视频拍摄脚本(拉片分镜头表)
- 格式:xlsx
- 大小:9.84 KB
- 文档页数:1
场号Scene NO.镜号TakeNO.景别 Rangeof shot size摄法CameraMovement11The long shot(distance shot)远The full shot全The medium shot中The close shot近The close-up特固Still推Dolly/Truck in拉Dolly out摇Pan横移 Crab跟Follow升降 Crane(ascend/descend)变焦Zoom in/out场面调度mise-en-scne画面内容(含字幕/人声) Picture Description(Title/Dialogue)音响(解说词/自然音响) Sound(Dubbing/Acoustics)Abbreviation 简称ECU --Extreme close-up BCU/Big Close-up 大特写MCU --Medium close-up中近景CU --Close-up特写MS --Medium shot中景CS--CLose shot近景 WS --Wide shot广角LS --Long shot远 2S-- Two shots双镜头正反打ELS --Extreme long shot 大远景BG --Background后景FG --Foreground前景O/S (OTS) --Over the shoulder过肩POV --Point of view 视点LA-- Low Angle低机位仰视R-- Right右侧L-- Left左侧CU/Close-up 特写BS/Bust-shot 胸上 SS--Shoulder Shot 肩上WS/Waist sot 腰上 TS/Thigh-shot 大腿上KS/Knee-shot 膝上 FS/Full figure shot 全身M2CU/Medium two Close-up 二人近景特写M2S/Medium two shot 二人中景L3S/Long three shot 三人远景GS/Group-shot 三人以上群景M--Mute 静音、无声S--Sync Sound 同期声Room Tone 环境声、背景声Wild line 画外音、非同步台词honk 汽车喇叭声Squeal 嘎吱声gungshots枪炮声Cacophony 杂音,不和谐的声音Vocal 人声歌唱音乐Music 时长Timingof each shot特效Effects备注NotesSymphony交响乐Strings弦乐Brass铜管乐Wood-winds木管乐Percussion打击乐Chord和弦、和音1 secondsJump Cut 跳切Straight Cut 直切Optical effects光学效果Dissolve叠化Fade in/out淡入、淡出Juxtaposition拼贴、并置Bomb Blast炸弹爆炸平行蒙太奇ParallelMontage交叉剪辑intercutting。
场号Scene NO.镜号TakeNO.景别 Rangeof shot size摄法CameraMovement11The long shot(distance shot)远The full shot全The medium shot中The close shot近The close-up特固Still推Dolly/Truck in拉Dolly out摇Pan横移 Crab跟Follow升降 Crane(ascend/descend)变焦Zoom in/out场面调度mise-en-scne画面内容(含字幕/人声) Picture Description(Title/Dialogue)音响(解说词/自然音响) Sound(Dubbing/Acoustics)Abbreviation 简称ECU --Extreme close-up BCU/Big Close-up 大特写MCU --Medium close-up中近景CU --Close-up特写MS --Medium shot中景CS--CLose shot近景 WS --Wide shot广角LS --Long shot远 2S-- Two shots双镜头正反打ELS --Extreme long shot 大远景BG --Background后景FG --Foreground前景O/S (OTS) --Over the shoulder过肩POV --Point of view 视点LA-- Low Angle低机位仰视R-- Right右侧L-- Left左侧CU/Close-up 特写BS/Bust-shot 胸上 SS--Shoulder Shot 肩上WS/Waist sot 腰上 TS/Thigh-shot 大腿上KS/Knee-shot 膝上 FS/Full figure shot 全身M2CU/Medium two Close-up 二人近景特写M2S/Medium two shot 二人中景L3S/Long three shot 三人远景GS/Group-shot 三人以上群景M--Mute 静音、无声S--Sync Sound 同期声Room Tone 环境声、背景声Wild line 画外音、非同步台词honk 汽车喇叭声Squeal 嘎吱声gungshots枪炮声Cacophony 杂音,不和谐的声音Vocal 人声歌唱音乐Music 时长Timingof each shot特效Effects备注NotesSymphony交响乐Strings弦乐Brass铜管乐Wood-winds木管乐Percussion打击乐Chord和弦、和音1 secondsJump Cut 跳切Straight Cut 直切Optical effects光学效果Dissolve叠化Fade in/out淡入、淡出Juxtaposition拼贴、并置Bomb Blast炸弹爆炸平行蒙太奇ParallelMontage交叉剪辑intercutting。
短视频分镜头脚本(模板)短视频分镜头脚本(模板)爸爸的耳光》NO。
镜号景别画面/情景1 晚上简陋而昏暗的房间内,老父亲狠狠地给了儿子一个巴掌。
2 晚上昏暗而简陋的床上躺着年迈的母亲。
3 晚上父亲转身,挪着老迈的步伐走到桌前,颤巍巍地拿起麦克风,半蹲到病床前,哽咽地哼唱着《**梦人》。
旁白/字幕老父亲哽咽地说:“3个月了,整整16个电话啊,从小舍不得打,舍不得骂,平时怕你忙,一年也就四五个电话,你妈总不让打,就怕打扰你。
你,你到底有多忙啊。
”儿子:爸,我……(内疚、眼睛湿润)时长道具备注1 沉重而缓慢的语速2 特写老父亲手握着麦克风3 1号音乐起4 特写老父亲看着躺在床上的老伴5 特写老父亲:老伴啊,他们都让我放弃,我不想啊,每天和你说说话,唱你喜欢的歌,可歌还唱不好,邻居隔三差五来敲门,嫌我吵;给你说个事,我会包饺子了,可饺子皮就是扞不薄,不过练了这两年,也会了,但就是包不出你的味,你总说,担心我不会做饭,你走了,我都被饿死了,不过,现在不会了。
6 特写老伴眼角流下了泪珠。
7 儿子一下子扑到床前,跪下,眼泪夺眶而出,失声哭道。
8 父亲从床单下拿出一份文件袋,对儿子说。
9 特写儿子接过文件,抱在怀里,泪流满面。
10 字幕:“父母在,人生尚有来处,父母去,人生只剩归途!爱家人,从关爱健康开始!”11 字幕《妈妈的*言》12 普通的房间内,桌子上的座机电话响起。
13 妈妈在镜前穿衣服,系围巾,提起饭盒,出门。
14 妈妈慢慢地挪着步子,在公交站等候公交车。
15 特写老人穿着病服躺在病床上,打开饭盒,喂。
16 特写老人喝稀饭。
17 给老人搽嘴巴,递过削好的带牙签的小苹果,老人慢慢地嚼着。
18 两老人手握着手,看着外面明媚的阳光,笑容温暖而安静。
19 字幕:“我腿脚好着呢,天天跳舞,一点都不闷,开心的很。
你爸啊,好着呢,也是天天下棋,不着家。
我们吃得好,天天不离肉,一天一杯奶,吃的好呢,你一天忙,要记得吃上饭,最近天气冷,你有鼻炎,多穿点。
影片《逃离德黑兰》分镜头拉片表导演:本·阿弗莱克时间:38:00-48:00镜号画面景别拍摄方向拍摄角度拍摄方法画面内容时长声音转场特效备注1 近景正方向平角度固定镜头演员穿着特效服装进入发布会1秒配乐2 远景正方向仰拍固定镜头一辆车开到发布会门口3秒配乐3 远景正方向俯拍横向左摇镜头—推镜头城市的全景,字幕介绍地点6秒配乐4 中景侧方向平角度上移镜头莱斯特和托尼下车4秒配乐5 近景侧方向平角度固定—右摇镜头托尼整理衣服扣纽扣3秒配乐6 近景侧方向平角度固定镜头化妆师约翰进场1秒配乐7 中景正方向平角度固定镜头演员穿特效服装进场偷瞄旁边的女士2秒配乐8 近景侧方向平角度固定镜头托尼走向发布会3秒配乐9 特写正方向平角度上移镜头身穿特效服装的女演员在读台词6秒配乐1 0 近景侧方向平角度下摇—右摇镜头身穿特效服装的女演员在看自己的指甲,桌子上是剧本5秒配乐1 1 近景侧方向平角度左摇—推—左摇—拉镜头托尼走进发布会后观察环境,喝酒,走向发布会内场20秒配乐1 2 近景背方向平角度推镜头莱斯特进入发布会内场8秒配乐1 3 近景侧方向平角度固定镜头莱斯特与扮演银河系女巫的演员交谈4秒配乐,同期声1 4 近景正方向平角度拉镜头莱斯特与约翰聊天6秒配乐,同期声1 5 近景正方向平角度拉镜头托尼与一个男人聊天3秒同期声1 6 近景背方向平角度推镜头托尼与一个男人聊天5秒同期声1 7 近景正方向平角度拉—右摇—拉—右摇—固定镜头一位男记者在采访莱斯特,莱斯特与其交流14秒同期声1 8 特写侧方向平角度固定镜头男记者对莱斯特说话1秒同期声1 9 近景正方向平角度右摇—固定—左摇镜头莱斯特对男记者说话,吃点心7秒同期声2 0 特写侧方向平角度固定镜头托尼和约翰看向莱斯特1秒配乐2 1 近景侧方向平角度右摇镜头身穿特效服装的一男一女演员经过4秒同期声2 2 特写侧方向平角度上移—左摇镜头一名身穿特效服装的男演员帮另一名男演员穿衣服3秒同期声2 3 全景侧方向平角度固定镜头约翰与演员们在读剧本3秒配乐,同期声2 4 近景侧方向平角度左摇—右摇—跟—固定镜头托尼边看演员们读台词边喝了一杯红酒给侍者,镜头随侍者进入厨房,电视里在播放伊朗外交人员讲话的的新闻19秒配乐,同期声2 5 近景背方向平角度推镜头杰克看电视上播放的伊朗外交官的新闻4秒同期声2 6 近景正方向平角度固定—右摇镜头杰克在看新闻,中情局的另一个男人走了过来5秒同期声2 7 特写侧方向平角度固定镜头,主观镜头伊朗外交人员在讲话4秒同期声2 8 近景侧方向平角度固定镜头伊朗记者正在拍摄外交人员的讲话2秒同期声2 9 中景侧方向平角度固定镜头一群伊朗记者在拍摄和听讲话2秒同期声3 0 特写侧方向平角度固定镜头一名伊朗记者在拍摄3秒同期声3 1 全景侧方向平角度固定镜头一名女演员在读剧本4秒同期声3 2 特写正方向平角度固定镜头一名男演员在读剧本2秒同期声3 3 特写正方向平角度固定镜头一名男演员在读剧本2秒同期声3 4 特写侧方向平角度上摇—固定镜头莱斯特和杰克在听演员们读剧本7秒同期声3 5 全景正方向平角度固定镜头六名逃出来的美国大使在听新闻3秒同期声3 6 近景正方向平角度固定镜头一名美国大使在看新闻2秒同期声3 7 全景正方向平角度固定镜头电视里的美国外交人员在讲话,一名美国大使在做俯卧撑4秒同期声3 8 特写侧方向平角度固定镜头一个身穿特效服装的演员在读剧本2秒同期声3 9 特写侧方向平角度上移—固定镜头一名伊朗记者在记录3秒同期声,配乐4 0 中景侧方向平角度固定镜头电影发布会上一个女人在翻看剧本3秒同期声,画外音4 1 近景正方向平角度主观镜头伊朗外交人员讲话4秒同期声,画外音4 2 近景正方向俯角度固定镜头一名被抓的美国外交大使被伊朗警察吵醒2秒同期声,画外音4 3 特写侧方向平角度右摇镜头被吵醒的美国大使馆人员被伊朗警察从床上拉了起来2秒同期声,画外音4 4 近景侧方向平角度右摇镜头美国大使馆人员被拉起2秒同期声,画外音4 5 全景侧方向俯角度主观镜头,固定—上摇—下摇镜头美国大使馆的一名安保人员在地上被拉起3秒同期声,画外音4 6 近景侧方向平角度固定镜头一些被抓的美国大使馆人员在排队3秒同期声,画外音4 7 全景侧方向平角度固定镜头一名女演员在读剧本3秒同期声,配乐4 8 近景侧方向平角度固定镜头伊朗发言人在讲话3秒同期声,配乐4 9 特写侧方向平角度上摇镜头一个伊朗男人在美国大使馆地下室巡视3秒同期声,配乐画外音5 0 全景正方向俯角度固定—上摇镜头被抓的美国大使馆工作人员被拉到地下室3秒同期声,画外音,配乐5 1 近景正方向平角度固定镜头一名被抓的美国大使被押送到地下室,字幕交代时间地点2秒同期声,画外音,配乐5 2 特写正方向平角度固定镜头逃出的六名美国大使馆人员的房间在放新闻,一个男人在做俯卧撑2秒同期声,配乐5 3 中景侧方向平角度固定镜头一名伊朗保姆在做家务,同时打量着逃出来的六名美国大使2秒同期声,配乐5 4 近景侧方向平角度固定镜头一名被抓的美国大使被套上头套2秒画外音,配乐5 5 近景正方向平角度固定镜头伊朗外交发言人在讲话2秒同期声,配乐5 6 中景正方向平角度右摇镜头被抓的工作人员都戴着头套被绑在柱子上,一个伊朗男人在他们面前走动2秒同期声,配乐5 7 特写侧方向俯角度固定镜头特写两个人的脚2秒配乐,同期声5 8 特写正方向平角度固定镜头特写电视上美国人采访沙赫4秒同期声,配乐5 9 全景正方向俯角度固定镜头伊朗人准备射击被绑在柱子上的美国人2秒同期声,配乐6 0 近景侧方向平角度固定镜头托尼在环视发布会现场2秒配乐6 1 近景侧方向平角度固定镜头记者在拍摄发布会现场2秒同期声,配乐6 2 特写侧方向平角度右摇镜头伊朗人员正在准备射击被绑的美国大使馆工作人员2秒同期声配乐画外音6 3 特写侧方向平角度右摇镜头特写被绑在柱子上的美国大使馆工作人员被蒙住的头部2秒配乐6 4 特写正方向平角度固定镜头特写电视上所播放的美国新闻2秒同期声,配乐6 5 近景侧方向平角度固定镜头伊朗士兵的过肩镜头,伊朗士兵假装射击美国大使馆工作人员,工作人员受惊吓2秒同期声,配乐6 6 中景侧方向平角度固定镜头一名美国大使馆工作人员受到惊吓后跪下5秒同期声,画外音6 7 特写侧方向平角度固定镜头特写跪下的那名美国人被帮助的手部,并且在哭泣4秒同期声,配乐6 8 近景侧方向平角度固定—推镜头约翰为剧本做最后解读,众人鼓掌9秒同期声,配乐6 9 特写正方向俯角度固定—左摇镜头莱斯特的侧身,特写桌上的电话和杂志,字幕介绍杂志标题5秒同期声7 0 特写侧方向平角度固定镜头特写莱斯特将酒和酒杯放在桌子上1秒同期声7 1 特写侧方向平角度固定镜头特写莱斯特头部1秒同期声7 2 特写侧方向平角度固定镜头特写莱斯特倒酒2秒同期声7 3 特写侧方向平角度固定镜头特写托尼莱斯特2秒同期声7 4 特写正方向平角度固定镜头托尼的侧身,特写约翰举杯2秒同期声7 5 中景正方向平角度固定镜头托尼约翰莱斯特举杯3秒同期声7 6 特写侧方向平角度固定镜头莱斯特喝酒1秒配乐7 8 特写侧方向平角度固定镜头莱斯特的过肩镜头,托尼喝酒2秒同期声7 9 特写下方向仰角度上摇—固定镜头一架飞机在空中飞行6秒同期声,配乐8 0 全景侧方向平角度左摇镜头托尼走进中情局,字幕交代地点4秒配乐8 1 特写—全景侧方向仰角度固定—右移—左移—右移镜头特写中情局前的雕塑,托尼从左侧走过9秒配乐8 2 中景正方向平角度固定镜头一位女美术在打电报,看到托尼经过,字幕交代时间地点4秒同期声8 3 近景—全景—特写侧方向平角度右摇—固定—推—左摇—推—固定镜头托尼和杰克等待与上级一起进入会议室18秒同期声8 4 特写正方向俯角度固定镜头上级的过肩镜头,特写阿尔戈号的图画2秒同期声8 5 特写正方向平角度固定镜头特写中情局上司面部2秒同期声8 6 特写正方向平角度固定镜头托尼回答上司的问题2秒同期声8 7 近景正方向平角度固定镜头两位中情局上司向托尼问问题6秒同期声8 8 特写正方向平角度固定镜头托尼回答上司的问题2秒同期声8 9 中景正方向平角度固定镜头四人在交谈3秒同期声9 0 近景正方向平角度固定镜头托尼杰克在回答上司的问题2秒同期声9 1 特写正方向平角度固定镜头上司向两人问问题3秒同期声9 2 近景正方向平角度固定镜头托尼杰克回答上司的问题3秒同期声9 3 特写正方向平角度固定镜头托尼回答上司问题5秒同期声9 4 近景正方向平角度固定镜头上司看向托尼1秒同期声9 5 特写正方向平角度固定镜头托尼继续回答上司的问题4秒同期声9 6 近景正方向平角度固定镜头上司向杰克问问题3秒同期声9 7 特写正方向平角度固定镜头杰克回答上司问题3秒同期声9 8 特写正方向平角度固定镜头托尼沉默2秒同期声9 9 近景正方向平角度固定镜头上司询问另一位2秒同期声1 0 0 近景正方向平角度固定镜头上司同意行动方案9秒同期声1 0 1 特写正方向平角度固定镜头托尼感谢上司批准2秒同期声1 02 全景正方向平角度右移镜头托尼从小路上走近5秒配乐1 0 3 特写正方向俯角度固定镜头托尼过肩镜头,托尼将结婚戒指摘下3秒配乐1 0 4 中景侧方向平角度固定镜头托尼注视自己的戒指2秒配乐1 0 5 特写侧方向平角度固定镜头特写托尼面部2秒配乐1 0 6 特写正方向俯角度固定—右摇镜头托尼过肩镜头,特写托尼手拿戒指5秒同期声1 0 7 全景侧方向平角度固定镜头托尼在街上开车4秒配乐1 0 8 远景侧方向俯角度固定镜头街边的建筑3秒配乐1 0 9 中景侧方向平角度固定镜头托尼开车停下5秒配乐1 1 0 特写侧方向平角度固定镜头特写托尼面部2秒同期声1 1 1 特写侧方向平角度固定镜头特写杰克说话5秒同期声1 12 特写侧方向平角度固定镜头特写托尼回答杰克3秒同期声1 1 3 特写侧方向平角度固定镜头杰克与交流3秒同期声1 1 4 近景—全景侧方向平角度上摇—右摇—固定镜头杰克拿下行李去机场8秒配乐1 1 5 特写正方向俯角度左摇镜头约翰接电话3秒同期声1 1 6 近景正方向平角度固定镜头托尼打电话3秒同期声1 1 7 全景正方向平角度固定镜头托尼前妻家电话响起5秒同期声1 1 8 特写侧方向平角度固定镜头托尼给儿子打电话没有人接8秒同期声1 1 9 特写侧方向俯角度固定镜头托尼给儿子写生日祝福贺卡17秒同期声1 2 0 近景—全景侧方向平角度固定—下摇上摇固定镜头托尼将信放进邮箱16秒同期声1 2 1 远景侧方向仰角度固定镜头飞机起飞4秒配乐1 2 2 全景正方向仰角度固定镜头街头张贴的海报4秒配乐1 2 3 近景正方向俯角度固定镜头电视上在播放伊朗新闻2秒同期声1 2 4 特写正方向平角度固定镜头一名出逃的美国大使亨利在说话6秒同期声,配乐1 2 5 中景侧方向平角度固定镜头一个女人走进房间2秒配乐1 2 6 近景正方向平角度固定镜头女人同他们说话2秒同期声1 2 7 特写正方向平角度固定镜头亨利说话2秒同期声1 2 8 中景侧方向平角度固定镜头女人走开3秒同期声1 2 9 特写正方向平角度固定镜头亨利说话35秒同期声1 3 0 特写侧方向平角度固定镜头马克听亨利说话9秒同期声1 3 1 近景正方向平角度固定镜头亨利与马克交谈3秒同期声1 32 特写侧方向平角度固定镜头马克沉默不语1秒同期声1 3 3 特写正方向平角度固定镜头亨利对马克说话19秒同期声。