第21课《桃花源记》课文简介
- 格式:docx
- 大小:21.50 KB
- 文档页数:1
语文初二上人教新资料第21课(桃花源记)教材说明与教学建议《桃花源记》教材说明本文原是陶渊明《桃花源》诗前的序文,大约作于南朝宋武帝永初二年〔421〕,其时作者57岁,隐居农村已十余年。
文中所说的桃花源大概有实际依照,在今湖南桃源县西南沅江之滨的桃源山腰上,有一个长约一百米的山洞,有人认为确实是桃花源。
但课文所表达的故事纯属虚构。
按作者的构想,桃花源跟桃花林仅一洞之隔,洞极狭,仅容一人进出;洞口在山上,其下正是溪的发源地,长达数百步的桃林恰好至此而尽。
弄清那个背景再看故事,就会觉得头绪特别清晰。
故事颇有传奇色彩,曾被列入志怪小说一类。
首先是渔人入桃源的通过甚奇。
渔人沿溪行而“忘路之远近”,何以不返棹而一直走下去?毕竟是什么事物吸引了他?千百株桃树夹岸,其中竟无一棵杂树,这是自然生成依旧人工所为?洞口仅容一人通过,且深不可测,不知其中有何怪异,而渔人竟敢孤身而入,亦奇人也。
其次是桃源中人。
假设为仙,何以饮食起居、待人接物皆与常人无异;假设为隐,何以凭一洞之隔便与尘世相去万里?最后,那个“世外桃源”消逝得尤奇。
渔人出洞后既已“处处志之”,何以再去找时竟茫然无所见?如此看来,此村大概又不在人世间了!至于后来南阳刘子骥“规往”而“未果”,这是作者有意添加的一个尾声──有这位真实的历史人物出来作证,故事就更显得亦真亦幻,传奇色彩也就变得更浓了。
作者虚构那个故事是有寄托的。
他生活在东晋末期战乱纷乘的环境里,中年以后他长期隐居农村,对农村的现实有更深的了解,对人民的愿望更有了切身体会,因此构想出他心目中的理想社会──世外桃源。
在那个社会里,没有压迫,没有剥削,没有纷扰;人人各尽所能地参加劳动,老人和孩子都生活得幸福、愉快,人与人之间都极其融洽而友好。
但作者又十分清晰地看到,在当时的条件下如此的理想社会是无法实现的。
因此在这篇文章里,他既通过渔人的眼睛把那个理想的社会标本展示出来,又以渔人的复寻而迷失否定了它的存在──至少是不在那个现实世界之中。
初二《桃花源记》原文及翻译初二《桃花源记》原文及翻译《桃花源记》是东晋文学家陶渊明的代表作之一,是《桃花源诗》的序言,选自《陶渊明集》。
此文借武陵渔人行踪这一线索,把现实和理想境界联系起来,通过对桃花源的安宁和乐、自由平等生活的描绘,表现了作者追求美好生活的理想和对当时的现实生活不满。
下面是小编为大家整理的初二《桃花源记》原文及翻译,仅供参考,欢迎大家阅读。
原文:晋太元中,武陵人捕鱼为业。
缘溪行,忘路之远近。
忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。
渔人甚异之。
复前行,欲穷其林。
林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。
便舍船,从口入。
初极狭,才通人。
复行数十步,豁然开朗。
土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属。
阡陌交通,鸡犬相闻。
其中往来种作,男女衣着,悉如外人。
黄发垂髫并怡然自乐。
见渔人,乃木惊,问所从来。
具答之。
便要还家,设酒杀鸡作食。
村中闻有此人,咸来问讯。
自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。
问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。
此人一一为具言所闻,皆叹惋。
余人各复延至其家,皆出酒食。
停数日,辞去。
此中人语云:“不足为外人道也。
”既出,得其船,便扶向路,处处志之。
及郡下,诣太守,说如此。
太守即遣人随其往,寻向所志遂迷。
不复得路。
南阳刘子骥,高尚士也,闻之,欣然规往。
未果,寻病终。
后遂无问津者。
译文:东晋太元年间,有个武陵人以捕鱼为职业。
有一天他顺着溪水划船走,忘记了路程的远近。
忽然遇到一片桃花林,桃树夹着溪流两岸,长达几百走,中间没有别的树,地上香草鲜艳美丽,坠落的花瓣繁多交杂。
渔人很惊异这种美景。
再往前走,想走完那片桃林。
桃林在溪水发源的地方就没有了,紧接着就看见一座山,山上有个小洞口,里面好像有光亮。
渔人就丢下小船,从洞口进去。
开始洞口很窄,仅容一个人通过。
又走了几十走,突然变得开阔敞亮了。
这里土地平坦开阔,房屋整整齐齐,有肥沃的田地,美丽的池塘和桑树竹子之类。
《桃花源记》译文与注释《桃花源记》译文与注释《桃花源记》全文以一个普通的武陵渔人进出桃花源的行踪为线索,按时间先后顺序,把发现桃源、小住桃源、离开桃源、再寻桃源的曲折离打的情节贯串起来,最后又有名士去寻访桃花源,却再也未曾遇见此源。
下面是《桃花源记》译文与注释,一起来看看吧。
《桃花源记》原文晋太元中,武陵人捕鱼为业。
缘溪行,忘路之远近。
忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷,渔人甚异之。
复前行,欲穷其林。
林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。
便舍船,从口入。
初极狭,才通人。
复行数十步,豁然开朗。
土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属。
阡陌交通,鸡犬相闻。
其中往来种作,男女衣着,悉如外人。
黄发垂髫,并怡然自乐。
见渔人,乃大惊,问所从来。
具答之。
便要还家,设酒杀鸡作食。
村中闻有此人,咸来问讯。
自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。
问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。
此人一一为具言所闻,皆叹惋。
余人各复延至其家,皆出酒食。
停数日,辞去。
此中人语云:“不足为外人道也。
”(间隔一作:隔绝) 既出,得其船,便扶向路,处处志之。
及郡下,诣太守,说如此。
太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路。
南阳刘子骥,高尚士也,闻之,欣然规往。
未果,寻病终,后遂无问津者。
《桃花源记》译文东晋太元年间,武陵有个人以打渔为生。
(一天)他沿着溪水划船,忘记了路程的远近。
忽然遇到一片桃林,在小溪两岸几百步之内,中间没有别的树,芳香的青草鲜艳美丽,地上的落花繁多交杂。
渔人对此感到十分奇怪。
便继续往前走,想要走到林子的尽头。
桃林的尽头就是溪水的源头,渔人发现了一座小山,山上有个小洞口,洞里隐隐约约的好像有点光亮。
(渔人)便舍弃了船,从洞口进去。
最初,山洞很狭窄,只容一个人通过;又走了几十步,突然变得开阔明亮了。
(呈现在渔人眼前的是)一片平坦宽广的土地,一排排整齐的房舍,还有肥沃的田地、美丽的池塘,有桑树、竹林这类的植物。
桃花源记的主要内容
《桃花源记》是唐代陶渊明所写的一篇散文,全文讲述了一个发生在神秘山林中的故事。
主要内容如下:
公元278年,晋朝时期,有一位渔夫,他在寻找鱼塘的时候无意间进入了一片茂密的深林。
当他走出森林时,发现前方有一条小溪,沿着溪流行走,不久便到了一个宁静美丽的山谷。
这个山谷四周群山环抱,溪水清澈见底,野花遍地,繁果累累。
山谷里还有一座村落,房屋整齐,街巷干净宽敞,人们和谐友善,过着安逸自在的生活。
原来,这座村子是由汉代时期的一群人逃难而来,他们在这里繁衍生息,不与外界交往,保持了原始自然的状态。
经过几百年时间的发展,他们的文化、语言、风俗都已经与外界完全不同。
渔夫在这里住了几天,感受到了来自这个地方的奇妙魅力。
在离开时,他发现村民们给他赠送了一些桃花和蔬菜,还带领他到山谷入口,并告诉他如何回到村子。
渔夫回到家乡后,试图再次寻找这个地方,但是却再也找不到了。
他只好把这个地方的情景写成文章传世,人们就称之为《桃花源记》。
这篇文章表达了作者对于原始自然、幸福生活的向往,同时也暗示着社会的腐败和人类应该追求的理想状态。
人教语文八上第21课:《桃花源记》文本细读人教语文八上第21课:《桃花源记》文本细读静静的乐园桃花源记陶渊明晋太元中,武陵人捕鱼为业。
【交代故事发生的时间、地点、人物及人物身份,是以实写虚】缘溪行,忘路之远近。
【原因。
“忘”字为后文后人难以按图索骥埋下伏笔】忽逢【指出渔人是迷路时碰巧遇到一片桃花林。
预示下文发现桃花源完全是偶然的】桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。
【桃花林优美的自然景色】渔人甚异之。
复前行,欲穷其林。
【“甚异”“欲穷”两个词语生动地揭示了渔人的心理活动。
设悬念、做铺垫,引出下文】第一部分(第1节)写渔人捕鱼时偶然发现桃花林的经过和沿途所见到的绮丽景色。
林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。
【“小口”为后文渔人不复得路埋下伏笔】便舍船,从口入。
【又是一异,传奇色彩颇浓,引人入胜】初极狭,才通人。
复行数十步,豁然开朗。
土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属。
阡陌交通,鸡犬相闻。
【自然景象:桃花源良好的生活环境,优美平和宁静】其中往来种作,男女衣着,悉如外人。
【社会景象:生活安乐幸福】黄发垂髫,并怡然自乐。
【社会景象:生活自由安乐幸福,令人羡慕】见渔人,乃大惊,问所从来。
【桃源人对陌生人的惊异,显示桃源与世隔绝久远,为后文张本】具答之。
便要还家,设酒杀鸡作食。
【桃花源人热情好客,民风淳朴】村中闻有此人,咸来问讯。
【桃花源的人情世风,热情好客,民风淳朴】自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。
【桃花源人厌恶战争、不满外界生活、与世隔绝很久,侧面烘托当时社会黑暗】问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。
【说明桃源人在很长时间内远离社会,过着没有剥削,没有压迫的生活】此人一一为具言所闻,皆叹惋。
【(1)为桃花源外的世界如此动乱、黑暗而叹惋(2)为桃花源外的人没有过上安定、和平的生活而叹惋(3)为世事变迁、朝代更替而叹惋】余人各复延至其家,皆出酒食。
【桃花源人热情好客,民风淳朴】停数日,辞去。
《桃花源记》原文及注释译文《桃花源记》是东晋文人陶渊明的代表作之一,是《桃花源诗》的序言,选自《陶渊明集》。
借武陵渔人行踪这一线索,把现实和理想境界联系起来,通过对桃花源的安宁和乐、自由平等生活的描绘,表现了作者追求美好生活的理想和对当时的现实生活不满。
《桃花源记》陶渊明晋太元中,武陵人捕鱼为业。
缘溪行(xíng),忘路之远近。
忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。
渔人甚异之。
复前行,欲穷其林。
林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。
便舍船,从口入。
初极狭,才通人。
复行数十步,豁然开朗。
土地平旷,屋舍俨(yǎn)然,有良田,美池,桑竹之属。
阡陌(qiānmò)交通,鸡犬相闻。
其中往来种作,男女衣着(zhuó),悉如外人。
黄发垂髫(tiáo),并怡然自乐。
见渔人,乃大惊,问所从来,具答之。
便要(yāo)还家,为设酒杀鸡作食。
村中闻有此人,咸来问讯。
自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间(jiàn)隔。
问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。
此人一一为具言所闻,皆叹惋。
余人各复延至其家,皆出酒食。
停数日,辞去。
此中人语(yù)云:“不足为外人道也。
”既出,得其船,便扶向路,处处志之。
及郡下,诣(yì)太守,说如此。
太守即(jí)遣人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路。
南阳刘子骥(jì),高尚士也,闻之,欣然规往。
未果,寻病终,后遂无问津者。
注释1.太元:东晋孝武帝的年号(376-397)2.武陵:郡名,1913年更名武陵县,湖南常德一带。
3.为业:把……作为职业,以……为生。
为:作为。
4.缘:沿着。
5.行:划船。
6.远近:偏义复词,仅指远。
7.忽逢:忽然遇到。
逢:遇见。
8.夹岸:两岸。
9.杂:别的,其他的。
10.鲜美:鲜艳美丽。
11.落英:坠落的花瓣。
12.缤纷:繁乱交杂。
13.异之:以之为异,即对此感到诧异。
希望对您有所帮助,感谢下载与阅读!
第21课《桃花源记》课文简介
导读:晋太元中,武陵人捕鱼为业。
缘溪行,忘路之远近。
忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。
渔人甚异之。
复前行,欲穷其林。
林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。
便舍船,从口入。
初极狭,才通人。
复行数十步,豁然开朗。
土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属。
阡陌交通,鸡犬相闻。
其中往来种作,男女衣着,悉如外人。
黄发垂髫,并怡然自乐。
见渔人,乃大惊,问所从来。
具答之。
便要还家,设酒杀鸡作食。
村中闻有此人,咸来问讯。
自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。
问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。
此人一一为具言所闻,皆叹惋。
余人各复延至其家,皆出酒食。
停数日,辞去。
此中人语云:“不足为外人道也。
”既出,得其船,便扶向路,处处志之。
及郡下,诣太守,说如此。
太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路。
感谢您的阅读,本文如对您有帮助,可下载编辑,谢谢。