港台文学专题研究第一讲(精品)共41页
- 格式:ppt
- 大小:8.03 MB
- 文档页数:41
第一讲台湾文学思潮(一)教学目的:1、了解台湾文学是中国文学不可分割的历史事实及创作实际情况。
2、掌握那些继承了中国传统文学并为台湾文学发展做出贡献的代表作家。
教学重点:台湾文学源流及代表作家。
教学方法:讲授法。
教学课时:2学时。
一台湾文学诞生的历史社会背景一、地缘上1、台湾的历代隶属台湾正式归入中国版图是在宋朝,属福建省晋江县管辖。
宋朝宗室赵汝适著《诸蕃志》一书,书中言:“泉有海岛曰澎湖,隶属晋江县。
”元朝顺帝时设立巡检司,隶属泉州。
明朝,陈第著述了《东番记》一书,对台湾的民情、物产、商贸情况作了细致描述,也记载了沈有容击退荷兰侵略者战绩的纪念碑。
2、“台湾”之名的来历关于“台湾”之名的来历,经历了一个过程:最早称“夷州”、“流求”,明朝时称“东番”。
台南有个小地方叫“大员”、“大湾”,有闽南语发音,语音正好是普通话的“台湾”之音,这就是“台湾”一词的来历。
郑成功消灭荷兰入侵者后,改热兰遮堡为安平镇,“大湾”变成了政治、经济、文化的中心,于是以部分指代全体,“台湾”就成了整个“台湾”岛的称谓了。
明朝末年正式起用“台湾”之名。
3、台湾的开发与光复明朝末年,大陆发生特大旱灾,福建巡抚熊文灿为减轻灾害压力,决定移数万人去台湾。
此时,大批大陆移民开始开发垦植。
同时,由于明朝政府腐败无能,日本、荷兰、西班牙等殖民势力不断对台湾进行侵扰,后荷兰和西班牙分别盘踞台湾一些城市和村镇。
1661年,郑成功率大军光复了台湾。
之后,按明朝的规章典籍、行政区划制度运用于台湾。
二、文化上郑成功特别重视文化教育事业,将一大批反清复明的文人学士延揽重用。
郑成功的参军陈永年在文化教育建设上区起了重要作用,他建议设孔庙,建立各级学校,起用科举取士制度。
于是一套自上而下的较为完整的文化教育体制便创立起来,中华文化很快覆盖全岛。
以沈光文为代表的一批大陆文人,积极投入创作,使得台湾由无文人到有文人,由无文学到有文学,开启了台湾文学的发展里程。
本文部分内容来自网络整理,本司不为其真实性负责,如有异议或侵权请及时联系,本司将立即删除!== 本文为word格式,下载后可方便编辑和修改! ==港台文学赏析篇一:港台文学第一章台湾文学概述第一节台湾文学的概念及台湾文学特色一、什么是台湾文学?? 台属文学是中国文学的重要组成部分,是一条重要的支脉。
它在大方向上秉承了我们民族的传统文化以及“五四”创新精神发展而成,其间当然也受到日本及西方文学的影响,但其所表现的民族情感与五四精神与中国文学是相一致的。
台湾文学就是在台湾的中国文学,是中国文学的延续和发展。
二、台湾文学特色? 1、民族性? 2、本土性? 3、融合性第二节台湾文学的分期与成就大致可分为两个阶段:一、从“五四”至抗战胜利,称为日据时代的文学二、从1945年抗战胜利台湾回归祖国怀抱至今称为光复以后的文学。
一、台湾日据时代文学又可分为:? (1)20年代摇篮时期? (2)30年代成熟时期? (3)抗战爆发后的低潮时期二、光复后的文学大致可分为:? 1、50年代的反共怀乡文学? 2、60年代现代主义文学? 3、70年代的乡土文学? 4、80年代以后的多元文学时期? 成就:? 1、强大的作家队伍? 2、一批好的作品? 3、题材、体裁、风格、流派、创作方法比较多样。
第二章白先勇创作专题介绍一、作者简介? 1937年出生于广西桂林,回族。
其父是国民党高级将领白崇禧。
1948年到香港读小学,1952年入中学,1957年入台大外文系。
毕业后,于1963年进美国爱荷华大学小说创作班,1965年获硕士学位后,到加州大学圣塔芭芭拉分校教授中国语文及文学,并从此在那里定居。
1994年退休。
出版有短篇小说《寂寞的十七岁》、《台北人》、《纽约客》,散文集《募然回首》,长篇小说《孽子》等。
白先勇喜爱中国地方戏曲昆曲如《牡丹亭》,对其保存及传承,亦不遗余力。
? 201X年末,台湾作家白先勇的作品首次在大陆结集出版,浦一出版即一片叫好。
1997年内地对台湾文学的研究顺应海峡两岸关系的变化,大陆学界从70年代末开始了对台湾文学的研究,并由最初零散、盲目的局面,到80年代末演变为力图对台湾文学做较全面、系统的了解和介绍的写“史”热,近年来情况又有所变化。
学界开始总结前一阶段研究的得与失,考虑如何将这一研究引向深入。
其主要动向有:一、部分学者认为文学史的写作应基于翔实的资料和扎实的个案研究,与其在不成熟的条件下,力不从心的写出一些题目大而无当的浮泛之作,不如回过头来,重做细致的个案研究,为真正的文学史写作打下基础。
二、有些学者认为,大陆的台湾文学研究与现当代文学研究相比,整体水平相差甚远,原因在于研究者的素质较差。
他们希望能有新的研究力量介入这领域,冲击旧有秩序,为台湾文学研究带来新气象。
三、部分学者强调应树立“世界华文文学”的整体观,加强综合、宏观的研究。
上述几个动向,在1997年仍有明显的表现。
“世界华文文学”整体格局中的台湾文学研究随着将“华文文学”作为世界语种文学之一加以整体性观察和研究呼声的日益高涨,这一学科研究的名目,已由最初的“台港文学研究”,继而扩大为“台港澳暨海外华文文学研究”,现在则一般称为“世界华人文学研究”。
这种取向,在1997年达到高潮。
由中国社科院文学所主办,十一月上旬在北京召开的“第九届世界华文文学国际研讨会”,主办者明确表示该会以突出世界华文文学的整体研究为主题和特征,并首次将大陆文学研究引入此类会议。
除了文学所所长张炯题为《关于世界华文文学综合研究问题》的发言外,以“世界华文文学”为论题的还有胡经之《世界华文文学的精神魅力——兼论世界华文文学新格局》、杜元明《试论华文文学的母土性、区域性和环球性》、潘亚暾《中国走向世界,世界走向中国——略论如何引导推动世华文运》……等等。
报刊上所见有关此次会议的综述、报导文字,也大同小异地均以“世界华文文学的综合研究”为题。
当然,这种综合研究的观念由来已久。
四月底,由福建省台港暨海外华文文学研究会等联合主办的“世纪之交的台港澳暨海外华文文学研究”青年学者座谈会在福州召开。