中日教育与文化对比
- 格式:doc
- 大小:110.50 KB
- 文档页数:5
中日文化对比在日语教学中的应用[摘要]:日本做为中国一衣带水的邻邦,自古代开始就与中国产生了来往,鉴真东渡日本,把中国文化带到了日本,中国文化开始在日本传播和发展。
然而到了日本明治维新时期,日本的文化与中国文化产生了巨大的差异,两国文化从此开始沿各自不同的方向发展。
我国的学校教育里外语专业中,除了英语、俄语之外,也设置了日语专业,本文的主要内容则是围绕中日文化对比在日语教学中的应用展开的。
[关键字]:中日文化对比; 日语教学;应用中日文化自从日本的明治维新开始产生巨大的差异后,各自朝着不同的方向发展了。
在日本历史上,明治维新之前的日本文化是以中国为代表的东方文化,而到明治维新之后日本文化转向了向西方国家学习。
中日文化对比,差异主要体现在礼仪、饮食和教育方面。
不少日语教学,只是单纯地注重日语语法的学习,以会流利地说出来为最终的教学目标,这种把语言学习与文化讲解分化的教学方法令学生们只能凭借死记硬背的方法去吸收课堂上所学到的知识,并不能从稍微深一点的层次去理解。
一、中日礼仪文化对比在日语教学中的应用,主要以见面和送礼为例(一)见面文化对比的应用。
日本和中国都被西方国家称赞为礼仪之国,文化之邦。
在我国,初次见面的两个人之间通常会进行握手来表达一下对彼此的问候,尤其是第一次见面的两位男士在大多数的场合会与对方握手。
握手在我国见面礼仪中的应用是比较普遍和常见的,无论是初次见面、久别重逢、表达感激、还是交谈达成共识或是彼此之间的隔阂烟消云散时,人们经常会通过握手来表达内心的情感,握手致谢、握手慰问、握手称赞、握手道别、握手言和等等。
由此可见,中国人使用握手礼仪做为见面的基本礼仪,从古至今一直传承下来,握手应用在各种不同的场合里,表达了人们各种复杂的情感。
那么,相比中国的见面握手礼仪,日本人与人见面使用最多的也是最基本的礼仪方式则是鞠躬。
鞠躬在日本人的见面礼仪中是非常有讲究的,鞠躬的先后顺序、鞠躬的深度以及鞠躬时间的长短过都有着不同的含义。
中日音乐之教育文化比较一、中日音乐教育中的审美异同1.音乐审美音乐教育审美是一个抽象的概念,但它是通过具体的教育文化实践来实现的。
将教育审美置于文化社会学背景中加以分析,更能揭示出审美现代性的特征。
回顾中国教育史,将音乐教育作为美育是l9l2年蔡元培任国民政府教育部长时提出来的。
蔡元培之所以提出这一主张,是由于其理念在留学德国期间深受康德及席勒的影响,其中包括艺术代宗教的观念。
1923年6月,当时的教育部颁发的《小学音乐课程纲要》和《初级中学音乐课程纲要》中强调了美育情感教育的重要性,“涵养美的情感与融和乐群的精神”①。
其实,“由于受‘天人合一’思想的影响,中国传统音乐多以‘礼’为规范,以‘中庸’为准则,从哲学、政治、伦理出发,要求音乐要同社会密切结合,强调音乐的社会功能和教化作用”②。
这是东方美学哲学的反映,而蔡先生留学欧洲带回来的和日本近现代音乐教育所崇尚的审美观有着近似之处。
2.中日音乐教育审美的比较(1)继承之美与发扬之美我国的音乐教学与其它学科一样伴随着民族传统文化的传承,教师作为知识的传授者,往往是权威的象征、专业上至高的主宰,在这种观念支配下,学生往往只能随从教师的言行,以继承前辈的音乐素养为主,抑止了个性的发展。
而在日本音乐教学中,教师充分尊重学生的自主地位,为学生的个性发展创造了良好的施展空间。
个性中的自主性是指个体能自己主宰自己的思维和言行的个性特征。
具有自主性的人是客观环境的支配者和控制者,是自己活动的主人,能以自己的意志来支配自己的行为,而不是盲目受客观环境的支配,也不是盲目顺从他人的意愿。
要把教学中的教师主导和学生主体放在平等的位置上,确定新型的师生关系。
教师是指导员、顾问、参与者,而不是主宰者、支配者;学生是音乐创作的主体,而不是接受知识的“容器”,这样,通过形式多样的音乐教育活动,就能把学生个体培养成为能够自主地、能动地进行认识和实践活动的社会主体。
日本音乐创作教学中,教师常常依据学生各自的兴趣,采用“发现教学法”将传授音乐知识和技能与音乐创作能力的培养结合起来,引导他们大胆去发现、创作音乐“作品”。
中日文化差异的比较与分析中日两国是中国文化圈与日本文化圈的代表,两国有着悠久的历史和丰富多样的文化传统。
虽然中日两国地理位置相近,但由于历史、宗教、价值观等方面的差异,两国文化存在着一些明显的差异。
本文将从礼仪、美食、观念等几个方面对中日文化差异进行比较和分析。
中日两国的礼仪习惯存在着显著差异。
在日本,有许多独特的礼节和行为规范。
在日本社会中,弯腰、鞠躬是向他人致敬和表达敬意的常见方式,而在中国,握手和鞠躬相对较少,多以礼貌的微笑和问候来表示。
在用餐礼仪方面,日本人注重通过刀叉和筷子的用法和技巧来展现自己的修养,而中国人更偏爱使用筷子,认为筷子是中国特有的文化象征。
中日两国的美食文化也存在着明显差异。
在日本,人们非常注重食物的味道和视觉效果,追求的是精致和细节。
日本料理中的生鱼片、寿司等被赋予了很高的艺术性,讲究食材的新鲜和制作的精细。
而在中国,美食更注重口味的多样性,讲究调味和烹饪技巧。
中国的煲汤、热点菜、风味小吃等都有着丰富的味道和独特的风格。
中日两国在观念方面也有一些差异。
在价值观念上,日本人更注重集体利益和他人的面子。
他们非常讲究团队合作和社会秩序,追求和谐和稳定。
而中国文化强调个人的自由和独立,重视个人价值和自主性。
在教育观念上,日本注重培养学生的纪律性和稳定性,注重知识传授和功利性教育。
而中国注重培养学生的创造力和批判性思维,注重知识与道德的结合。
中日两国文化存在着诸多差异。
这些差异既反映了两国的历史和地理背景,也体现了两国对文化的不同追求和理念。
了解中日文化的差异有助于增进两国人民的相互了解和友谊,促进各领域的交流与合作。
论中日文化差异与日语教学中的文化渗透中日两国文化之间存在许多差异,这些差异体现在各个方面,如礼仪、思想观念、习惯等方面。
在日语教学中,对于这些文化差异的认知和理解也是非常重要的。
因为对于学习者来说,只有真正理解了所学习的语言文化背景,才能够更好地与当地人交流,并顺畅地进行语言学习。
一、日本礼仪日本人注重礼仪,他们对于言行举止都有着非常认真的要求。
所以在日本,外国游客需要了解一些基本的礼仪才能够更好地融入当地的生活中。
在日语中也有许多关于礼仪的词汇,如“お辞儀”(鞠躬)、“ご挨拶”(问候)、“お詫び”(道歉)等。
同时,在日本也有着一些特殊的礼仪,如茶道、花道、剪纸等。
在日语教学中,对于这些特殊的礼仪也需要进行相应的解释和讲解。
二、人际关系观念在日本,人们对于人际关系的看法很重要,这也体现在他们的语言当中。
像“敬語”(尊敬语)这样的语法形式,是为了表达出对于对方的尊重和敬意。
同时,在日本人们还有“静岡藤枝”这样的谚语,来形容人际关系的复杂性。
在日语教学中,也需要让学习者理解这些文化背景,才能够更好地掌握日语语法,也更好地了解日本社会和文化。
三、与食品有关的文化日本的食品文化也非常独特,像“寿司”、“和食”等都是非常受欢迎的食品。
而这种与食品有关的文化也体现在日语当中。
在日语中有许多与食品有关的词汇,如“刺身”、“照り焼き”、“味噌汁”等。
对于学习者来说,了解这些词汇的意思和背景,能够帮助他们更好地了解日本的饮食文化。
四、节日文化日本的节日文化也非常丰富多彩,像“正月”、“鬼夜”等节日都有着自己的特色。
在这些节日中,人们会有各种各样的活动和庆祝仪式。
中日动漫文化及教育对比分析一、中日动漫文化及教育的比较研究中日文化与教育的比较研究亦是中日动漫研究领域的重要层面。
关于动漫文化的比较研究,强调日本动漫文化对中国的借鉴作用;关于动漫教育的比较研究,集中在德育和职业教育两个方面。
中日动漫文化的比较研究尤其强调日本动漫文化对中国的借鉴作用。
耿楠楠对比了中日动漫文化的差异,提出我国应在以下方面做出改进。
首先,作品应该是自然流露,应反映实际生活,要避免动漫制作上的三大误区:寓教于乐、动物化、陈旧化;其次,应该充分利用好本国的神话传说,创作出更多更好具有民族特色的原创作品;再次,要注意吸收优秀的外来文化;最后,要注重动漫文化形式、内容的创新。
而张雪在分析了日本动漫文化的开放性、教育性、普世性特征后,提出了对中国动漫发展具有重要启示意义的三大结合:动漫文化中的普世价值与审美情趣相结合,动漫创作意识中的受众观念与市场观念相结合,动漫制作中的本土特色与先进技术相结合。
中日动漫教育的比较研究集中在道德教育和职业教育两个层面。
徐建明对比分析了两国道德教育的差异性,得出三个结论:在德育上中国动漫侧重于运用“灌输”的方法,日本动漫则侧重于运用启发式的方法;中国动漫过分强调传统,日本动漫则强调传统与现代相结合;中国动漫观众面狭隘,日本动漫面向不同阶层。
杨玉华认为,在德育方面,我国应该做出以下努力:加大政府对道德教育的支持力度,形成良好的育人氛围;充分利用好动漫资源,使德育载体多样化;从现实出发,使德育更贴近实际生活;德育更多地关注青少年的情感,加强心与心的交流,促进德育与动漫共同发展。
关萍萍认为,日本动漫产业之所以取得举世公认的成就,归根结底在于日本动漫人才培养的成功。
基于中日高校动漫教育比较的视角,她提出了日本在教学方式、课程设置、重点人才培养方面对中国的可借鉴之处。
二、个案比较研究从个别案例入手,考察中日两国动漫的差异,将更有针对性,其研究成果也更有可信性。
文劲松通过《名侦探柯南》对比中日动漫电影,指出我国动漫电影的局限性较为明显。
论中日文化差异与日语教学中的文化渗透中日两国由于相对封闭的地理环境和历史背景,文化传统各自独特,中日文化差异是不可忽视的现实。
随着双边关系的不断发展,中日交流日益频繁,对中日文化差异的认识和理解成为十分重要的课题。
而在日语教学中,文化渗透也是不可或缺的一环。
本文旨在探讨中日文化差异,以及日语教学中如何进行文化渗透。
一、中日文化差异1. 礼貌与尊重中日两国的社会风俗礼仪存在着较大的差异。
在中国,尊重长辈和上级是非常重要的,例如称呼中使用的“长辈名+称谓”,对于上级的尊重多表现为言语和礼节上的尊重。
在日本,礼节和尊重更加注重行为上的表现,例如夹菜要用公筷。
在日本人看来,礼节是对他人的尊重,而在中国人眼中,礼节是表达自己对他人的敬意。
2. 时间观念中国人讲究“宁缺毋滥”,强调一件事情做到尽善尽美。
而日本人更加注重时间守时,讲求效率,会更多地考虑整体的利益和工作的效率。
在日本,时间就是金钱,迟到是不被允许的。
3. 情感表达中国人更加直接地表达情感,喜怒哀乐都能在脸上表现出来,而日本人则更注重表现出的脸面,对他人的情感表达更为迟缓、含蓄。
在日本社会,表现出过分的情感反而会让人感到局促和不自在。
二、日语教学中的文化渗透在进行日语教学的过程中,怎样让学生更好地了解和理解日本的文化,是一个不可忽视的问题。
文化渗透就是在语言教学和学习的过程中,将目标语言国家的文化价值、社会规范、风俗习惯等渗透进教学内容和方法之中,让学生在学习语言的同时也可以了解和体验到目标语言国家的文化。
1. 选择适当的文化教材在日语教学中,可以结合学习日语的向学生介绍日本的传统节日、饮食文化、礼仪习惯等内容。
比如在学习日本的餐桌礼仪时,可以结合视频教学,向学生展示日本人用餐时的严谨和有序,让学生了解到日本人的礼仪之道。
在教学材料的选择上,也可以融入一定的日本文化元素,为学生提供深入了解日本文化的机会。
2. 角色扮演和情景模拟通过角色扮演和情景模拟的方式,让学生在模拟的语境中学习和练习日语交际能力,同时也能体验到日本的生活场景和社交文化。
论中日文化差异与日语教学中的文化渗透在全球化的时代背景下,中日两国之间的交流日益频繁,而两国之间的文化差异也更被重视。
对于学习日语的学生而言,了解和掌握日本文化的特点和基本常识成为一个必不可少的部分。
因此,在日语教学中不可缺少地要渗透日本文化,借此来帮助学生更好地理解和使用日语。
首先,在日本文化与中国文化之间有很多差异。
有一些差异大到影响到人们的生活习惯和思维方式,比如饮食、礼仪、价值观等等。
在饮食方面,日本人偏好吃生鱼片、豆腐等食物,而中国人较为喜欢吃炒菜、火锅等食物。
在礼仪方面,日本人更为注重礼节和细节,比如对待长辈和上司时一定要认真对待,而在中国亲友之间见面时则较为随意。
在价值观方面,日本人常常注重团队合作和面子,而中国人则注重家庭和传统文化的保留等等。
其次,教学中的文化渗透不仅仅是单纯地让学生了解文化差异,更要考虑如何在掌握这些差异的同时保持尊重和克制。
比如在课堂上介绍日本的一些礼仪,应当注重介绍这些礼仪的具体情况和背景,以免因为简单的“模仿”而出现胡乱模仿的情况。
同样的,在介绍日本文化中的一些“奇特”习惯时,也应当准确地介绍与传达,以免因偏见和误解而产生一些负面情绪和观感。
最后,教学中的文化渗透还可以结合不同的媒介和方式。
比如在阅读理解方面,可以选择让学生翻译或者阅读一些日本文学书籍或者新闻报道,这些书籍或者报道中涉及到的人物和事件,不仅能够帮助学生学习语言知识,还可以在文化走入渗透的同时学生对日本文化产生一定的理解和认同度。
同样的,在语法知识的教学中,也可以使用一些日本动画片段或者电视剧情节来进行引导和探讨,这些情节通过小说、电影等形式反映了日本文化的方方面面,使得学生在语言学习的同时能够体验和了解日本文化的多样性。
总结来说,文化的差异是任何两个国家之间都不可避免的,但是文化的差异不意味着是一道难以跨越的鸿沟。
在日语教学中,通过恰当的文化引导和渗透,不仅可以帮助学生更好地掌握日语语言知识,还可以促进中日之间的相互了解和交流,这也是教育的一个重要目的。
论中日教育文化的差异对于教育,每个国家都是非常重视的,教育往往是一个国家的立国发展之本。
当然每个国家都有不同的教育理念。
日本是一个非常重视教育的国家,对于先天不足、资源贫乏的日本,一跃成为世界经济大国,其中秘密在于重视教育,教育具有不可替代的巨大作用。
众所周知,日本是全世界基础教育最普及的国家,也是最重视教育的国家,日本实行的是九年一贯制完全免费义务教育,小学入学率一直保持在99%以上,初中毕业生升入高中的比例为97%左右,大学已经进入“全入时代”,就是说想上大学的人都可以上大学,尽管如此,仍有40%的大学招不满名额,日本没有文盲,每年每人平均看34本书和杂志,人均日订阅1.2份报纸,这是全世界也少有的,因此日本的国民素质很高。
日本大多数学生的综合素质比较高,一是做人诚实,二是吃苦、认真,三是有教养,懂礼貌。
这些都是值得我们学习的。
中国注重“术”的教育,日本注重“道”的教育。
无论是日本的武士道、剑道还是茶道,都讲究一个“道”,也就是说日本在教育方面讲究的是道德与精神。
而中国一直讲究的是术业有专攻,“术”一他在中国的武术、体术中就有体现。
一、中日教育近代化的差异性近代中日两国的教育都面临共同的命运,具有共同的课题,并且两国变革者的初衷都想通过教育变革引进西方先进的科技文化从而达到强兵富国的目的。
但是由于采取的途径、决策人的思维方式以及价值取向的差异,促使中日两国在教育近代化的过程中呈现出不一样的情景,从而使两国的变革结果迥异。
(一)教育思想的差异性首先,思想载体不同。
知识分子是思想文化的载体,其文化素质、自身修养以及成员的构成,是近代教育思想的形成以及教育近代化过程中的重要因素。
中国知识分子的改革行动同政治活动一直都紧密联系在一起,如康有为、梁启超等人,他们大都为建立自己的政治团体而忙碌,很少有时间进行理论研究;也有像曾国藩一样依附于旧政治制度而吸取新知识的人。
中国的知识分子受传统的儒家文化影响颇深,以“学而优则仕”为荣,有强烈的参政意识。
大学日语教学中的中日文化差异引言日语作为一门世界公认的重要语言,越来越受到人们的关注,也越来越受到各大高校的青睐。
显而易见的是,随着全球化的发展,学习日语的需求越来越大,而且随着中国的崛起和日本在亚洲地区的影响力,日语在中国的普及程度也远高于以往。
因此,了解日语教学中的文化差异,能够更好地帮助我们掌握这门语言。
本文就从大学日语教学中的中日文化差异出发,具体分析这些差异对于日语学习的影响。
中日文化差异的定义文化差异的存在形式是广泛的,但是大体来说,文化差异是因为地理、历史、习俗和价值观等因素构成的。
作为亚洲两个近邻国家,中国和日本的文化差异也非常明显。
中日文化差异的表现在大学日语教学中语言模式的不同在中国,平等和尊重的观念特别重视,在日本,则特别强调上下级的关系和尽职尽责的态度。
这会影响到大学日语教学中学生和老师的交互方式。
在日本,学生称呼老师为“先生”或“老师”,而在中国则是称呼老师为“老师”。
在日本,学术上的尊严会受到严格的保护,而在中国这种程度并不是那么严格。
因此,这种文化差异在日语教学中表现就是从学生和老师之间的语言模式的不同,反映了学习语言时的意识形态。
礼节和礼仪的区别日本文化非常讲究礼节和礼仪,比如,他们在正式场合下都会使用特定的语言和动作举止。
而在中国,重视礼仪也是一个不错的传统,但是和日本比起来却相对不那么正式。
在大学日语教学中,学习生态和考试规则都离不开礼仪,教育者们应该在日语教学中注重培养学生的礼仪、思维和行为预制,推行以礼为本的学习带有重要的意义。
历史背景的不同在两个国家的历史发展中,大大小小的事件,对于日本来说历史的影响最为重要。
在日本,历史是文化的精髓,日本人居然掌握的历史知识也是非常丰富的。
因此,在日语教学过程中,对于日本历史知识的了解也必不可少。
而在中国,有着悠久的历史,但是在课程中,相对少地涉及到日本历史;而日语学习,只要了解日本历史背景和文化特点,就能加深对语言的理解和掌握。
论中日文化差异与日语教学中的文化渗透随着中国和日本的交流日益加深,人们对中日文化差异的认识也越来越深刻。
文化是一个国家或地区的精神标志和社会意识形态的表现。
中日两国的文化差异虽然有相似之处,但在很多方面存在着明显的差异。
在日语教学中,了解中日文化差异并将其融入教学中,有助于提高学生的跨文化交际能力和语言运用能力。
本文将探讨中日文化差异,并着重分析在日语教学中如何将文化元素渗透到教学中。
一、中日文化差异的表现1、礼仪与礼节在中日文化中,礼仪和礼节是非常重要的。
在中国,讲究的是对长辈的尊敬和尊重,包括行为举止、语言表达等。
而在日本,礼貌和礼仪也非常重要,甚至有着更加严格的等级和规范,比如在与长辈交谈时要使用敬语。
2、沟通方式中日两国在沟通方式上也存在一定的差异。
中国人在交流中喜欢直接表达,尤其是在商务交流中更加注重实际意义。
而日本人在沟通过程中更加注重委婉和含蓄,即使不同意也会用比较委婉的方式表达。
3、价值观念中日两国在价值观念上也存在一定的差异。
比如在家庭观念方面,中国传统的家庭观念是以家庭为中心,重视家庭成员的团结和和谐;而日本人则更加注重家族的延续和传统文化的传承,有着更加严格的家庭观念。
以上只是中日文化差异的一小部分,但可以看出中日两国在礼仪、沟通方式、价值观念等方面存在着较大的差异。
日语教学中的文化渗透是指在日语教学的过程中,将中日文化差异融入到教学中,让学生更好地了解日本社会、风俗和习惯,从而提高他们的跨文化交际能力和语言运用能力。
1、通过对比分析加深学生的文化认识在教学过程中,可以通过对比中日文化的差异加深学生的文化认识。
比如在教授日语的敬语时,可以通过对比中日两国的敬语用法,让学生了解不同国家的敬语表达方式,从而更好地掌握日语中的敬语用法。
2、介绍日本文化背景和风俗习惯在教学中,可以通过电影、音乐、文学等介绍日本的文化背景和风俗习惯,让学生更加直观地了解日本社会、生活和价值观念。
比如在教学中播放日本音乐或电影,引导学生了解日本的艺术和生活方式,从而更好地学习日语。
中日教育与文化对比中日教育研究对比教育是影响个人发展的重要因素之一,也是决定一个现代国家和民族发展水平的最根本原因之一。
不同国家对国民教育的理解和实践各不相同,因此所呈现的结果也有分别。
同为东亚国家,中国和日本的教育政策以及教育理念有很大的不同。
当今,中国教育被套上了应试教育的头衔,形象地表现了中国教育的功利性,而相比之下,日本教育更偏西化,注重对国民人文素质的提高。
日本自明治维新以后,为赶超列强,日本借鉴西方诸国以法治国的经验,先后学习法国、美国、普鲁士的教育制度,步步西洋化的结果就是最终寻找到适合日本国情的教育制度。
日本面向21世纪教育改革的基本目标是,使之具有丰富的人性,充满生机的健康体魄,具有自己发现问题、自己学习、独立思考、自主判断与行动、妥善处理问题、克己自律、善于与他人协调以及迅速准确地适应社会变化的能力。
从其教育这目标中可以看出日本非常注重人的全面发展,注重国民独立意识的养成和集体主义的培养。
而中国的教育也是从几千年开始,源远流长。
对中国影响最深远的就是儒家思想,儒家思想植根于中国人,影响着中国人的教育发展。
儒家思想重视教育,并且创造"因材施教"等教学方法,注重道德,礼教,仁义,要求自觉遵从真和善,这对塑造国民素质有着积极的影响。
同时儒家思想提倡以"礼"治国,"伦理政治"思想。
如果说西方文化是"智"型文化,那么我们中国文化就是"德"型文化,中国一向被视为礼仪之邦与儒学有着不可分割的关系。
但是儒家思想也给中国教育带来了消极影响。
它使笔试考试成为制度,并逐步发展畸形,造成选取人才时只注重理论,不考虑实际能力,这在当今的教育制度中深有体现。
同时,儒学中“学而优则仕”的理念被逐步歪曲,导致读书严重功利化,这在当今的教育现象中达到了极致。
中日两国的教育都提倡新意识,都十分重视教育。
日本每年的科研经费占GDP的3。
1%,位居发达国家榜首,中国经济的蒸蒸日上也同时提高了中国对教育事业的投入。
然而,两国间教育的差异性也比较明显:相比中国教育,日本教育更加注重培养学生的独立性。
日本的孩子在上幼儿园时要带几个大大小小的包去学校,所有的包都要小孩子自己提。
他们让孩子从小就形成“自己的事情自己做”的观念,引导孩子渐渐养成独立意识。
更有趣的是日本小孩每天上学都要带几套衣服,在教室里穿的休闲服、去操场穿的运动服等,去不同的场所就要换装,日本幼儿园就是通过这个每天的穿衣换衣,让孩子练习独立生活的能力的。
正如前面提到,日本孩子上幼儿园时要准备若干个大大小小的包——学校统一的书包、装毛毯的包、装餐具的包、餐具盒、装衣服的包、装备换衣服的包、装换下来衣服的包、装鞋子的包等,通过对自己的东西进行有条理的分门别类,使孩子孩子形成有条不紊的做事习惯,京都人可以对垃圾精细分类处理而不觉其烦,这跟他们从小受到的教育有很大的关系。
另外,日本相比中国也更重视身体素质的培养,比如一年四季都穿短裤短裙,0岁开始参加运动会,女孩子踢足球等。
资料图:宁夏银川市兴庆区第十八小学的学生在课堂上朗读课文。
资料图:日本幼儿园的400多名小朋友每天都会以这种方式在寒冬里锻炼身体,以增强抗寒能力。
比较中日教育,中国教育受儒家思想教育目标——“成仁”的影响,从幼儿园开始就带有全面发展孩子德智体美劳的目标,虽然平时也教授生活中基本礼仪,但是更加注重书本知识的习得,“早起的鸟儿有虫吃”“笨鸟先飞”仍然存在于很多中国家长的理念中。
而在日本,让孩子学会生活是教育的核心,学校更致力教育孩子基本礼仪与人际关系。
比如,有很多幼儿园就要求孩子带到学校的包必须由妈妈一针一线亲手缝制,孩子中午吃的便当由妈妈准备,从而加强父母对孩子的关心与重视。
甚至有些幼儿园似乎完全不重视孩子们的知识教育,孩子们没有课本,学校的教学计划中,完全没有数学、假名、绘画、音乐这些项目,他们的教育内容就是让孩子们学会“笑”,学会说“谢谢”等基本礼仪。
在日本小学教育中笔头作业很少,课后作业有时候仅仅是帮父母做一件家务,对父母说一句“我爱你”等,这跟当前中国小学生每天扛着厚重的作业回家形成了鲜明的对比,日本的这种做法很值得中国借鉴。
日本比中国更重视培养学生的实践能力。
在日本小学教育中特别设置家庭课和很多实践课,教学生做便当、种花草、甚至让孩子自己安装笔记本电脑,让孩子们在实践中学习、感悟。
同时日本注重的是课下的教育,而不只是在课堂,比如说学生一起参加野餐,合宿,值得一提的是日本学生在毕业时都会举行毕业旅行,与同学们共度美好时光同时培养集体主义意识。
而中国秉承着“学而优则仕”的理念,从小学开始就进行压迫式学习——老师将书本知识灌输到学生的脑中,学生靠死记硬背以及题海战术求得高分。
在当前的中国教育中,学校和家长都过分重视考试,教育充满了功利性。
孩子很小的时候就要经受非常功利的考试,而每一次考试都会被劝戒分数与你的前途与你的命运紧密相联,尤其是中考和高考。
讽刺的是,中国教育就像“赌博”,每次考试来临,教师与学生就开始猜题估题了,如此教育教学的直接后果是扼杀了学生的天性,远离善良的本性,走向教条,封闭,走向厌烦,消极,虚浮,不重实际,有的走向反人性的死胡同。
日本教育注重培养学生对学习的兴趣,激发他们的钻研以及创新精神,而中国似乎正在不断扼杀学生的创造力。
另外,日本也很重视防灾抗险教育,这与日本多地震火山有着直接关系。
日本是个非常善于向别人学习的民族,在学习模仿的过程中,他们既不是全盘拒绝也不是全盘接受,而是巧取精华。
日本今日的教育既保留了东方国家重基础、重训练的教育传统,又吸收了西方国家重个性、重自主性的教育传统。
这种集东西方教育传统为一体的教育新体制,其优势和能量是不可低估的。
相比较,我国在学习他国的经验时,常常是只学其表,外在的包装尽管不断地翻新,传统的弊端却始终难以摒弃。
日本的教育启示我们,东西方两种教育传统的互补性融合是教育改革的良好出路。
中日文化差异对比对于日本这个国家,他与中国有着两千多年的历史渊源,日本人也曾经那么热情深入地学习中国语言和文化,并把中国语言和文化引入到了日本本土,日本的每一样东西,每一种习俗,似乎都与中国有着千丝万缕的联系。
历史上的日本曾经毫无保留地学习和沿用了中国的语言和习俗,又逐渐发展了自己独特的语言和特有的文化。
首先是中日两国的文字。
中国的文字起源于古代的甲骨文,经过夏商周朝战国时期的发展,到汉唐时代,经济与文化都得到了空前的发展,中国文明进入了辉煌时期,处于世界领先的地位。
而当时的日本,通过朝鲜半岛,接触到了中国发达的文化,通过派出使者等方式,对中国的文化如饥似渴地学习和吸收着,日本的假名和汉字便是来源于中国的文字。
但是中日两国的汉字很多有其不同的意思。
中国人一般都知道古代日本从中国学汉字,并把汉字带回日本作为母语,但很少有人知道现代汉语中有的词汇是近代从日本返销中国的。
如今,汉语热在全球逐渐升温,带着固有的汉语思维去理解日本改造后的汉字,就会闹出很多笑话。
比如,猪和豚,这两个字在现代汉语里意思基本相同,在日语里却有质的差异。
猪在日语里是指野猪,野猪在日本是受尊重的动物,是勇敢奋进的象征,日语里就有猪突猛进的称誉。
而豚就是指一般的肉猪,家猪,其形象总是和肥胖、懒惰、愚蠢、肮脏联系在一起。
中文的猪传到日本,变成了野猪,这是日本对汉字的能动改造。
二是中日的礼仪文化。
中国的礼仪主要来自儒家思想。
儒家学派对于中国的政治、经济等各个方面存在着巨大影响。
儒家思想的精髓不在于其治国理论学说,而在于它的社会伦理思想,正是封建社会伦理观从国家统治阶级的高度期望出发,将人们现实生活中的行为规范用通俗的语言——道德意识规范起来。
日本人强调和,这种思想的本质与中国儒家思想是相一致的,人人安守本分的说法更是直接来源于中国的儒家思想。
而中国人讲客观事实,所以用客观陈述句来讲,这些都是中日之间表达的差别。
明白这些,反而会使我们更容易理解我们所提倡的文艺复兴的口号,重新认识中国文化,使中国文化在我们心中更加根深蒂固。
三是中日两国不同的饮食习惯,日本目前已经被誉为世界上最长寿的国家。
各国营养专家都认为,日本人的长寿与其传统饮食以及烹调方式有着密切的关系。
众所周知,日本属于岛国。
清澈丰富的水源孕育了日本的饮食文化。
日本料理又被称为水料理。
在日本人的餐桌上,雪白的米饭、碧绿的生菜、红色的鱼片、橘色的胡萝卜,无一不是清爽可口而且都最大量地保持了食物本来的味道。
东京慈惠医科大学健康医学中心的负责人和田高先生曾经说过,日本传统饮食以鱼类和蔬菜为中心,摄油量少,这样能够防止能量的过分吸收。
日本人的主食是米饭,看上去很普通的米饭含有糖、优质蛋白质、各种维生素和矿物质等,营养均衡。
与面食相比较,吃米饭使胰岛素的分泌要慢很多。
这样人的肠胃会相对舒适,情绪也比较稳定。
日本人习惯吃和食,和食已经有几千年的历史了,其本质只有三种日常食物:米饭、日本酱汤、时令蔬菜。
而一谈到中国饮食文化,许多人会对中国食谱以及中国菜的色、香、味、形赞不绝口。
中国人爱食用粗粮,粗粮的营养物质要比细粮多。
中国人爱食用植物油,中国人的饭桌上煎炒烹炸的食物较多,所以难免都是经过植物油加工的。
中国人饭前饭后多喜欢喝一杯茶,喝茶能够降低血液中的胆固醇含量。
可以弥补吃油多的误区。
中国人做饭时喜欢加入葱、蒜、盐、酱、醋、辣椒等作料,能起到杀菌、消脂、增进食欲、帮助消化等作用。
虽然两国的饮食习惯大不相同,但都各有各的好处。
现今,中国的经济在高速发展,国际地位也在不断地上升,喜欢并学习中国文化的外国人也与日俱增。
在这种国际背景下,作为中国当代大学生,尤其是外语系的学生,在学习外国文化的同时,如果也能够更多更深入地了解一下外国的文化,那么,在使用外语和外国人交流时就多了很多话题。
出自西陆军事网。