又东二百里,曰葛山,其上多赤金.._《山海经》原文_逐句_注释_翻译
- 格式:docx
- 大小:16.77 KB
- 文档页数:1
《山海经·中山经》全文及翻译,千古神话奇书,值得一读又东二十里曰历儿之山。
其上多橿;多枥木,是木也,方茎而员叶,黄华而毛,其实如楝,服之不忘。
又东十五里曰渠猪之山。
其上多竹。
渠猪之水出焉,而南流注于河。
其中多豪鱼,其状如鲔,赤喙(赤)尾赤羽,可以已白癣。
又东三十五里曰葱聋之山。
其中多大谷,是多白垩,黑青黄垩。
又东十五里曰涹山。
其上多赤铜,其阴多铁。
又东七十里曰脱扈之山。
有草焉,其状如葵叶而赤华,荚实,实如棕荚,名曰植楮,可以已癙,食之不眯。
又东二十里曰金星之山。
多天婴,其状如龙骨,可以已痤。
又东七十里曰泰威之山。
其中有谷曰凫谷,其中多铁。
又东十五里曰橿谷之山,其中多赤铜。
又东百二十里曰吴林之山,其中多葌草。
又东三十里曰牛首之山。
有草焉,名曰鬼草,其叶如葵而赤茎,其秀如禾,服之不忧。
劳水出焉,而西流注于[氵橘-木]水。
是多飞鱼,其状如鲋鱼,食之已痔衕。
又北四十里曰霍山,其木多榖。
有兽焉,其状如貍而白尾有鬣,名曰朏朏,养之可以已忧。
又北五十二里曰合谷之山。
是多薝棘。
又北三十五里曰阴山。
多砺石、文石。
少水出焉,其中多彫棠,其叶如榆叶而方,其实如赤菽,食之已聋。
又东北四百里曰鼓镫之山,多赤铜。
有草焉名曰荣草。
其叶如柳,其本如鸡卵,食之已风。
凡薄山之首,自甘枣之山至于鼓镫之山,凡十五山,六千六百七十里。
历儿冢也,其祠礼:毛,太牢之具,县以吉玉。
其馀十三山者,毛用一羊,县婴用桑封,瘗而不糈,桑封者,桑主也,方其下而锐其上,而中穿之加金。
《中次二经》济山之首曰煇诸之山。
其上多桑,其兽多闾麋,其鸟多鹖。
又西南二百里曰发视之山。
其上多金玉,其下多砥砺。
即鱼之水出焉,而西流注于伊水。
又西三百里曰豪山。
其上多金玉,而无草木。
又西三百里曰鲜山。
多金玉,无草木。
鲜水出焉,而北流注于伊水。
其中多鸣蛇,其状如蛇而四翼,其音如磬,见则其邑大旱。
又西三百时曰阳山。
多石,无草木。
阳水出焉,而北流注于伊水。
其中多鸣蛇,其状如蛇而四翼,其音如磬,见则其邑大旱。
又东五百里,曰会稽之山,四方,其上多金、玉,其下多砆石。
勺水
出焉,而南流注于湨。
【出处】
本句出自主页> 第一卷南山经> 南次二经>
【原文】
1.19又东五百里,曰会稽之山①,四方,其上多金、玉,其下多砆石②。
勺水出焉③,而南流注于湨④。
【注释】
①会(kuài)稽之山:会稽山,在今浙江境内。
②砆(fū)石:一种像玉的石头。
③勺水:水名,在会稽山中。
④湨(jú):水名,可能是由勺水等注入后形成的湖泊。
【翻译】
向东五百里有座山,名叫会稽山,山呈四方形,山上多金、玉,山下有许多像玉一样的石头。
勺水源自会稽山,向南流入湨。
又西二百里,曰符愓之山,其上多棕、枏,下多金、玉。
神江疑居之。
是山也,多怪雨,风云之所出也。
【出处】
本句出自主页> 第二卷西山经> 西次三经>
【原文】
2.55又西二百里,曰符愓之山①,其上多棕、枏,下多金、玉。
神江疑居之②。
是山也,多怪雨,风云之所出也。
【注释】
①符愓(dànɡ)之山:符愓山,当为祁连山中的一个山岭。
②江疑:传说中的神名。
【翻译】
再往西二百里有座山,名叫符愓山,山上生长着许多棕树和楠木,山下有很多金和玉。
天神江疑就居住在这座山上。
此山中,常常会下怪雨,风和云就是从这里兴起的。
山海经山经西山经原文和译文西山经华山之首,曰钱来之山,其上多松,其下多洗石。
有兽焉,其状如羊而马尾,名曰羬羊,其脂可以已腊。
译文:(西方第一列山系是华山山系,其中第一座山叫做钱来山,山上有许多松树,山下有很多洗石。
山中有一种野兽,外形像羊却长着马一样的尾巴,名叫羬羊,羬羊的油脂可以护理治疗干裂的皮肤。
)西四十五里,曰松果之山。
濩水出焉,北流注于渭,其中多铜。
有鸟焉,其名曰䳋渠,其状如山鸡,黑身赤足,可以已[月暴]。
译文:(从钱来山往西四十五里,有一座松果山。
濩水从这座山发源,向北流入渭水,水中蕴藏着丰富的铜。
山中有一种禽鸟,名叫䳋渠,外形像一般的野鸡,黑色的身子和红色的爪子,可以用来治疗皮肤干皱。
)又西六十里,曰太华之山,削成而四方,其高五千仞,其广十里,鸟兽莫居。
有蛇焉,名曰肥(虫遗),六足四翼,见则天下大旱。
译文:(再往西六十里,有一座太华山,山崖陡峭像刀削而呈现四方形,高五千仞,宽十余里,禽鸟野兽根本无法在此栖身。
山中有一种蛇,名称是肥遗,长着六只脚和四只翅膀,一出现天下就会大旱。
)又西八十里,曰小华之山,其木多荆杞,其兽多㸲牛,其阴多磬石,其阳多㻬琈之玉。
鸟多赤鷩,可以御火。
其草有萆荔,状如乌韭,而生于石上,亦缘木而生,食之已心痛。
译文:(再往西八十里,有一座小华山,山上的树木大多是牡荆树和枸杞树,山中的野兽大多是?牛,山的北面盛产磬石,山的南面盛产?琈玉。
山里有许多赤鷩鸟,饲养它就可以避免火灾。
山中还有一种叫做萆荔的草,形外形像乌韭,但生长在石头上面,也攀缘树木而生长,人如果吃了它就能治愈心痛病。
)又西八十里,曰符禺之山,其阳多铜,其阴多铁。
其上有木焉,名曰文茎,其实如枣,可以已聋。
其草多条,其状如葵,而赤华黄实,如婴儿舌,食之使人不惑。
符禺之水出焉,而北流注于渭。
其兽多葱聋,其状如羊而赤鬣。
其鸟多鴖,其状如翠而赤喙,可以御火。
译文:(再往西八十里,有一座符禺山,山的南面盛产铜,山的北面蕴藏着铁矿。
山海经山经南山经原文和译文南山经之首曰䧿山。
其首曰招摇之山,临于西海之上,多桂,多金玉。
有草焉,其状如韭而青华,其名曰祝馀,食之不饥。
有木焉,其状如榖而黑理,其华四照。
其名曰迷榖,佩之不迷。
有兽焉,其状如禺而白耳,伏行人走,其名曰狌狌,食之善走。
丽麂之水出焉,而西流注于海,其中多育沛,佩之无瘕疾。
译文:(南方首列山系叫做䧿山山系。
䧿山山系的头一座山是招摇山,它位于西海岸边,山上生长着许多桂树,又蕴藏着丰富的金属矿物和玉石。
山中有一种草,外形很像韭菜却开着青色的花朵,这种草名叫祝馀,人吃了它就不感到饥饿。
山上又有一种树木,外形像构树却呈现黑色的纹理,它的花会发光,光华照耀四方,这种树的名字叫迷榖,人如果把它佩戴在身上就不会迷失方向。
山中还有一种野兽,外形像猿猴但长着一双白色的耳朵,既能匍伏爬行,又能像人一样直立行走,名字叫狌狌,吃了它的肉可以使人走路飞快。
丽麂水从这座山发源,然后往西流入大海,水中有许多叫做育沛的植物,人如果把它佩戴在身上就不会生蛊胀病。
)又东三百里,曰堂庭之山。
多棪木,多白猿,多水玉,多黄金。
译文:(再往东三百里,有一座堂庭山,山上生长着茂密的棪木,有许多白色猿猴,还蕴藏着丰富的水晶石及黄金。
)又东三百八十里,曰猨翼之山,其中多怪兽,水多怪鱼。
多白玉,多蝮虫,多怪蛇,多怪木,不可以上。
译文:(再往东三百八十里,有一座猨翼山,山上生长着许多怪异的野兽,水中生长着许多怪异的鱼,这里蕴藏着丰富的白玉,有很多蝮虫、奇怪的蛇、奇怪的树木,因此人是不能随便上去的。
)又东三百七十里,曰杻阳之山,其阳多赤金,其阴多白金。
有兽焉,其状如马而白首,其文如虎而赤尾,其音如谣,其名曰鹿蜀,佩之宜子孙。
怪水出焉,而东流注于宪翼之水。
其中多玄龟,其状如龟而鸟首虺尾,其名曰旋龟,其音如判木,佩之不聋,可以为底。
译文:(再往东三百七十里,有一座杻阳山,山的南面盛产黄金,山北面盛产白银。
山中有一种野兽,头部是白色的,长得像马,身上的斑纹像老虎,尾巴是红色的,吼叫的声音好像人在唱歌,名叫鹿蜀,人如果把它的毛发制成衣裳穿在身上,就可以多子多孙。
先秦-山海经《东山经》原文、译文及注释原文:东山经先秦-山海经东山之首,曰樕朱之山,北临乾昧。
食水出焉,而东北流注于海。
其中多鳙鳙之鱼,其状如犁牛,其音如彘鸣。
又南三百里,曰藟山,其上有玉,其下有金。
湖水出焉,东流注于食水,其中多活师。
又南三百里,曰栒状之山,其上多金玉,其下多青碧石。
有兽焉,其状如犬,六足,其名曰从从,其鸣自詨。
有鸟焉,其状如鸡而鼠毛,其名曰䖪鼠,见则其邑大旱。
水出焉。
而北流注于湖水。
其中多箴鱼,其状如儵,其喙如箴,食之无疫疾。
又南三百里,曰勃垒之山,无草木,无水。
又南三百里,曰番条之山,无草木,多沙。
减水出焉,北流注于海,其中多鳡鱼。
又南四百里,曰姑儿之山,其上多漆,其下多桑柘。
姑儿之水出焉,北流注于海,其中多鳡鱼。
又南四百里,曰高氏之山,其上多玉,其下多箴石。
诸绳之水出焉,东流注于泽,其中多金玉。
又南三百里,曰岳山,其上多桑,其下多樗。
泺水出焉,东流注于泽,其中多金玉。
又南三百里,曰犲山,其上无草木,其下多水,其中多堪?之鱼。
有兽焉,其状如夸父而彘毛,其音如呼,见则天下大水。
又南三百里,曰独山,其上多金玉,其下多美石末涂之水出焉,而东流注于沔,其中多鯈䗤,其状如黄蛇,鱼翼,出入有光,见则其邑大旱。
又南三百里,曰泰山,其上多玉,其下多金。
有兽焉,其状如豚而有珠,名曰狪狪,其鸣自詨。
环水出焉,东流注于江,其中多水玉。
又南三百里,曰竹山,錞于江,无草木,多瑶碧。
激水出焉,而东流注于娶檀之水,其中多茈羸。
凡东山经之首,自樕鼄之山以至于竹山,凡十二山,三千六百里。
其神状皆人身龙首。
祠:毛用一犬祈,衈用鱼。
东次二经之首,曰空桑之山,北临食水,东望沮吴,南望沙陵,西望涮湣泽。
有兽焉,其状如牛而虎文,其音如钦。
其名曰軨軨,其鸣自詨,见则天下大水。
又南六百里,曰曹夕之山,其下多毂而无木,多鸟兽。
又西南四百里,曰峄皋之山,其上多金玉,其下多白垩。
峄皋之水出焉,东流注于激女之水,其中多蜃珧。
又南水行五百里,流沙三进里,至于葛山之尾,无草木,多砥砺。
《山海经·南山经》原文《山海经》记载了当时中国的自然地理要素及人文地理的'内容,而《南山经》则是《山海经·五藏山经》之首,下面是《山海经·南山经》的原文,一起来看看吧!南山经之首曰鹊山。
其首曰招摇之山,临于西海之上。
多桂多金玉。
有草焉,其状如韭而青华,其名曰祝馀,食之不饥。
有木焉,其状如榖而黑理,其华四照。
其名曰迷榖,佩之不迷。
有兽焉,其状如禺而白耳,伏行人走,其名曰狌狌,食之善走。
丽麂之水出焉,而西流注于海,其中多育沛,佩之无瘕疾。
又东三百里曰堂庭之山。
金棪木,多白猿,多水玉,多黄金。
又东三百八十里曰猨翼之山。
其中多怪兽,水多怪鱼。
多白玉,多蝮虫,多怪蛇,多怪木,不可以上。
又东三百七十里曰杻阳之山。
其阳多赤金。
其阴多白金。
有兽焉,其状如马而白首,其文如虎而赤尾,其音如谣,其名曰鹿蜀,佩之宜子孙。
怪水出焉,而东流注于宪翼之水。
其中多玄鱼,其状如龟而鸟首虺尾,其名曰旋龟,其音如判木,佩之不聋,可以为底。
又东三百里柢山。
多水,无草木。
有鱼焉,其状如牛,陵居,蛇尾有翼,其羽在魼下,其音如留牛,其名曰鯥,冬死而复生。
食之无肿疾。
又东三百里曰亶爰之山。
多水,无草木,不可以上。
有兽焉,其状如狸而有髦,其名曰类,自为牝牡,食者不妒。
又东三百曰基山。
其阳多玉,其阴多怪木。
有兽焉,其状如羊,九尾四耳,其目在背,其名曰猼訑,佩之不畏。
有鸟焉,其状如鸡而三首、六目、六足、三翼,其名曰鵸鵌,食之无卧。
又东三百里曰青丘之山。
其阳多玉,其阴多青[青护-言]。
有兽焉,其状如狐而九尾,其音如婴儿,能食人,食者不蛊。
有鸟焉,其状如鸠,其音如呵,名曰灌灌,佩之不惑。
英水出焉,南流注于即翼之泽。
其中多赤鱬,其状如鱼而人面,其音如鸳鸯,食之不疥。
又东三百五十里曰箕尾之山,其尾踆于东海,多沙石。
汉水出焉,而南流注于淯,其中多白玉。
凡鹊山之首,自招摇之山以至箕尾之山,凡十山,二千九百五十里,其神状皆鸟身而龙首。
又北二百里,曰丹熏之山,其上多樗柏,其草多韭薤,多丹雘。
熏水出焉,而西流注于棠水。
有兽焉,其状如鼠,而菟首麋身,其音如獆犬,以其尾飞,名曰耳鼠,食之不䐆,又可以御百毒。
【出处】
本句出自主页> 第三卷北山经> 北山一经>
【原文】
3.8又北二百里,曰丹熏之山①,其上多樗柏②,其草多韭薤③,多丹雘④。
熏水出焉
⑤,而西流注于棠水⑥。
有兽焉,其状如鼠,而菟首麋身⑦,其音如獆犬⑧,以其尾飞,名曰耳鼠⑨,食之不䐆⑩,又可以御百毒。
【注释】
①丹熏之山:丹熏山。
一说在今内蒙古境内;一说在今新疆境内。
②樗(chū):臭椿树。
③薤(xiè):一种野菜,草本植物。
④丹雘(huò):可做颜料,红色的矿物。
⑤熏水:水名,注入今新疆草湖的河流。
⑥棠水:水名,今新疆境内库尔楚草湖或哈拉里克草湖。
⑦菟(tù):通“兔”,兔子。
麋身:一作“麋耳”。
⑧獆(háo):野兽吼叫。
⑨耳鼠:鼯鼠。
⑩䐆(cǎi):大腹,这里指肚子胀大的病。
【翻译】
再往北二百里有座山,名叫丹熏山,山上有很多臭椿树和柏树,山中的草多为韭菜和薤菜,山中还有很多可用作颜料的丹雘。
熏水发源于此,向西流入棠水。
山中有一种野兽,它的形状似老鼠,长着兔子一样的脑袋麋鹿一样的身体,发出的声音与狗的吠声相似,凭借(自己的)尾巴飞行,这种兽名叫耳鼠,人吃了它的肉,可以治疗肚子胀大的病,还可以抵御百毒侵害。
《山海经》卷一【南山经】原文:⑴南山经之首曰鹊山。
其首曰招摇之山,临于西海之上,多桂,多金玉。
有草焉,其状如韭而青华,其名曰祝余,食之不饥。
有木焉,其状如榖(音谷)而黑理,其华四照,其名曰迷榖,佩之不迷。
有兽焉,其状如禺(音遇)而白耳,伏行人走,其名曰狌狌(音生),食之善走。
丽(音麂)之水出焉,而西流注于海,其中多育沛,佩之无瘕(音假)疾。
译文:南方第一条山系之首是鹊山。
鹊山的首峰叫招摇山,它雄踞西海之滨,山上有很多桂树,盛产黄金、玉石。
有一种草,它的样子像韭菜但开着青色的花,名叫祝余,吃了就不会感到饥饿。
有一种树,它的样子像构树但有树上有黑色的纹理,会发出四射的华光,名叫迷榖,佩戴它的(枝条、花叶)就不会迷路。
有一种野兽,它的名字叫禺长着白色的耳朵,四肢伏地而行也能人立奔走,它的名字叫狌狌,吃了它就能疾步如飞。
丽水从这里发端,向西流注入海,水中盛产一种名叫育沛的东西,佩戴它就不会长寄生虫。
原文:⑵又东三百里,曰堂庭之山,多棪(音掩)木,多白猿,多水玉,多黄金。
译文:(离开招摇山)再向东三百里,有座堂庭山,山上长着许多多棪木,有许多白猿,盛产水晶和黄金。
原文:⑶又东三百八十里,曰猨(音猿)翼之山,其中多怪兽,水多怪鱼,多白玉,多蝮虫,多怪蛇,多怪木,不可以上。
译文:(离开堂庭山)再向东三百八十里,有座猨翼山,山中到处是怪兽,水中尽是怪鱼,盛产白玉,蝮蛇毒虫遍布其k ,还有许多怪蛇,和奇怪的树木,(山势险峻)无法攀登。
原文:⑷又东三百七十里,曰杻(音纽)阳之山,其阳多赤金,其阴多白金。
有兽焉,其状如马而白首,其文如虎而赤尾,其音如谣,其名曰鹿蜀,佩之宜子孙。
怪水出焉,而东流注于宪翼之水。
其中多玄龟,其状如龟而鸟首虺(音毁)尾,其名曰旋龟,其音如判木,佩之不聋,可以为底。
译文:(离开猨翼山)向东三百七十里,有座杻阳山,山南多产赤金,山北多产白金。
有一种兽,它的形状像马,头是白色的,身上的斑纹像老虎但尾巴是赤红的,发出的声音像人在歌唱,它的名字叫鹿蜀,披上它的皮毛(亦有可能是指佩挂鹿蜀的骨头牙齿)就能子孙满堂。
山海经《东次二经》原文、翻译及赏析(最新版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如诗歌散文、原文赏析、读书笔记、经典名著、古典文学、网络文学、经典语录、童话故事、心得体会、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this shop provides you with various types of classic sample essays, such as poetry and prose, original text appreciation, reading notes, classic works, classical literature, online literature, classic quotations, fairy tales, experience, other sample essays, etc. if you want to know the difference Please pay attention to the format and writing of the sample essay!山海经《东次二经》原文、翻译及赏析【导语】:东次二经《五藏山经传》卷四载:此经所志,为乌苏里江以南迄于朝鲜南境诸山也。
又东二百里,曰葛山,其上多赤金,其下多瑊石,其木多柤、栗、橘、櫾、楢、杻,其兽多羚、㚟,其草多嘉荣。
【出处】
本句出自主页> 第五卷中山经> 中次九经>
【原文】
5.132又东二百里,曰葛山①,其上多赤金,其下多瑊石②,其木多柤、栗、橘、櫾、楢、杻③,其兽多羚、㚟,其草多嘉荣。
【注释】
①葛山:山名,在今湖北兴山县。
②瑊(jiān)石:似玉的美石。
③柤(zhā):同“楂”,指山楂。
櫾(yòu):同“柚”。
【翻译】
再向东二百里有座山,名叫葛山,山上有许多赤金,山下有许多瑊石,山中的树木多是山楂树、栗树、橘树、柚树、楢树、杻树,兽类多为羚羊、㚟,草类多为嘉荣。