【学习笔记】漫游世界建筑群-3 paradise
- 格式:doc
- 大小:69.50 KB
- 文档页数:8
世界三大宗教建筑介绍[五篇模版]第一篇:世界三大宗教建筑介绍世界三大宗教建筑介绍佛教中国佛教建筑特色:中国佛寺殿堂的建筑风格是依照我国传统宫殿府邸的布局兴建,而一般建筑如斋堂、僧房等,又参照我国民用住宅的格式兴建。
从整体上看,中国佛寺基本上采纳的是庭院式建筑布局,较大的寺院可由几个庭院组成建筑群,大都采取了木结构建筑方式。
印度佛教建筑特色:主要有窣(su)堵波、石窟和塔。
苏堵波是一种半圆形的建筑,样子像坟墓,又像一个倒扣着的饭钵(bo),因此又叫“覆钵”。
石窟一般在门口做个火焰形的石洞,主要空间在山岩里,光线很暗。
最大的一座叫卡尔利石窟,属于支提窟。
塔是又苏堵波演化而来。
下面的台基变高,成为塔座;上面的覆钵缩小为顶上的一支刹。
印度的古塔与中国的模式不一样。
它是通身用石头雕砌而成,没有一层一层的檐。
最有名的是佛陀迦耶的大菩提寺塔。
基督教哥特式建筑代表米兰大教堂教堂用白色大理石砌成,其平面呈拉丁十字型,长150米,宽49米,中部堂顶高约45米,十字交叉处拔高至65米多。
教堂上建有135座大理石尖塔,中央尖塔高达108米,远望犹如“大理石山”,向上的动感非常强烈。
尖塔上较大的人物雕像就有2000多尊,雕工精细,呼之欲出。
教堂两侧建有高高的花窗,上面饰以彩色玻璃拼成的圣经故事,增强了教堂的神秘感。
西正面有5座大门,中门最大,装饰精美,十分华贵。
米兰大教堂是哥特式建筑的典范,它所体现的高超建筑艺术犹如鬼斧神工,米兰人称它为“世界奇迹”。
哥特式建筑特点:使用尖形拱门,肋形拱顶和飞扶壁,使教堂的内壁、内柱和支柱的厚重度大大减少,产生出垂直向上、高耸入云的动感。
同时,外部建有高耸的尖塔,墙壁较薄,窗户较大,并饰有彩色玻璃花窗,室内光线充足,门前饰有精美的浮雕和石刻。
罗马式建筑代表比萨大教堂(Pisa Cathedral)是意大利罗马式教堂建筑的典型代表,位于意大利比萨。
大教堂始建于1063年,由雕塑家布斯凯托•皮萨谨主持设计,教堂平面呈长方的拉丁十字形,长95米,纵向四排68根科林斯式圆柱;纵深的中堂与宽阔的耳堂相交处为一椭圆形拱顶所覆盖,中堂用轻巧的列柱支撑着木架结构屋顶。
新概念英语第三册课堂学习笔记第12课 Life on a
Desert Island
第一段词汇解析
①picture = image。
②形近词 dessert 是点心。
③paradise = heaven = the garden of Eden。
④wretched = miserable。
⑤starve to death = die of hunger。
⑥an element of truth =a bit of truth,另 element = ingredient。
⑦opportunity = chance。
第二段词汇解析
①wish 作谓语动词,其后的宾语从句要用虚拟语气, 1)表对现在的遗憾或与现在相反的情况从句用过去时, be 用 were; 2)与过去相反则用过去完成时; 3)与将来则用 would/could+v.原形。
虚拟语气是重点,一定要熟练掌握。
②repaired = fixed, mended。
③dinghy = small boat。
④loaded = filled, stacked。
load…with 把…装到…上。
⑤did not prove to be = turned out to be。
⑥的确是油轮而不是邮轮、游轮; tank 则是水箱、坦克。
Notes 学习笔记
词组归纳
1.a picture of
2.a sort of
3.fall from
4.starve to death
5.an element of truth
6.find out。
漫游世界)《品德与社会》五年级上册第四单元漫游世界沙河镇中心小学杨海燕宋建丽第1课到周边去看看第一课时话题我们的左邻右舍教学目标1、引导学生了解我国周边国家的分布情况,能在地图中找出在中国及周边的主要国家。
2、从信仰、自然环境、文化等方面了解周边国家从而更进一步的明白我国周边的国家,都有着各自不同的特点3、引导学生观察和思维,培养学生自主和研究性学习的能力。
教学重点知道和认识我国周边的主要国家及它们的不同的特征。
教学准备收集我国周边国家的地名、地貌、地形、信仰等方面的资料。
教学过程活动一地球村的邻居1、不看地图让学生说说我国周边有哪些国家。
让学生记录自己的答案,并让他们看地图确认周边国家,指认它们的地理位置。
2、小组活动。
让学生在地图上找到我国的位置,再看看我国的周围都有哪些邻居。
各小组汇报找到的国家,在班级内交流。
师生共同确认。
3、让学生在84页的方框中,写出周边国家的名称。
4、小游戏| :2人为一组,1人说我国周边的某一方位,1人说这一方位的周边国家。
活动二有趣的国名和别称和我们每个人的名字一样,国名和别称也有其内在的含义。
让我们一起去了解一下这些有趣的国名和别称。
1、老师讲讲新加坡名字的由来。
2、学生小组内交流自己知道的周边国家有趣的国名和别称。
(可讲书上内容,也可讲课外内容)3、讨论:你从这些有趣的国名和别称中发现了什么?(这些国名和别称的含义,有的与它们的地理位置有关,有的和它们的宗教信仰有关。
)活动三我给它们起别称1、让学生认真看86页内容,根据这些国家的信息,找出其特征,并用一句话概括。
起别称。
2 、说说你给其他周边国家起的别称,说说理由。
3、教师总结。
第二课时话题风格迥异的文化习俗教学目标1、能够借助资料、事实,了解不同国家的生活习惯、文化习俗与其历史渊源、地域环境的关系。
2、通过比较发现周边国家与我国文化的共性和差异性。
教学准备学生收集自己熟悉或喜爱的邻国的有关资料。
教学过程活动一去邻居家瞧瞧师:上节课,我们已经认识了我国周边的一些主要国家,初步了解了这些国家的主要特征,这节课,就让我们到邻居家去瞧瞧吧,使大家对它们有更深的了解。
Lesson 9 Royal espionage第九课王室谍报活动by BERNARD NEWMANfrom Spies in Britain9-1. Alfred the Great acted as his own spy, visiting Danish camps disguised as a minstrel.【译文】阿尔弗雷德大帝曾亲自充当间谍。
他乔装吟游歌手进入丹麦军队营地侦察。
【讲解】Alfred the Great,阿尔弗雷德大帝,古英国国王,22岁登基,为抵抗入侵的丹麦人,先后与丹麦军交战6年未能取胜,后潜匿于阿森尔尼岛,终于打败丹麦军。
visiting Danish camps disguised as a minstrel作方式状语,修饰acted。
disguised as a minstrel作方式状语,修饰visiting。
【单词和短语】disguise:假扮,化装(to change someone’s appearance so that people cannot recognize them),例如:She disguised herself as a man with a false beard.她戴上假须女扮男装。
9-2. In those days wandering minstrels were welcome everywhere.【译文】当时,浪迹四方的吟游歌手到处受欢迎。
【讲解】wandering minstrels,浪迹四方的吟游歌手。
中世纪时期,欧洲云游四方的歌手一般都身带竖琴,自弹自唱,传颂古代的历史传说。
【单词和短语】wandering:漫游的;闲逛的;流浪的(one uses wandering to describe a person who moves from place to place and has no permanent home)。
建筑漫游目录建筑漫游的分类地产工程投标动画建筑漫游在房地产销售方面的应用建筑漫游,就是利用虚拟现实技术对现实中的建筑进行三维仿真,具有人机交互性、真实建筑空间感、大面积三维地形仿真等特性。
在城市漫游动画应用中,人们能够在一个虚拟的三维环境中,用动态交互的方式对未来的建筑或城区进行身临其境的全方位的审视:可以从任意角度、距离和精细程度观察场景;可以选择并自由切换多种运动模式,如:行走、驾驶、飞翔等,并可以自由控制浏览的路线。
而且,在漫游过程中,还可以实现多种设计方案、多种环境效果的实时切换比较。
能够给用户带来强烈、逼真的感官冲击,获得身临其境的体验。
建筑漫游的分类楼盘漫游动画楼盘宣传片设计制作是源于计算机图形技术在建筑领域的广泛运用,楼盘漫游动画用艺术的形式表现房地产住宅建筑设计理念,把建筑设计师徒手勾画出的建筑方案、立面、剖面、透视图变成逼真的虚拟楼盘,可随心所欲地漫游其中。
完美的建筑是由室内空间设计和室外空间设计两个部分组成,楼盘动画主要表现室内外空间设计规划,诠释设计方案、提高工程投标率、提升楼盘价值。
楼盘漫游动画一般长度在5-20分钟左右,通过漫游和互动的表现方式展示楼盘整体规划设计,多用于房地产开发商对房产项目的宣传、汇报、投标等等。
地产工程投标动画随着市场竞争的日益激烈,对建筑规划/装饰设计等投标的要求也变的更高,投标过程几近残酷。
如何在众多的投标单位中脱颖而出,如何将自己的设计方案、理念最准确、最形象的表达出来,是所有投标单位日益关切的问题。
科技发展到今天,大幅面喷绘,装订精美、图文并茂的标书已经屡见不鲜,因此大多数投标单位在投标汇报时均采用了多媒体方案演示这一手法。
可以这么说,多媒体演示制作精良、生动与否,将直接影响到你的设计方案能否入围。
电子标书、多媒体投标方案演示作为一种新兴的设计方案展示,它采用采用三维动画及多媒体技术,将声音、文字、图片、视频及动画等有机的整合到一起,摆脱了简单的图片、表格展示,进而使用更人性化的人机交互方式,在美妙的音乐衬托下,加上专业的配音解说,将设计方案生动直观的表现出来, 受到业主、评审专家及建设规划主管部门的欢迎。
新概念英语第三册课文翻译及学习笔记:Lesson12【课文】Most of us have formed an unrealistic picture of life on a desert island.We sometimes imagine a desert island to be a sort of paradise where the sun always shines. Life there is simple and good. Ripe fruit falls from the trees and you never have to work. The other side of the picture is quite the opposite. Life on a desert island is wretched. You either starve to death or live like Robinson Crusoe, waiting for a boat which never comes. Perhaps there is an element of truth in both these pictures, but few us have had the opportunity to find out.Two men who recently spent five days on a coral island wished they had stayed there longer. They were taking a badly damaged boat from the Virgin Islands to Miami to have it repaired. During the journey, their boat began to sink. They quickly loaded a small rubber dinghy with food, matches, and cans of beer and rowed for a few miles across the Caribbean until they arrived at a tiny coral island. There were hardly any trees on the island and there was no water, but this did not prove to be a problem. The men collected rainwater in the rubber dinghy. As they had brought a spear gun with them, they had plenty to eat. They caught lobster and fish every day,and, as one of them put it 'ate like kings'. When a passing tanker rescued them five days later, both men were genuinely sorry that they had to leave.【课文翻译】我们很多人对于荒岛生活有一种不切实际的想法。
韩国乐天世界知识点乐天世界(Lotte World)位于韩国首尔,是韩国最大的综合性主题公园,也是世界上最大的室内主题乐园。
乐天世界于1989年开幕,至今已成为韩国乃至全球游客们的重要旅游景点之一。
本文将为大家介绍一些关于韩国乐天世界的知识点。
一、乐天世界的概况乐天世界分为室内主题乐园和室外乐园两个部分。
室内主题乐园占地面积约为8万平方米,主要设有过山车、云霄飞车、旋转木马等各类游乐设施,同时还有各种剧场、表演秀等娱乐节目。
室外乐园则以人工湖和人工岛屿为主题,游客可以在此体验水上活动、欣赏花卉景观等。
二、主题设施介绍1. 室内主题乐园- 魔幻城堡(Magic Castle):这是乐天世界的标志性建筑之一,是室内乐园的中心地标。
- 愛心輪(Gyro Drop):游客坐上这个旋转塔后会快速下降,给人一种惊险刺激的体验。
- 野山萌熊(Wild Valley):这是一个模拟山地车的游乐设施,让游客感受到快速的速度和颠簸感。
- 雨公主(Magic Fantasy):这是一个以雨为主题的室内舞台,有精彩的舞蹈表演和特技表演。
- 迷幻城堡(Adventure Land):这是一座模拟冒险岛的游乐设施,让游客在其中感受海盗的刺激全过程。
2. 室外乐园- 室外剧场(Outdoor Stage):室外乐园内设有露天舞台,常常有音乐会和演唱会在此举行。
- 人工湖(Artificial Lake):位于乐天世界的中心,给游客提供了划船、划皮划艇等水上活动的机会。
- 人工岛屿(Artificial Island):人工湖中的岛屿上有花卉展览和观光设施,游客可以感受到乡土风情和绚丽的花卉展示。
三、不可错过的活动和节目1. 音乐喷泉秀(Magic Fountain Show):每天晚上,乐天世界会在人工湖上举行一场灯光和音乐相结合的喷泉秀,给游客带来一场视听盛宴。
2. 游行游行(Magic Parade):每天下午,乐天世界会举行一场大型游行活动,有花车、舞蹈表演和演员扮相,是一场充满欢乐和热闹气氛的活动。
1.意大利佛洛伦萨大教堂穹顶于1420年至1436年间建造,虽然横跨长度为140英尺(约4211米),但此穹顶在建造时并没有使用可支持的框架。
建筑工程师菲利普•布鲁内莱斯基在设计建造该穹顶时曾大胆预言,无需任何内部脚手架,这在当时那个年代是不可能做到的。
但是,他发明了一种全新的方式——分担圆顶周围的荷载,所以圆顶不会分裂。
他还将一些石头和铁紧密粘合在一起,形成锁链,并用人字斜纹砖堆砌保证了圆顶不会开裂。
2.土耳其伊斯坦布尔的圣索非亚大教堂改变了建筑史,它开创了间接荷载传递的理念,该建筑的设计师大胆地说,穹顶不必从上直通地面。
相反,穹顶以扇形的方式通向更多的圆顶。
这一方法的应用促进了建筑业的大发展。
当时它成为1000多年来最大的礼拜场所,直到1520年建造了塞维利亚大教堂。
3.说明:胡夫金字塔是埃及三大最古老金字塔中最大的一个,也是世界上最大的巨石建筑。
胡夫金字塔工程浩大,结构精细,其建造涉及测量学、天文学、力学、物理学和数学等各领域,被称之为人类历史上最伟大的石头建筑,至今还有许多未被揭开的谜。
金字塔还遵守了“黄金比例”,这是审美学的最佳比例。
4.说明:公元70至82年间建成的罗马圆形大剧场是罗马的标志性建筑,大量使用环形建筑,这是一位罗马建筑师发明的,其不但拥有极具美观的开放空间,而且还非常稳定。
罗马竞技场在地上有四层,地下有三层,在顶部所有拱门相互交叠组成。
它可容纳约50000人,并且可以在八分钟疏散。
就是在现代化的舞台,人们也很难找到一个可以这么快疏散的剧场了。
5.说明:米洛大桥位于法国南部,法国政府花了巨大的人力物力才建成了横跨塔恩河的这座斜拉索公路桥。
它最高的混凝土桥塔高达800英尺(约244米),比当地大多数建筑楼都高。
据测量,从河面到塔顶的高度为1120英尺(约241米)。
6.说明:到目前为止,高层建筑普遍是1500英尺(约457米)高。
然而来到迪拜的迪拜塔,随处可见的建筑物,都有2700英尺(约883米)高。
Russia:1.I'm going north, and the snow is building up. I'm on a pilgrimage to a place thatI'm told represents the heart and soul of Russia.2.It was here that a Russian vision of paradise was created, made not of stone,but wood.3.What an astonishing silhouette.The large church on the left looks rather like asort of pyramid, like a mighty fir tree.4.Kizhi has been holy ground since pagan times5.All within is blessed, consecrated as a spiritual refuge.This wall ought to keepprowling evil spirits out, to keep the old gods at bay.6..............awaiting resurrection on the Day of Judgement.7.The buildings within the enclosure are beautifully constructed out of pine logs.8. A saw would damage the grain. An axe closes the grain. Protects the wood fromdamp. Stops the timbers from rotting.9.On the Church of the Transfiguration, there are 22 domes, a number that puzzlesmost people. But it could refer to the Book of Revelation,a text held very important by the Orthodox church.10.Only this scaffolding prevents the Transfiguration from collapsing.11.But the Intercession, the winter church, is a beacon of light.12.This is the 1 8th century way of drinking tea, into the saucer.13.Even in this cold and forbidding land, people have created a place of spiritualwarmth.The churches of Kizhi shine out in the dark, catering for the bodies and souls of their congregation.A light that refuses to be snuffed out.1, pilgrimage ['pilɡrimidʒ]n. 漫游;朝圣之行vi. 朝拜;漫游Pilgrimage: 巡礼|朝圣|朝圣者Pilgrimage field: 朝拜场pilgrimage site: 们的朝圣地2, thriving ['θriaiviŋ]adj. 繁荣的;蒸蒸日上的;旺盛的v. 兴旺(thrive的ing形式)thriving: 兴盛的|欣欣向荣|旺盛的thriving tree: 主伐林|主伐木Thriving Wetlands: 健康的湿地3, silhouette [,silu:'et, -lu-]n. 轮廓,剪影vt. 使照出影子来;使仅仅显出轮廓SILHOUETTE: 轮廓|影子|侧影silhouette paper: 剪影黑纸|剪影黑纸,靶纸|靶纸Silhouette shooting: 轮廓射击4, Christianity [,kristi'ænəti]n. 基督教;基督教精神,基督教教义Christianity: 基督教|基督宗教|基督信仰Christianism Christianity: 基督教True Christianity: 真基督教5, consecrated ['kənsə,kreitid]adj. 神圣的,被奉为神圣的v. 奉献(consecrate的过去分词);使神圣;供神用consecrated: 神圣的|被奉献的|净化之Consecrated Harrier: 崇圣狩猎者Consecrated Letter: 圣洁信件圣化信件6, refuge ['refju:dʒ]n. 避难;避难所;庇护vi. 避难;逃避vt. 给予庇护;接纳避难refuge: 避难所|安全,保护|避难refuge area: 庇护间|避难区|行人庇护区street refuge: 街道安全岛|安全岛|安全岛交通7, fir tree枞树,冷杉树Fir tree: 杉树|甸灌客渺|枞树fir-tree root: 枞树形叶根fir-tree blade: 锯齿,叶片(燃气涡轮机)|锯齿叶片(燃气涡轮机)|枞树形根轮叶(燃气轮机)8, Holy GroundHoly Ground: 圣洁之地|圣洁地This Is Holy Ground: 圣洁之地Might even walk on holy ground: 甚至在圣地里散步9, at bay(猎物等) 被困;处于走投无路的境地Panorama at Repulse Bay: 浅水湾鸟瞰|浅水湾鸟瞰Banquet at Repulse Bay: 浅水湾夜宴|浅水湾夜宴THEhotel at Mandalay Bay: 曼德勒海湾酒店10, prowl [praul]vi. 徘徊,潜行vt. 在…搜寻;潜行于n. 徘徊,潜行;悄悄踱步11, resurrection [,rezə'rekʃən]n. 复活;恢复;复兴Resurrection: 转世重生|复活,复兴|复活true resurrection: 完全复生术|复活术|重生术Ninja Resurrection: 魔界转生 OVA12, enclosure [in'kləuʒə]n. 附件;围墙;围场enclosure: 附件|外壳|围封部分exhausted enclosure: 密闭罩|废外壳〔盒子|废外壳Fire enclosure: 防火防护外壳|火区密闭|火区密封13, logs [[lɔgz]]n. 原木(log的复数);日志v. 正式记录(log的第三人称单数形式)logs: 钻井记录|原木|日志barked logs: 去皮原木bilge logs: 下水架下部木方|上滑道14, damp [dæmp]n. 潮湿,湿气adj. 潮湿的vt. 使潮湿;使阻尼;使沮丧,抑制vi. 减幅,阻尼;变潮湿damp: 阻尼|潮湿|湿度Iron Damp: 在湿润时熨烫|湿熨|在湿润时熨烫damp air: 湿空气|潮湿空气|潮溼空气15, timbersn. 木材;木料(timber的复数)v. 以林木覆盖(timber的三单形式)timbers: 木材after timbers: 艉肋材sawn timbers: 或角材16, intercession [,intə'seʃən]n. 调解;说情;仲裁intercession: 调解|代求|仲裁intercepter intercession: 仲裁intercede intercession: 说情17, transfiguration [,trænsfiɡju'reiʃən, ,trænz-, ,trɑ:n-]n. 变形;变容;变貌transfiguration: 变形|形课|理想化Transfiguration Class: 变形课Transfiguration Charm: 变形咒18, revelation [,revə'leiʃən]n. 启示;揭露;出乎意料的事;被揭露的真相Revelation: 心灵启示|揭示/表现|启示录General Revelation: 普通启示|一般启示Dark Revelation: 黑暗启示19, orthodox churchn. 东正教;希腊正教Orthodox Church: 东正教|正教会|东正教堂the Orthodox Eastern Church: 东正教Orthodox Eastern Church: 东正教20, divinity [di'vinəti]n. 神;神性;神学divinity: 神性|神学|神灵)Divine Divinity: 神界中文光盘版|超越神界|神界1繁体中文光盘版Hastened Divinity: 神威加速21, scaffolding ['skæfəldiŋ, -fəu-] n. 脚手架;搭脚手架的材料scaffolding: 脚手架|棚架|施工架bamboo scaffolding: 竹枝棚架|竹脚手架|竹棚工程pipe scaffolding: 管子脚手架|管搭脚手架22, beacon ['bi:kən]n. 灯塔,信号浮标;烽火;指路明灯vi. 像灯塔般照耀vt. 照亮,指引beacon: 警示灯|烽火/灯塔,灯标|灯塔radio beacon: 无线电信标|无线电指向标,*电指向|无线电导航台airport beacon: 机场信标|机场灯标|航空灯塔23, samovar [,sæməu'vɑ:]n. 俄国式茶饮;茶壶samovar: 俄式茶壶|沙莫瓦|萨莫瓦24, saucer ['sɔ:sə]n. 茶托,浅碟;浅碟形物;[口]眼睛saucer: 茶碟|茶托|咖啡碟saucer pitting: 盘状点蚀butter saucer: 牛油碟25, congregation [,kɔŋɡri'ɡeiʃən]n. 集会;集合;[宗]圣会congregation: 集合|聚集作用|会众Dark Congregation: 暗黑聚集congregation plaza: 集会广场26, cater for迎合;供应伙食;为提供所需cater for: 目录购物|迎合|满足,投合,迎合cater (for): 准备,提供,迎合Cater for-meet: 迎合 -会|迎合 - 会27, snuff out扼杀;消灭;死掉snuff out: 扼杀|扑灭|扼杀, 消灭, 死掉snuff out the remaining embers of a fire: 灭掉仍在冒烟燃烧的灰烬smell out snuff wind: 嗅出28, building up建造;装配;堆焊;建立增长building up: 建造|建立增长|堆焊=>肉盛building-up: 扩军|集结|加强building-up curve: 增长曲线|成长曲线|增长曲线,建起曲线Egypt:1.It's a place where people have come for 1,700 years to find solitude, tocontemplate God,to experience paradise on Earth.2.The Book of Revelation describes the new Jerusalem coming down from God in theform of a great cube or square, each side measuring 144 cubits, or about 78metres. That's roughly the shape and dimensions of Saint Catherine's monastery.3.Above these are the patron saints.The prophet Moses on the left, SaintCatherine on the right.And the Virgin Mary at the burning bush.So we have the three dedications.4.This paradise is now inhabited by monks belonging to the Greek Orthodox church.My guide is Father Justin, who hails from America and has lived here for 1 1 years.5.Hundreds of pilgrims come here to venerate her relics.Saint Catherine wasrevered for her wisdom and her learning, and she is the patron saint for students and for universities.6.On the ceiling beams and on the door are images of paradise. Plants and animalscavorting.7.This dates from the time when this was a fortress, and it was part of the defencemechanism.8.This is amazing for December. look how fresh and lush the spinach is.9.He seems very courageous. He's got no protective gear on.10.From each hive, last year, he extracted 1 0 kilos1, salvage ['sælvidʒ]n. 打捞;海上救助;抢救财货;救难的奖金vt. 抢救;海上救助2, colonnaded ['kɔlə'neidid]adj. 有柱廊的;有列柱的3, bastion ['bæstiən, -tʃən]n. 堡垒;棱堡4, cannibalism ['kænibəlizəm]n. 食人;嗜食同类;残忍的行为5, premature [,premə'tjuə, ,pri:-] adj. 早产的;不成熟的;比预期早的n. 早产儿;过早发生的事物6, degrading [di'ɡreidiŋ]adj. 可耻的;丧失体面的;不名誉的v. 退化(degrade的ing形式);减少;降低…的身份7, collectively [kə'lektivli]adv. 共同地,全体地8, paramount ['pærəmaunt] adj. 最重要的,主要的;至高无上的n. 最高统治者9, be compatible with一致;适合;与相配be compatible with: 与...相配|与不矛盾,与一致,与相容|适合, 一致to be compatible with: 与一致be no longer compatible with: 滞后10, Bedouin ['beduin]n. 贝多因人(一个居无定所的阿拉伯游牧民族);流浪者adj. 贝都因人的;流浪的11, monastryn. 修道院12, cypress ['saipris]n. 柏树,柏木属植物(原产北美、欧、亚);柏树枝(用作哀悼的标志)13, spinach ['spinidʒ, -itʃ]n. 菠菜14, Jerusalem [dʒe'ru:sələm]n. 耶路撒冷(巴勒斯坦中部城市)15, bustle ['bʌsl]vi. 喧闹;忙乱;充满vt. 使忙碌;催促n. 喧闹;活跃;裙撑;热闹的活动16, flux [flʌks]n. 流量;变迁;不稳定;流出vt. 使熔融;用焊剂处理vi. 熔化;流出17, demolition [,demə'liʃən]n. 拆除(等于demolishment);破坏;毁坏18, renewal [ri'nju:əl]n. 更新,恢复;复兴;补充;革新;续借;重申19, commotion [kə'məuʃən]n. 骚动;暴乱20, shrine [ʃrain]n. 圣地;神殿;神龛;圣祠vt. 将…置于神龛内;把…奉为神圣21, comb [kəum]n. 梳子;蜂巢;鸡冠vt. 梳头发;梳毛vi. (浪)涌起22, evict [i'vikt]vt. 驱逐;逐出23, Byzantine Empire拜占庭帝国(即东罗马帝国,395~1453,在欧洲东南部和亚洲西南部,由罗马帝国分裂而成)Byzantine Empire: 拜占庭帝国|拜占廷帝国|东罗马帝国the Byzantine Empire: 拜占庭帝国24, solitude ['sɔlitju:d]n. 孤独;隐居;荒僻的地方25, coerce [kəu'ə:s] vt. 强制,迫使26, cubit ['kju:bit]n. 腕尺(古时的长度单位)cubit: 腕尺|库比特|腕尺腕尺Sean Cubit: 肖恩·库比特cubit measure: 体积单位27, dimensionsn. 规模,大小Dimensions: 尺寸规格|尺寸|维数(注:指多个维度时)overall dimensions: 外形尺寸|整体尺寸|总尺寸depth dimensions: 深度尺寸28, patron saintn. 守护神;保护圣徒patron saint: 守护神|主保圣人|保护圣徒Patron-Saint of nothing: 她不是什么圣徒赞助人our patron saint: 我们的护教圣人29, the prophet先知;穆罕默德the Prophet: 穆罕默德|预言家|(伊斯兰教祖)穆罕默德The Great Prophet IV: 大先知4号The Sleeping Prophet: 沉睡中的先知30, dedication [,dedi'keiʃən]n. 奉献;献身Dedication: 奉献|专用|贡献,献身给,题词Job Dedication: 工作奉献Dedication Spirit: 奉献精神31, burning bush【植物】;[美国英语]卫矛属(Euonymus)植物;尤指紫果卫矛(Euonymus atropureus) burning bush: 火丛|南欧白鲜burning-bush: 紫卫矛European burning bush: 地肤32, inhabited [in'hæbitid]v. 占据(inhabit的过去分词);居住于adj. 有人居住的inhabited: 有人居住的|玩具凶灵|有居民的inhabited spacecraft: 载人飞船|载人航天器inhabited locality: 居民地|居民点33, hail from(车、船)来自;(人)出生于hail from: 来的|来自|来自于,是地方的人Hail from the Past: 来自过去的问候come from from hail from: 来自34, greek orthodox church希腊正教greek orthodox church: 希腊正教|东方正教(会)|希腊东正教African Greek Orthodox Church: 非洲希腊正教会Greek Orthodox Church of Antioch: 安提阿牧首|安条克牧首|大安提阿和全东方希腊教会牧首35, pilgrimsn. 朝圣者;旅行者(pilgrim的复数)v. 去朝圣;漫游(pilgrim的三单形式)Pilgrims: 朝圣团|清教徒|香客Pilgrims Way: 碧景林路|巡游路|朝圣路The Pilgrims: 清教徒|朝圣者|新移民36, venerate ['venəreit]vt. 崇敬,尊敬venerate: 尊敬|敬重,崇敬|尊敬,崇敬venerate<>scorn: 尊敬<>蔑视|尊敬<>鄙视venerate<>despise: 尊敬<>蔑视37, revere [ri'viə]vt. 敬畏;尊敬;崇敬Revered: 达到崇拜|被尊敬的|令人尊敬的Sebastien venerable, revered: 男性英文名字希腊zūnshī] revered master: 尊师尊师38, wax oil蜡油wax oil: 蜡油high wax content oil: 高含蜡原油wax-bearing oil: 含蜡油39, ceiling beam天花梁;平顶梁ceiling beam: 平顶梁|舱底板垫梁|名词} [工beam ceiling: 露梁平板40, cavort [kə'vɔ:t]vi. 腾跃;欢跃cavort: 腾跃|腾越,欢跃|腾越,欢跃cavort<>trudge: 腾跃<>跋涉buckjump cavort curvet prance: 腾跃41, flourish ['flauriʃ]n. 兴旺;茂盛;挥舞;炫耀;华饰vt. 夸耀;挥舞vi. 繁荣,兴旺;茂盛;活跃;处于旺盛时期flourished: 茂盛了Flourished Filter Factory: 富特滤芯厂national fitness activities flourished: 全民健身活动42, nomadic [nəu'mædik, nɔ-]adj. 游牧的;流浪的;游动的nomadic: 游牧的|流浪的|游动的Nomadic Rhapsody: 游牧狂想曲Nomadic Computing: 游牧计算43, mechanism ['mekənizəm]n. 机械装置;机制;技巧;原理,途径;进程44, harsh [hɑ:ʃ]adj. 严厉的;严酷的;刺耳的;粗糙的;刺目的harsh: 严酷的|难听的|严酷的,严厉的Harsh Times: 非常时期|暴力冲击|非常时刻harsh wet: 粗湿45, lush [lʌʃ]vt. 饮n. 酒;酒鬼adj. 丰富的,豪华的;苍翠繁茂的vi. 喝酒Lush: 蜡诗|丰富的,豪华的|青葱的Lush Meadow: 鲜嫩多汁的草场图片|肥美草地:生长茂盛肥美多汁的青草地。