中西方小说的一个巨大差异
- 格式:docx
- 大小:271.51 KB
- 文档页数:3
浅谈中西方小说差异中国古代小说的发展,按鲁迅先生在《中国小说史略》中所说的,是自唐代才“有意为小说”,而一直到了明清,俗文学得到大的发展,小说才成为文学的主流。
而西方则是自十八世纪起,由西班牙的流浪汉小说作为缘起,小说开始得到很大的发展,而到了十九世纪,更是成为小说的世纪。
下面,我就将从小说的起源、写作动机、人物、环境、情节、结构等方面来对中西小说作一个浅薄的比较。
一、中西小说起源比较中国小说的起源,喻晓红先生在自己的《白话小说研究》中认为是中国古代的史传文学。
当然,这种说法也非常有道理,中国古代的史传文学,比如《战国策》、《左传》、《史记》对于中国古代小说的缘起和发展有非常大的关系,很多小说甚至都是直接取材于它们的,但我觉得如果将中国小说分为现实主义的和浪漫主义的,那么史传文学对小说的影响更主要的是集中在现实主义小说。
而西方小说的源头,则较之清晰。
应该来说,远的源头包括古希腊的荷马史诗,近的则有中世纪的骑士传奇。
和中国的小说发展一样,这些源头也给了西方小说很大的影响,除了直接从中取材,还有从创作心理和欣赏心理上对它的影响。
西方小说一开始的发展是从流浪汉小说和笛福、斯威伏特他们的探险、航海小说发起来的,而接下来的《堂-吉诃德》《巨人传》《十日谈》也是走的惊奇路线。
当然,在我看来,《圣经》文学也应该是西方小说的一大源头。
二、创作动机比较中国的文学创作,包括小说,很大一部分是司马迁在其《史记》自序中所说的“发奋著书”,而且《金瓶梅》的著名评论者张竹坡也认为此书的创作也是因为作者是含愤而作的。
在《金瓶梅读法》中说:“以玉楼弹阮起,爱姐抱阮结,乃是作者满肚皮猖狂之泪没处洒落,故以《金瓶梅》为大哭地。
”而在叶朗先生的《中国小说美学》一书中他还分析了金圣叹评点《水浒传》时,也认为施耐庵著书是“发愤著书”、是“怨毒著书”,是“庶人之议”。
而西方小说,则更为简单。
黑格尔在《美学》中简单的概括为:“心灵的诗歌与现状的非诗”之间的矛盾是激发小说家创作的一个重要的动机。
中西方文学的差异之小说郭亚强1129042129提纲:1.-2概述中国与西方文学差异3.-4中国小说创作的结构分析与发展5-6西方小说创作结构的差异性与发展7.概述今天小说文学的创作中国古代文学与西方文学相比有三大区别。
一事更关注现实的理性精神,二就是我们所说的文以载道了,第三点就是我们所说的中国文学更注重写意手法与中和之美。
文学的差异,可以说是人们思维差异外在的表现形式。
一定的思维模式是在一定的自然条件和社会历史条件下产生的。
由于思维方式是一种比较稳定的思维结构模式和思维程式,它一旦形成,往往形成一种“思维定势”,或者叫做“思维惯性”,它是人们看待万事万物具有普遍效应的方式方法。
西方人的思维方式是直线型的;东方人的思维方式是螺旋型的。
因而也早就了东西方的小说差异。
中国传统哲学一直宣扬“天人合一”思想,汉民族在其影响下逐渐形成整体思维模式,这一模式折射到汉语小说结构上,则是以“意合”为特征,对事件、动作顺序编排一般是严格按照逻辑语义。
从整体结构来看,主要是看结构对这一小说文本内容的作用,可以这样说:中国古典小说结构布局的目的,是把生活中复杂错综地发生着的事件整理为头绪分明的线索,以期明确而饱满地表现主题。
要求脉络分明、层次井然,不管情节如何复杂,小说结构有必要使之如直线那么清楚。
矛盾虽然很多,但要弄清一个再来一个,总之,线索与波澜关系必然是十分明白的。
这种结构我们与其说是受史传的影响,还不如说是保留口头文学“讲史”的特色,口头文学的听者不可能像小说读者那样重新翻阅,而必须在记忆中使之头绪清楚。
中国小说一进入长篇,就总有一种高屋建瓴的磅礴气势。
容量大,人物多,矛盾也多,展现了广阔的社会或时代(空间或时间)。
《儒林外史》不必说,它的事件一个个串挂起来,成为一个封闭的连锁结构,完成全部题旨。
《水浒》是一种典型结构:每个上梁山的好汉的故事全是独立的,林冲、武松、宋江、卢俊义等每人的遭遇都自成首尾,每人的矛盾都自有起讫,而诸人上了梁山后,就以几个大战役展开几个大矛盾层次,总是人物众多,林林总总,但矛盾仍是直线式的。
中西小说比较09级外语系翻译四班吴敏 09405011701、中西小说艺术结构上的三点区别一是中国小说往往注重结尾,并且首尾相应,结构完整;而西方小说特别注重开端,并且是片断式的。
中国小说往往特别注重结尾。
《三国演义》、《水浒传》和《儒林外史》,其结尾都是诗词,并且很有深意。
而西方小说如《呼啸山庄》之荒原与忧郁主人、《傲慢与偏见》之青年男子出现在五个待嫁之女的母亲面前,其开头都非常讲究。
西方小说从总体结构上来说,往往是一种横截面式的、片断式的。
像俄国作家契诃夫的许多短篇小说。
法国作家都德的小说《最后一课》。
它们往往都没有什么整体上的、完整的艺术结构,即不太注重艺术结构本身。
二是中国小说往往是单线式的发展线索,即便是双线,也是交待清楚、层次分明的,是一种标准的线性结构;西方小说往往是多条线索同时发展,并且错综复杂地交织下去;一条线索的情况也有,但多数小说特别长篇小说,往往是复线性的,并且是相互交织,形成一种蛛网式的密集结构。
中国古典小说的代表体式是章回体,其发展层次清楚,脉胳分明。
在另一线索开始时,“花开两朵,各表一枝,接下此事不说,且说”、“此事后话不提,如今且说”、“欲知后事如何,且听下回分解”这样的话语来进行表达。
它往往将错综复杂的现实生活通过结构交待得非常清楚明白。
而西方小说特别是那些长篇小说,往往描写辽阔的时代生活画卷,众多的人物同时活跃在舞台上,故事情节非常复杂,多条线索同时展开。
三是中国小说往往有一种大故事中套小故事的艺术格局。
长篇小说中往往也有许多小故事,小故事里还有小故事。
西方小说则是以意识的流动为主线,在时序上有倒错、插叙与交叉叙述的特点。
西方小说往往不以讲述故事见长,而以是以对人物的心理刻划与自然风景描写为主,注重人物心理与情感在小说中的作用。
2、中西小说在人物艺术上的三个区别一是中国小说注重以人物的对话,而西方小说则注重以人物的内心独白来表现其心理与情感。
二是中国小说注重以人物的行动来表现人物的情感,西方则有相当细致的心理刻画。
中西小说比较中西短篇小说比较1、叙事手法的不同中国古代短篇小说的趋向是从记人一事到记人一生,如《搜神记》《世说新语》多记一事,成熟期的唐人传奇、话本、拟话本及《聊斋志异》多记人一生。
中国短篇小说的基本叙事法就是“记传体”。
这一传统一直保留到鲁迅《阿Q正传》。
这种记传体叙事法既与中国史传文学有关,也与民族心理有关,因为它有两个特点,一是直叙,二是求全。
西方短篇小说开始也是多记一事,到了文艺复兴,有两种叙事法,一是只叙一事,二是写有头有尾的一生。
但第二类较少。
而后来的西方短篇小说越来越不注重写人物的一生,但在叙事的人称上,多用第一人称,而不是中国的多用第三人称。
这种“片断”法、第一人称、倒叙法的源头就是《荷马史诗》,第一部是片断叙事,第二部是第一人称叙事。
2、故事与人物性格的不同中国短篇小说注重人物性格,因为写实性强。
史传味浓。
以性格为主,故事为辅。
如《世说新语》中的人物。
西方短篇小说多注重故事,性格不突出,或以性格为辅。
如《十日谈》或爱伦坡的小说。
结局与小说精神不同中国短篇小说多有积极浪漫主义精神,主观性强,鬼怪故事多,大团圆结局多,寄托了统治阶级或作者或民众的道德诉求与民族心理、理想。
乐天精神。
西方短篇小说少有大团圆结局,多悲剧性,一是因为西方有正统的悲剧观念;二是有基督教罪与罚的宗教观念;三是多信奉模仿说,注重如实反映生活。
中西小说理论比较中国没有系统化的小说理论体系,中国小说理论主要是直观感悟式的、零碎的评点,如金圣叹评《水浒》,毛宗岗评《三国演义》等,直到王国维评《红楼梦》才借鉴了西方哲学与美学理论,具有了较强的理论色彩。
古典式的“评点”其实就是借用中国传统诗歌、绘画理论中的“圣境”、“神境”和“化境”来衡量创作的得失。
评点就是点破,就是“顿悟”,评点者以及后来的读评点者主要抱的是一种审美态度,而不注重思索。
西方小说理论具有逻辑性的探究与分析,很多小说家也是理论家,往往有明确的创作原则和主张,如塞万提斯继承的“模仿说”,雨果的“美丑对照原则”,王尔德的“艺术就是撒谎”,“形式就是一切”,左拉的“写小说就是做实验”,等等,他们都有专文来论述自己的观点。
中西方文化对比——中西方小说的比较一、中西方小说的发展史中西方的小说,都是以神话传说为其渊源的。
古时候,科学不发达,出于对大自然的敬畏,劳动人民想象出了许多主宰世间的“神”,对神人格化的描写,就是神话;将人神化的描写,就是传说。
中国的盘古开天地的故事,三皇五帝的故事,西方的希腊神话,罗马神话,北欧神话等都是其中的典型作品。
东西方最初的小说,是与历史紧密相连的,是作为史料的补充记载事件的。
中国先秦散文中的寓言故事,汉代史书中的人物传记,魏晋南北朝的志怪、志人小说;西方古巴比伦的《吉加美士史诗》,古希腊的《荷马史诗》《伊索寓言》等都属于这一类小说,这类小说已具有小说讲求虚构的特点,但仍不是文人的创作,是直接从民间搜集记录下来的,所以这类小说情节比较简单,文笔比较粗糙。
班固所说的“街谈巷语,道听途说者之造”是对这类小说准确、形象的评价。
中国的小说是到唐代才脱离历史记录而成为文学创作的。
唐代的文化有了很大的发展,文人的思想也更加开阔,这时传奇应运而生,李朝威的《柳毅传》、白居易的《长恨歌》、陈鸿的《长恨歌传》等,都是依照传说创造而成的。
唐代小说多为虚构想象而讲求文采,不仅仅是历史性质的东西了,但作为史的志怪志人小说也并没停止。
传奇小说到宋代就逐渐衰落了,随之而兴起的话本,经过文人加工就变成了许多话本小说和演义小说,如《三国演义》《水浒传》《西游记》等。
这类小说是文人采用民间创作而再创作的,以描绘精彩动人的情节场面和塑造生动活跃的人物性格见长,有明显的说书人的语言风格。
由这里再发展,便成为文人的独立创作而不再加民间的东西来加工了,这一类代表作是《金瓶梅》,它开辟一条写平凡人和生活的道路,是现实主义文学得到了长足的发展,而后的《红楼梦》更是把中国古代现实主义小说推到了顶峰。
“五四”以后,中国小说家开始借鉴西方小说的写作手法,逐步走出了一条新路。
西方小说,则是在“文艺复兴”后快速的发展、成熟起来的。
中世纪的西方小说发展近乎停滞,14世纪末的“文艺复兴”推翻了教会对文学的控制后,15世纪末西方出现了提倡思想自由和个性解放,以描写现实生活和刻画各阶层的人物形象为内容的人文主义小说,这类小说是为配合当时欧洲反封建而产生的,同时它也定下了西方小说以记叙凡人凡事为主的基调。
中国和欧洲的文学作品有何不同?文学作品是人类智慧、感情和语言的结晶,是一种文化表达和传承方式。
对于世界各地的读者来说,了解不同国家和地区的文学作品是了解当地文化的一种重要途径。
中国和欧洲作为两个历史悠久的文明古国,其文学作品有着一些显著的不同之处。
本文将介绍一些中国和欧洲文学作品方面的不同点。
一、文学作品题材从宏观上看,中国文学作品和欧洲文学作品在题材上存在着很大的差异。
中国文学作品着重于表现人与自然、人与社会的关系,通过对历史的回顾、对现实的描摹以及对未来的设想来反映人类在面对生存和发展问题时的思考和探索。
中国文学作品中的经典作品大多具有浓厚的历史气息,比如《红楼梦》、《西游记》等。
而欧洲文学作品则更强调个体感受和思想体验,注重对人性、人生、文化、哲学等方面的探讨,他们主要通过讽刺、讥讽、幽默和推理等手法来表现自己的人生观和价值观。
其代表作品如《战争与和平》、《鲁滨逊漂流记》、《巴黎圣母院》等,这些作品都更多的表现出欧洲文学作品的厚重感和哲学性。
二、文学作品语言风格从微观上看,中国文学作品和欧洲文学作品在语言风格上也存在不少的差异。
相比之下,中国文学作品的语言更多地注重意境的营造以及文化内涵的表现,其在字句、修辞的使用以及对文化符号的引用上表现得更为灵动丰富。
诸如“静夜思”中的“床前明月光,疑是地上霜;举头望明月,低头思故乡”,“斜阳照墨池,深藏造化功;近苑侵篱翠,落叶成阴红”,这些语言上的美妙构造使得读者在阅读过程中不断感受到美感与魅力。
而欧洲文学作品则更强调语言的严密性与表现力,文学作品中大量运用了表格、押韵、修辞等技巧来强化其表达意义及美感,更多地使用省略、比喻、借用、反语等手法。
句如《唐吉诃德》中的:“他身体消瘦,面色苍白,不食人间烟火,真有点忧郁症的感觉”。
三、文学作品价值观中国和欧洲的文学作品在表达价值观方面也有很大的不同。
从中国文学走向世界舞台的历程中不难发现,其价值观的独特性和深刻性在世界文学史上占据着重要地位,中国文明以尊重人性、尊重知识、尊重劳动为核心价值观,这样的价值观被深深地贯穿和体现在到了中国文学作品之中。
中西古代小说比较吴家荣摘要:中西小说的差异:中国小说渊源于史传、寓言;而西方小说普遍受到神话、史诗的滋养。
中国早期成熟 的小说形态是作为“听”的话本;而西方最早成型的小说则是有闲阶级“看”的故事。
小说技巧上,中国小说 更多以情节取胜;而西方小说普遍以心理描写见长。
关键词:中西;古代小说;比较中图分类号:1106.4 文献标识码:A 文章编号:CN61-1487-(2016)ll-0026-04无论在中国还是在西方,小说都是叙事文学中最重 要的体裁、影响最大的叙事文学样式,也是较迟产生的叙 事文体。
中国,“小说” 一词早在先秦《庄子•杂篇•外物》中就已出现。
但他所言“饰小说以干县令,其于大达亦 远矣”中的小说,并非我们今天文体意义上的小说概念。
他的“小说”指琐碎的言词,意谓修饰琐碎的言词,求得 好的名声,这种做法与大道相距很远。
庄子对“饰小说”的做法表示不屑一顾的轻蔑。
班固的《汉书•艺文志》指出:“小说家者流,盖出 于稗官,街谈巷尾,道听途说者之所造也。
孔子曰:‘小道 必有可观者焉,致远恐泥,是以君子弗为也’。
然亦弗灭 也……诸子十家,其可现者,九家而已。
”虽大体未脱庄 子的看法,但于轻视中,也客观地指出它不可能消灭,故 将其列为一家,因为诚如孔子所说,它“有可观者焉即有一定的可读性。
中国古人对小说的看法较为接近文 体意义的认识是东汉的桓谭,他在《新论》中说:“若其 小说家合残丛小语,近取譬论,以作短书。
治身理家,有 可观之辞。
”小说是一种文体:短书,这种文体的特点在 于“近取譬论”,即以譬喻的方法,将身边的丛残小语,隐 喻治身理家的道理,故它有一定的社会作用,对一般人治 身理家有启迪教化作用。
由此印证了《汉书•艺文志》中说“小说”弗灭的理由。
显然,小说至此虽为文体一 种,但也并非我们今天所言的有完整故事情节,塑造人物 形象的小说文体。
但古代圣贤对小说轻视、贬斥的态度 却不能不影响到后人对同为“小说”之名的这类文学体 裁在文学史上地位的看法。
中外佳作小说比较分析小说作为一种文学体裁,已经在世界范围内拥有了一定的影响力和地位。
无论是中外的文学作品,都有着独特的魅力和价值。
在这篇文章中,我们将对中外优秀的小说作品进行比较分析,探究它们存在的意义和价值。
一、中外小说的不同中外小说之间存在着一定的差异。
在文学风格、思想倾向、文化背景等方面都有所不同。
比如,中国文学中的小说,常常围绕着爱情、家庭、历史等主题展开。
而西方文学中的小说,则更加注重人物的心理刻画、社会现实的揭示等方面。
这种差异的体现,很大程度上与不同的文化背景有关。
中国文学中,道德观念和家庭观念在很大程度上影响了小说的主题和内容。
而西方文化中,则更加注重个人的情感和经历。
因此,中外小说的差异是由于不同的文化背景所决定的。
二、中国小说经典——《红楼梦》《红楼梦》是中国文学的一部经典之作,也是世界文学史上的一部杰出的小说。
它以贾宝玉和林黛玉为主角,描述了他们之间的爱情故事和一段人生的起伏。
通过对贾宝玉和林黛玉的刻画,展现了一个缀满荒诞的超脱人世的书局,形象揭示了封建社会的堕落和腐败。
《红楼梦》具有深刻的思想内涵和极高的文学价值。
它描写了一个富丽堂皇的大户人家的生活、情感和社会关系。
小说中丰富多彩的人物形象、生动而细腻的描写手法、独特的女性意识,以及对封建社会的深刻批判,都使得这部作品在中国文学史上拥有极高的地位和影响力。
三、西方小说经典——《傲慢与偏见》《傲慢与偏见》是英国作家简·奥斯汀的代表作品,是一部经典的爱情小说。
它是一部以真挚人性为主题的作品,通过对伊丽莎白·班纳特和达西先生的感情经历的描写,表现出一段充满戏剧性的情感经历,也以达到了对尊严和自由的求索。
这部小说,无论是在英国文学史上还是西方文学史上都拥有极高的地位和影响力。
它不仅表现了19世纪初英国乡村地区的特定社会风貌,还揭示了那个时代人们对自由、尊严的追求和对女性地位的争取。
因此,它已经渐渐成为了西方文化中的经典之作,成为了一部以情感为主题的杰出文学作品。
中西方文化对比——中西方小说的比较一、中西方小说的发展史中西方的小说,都是以神话传说为其渊源的。
古时候,科学不发达,出于对大自然的敬畏,劳动人民想象出了许多主宰世间的“神”,对神人格化的描写,就是神话;将人神化的描写,就是传说。
中国的盘古开天地的故事,三皇五帝的故事,西方的希腊神话,罗马神话,北欧神话等都是其中的典型作品。
东西方最初的小说,是与历史紧密相连的,是作为史料的补充记载事件的。
中国先秦散文中的寓言故事,汉代史书中的人物传记,魏晋南北朝的志怪、志人小说;西方古巴比伦的《吉加美士史诗》,古希腊的《荷马史诗》《伊索寓言》等都属于这一类小说,这类小说已具有小说讲求虚构的特点,但仍不是文人的创作,是直接从民间搜集记录下来的,所以这类小说情节比较简单,文笔比较粗糙。
班固所说的“街谈巷语,道听途说者之造”是对这类小说准确、形象的评价。
中国的小说是到唐代才脱离历史记录而成为文学创作的。
唐代的文化有了很大的发展,文人的思想也更加开阔,这时传奇应运而生,李朝威的《柳毅传》、白居易的《长恨歌》、陈鸿的《长恨歌传》等,都是依照传说创造而成的。
唐代小说多为虚构想象而讲求文采,不仅仅是历史性质的东西了,但作为史的志怪志人小说也并没停止。
传奇小说到宋代就逐渐衰落了,随之而兴起的话本,经过文人加工就变成了许多话本小说和演义小说,如《三国演义》《水浒传》《西游记》等。
这类小说是文人采用民间创作而再创作的,以描绘精彩动人的情节场面和塑造生动活跃的人物性格见长,有明显的说书人的语言风格。
由这里再发展,便成为文人的独立创作而不再加民间的东西来加工了,这一类代表作是《金瓶梅》,它开辟一条写平凡人和生活的道路,是现实主义文学得到了长足的发展,而后的《红楼梦》更是把中国古代现实主义小说推到了顶峰。
“五四”以后,中国小说家开始借鉴西方小说的写作手法,逐步走出了一条新路。
西方小说,则是在“文艺复兴”后快速的发展、成熟起来的。
中世纪的西方小说发展近乎停滞,14世纪末的“文艺复兴”推翻了教会对文学的控制后,15世纪末西方出现了提倡思想自由和个性解放,以描写现实生活和刻画各阶层的人物形象为内容的人文主义小说,这类小说是为配合当时欧洲反封建而产生的,同时它也定下了西方小说以记叙凡人凡事为主的基调。
中西方文化对比——中西方小说的比较一、中西方小说的发展史中西方的小说,都是以神话传说为其渊源的。
古时候,科学不发达,出于对大自然的敬畏,劳动人民想象出了许多主宰世间的“神”,对神人格化的描写,就是神话;将人神化的描写,就是传说。
中国的盘古开天地的故事,三皇五帝的故事,西方的希腊神话,罗马神话,北欧神话等都是其中的典型作品。
东西方最初的小说,是与历史紧密相连的,是作为史料的补充记载事件的。
中国先秦散文中的寓言故事,汉代史书中的人物传记,魏晋南北朝的志怪、志人小说;西方古巴比伦的《吉加美士史诗》,古希腊的《荷马史诗》《伊索寓言》等都属于这一类小说,这类小说已具有小说讲求虚构的特点,但仍不是文人的创作,是直接从民间搜集记录下来的,所以这类小说情节比较简单,文笔比较粗糙。
班固所说的“街谈巷语,道听途说者之造”是对这类小说准确、形象的评价。
中国的小说是到唐代才脱离历史记录而成为文学创作的。
唐代的文化有了很大的发展,文人的思想也更加开阔,这时传奇应运而生,李朝威的《柳毅传》、白居易的《长恨歌》、陈鸿的《长恨歌传》等,都是依照传说创造而成的。
唐代小说多为虚构想象而讲求文采,不仅仅是历史性质的东西了,但作为史的志怪志人小说也并没停止。
传奇小说到宋代就逐渐衰落了,随之而兴起的话本,经过文人加工就变成了许多话本小说和演义小说,如《三国演义》《水浒传》《西游记》等。
这类小说是文人采用民间创作而再创作的,以描绘精彩动人的情节场面和塑造生动活跃的人物性格见长,有明显的说书人的语言风格。
由这里再发展,便成为文人的独立创作而不再加民间的东西来加工了,这一类代表作是《金瓶梅》,它开辟一条写平凡人和生活的道路,是现实主义文学得到了长足的发展,而后的《红楼梦》更是把中国古代现实主义小说推到了顶峰。
“五四”以后,中国小说家开始借鉴西方小说的写作手法,逐步走出了一条新路。
西方小说,则是在“文艺复兴”后快速的发展、成熟起来的。
中世纪的西方小说发展近乎停滞,14世纪末的“文艺复兴”推翻了教会对文学的控制后,15世纪末西方出现了提倡思想自由和个性解放,以描写现实生活和刻画各阶层的人物形象为内容的人文主义小说,这类小说是为配合当时欧洲反封建而产生的,同时它也定下了西方小说以记叙凡人凡事为主的基调。
中西方文化对比——中西方小说的比较一、中西方小说的发展史中西方的小说,都是以神话传说为其渊源的。
古时候,科学不发达,出于对大自然的敬畏,劳动人民想象出了许多主宰世间的“神”,对神人格化的描写,就是神话;将人神化的描写,就是传说。
中国的盘古开天地的故事,三皇五帝的故事,西方的希腊神话,罗马神话,北欧神话等都是其中的典型作品。
东西方最初的小说,是与历史紧密相连的,是作为史料的补充记载事件的。
中国先秦散文中的寓言故事,汉代史书中的人物传记,魏晋南北朝的志怪、志人小说;西方古巴比伦的《吉加美士史诗》,古希腊的《荷马史诗》《伊索寓言》等都属于这一类小说,这类小说已具有小说讲求虚构的特点,但仍不是文人的创作,是直接从民间搜集记录下来的,所以这类小说情节比较简单,文笔比较粗糙。
班固所说的“街谈巷语,道听途说者之造”是对这类小说准确、形象的评价。
中国的小说是到唐代才脱离历史记录而成为文学创作的。
唐代的文化有了很大的发展,文人的思想也更加开阔,这时传奇应运而生,李朝威的《柳毅传》、白居易的《长恨歌》、陈鸿的《长恨歌传》等,都是依照传说创造而成的。
唐代小说多为虚构想象而讲求文采,不仅仅是历史性质的东西了,但作为史的志怪志人小说也并没停止。
传奇小说到宋代就逐渐衰落了,随之而兴起的话本,经过文人加工就变成了许多话本小说和演义小说,如《三国演义》《水浒传》《西游记》等。
这类小说是文人采用民间创作而再创作的,以描绘精彩动人的情节场面和塑造生动活跃的人物性格见长,有明显的说书人的语言风格。
由这里再发展,便成为文人的独立创作而不再加民间的东西来加工了,这一类代表作是《金瓶梅》,它开辟一条写平凡人和生活的道路,是现实主义文学得到了长足的发展,而后的《红楼梦》更是把中国古代现实主义小说推到了顶峰。
“五四”以后,中国小说家开始借鉴西方小说的写作手法,逐步走出了一条新路。
西方小说,则是在“文艺复兴”后快速的发展、成熟起来的。
中世纪的西方小说发展近乎停滞,14世纪末的“文艺复兴”推翻了教会对文学的控制后,15世纪末西方出现了提倡思想自由和个性解放,以描写现实生活和刻画各阶层的人物形象为内容的人文主义小说,这类小说是为配合当时欧洲反封建而产生的,同时它也定下了西方小说以记叙凡人凡事为主的基调。
中西方文化对比——中西方小说的比较一、中西方小说的发展史中西方的小说,都是以神话传说为其渊源的。
古时候,科学不发达,出于对大自然的敬畏,劳动人民想象出了许多主宰世间的“神”,对神人格化的描写,就是神话;将人神化的描写,就是传说。
中国的盘古开天地的故事,三皇五帝的故事,西方的希腊神话,罗马神话,北欧神话等都是其中的典型作品。
东西方最初的小说,是与历史紧密相连的,是作为史料的补充记载事件的。
中国先秦散文中的寓言故事,汉代史书中的人物传记,魏晋南北朝的志怪、志人小说;西方古巴比伦的《吉加美士史诗》,古希腊的《荷马史诗》《伊索寓言》等都属于这一类小说,这类小说已具有小说讲求虚构的特点,但仍不是文人的创作,是直接从民间搜集记录下来的,所以这类小说情节比较简单,文笔比较粗糙。
班固所说的“街谈巷语,道听途说者之造”是对这类小说准确、形象的评价。
中国的小说是到唐代才脱离历史记录而成为文学创作的。
唐代的文化有了很大的发展,文人的思想也更加开阔,这时传奇应运而生,李朝威的《柳毅传》、白居易的《长恨歌》、陈鸿的《长恨歌传》等,都是依照传说创造而成的。
唐代小说多为虚构想象而讲求文采,不仅仅是历史性质的东西了,但作为史的志怪志人小说也并没停止。
传奇小说到宋代就逐渐衰落了,随之而兴起的话本,经过文人加工就变成了许多话本小说和演义小说,如《三国演义》《水浒传》《西游记》等。
这类小说是文人采用民间创作而再创作的,以描绘精彩动人的情节场面和塑造生动活跃的人物性格见长,有明显的说书人的语言风格。
由这里再发展,便成为文人的独立创作而不再加民间的东西来加工了,这一类代表作是《金瓶梅》,它开辟一条写平凡人和生活的道路,是现实主义文学得到了长足的发展,而后的《红楼梦》更是把中国古代现实主义小说推到了顶峰。
“五四”以后,中国小说家开始借鉴西方小说的写作手法,逐步走出了一条新路。
西方小说,则是在“文艺复兴”后快速的发展、成熟起来的。
中世纪的西方小说发展近乎停滞,14世纪末的“文艺复兴”推翻了教会对文学的控制后,15世纪末西方出现了提倡思想自由和个性解放,以描写现实生活和刻画各阶层的人物形象为内容的人文主义小说,这类小说是为配合当时欧洲反封建而产生的,同时它也定下了西方小说以记叙凡人凡事为主的基调。
论中西方小说心理描写之差异论中西方小说心理描写之差异中、西方小说(指古代),是在各自的土地上生长起来的花朵。
因民族、文化等诸多原因,差别是较为明显的。
就以二者的心理描写而言,无论在内容上还是在方法上,都表现了各自的特点和优势。
然而,以往论者在谈及这个问题时,由于忽略或无视这种差异性和特点,便结论为中国古代小说很少或没有心理描写。
前苏联研究中国古代小说的娥尔嘉·费舒曼教授,就曾说过:《金瓶梅》没有心理描写[(1)]。
这显然是对《金瓶梅》的不理解;这又基于对中国人心理形态的不理解,本文就以《金瓶梅》为例,谈谈这方面问题。
一中西方小说在心理描写上的最明显的区别之一,就是注重心理实象与注重心理分析的区别。
亦即人们所说的动态写心与静态写心的区别。
西方作家崇尚“心理剖析”,车尔尼雪夫斯基甚至认为:“心理分析几乎是赋予创作才能以力量的最本质的要素。
”[(2)]从更广泛的意义上说,在小说创作中注重心理描写,这是中、西方作家共同的理性认识和追求。
因为小说重在写人,而写人若不写其心理,就使人物形象失去了灵魂。
所以,总结古今中外的小说创作经验,尽管在心理描写上有优劣之分、成败之别,但没有心理描写的小说是不存在的,亦不能因表现手法的不同而断其上下高低。
西方小说注重心理剖析,即静态的分析式写心,自有其高明可取之处。
象托尔斯泰等大家,在进行人物心理描写时,往往是洋洋洒洒,回环曲折,即细致入微又异彩纷呈。
《战争与和平》中,主人公在战场上面对死亡的那段心理描写,可以称得上是西方小说心理描写的典范。
同样,中国古代小说中的心理描写也不乏精妙之处。
中国古代作家在创作中注重写心,活画人物的灵魂;那些成功的呼之欲出的艺术典型形象,无一不是心理描写最为成功的范例。
《三国演义》中,“青梅煮酒论英雄”一回,把刘备、曹操的心理描写得准确而生动,与西方小说中精彩的心理描写相比,毫不逊色;《金瓶梅》中,写应伯爵的媚态与心态、潘金莲的妒态与心态,也都是令人拍案的妙笔。
中英文小说对比
中英文小说是两种文化背景下的作品,它们在语言、文化、叙述方式和文学风格等方面存在各种不同。
在以下几个方面进行对比:
1. 语言风格:中英文小说的语言风格迥异,中文小说通常追求清新淡雅的文学风格,强调形散神聚的意境。
英文小说则更为注重表达的准确性和精确度,用词更为直接、简洁。
2. 叙述方式:中文小说常见的叙述方式有记叙、抒情、议论等,注重境界的描绘和情感的表达。
而英文小说注重情节的跌宕起伏,通常采用环环相扣的叙事结构,以制造悬念和紧张感。
3. 文化背景:中英文小说的创作背景也有很大不同。
中国的文化底蕴博大精深,作品中常有诗词歌赋的引用和历史人物的出场,强调中国传统文化的价值。
而英国是世界文化的发源地之一,英国文学中的经典作品具有丰富的人文精神和文化内涵,也受到来自古典和中世纪文化影响。
4. 文学风格:中英文小说的文学风格也有很大差异。
中国小说重情感抒发和意境展现,如《红楼梦》体现了作者曹雪芹尊重传统、强调审美的价值观念。
英文小说则注重故事情节和紧张悬疑,如《大
卫·科波菲尔》和《英国病人》等作品,强调艺术和现实主义的风格。
总之,中英文小说在语言、文化、叙述方式和文学风格等方面均存在差异。
中英文小说之间的交流和比较,有助于了解不同文化下的文学形式和思想,提高对文化多元性的认识和理解。
中西方小说的一个巨大差异
如果你喜欢读小说,大概就会发现中西方小说的一个巨大差异,就是西方小说,无论是简·奥斯汀(Jane Austen)还是托尔斯泰,都喜欢大段大段的心理描写,但是中国小说,无论是《红楼梦》还是《水浒传》,都是靠对动作的描述,来展示人的心理变化。
也有研究发现,和英文相比,中文名词更少,但动词更多。
美国心理学之父威廉·詹姆斯(Willian James)说:“思考是为了行动。
”
现代积极心理学之父马丁·塞利格曼(Martin Seligman)也说:“积极心理学,有一半是在脖子以下。
”强调了积极心理学绝对不是一门只在学术圈里做研究、在象牙塔里传播的学问,而应该是知行合一、渗透进人们日常行为的科学准则。
积极心理学的另一位奠基人克里斯托弗·彼得森(Christopher Peterson)教授则在学界第一本积极心理学教材《积极心理学入门》里明确写道:“积极心理学不是一项观赏运动。
”彼得森认为,观赏运动时,人们坐在沙发上,看着电视里的运动员挥汗拼搏,虽然情绪良好,但其实还只是一个“看客”而已,那不是积极心理学的最终目的。
积极心理学的实践更加要求人们在习得科学的积极态度与情绪之外,还要把它们转化成能改变自己人生的一项项具体的行动。
“行胜于言”,体现了中华文化特别看重行动的特质。
我们在生活中也很自然地推崇“做了再说”甚至“做了也不说”,鄙视“光说不练”的人。
对此,二千多年前的孔子也早就说过“君子欲讷于言而敏于行”“敏于事而慎于言”,这就是提倡做事、行动,否定那些“光说不练”“巧言令色”“夸夸其谈”的人。
无行动,是不可能获得真实的幸福的。
我们要选择那些能够让我们获得真正幸福的行动,并沉浸其中。