白熊咖啡厅1日文字幕文档
- 格式:doc
- 大小:452.00 KB
- 文档页数:12
「雑志取材がやってきた」はあ~、何でうまくいかないんだろう?へえ~何?あ、あれ、縦列驻车?违うよじゃ、できるようになったの?う、まだちゃんとできてないけど、违うってば。
仆が言いたいのはデートだよ、デートのお诱いだよあって言えばいいんじゃないの?どれができないから困ってるんだよなんで?もういい、パンダ君に相谈するんじゃなかった白熊さんうん?すみません、遅くなりましたどなたですか?取材の人ですよ取材?昨日言ってたじゃないですかうん、知ってる月刊「フラフラウオーカー」のライター、大崎と申しますよろしくね何か、あの、编集长が先に来ているはずなんですが编集长?そういう方はまだお见えではないですねそうですか、どうしたんだろう。
うん、実は、こちらの白熊カフェを绝対取り上げようっていったのは、うちの编集长なんですよへえ知る人ぞ知る隠れるカフェやオープンカフェを见つけるカンがとても锐くて。
うちの雑志は、编集长のセンスに支えられているようなものです闻いた?雑志の取材だって取材?いろいろインタービューしたり、写真撮ったりするんじゃないインタービュー?写真?(笑い)フゔンレターとか届いたりしてパンダ君の取材じゃないよお客さんにインタービューしたら、雑志に写真载るよへ?それは困るよ。
仆、写真写り自信ないんだよじゃ、とりあえず、取材を始めさせていただきますねあ?は~まずは白熊さんにカフェを始めた経纬(いきさつ)なんかをお闻きしたいんですがあうん?経纬(いきさつ)それは力作(りきさく)、それは印刷(いんさつ)それは**(けいさつ)それは改札(かいさつ)ええと、その駄洒落は。
それは挨拶(あいさつ),かぶせてきましたね、编集长へえ!マスターは駄洒落が得意なナイスガイと编集长?はい、うちの编集长、嘴広鹤(はしびろこう)さんですうあですよね、本当今回大当たりですうん?编集长が本当にここはすばらしいカフェだとあ、そうそれでは、改めまして、挨拶ならぬ、カフェを始めた経纬ですがあ、やっぱ、闻いちゃうんだ、それなんで?话せば长くなるんだけど。
咖啡馆カフェ[中?日]
本文作文是关于六年级的散文咖啡馆カフェ[中?日],欢迎阅读。
日文版:
夜が深まる
彼はその苦いコーヒーをかき混ぜる
机の上に?ん娏簸幛蚣?膜幛皮い?/p> それは彼女の
その年の今日
彼らはこのカフェで出会った
しかし2粒の心は暗暗の中でしかない。
から
神の光を夺った。
彼女は彼を舍てる
执着の彼に付き添ってい
しかし神が彼女の名前を夺った
出かける前に
彼女は彼に残した光
彼の机の上に置いて一通の手纸を送る
彼は知らない
この手纸をどこまで
かもしれない
彼はこのように彼らが必要はない
中文版:
夜色渐浓
他搅拌着那苦涩的咖啡
凝视着桌上黑色的发夹
那是她的
那年的今天
他们就在这所咖啡馆里相遇了但两颗心只能在黑暗中穿梭
因为
上帝剥夺了他的光明
她没有抛弃他
执着的陪伴着他
但上帝夺去了她的姓名
临走前
她将光明留给了他
他的桌上放着一封封寄给她的信他却不知道
该把信寄到哪儿
也许
他不必这样他们可以
在天堂再相会
六年级:尹霖落。
《ハウルの動く城》タイトル剧本(コンコン)年配の店員ソフィーさん、お店閉めました。
ソフィーさんも行けばいいのに。
ソフィーこれ仕上げちゃう。
楽しんできて。
年配の店員じゃ、行ってきますね。
行くわよ。
店員あっ、待って。
店員これおかしくなーい?店員ねえ見て、ハウルの城が来てる!店員えっ、ハウル!?店員どこどこ!?店員ほら、あんなに近くに!年配の店員やぁねえ。
店員ハウル、街に来てるのかしら。
店員……逃げちゃった。
店員隠れただけでしょ、軍隊がいっぱい来てるから。
店員闻いた?隣町のマーサって子、ハウルに心臓取られちゃったんだってね!店員怖いねー。
店員大丈夫、あんたは狙われないから!一同あははは、あはははは!年配の店員はやくして!一同あはははは……(街に出て行くソフィー)ソフィーはっ!兵队1 やあ、何かお探しかな?子ネズミちゃん。
ソフィーいえあの、ご心配なく。
兵队1 ではお茶などいかがでしょう。
お付き合い願えますか?ソフィー結構です、用事がありますので。
兵队2 ほんとに子ネズミちゃんだぜ。
兵队1 ねぇ、君いくつ?この街の子?ソフィー通してください!兵队1 ほぉら、お前の髭面のせいだぞ!兵队2 怒ったとこも可愛いじゃないか。
ハウルやぁ、ごめんごめん。
探したよ。
兵队1 なんだお前は!ハウルこの子の連れさ。
君たち、ちょっと散歩してきてくれないか。
兵队あっ、えっ?おっ?あれっ、おい、お……ハウル许してあげなさい、気はいい连中です。
どちらへ?私が送って差し上げましょう。
ソフィーいえ、チェザーリの店へ行くだけですから。
ハウル知らん颜して。
追われてるんだ。
歩いて。
ハウルごめん、巻き込んじゃったな。
ソフィーあっ!ハウルこっち!……このまま!ソフィーああっ!ハウル足を出して、歩き続けて。
ソフィーあっ、ああっ……ハウルそう、怖がらないで。
上手だ。
ハウル僕は奴らを引き付ける。
あなたはちょっと待ってから出なさい。
ソフィーはい。
ハウルいい子だ。
ACG音乐推荐音乐是生活不可缺少的一部分,也是ACG不可缺少的一部分。
音乐在ACG中占据着重要的地位,如果说剧情是ACG的骨架,画面是表皮,那么音乐就是ACG的灵魂。
提到日本ACG 音乐,大家一定会想起各种神曲,比如GOD KNOWS、鸟之诗、secret base、only my railgun 等等,还有各种鬼畜神曲。
我本人听的ACG音乐也十分有限,下面就来扯扯我对ACG音乐的一些理解和推荐。
个人觉得,日本的音乐,不管是不是和ACG沾边,都做得很不错,日本人对于乐器的驾驭也很碉堡。
就像GOD KNOWS、LOST MY MUSIC等,我觉得这两首比较具有代表性,碉堡的SOLO和伴奏,就让无数的乐器新手望而却步。
不光是技术,就算是简单的编曲,也能演奏出让人难忘的音乐,像是天空之城的OP君をのせて,这首由日本作曲家久石让老爷爷作曲的红遍大江南北的曲子。
还记得当初,KURUMI的MV感动了我好久,这首歌的编曲也并不难,但是却能深深的感动别人。
音乐是人们思想感情,情绪的表达方式,它们往往能触及人类的灵魂,让其与之颤动。
中国的很多名曲也是翻唱的日文歌,像红蜻蜓、青苹果乐园、最初的梦想什么的,这些老歌都是脍炙人口,现在的新歌比如大嘴巴翻唱青山黛玛的歌曲永远在身边,和筷子兄弟翻唱的老男孩也是深受很多少年少女的喜爱。
摇滚乐是日本动漫OP、ED很常见的风格,各种游戏的BGM也是。
日本人做音乐做的非常细致,提到摇滚,人们往往会想到噪音、混乱、粗糙,而日本的摇滚就是细腻、润滑,同时也不乏粗犷。
个人偏爱摇滚乐,一些经典的老歌比如butterfly、直到世界尽头、rage your dream、天马座的幻想还有由洛克人的BGM改编的亿千万的回忆、七龙珠等等,这些都是我们童年的重要组成部分,不管听多少次都觉也得好听。
说到燃,大家想必都知道大名鼎鼎的jam project,典型的热血系的乐队,各种LIVE都是燃成灰。
摇滚乐乐手的情绪会引起聆听者的强烈共振,产生共鸣,jam project这一点做的很好。
OP:【ボクにインビテーション】歌:JPこのカフェにたどり着(つ)いたラッキーボーイズアンドガールズLucky boys and girlsとびきりのメニューでおもてなしオージャストフォーユーぜひぜひおこしくださいねお会(ぁ)い出来(でき)る日(ひ)をマ·マ·マハロ结局(けっきょく)南极(なんきょく)北极(ほっきょく)でもなくテルミー世界(せかい)のどこかにきっとある话题(わだい)のカフェがどこなのかをリサーチそんな时(とき)ポストに白(しろ)いレター中(なか)にはヒミツの彼(かれ)のレシピキタ――(゜∀゜)――!!!!!ボクにインビテーション世界(せかい)が期待(きたい)カンバセーションこのカフェにたどり着(つ)いたラッキーボーイズアンドガールズLucky boys and girlsとびきりのメニューでおもてなしオージャストフォーユーぜひぜひ日顷(ひごろ)の疲(つか)れをいやし笑颜(えがお)だけマ·マ·マハロ饮(の)もうモカラテオレチャイさらにアイスにパンケーキ饮(の)もうストロベリーマンゴーシェイクたまに笹(ささ)だけダイエットマ·マ·マ·マ·マハロ来到这个咖啡厅幸运的男孩和女孩们我们将以独特一流的菜单招待Oh Just For You这一切都意味着请光临期待与各位相见之日到头来不是南极也不是北极Tell Me一定就在世界的某个角落那热门的咖啡厅究竟在哪里Research就在那时发现信箱里躺着的白色信封里面记载着他的秘密配方来啦我的邀请函全世界都期待的Conversation来到这个咖啡厅幸运的男孩和女孩们我们将以独特一流的菜单招待Oh Just For You忘却平日的疲倦只留下温暖的笑容喝喝看吧摩卡拿铁奶咖奶茶更有冰淇淋和薄煎饼喝喝看吧草莓味芒果味奶昔偶尔吃吃竹子瘦瘦身君と夏の终わり将来の梦【与你一起的那个夏天已经结束将来的梦想】ki mi to natsu no o wa ri shou rai no yu me大きな希望忘れない【伟大的希望不会忘记】oo ki na ki bou wa su re na i10年后の8月また出会えるのを信じて【10年后的8月我相信我们还能再相聚】juu nen go no ha chi ga tsu ma ta deae ru nowo shin ji te最高の思い出を… 【共创最美好的回忆】sai kou no o mo i de wo...出会いはふっとした瞬间帰り道の交差点で【相识是在不经意那么瞬间在回家途中的十字路口】de a i wa fu tto shi ta syun kan ka e ri mi chi nokou sa ten de声をかけてくれたね「一绪に帰ろう」【你跟我说“一起回家吧”】koe wo ka ke te ku re ta ne "i ssho nika e rou"仆は照れくさそうにカバンで颜を隠しながら【我害羞地用书包遮着脸】bo ku wa te re ku sa sou ni GABAN de kao woka ku shi na ga ra本当はとてもとても嬉しかったよ【其实我心里真的真的好高兴】hon tou wa to te mo to te mo u re shi ka ttayoあぁ花火が夜空きれいに咲いてちょっとセツナク【啊烟火在夜空中灿烂盛开有些伤感】aa ha na bi ga yo zo ra ki rei ni sai te chotto SE TSU NA KUあぁ风が时间とともに流れる【啊风随着时光流逝】aa ka ze ga ji kan to to mo ni na ga re ru嬉しくって楽しくって冒険もいろいろしたね【高兴的愉快的冒险也经历了好多次】u re shi ku tte ta no shi ku tte bou ken moi ro i ro shi ta ne二人の秘密の基地の中【在二人的秘密基地中】fu ta ri no hi mi tsu no ki chi no na ka君と夏の终わり将来の梦【与你一起的那个夏天已经结束将来的梦想】ki mi to natsu no o wa ri shou rai no yu me大きな希望忘れない【伟大的希望不会忘记】oo ki na ki bou wa su re na i10年后の8月また出会えるのを信じて【10年后的8月我相信我们还能再相聚】juu nen go no ha chi ga tsu ma ta deae ru nowo shin ji te君が最后まで心から「ありがとう」叫んでたこと【你直到最后仍在心底呼喊着“谢谢你”】ki mi ga sai go ma de ko ko ro ka ra "ari ga tou" sa ken de i ta ko to知ってたよ【我知道的哦】shi tte i ta yo涙をこらえて笑颜でさようならせつないよね【强忍着泪水笑着说再见那么悲伤】na mi da wo ko ra e tee ga ode sa you na rase tsu na i yo ne最高の思い出を… 【这是最美好的回忆】sai ko u no o mo i de wo...あぁ夏休みもあと少しで终わっちゃうから【啊暑假也快要结束了】aa na tsu ya su mi mo a to su ko shi de o waccha u ka raあぁ太阳と月仲良くして【啊太阳和月亮也变得友好】aa tai you to tsu ki na ka yo ku shi te悲しくって寂しくって喧哗もいろいろしたね【令人悲伤的令人寂寞的我们也吵了好多次架】ka na shi ku tte sa bi shi ku tte ken ga moi ro i ro shi ta ne二人の秘密の基地の中【在二人的秘密基地中】fu ta ri no hi mi tsu no ki chi no na ka君が最后まで心から「ありがとう」叫んでたこと【你直到最后仍在心底呼喊着“谢谢你”】ki mi ga sai go ma de ko ko ro ka ra "ari ga tou" sa ken de i ta ko to知ってたよ【我知道的哦】shi tte i ta yo涙をこらえて笑颜でさようならせつないよね【强忍着泪水笑着说再见那么悲伤】na mi da wo ko ra e tee ga ode sa you na rase tsu na i yo ne最高の思い出を… 【这是最美好的回忆】sai ko u no o mo i de wo...突然の転校でどうしようもなく【突然知道你要转学而不知所措】to tsu zen no ten kou de do u shi you mo naku手纸书くよ电话もするよ忘れないでね仆のことを【要写信哦打电话来哦不要忘了我哦】te ga mi ka ku yo den wa mo su ru yo wa sure na i de ne bo ku no ko to woいつまでも二人の基地の中【无论何时两人的秘密基地里】i tsu ma de mo fu ta ri no ki chi no na ka君と夏の终わりずっと话して【与你一起的那个夏天已经结束一直都在聊天】ki mi to na tsu no o wa ri zu tto ha na shite夕日を见てから星を眺め【一起欣赏黄昏的夕阳眺望远处的繁星】yuu hi wo mi te ka ra ho shi wo na ga me君の頬を流れた涙はずっと忘れない【流过你双颊的泪水我永远不会忘记】ki mi no ho ho wo na ga re ta na mi da wa zutto wa su re na i君が最后まで大きく手を振ってくれたこと【你直到最后还一直挥动的手】ki mi ga sa i go ma de oo ki ku te wo fu tteku re ta ko to ki ttoきっと忘れない【我决不会忘记】wa su re na iだからこうして梦の中でずっと永远に【所以这样在梦里直永远】da ka ra kou shi te yu me no na ka de zu ttoe i en ni...君と夏の终わり将来の梦【与你一起的那个夏天已经结束将来的梦想】ki mi to natsu no o wa ri shou rai no yu me大きな希望忘れない【伟大的希望不会忘记】oo ki na ki bou wa su re na i10年后の8月また出会えるのを信じて【10年后的8月我相信我们还能再相聚】juu nen go no ha chi ga tsu ma ta deae ru nowo shin ji te君が最后まで心から「ありがとう」叫んでたこと【你直到最后仍在心底呼喊着“谢谢你”】ki mi ga sai go ma de ko ko ro ka ra "ari ga tou" sa ken de i ta ko to知っていたよ【我知道的哦】shi tte i ta yo涙をこらえて笑颜でさようならせつないよね【强忍着泪水笑着说再见那么悲伤】na mi da wo ko ra e tee ga ode sa you na rase tsu na i yo ne最高の思い出を… 【这是最美好的回忆】sai ko u no o mo i de wo...最高の思い出を… 【这是最美好的回忆】sai ko u noo mo i de wo...。
株式会社バンプレスト2014年3月20日ⒸCAPCOM CO., LTD.●A 賞 デラックスクッション(全1種)表面は最新作「モンスターハンター4」に登場するモンスターが描かれたデザイン、裏面には歴代「モンスターハンターシリーズ」のパッケージをデザインしたロングサイズのクッションです。
バンダイナムコグループのバンプレストは、コンビニエンスストアを中心に人気を博している“ハズレなしのキャラクターくじ”「一番くじ」の最新作『一番くじ モンスターハンター10th アニバーサリー』(1回571円 + 消費税)を、3月下旬より一部のセブン-イレブン店舗、ファミリーマート、サークルK ・サンクス、ローソン、スリーエフ、デイリーヤマザキ、他コンビニエンスストア、ホビーショップなど(店舗によってお取り扱いのない店舗、発売時期の異なる店舗もございます)で展開します。
※なくなり次第、終了となります。
■『モンスターハンターシリーズ』とは㈱カプコンから発売されているアクションゲームシリーズの総称。
2014年3月に10周年を迎える。
雄大な自然の広がる世界で無数の巨大なモンスター達の狩猟を生業とする者たち、「ハンター」。
プレイヤーは1人のハンターとなり、この世界で様々な人々に出会い、多種多様なモンスターに遭遇し、濃密な狩猟生活(ハンターライフ)を体験することができる。
10代~30代の男性を中心に幅広い層から人気となっており、シリーズ作品が数多く発売されている。
■『一番くじ モンスターハンター10th アニバーサリー』とは大人気シリーズ『モンスターハンター』を題材に10周年を記念した、9等級全35種 + ラストワン賞の中から必ずいずれかが当たる“ハズレなしのキャラクターくじ”です。
A 賞は、モンスターや歴代パッケージを描いたクッションが登場。
B 賞・C 賞はそれぞれ「ハンター装備」、「ボーン装備」の男女ハンターを細部に至るまでこだわり抜いて立体化しました。
第一回:笹を食べながらのんびりするのは最高だな:ちょっと、またこの子は昼間からごろごろして掃除の邪魔よ、どきなさい。
:ハーイ、お母さん、お変わり。
:どうするの、あなた、将来は:もう、ごろごろしてる時に将来の話なんかしないでよ。
:暇があるなら、ちょっとバイトでも探しなさい。
:へえ、ごろごろするのに忙しいから後にするよああ、吸わないでもう、どうして、お母さんがごろごろする忙しさがわからないなええと、働かないで、お金がもらえる仕事が載っているのはどれですか。
コンビにの店員さん:ないと思います:へ~、どうせなら、おっしゃれなバイトがいいな。
あ~これいいな電話1:はい:もしもし、パンダと申します。
そちらでデザイナのアルバイトを募集してますよね。
電話1:はい、そうですよ。
経験は?:ありません電話1:パソコンのマウスは使えますか?:使えないです。
あんまり細かい作業はできません。
電話1:そうですか、得意なものはありますか。
:あります。
笹を食べたり、寝ながらぼんやりするのが得意です。
(電話がきられた):あれ、もしもし:もしもし、そちらでインテリアコーディネータも募集してますよね。
電話2:はい:インテリアコーディネータって何ですか。
:またごろごろして、アルバイト見つかったの。
:全然ないよ。
:確かコンビニで募集してたでしょう。
:コンビに?品数(しなかず)多すぎるよ、覚えられないよ。
吸わないでもう、外でだらだらしようって女の子2人:あれ、糸くず。
あっ取って。
取れた。
ありがとう。
:あらら、じっとしてて。
あっ待って。
:へえ、こんなところにカフェがあるんだ。
:いらっしゃいませ。
ようこそ、白熊カフェ。
お客様、お一人様ですか。
:別に僕は:お好きな席へどうぞ。
:はい。
:ご注文は:えーと、竹(たけ)はありますか。
:竹はないです。
:じゃ、笹をください。
:笹もないです。
:じゃ、アイスコーヒー:はい。
ん:ね、白熊君、財布のポイントカードって増えすぎちゃわない。
:ペンギン三、ポイントたねる派。
ん:うん、あっ、カフェモーかお願いします。
お変わり。
それは向日葵(ひまわり)。
それは日替わり(ひがわり)それは薪割り(まきわり)それはスイカ割り(わり)お変わり。
ね:はい、カフェモーか:このカフェ、駄洒落(だじゃれ)がなかったな。
そういえば、アルバイト募集してるんだって。
:うん、人手(ひとで)が足りなくて。
:へ~:ペンギンさん、どう。
:僕?お客とバイトの両立できるかな。
:うそ、これから四名ほど面接にくるんだよ。
:なんだ、ちょっと考えちゃったよ。
:僕もいいですか、僕もアルバイトをしたいと思って。
:受けてみる?面接。
:では、最初の方、どうぞ。
アナグマ:はい、アナグマです。
:ホール係やれますか。
アナグマ:はい、ホールなら任せてください。
穴を掘るのが得意なんです。
:いや、そのホールは違うし。
:次の方。
象亀:はい、ゾウガメです。
:料理とか、運べますか。
象亀:はい、よいしょ:ゆっくりだね。
象亀:100年ぐらい働かせて。
;いえ、そんなにはマンドリル:マンドリルです。
食べるのが得意です。
:ちょっと、それは。
小アリクイ:小アリクイです。
いいがくができます。
:それだけ?:みたいだね。
:最後の方、どうぞ。
:はい、パンダと申します。
よろしくです。
:やっと、まともな人が来たね。
:パンダ君、何か得意なものはありますか。
:はい、ごろごろしながら、笹を食べることです。
:ええと、条件に希望はありますか。
:週に二日希望です。
:週二日ですか。
:へえー、週一日でいいですか。
:いや、せめて、週四日ぐらい。
:そんなの無理です。
けど、呼びに来てくれたら、すぐ行きます。
:僕が呼びに行くんですか。
:はあ、そんなそんな。
遅刻した場合だけだよ。
:遅刻する気満々だね。
:ちなみに、やる気ありますか。
:そんなにありません。
:発表(はっぴょう)します。
全員不合格。
みんな:え~~~:そこ、驚くとこ?:結局バイトの人:見つからなかったね:残念だね。
とペンギンさん:まだいたの:うちに帰ると、お母さんに吸われるし:吸われる?:うん、ゴーって:あのう、面接中、すみません。
ナマケモノ:住み込み希望です。
:不合格。
:あのう、アルバイト希望じゃないみたいです。
ナマケモノ:庭に住み込みたいです。
:ここまで運んでほしいって頼まれちゃいまして:あなた、お名前は:私ですか、笹子ですけど。
:合格。
:ねえ、お母さん。
僕、今日すごく感じのいいカフェ見つかちゃった。
白熊カフェっていうんだけど。
:何いってるの、知ってるわよ。
:え、そうなの。
:ずっと前からあるじゃない、家の隣に:へえ。
:はい、白熊カフェです。
:ああ、こんにちは、先日、面接にいったパンダです。
:ああ、不合格の:出前(でまえ)をお願いしたいんです。
:出前はやってないのですが。
:へえ、隣なのに。
:今、忙しいし。
:もう、どうすれば、出前をしてくれるの。
:ちょっと:お母さん。
:またごろごろして;今、仕事探してたの。
ねね、家近いだから、出前してよ、おねがい。
あっ、吸わないで。
:いらっしゃいませ:こんにちは:何にしますか。
:うん:ペンギンさん、何にする?:そうだね、いつものやつ:いつものやつ:いつものやつって言われたんですけど。
:任せて:カレーライスです。
:違ったみたいですよ。
:やっぱりね。
:あの、竹や笹がないんですか。
:ないです。
:じゃ、アイスコーヒー:ああ、君、バイト探してたよね。
こんなのはあるよ。
「マグロ船船員大募集経験者歓迎激しい重力労働」:どう:やだよ、僕、泳げないし。
:こっちのがいいんじゃない?「動物園、未経験者歓迎、要義相談に応じます」:まずはお電話をください、ふれあい動物園:マグロ船にしなよ。
:白熊さん。
:動物園か、面白そう。
半田:ええと、週二日の勤務希望ですか。
:はい。
半田:では、パンダの仕事はどうでしょう。
:え半田:常勤パンダさんが一頭いるんですが。
非常勤でもう一頭募集してるんです。
:パンダってあのパンダですよね。
半田:気が進みませんか。
でしたら、月の悪魔とゴリラも募集してますよ。
:パンダでいいです。
半田:そうですか、では、来週から来てください。
:僕、バイト決まったよ。
:へえ、よかったですね。
:マグロ船?:違うよ、動物園:動物園のバイトって何やるんですか。
:まだ内緒(ないしょ):何で、照れてるの。
:いよいよ今日からバイトか。
どきどきしちゃうな。
半田:改めまして、半田と申します。
今日は幼稚園から園児たちが来ます。
すこし、サービスをしてあげてください。
:サービスですね。
分かりました。
それ以外の時間はどんな感じで?半田:自然体でいいです。
:ね、白熊君、パンダ君うまくやってるかな。
:きっと大猟だよ、マグロ船。
:引っ張るね。
カフェモーか頂戴。
で、それは陰部者。
いいからそういうの。
:へ~、週七日も休みは無いんですか。
常勤パンダ:私は常勤パンダですからね。
でも月に二日ぐらいはやすみますよ。
:非常勤でよかった。
常勤パンダ:まあ、今日からよろしくお願いします。
:はい、あ、そういえば。
常勤パンダ:どうしました。
:半田さんから「自然体で」っていわれたんです。
こんな感じでしょうか、自然と一体的な。
常勤パンダ:多分、違うと思う。
というか、すごく不自然。
まあ、難しく考えずに、普通にしてれば、大丈夫ですよ。
園児たち:パンダ幼稚園の先生:はい、みんな、パンダさんですよ。
常勤パンダ:ああ、園児が来ましたね。
さあ、頑張りましょう。
園児たち:パンダさんが食べてるよ。
パンダさんが滑りに乗ってるの。
パンダさんがころころしてるよ。
:これってサービスになってるんですか。
常勤のパンダ:もうちょっと辛抱(しんぼう)ですよ。
もうちょっとサービスしましょう。
:はい、サービス。
幼稚園の先生:みんな、次はキリンさんを見ましょう。
こっちですよ。
:ああ、莫睡してた。
何で起こしてくれないんですか。
常勤パンダさん。
アナウンサー:閉園の時間になりました。
またのご来園をお待ちしております。
半田:お疲れ様でした。
:お先です。
キリン:ああ、パンダ君:あれ、みんな来てたの。
:お知り合いなんですか。
キリン:僕たちも動物園でバイトしてるんですよ。
コアラ:パンダ君、こっちこっち。
今日は園児が可愛かったですね。
:僕は張り切りすぎて、途中でばてちゃった。
キリン:わかります、わかります。
:今日は一日まじめに働いたなあ。
:そうですね。
:すごいやりきった顔だけど、パンダ君途中からずっと寝てたらしいよ。
:パンダ君の自然体なんだね、きっと。
:パンダ君って、割とずうずうしいよね。
キリン:パンダ君、ひとまず、何か頼みませんか。
:どうしようかな。
:何にする。
:竹、大盛りで。
:白熊君、それはヤモリ:おお、よちよち:それは子守(こもり)みんな:笹子さんは突っ込み(つっこみ)を:それははもり:ね、早くちょうだい。