馆2010年上海世博会芬兰国家展馆2010年上海世博会韩国国家展馆2010年上海世博会荷兰国家展馆2010年上海世博会日本国家展馆2010年上海世博会瑞典国家展馆2010年上海世博会瑞士国家展馆2010年上海世博会西班牙国家展馆2010年上海世博会新加坡国家展馆2010年上海世博会新西兰国家展馆2010年上海世博会意大利国家展馆2010年上海世博会印度国家展馆2010年上海世博会英国国家展馆2010年上海世博会以色列国家展馆2010年上海世博会智利国家展馆2010年上海世博会加拿大国家展馆2010年上海世博会澳大利亚国家展馆2010年上海世博会爱尔兰国家展馆2010年上海世博会尼泊尔国家展馆2010年上海世博会挪威国家展馆中国2010上海世界博览会2010年世界博览会(Expo 2010)是一个筹备中的世界博览会,2010年在中国上海市举行,也是历来首次由中国举办的世界博览会。
上海世博会的主题是“城市,让生活更美好”(Better City, Better Life)。
主办机构预计吸引世界各地7000万人次参观者前往,总投资达450亿人民币,超过北京奥运会,是世界博览会史上最大规模。
【上海世博会简介】上海世博会开闭幕式的方案已经敲定,4月30日晚上为开幕庆典,10月31日晚上为闭幕庆典。
举办时间:2010年5月1日至10月31日,总共184天举办地点:上海市中心黄浦江两岸,南浦大桥和卢浦大桥之间的滨江地区世博会主题:“城市,让生活更美好”英文主题:Better City , Better Life副主题:城市多元文化的融合城市经济的繁荣城市科技的创新城市社区的重塑城市和乡村的互动主要目标:1、提高公众对“城市时代”中各种挑战的忧患意识,并提供可能的解决方案;2、促进对城市遗产的保护;使人们更加关注健康的城市发展;3、推广可持续的城市发展理念,成功实践和创新技术;寻求发展中国家的可持续的城市发展模式;4、促进人类社会的交流融合和互相理解。
2010上海世博会各国展馆效果图及介绍(全集)中国国家馆中国馆建筑外观以“东方之冠”的构思主题,表达中国文化的精神与气质。
国家馆居中升起、层叠出挑,成为凝聚中国元素、象征中国精神的雕塑感造型主体——东方之冠;地区馆水平展开,以舒展的平台基座的形态映衬国家馆,成为开放、柔性、亲民、层次丰富的城市广场;二者互为对仗、互相补充,共同组成表达盛世大国主题的统一整体。
国家馆、地区馆功能上下分区、造型主从配合,形成独一无二的标志性建筑群体。
中国贵州馆贵州馆平均高度为7.2米,极端高度达8.5米,展示主题为“醉•美贵州,避暑天堂”。
在600平方米的展示面积中,将贵州的自然山水和多元民俗文化巧妙结合,抽取风雨桥、鼓楼、苗寨、银饰和山水瀑布极具贵州特色的视觉元素,高度凝炼贵州人文自然风貌以及“醉•美”和“避暑”的特色。
强烈的视觉冲击力和民俗特色,力求使绝大多数不了解贵州或从未踏足过贵州的参观者,也能在第一时间内对贵州馆留下深刻的印象。
贵州馆平均高度为7.2米,极端高度达8.5米,展示主题为“醉•美贵州,避暑天堂”。
在600平方米的展示面积中,将贵州的自然山水和多元民俗文化巧妙结合,抽取风雨桥、鼓楼、苗寨、银饰和山水瀑布极具贵州特色的视觉元素,高度凝炼贵州人文自然风貌以及“醉•美”和“避暑”的特色。
强烈的视觉冲击力和民俗特色,力求使绝大多数不了解贵州或从未踏足过贵州的参观者,也能在第一时间内对贵州馆留下深刻的印象。
宁波滕头馆滕头馆的垂直绿化。
这是一种全新的绿化模式,意思是在整个墙面上种植一种特殊的植被,对墙体内的室温进行调节。
宁波滕头村是全球生态500佳和世界十佳和谐乡村。
滕头村的“生态理想化、生态资源化、生态生活化、生态产业化”发展战略,营造了“村在景中、景在城中”的生活模式,成功走出了“以生态促旅游,以旅游养生态”的特色经济发展路径,是中国乡村城市化的代表之一。
中国青海馆青海馆的设计将围绕“水”的主题,以长江、黄河、澜沧江为引子,通过多媒体、互动游戏等形式,讲述三江之源是生命的源头、文明的源头、城市的源头,体现了江河赋予人们的“养育之恩”。