敦煌文书
- 格式:docx
- 大小:18.19 KB
- 文档页数:1
敦煌文书名词解释
敦煌文书是一种保存在敦煌莫高窟中的古代文献,大多为汉文或唐文,涵盖了历史、政治、宗教、哲学、文学等多个领域。
以下是几个常见的敦煌文书名词解释:
1. 经:指佛经或道经,是汉传佛教和道教文化遗产中的重要部分。
2. 音律:指汉代和唐代的音乐理论和音乐体系,音律包括了音名、音程、旋律、调式等方面的内容。
3. 梵文:也叫梵语,是印度最古老的一种文化语言,被广泛应用于佛教和印度教经典中。
敦煌文书中也有不少用梵文写成的文献。
4. 藏经洞:是指敦煌莫高窟中用于保存佛经的洞窟,目前已经有500多个洞窟被发现。
5. 珂罗版:也叫木板印刷,是中国古代一种常见的印刷技术,敦煌文书中的很多文献都是用珂罗版印刷的。
敦煌经济文书导论一、引言敦煌经济文书是指保存在敦煌莫高窟中的一系列以经济活动为主要内容的文书,它们记录了唐代至元代时期西北地区的经济生活和社会状况,对于了解古代中国的经济发展和社会变迁具有重要意义。
本文将对敦煌经济文书进行导论,包括其历史背景、保存情况、内容特点以及价值意义等方面进行探讨。
二、历史背景1. 敦煌地理位置敦煌位于今天甘肃省酒泉市敦煌市境内,是一个交通要道和文化中心。
唐朝时期,敦煌作为“西域都护府”的治所,是连接中国内地与西域地区的重要通道。
2. 唐代至元代社会背景唐朝时期是中国历史上一个辉煌的时期,在政治、经济、文化等方面都取得了巨大成就。
随着唐朝的衰落和五代十国的动荡,宋朝在政治稳定和经济发展方面取得了一定成就。
元朝则是中国历史上少数民族统治下的大一统王朝,其政治、经济和文化都有着独特的特点。
3. 敦煌经济文书产生背景敦煌经济文书的产生和保存与敦煌地区的经济发展和社会变迁密切相关。
唐代至元代时期,敦煌地区经济活动频繁,商贸交流发达,同时也面临着外族入侵、战乱频发等问题。
这些历史背景为敦煌经济文书的产生提供了土壤。
三、保存情况1. 敦煌莫高窟敦煌莫高窟是世界上保存最为完整、规模最大的佛教艺术宝库之一。
它共有735个洞窟,蕴藏着丰富的佛教艺术和文化遗产。
其中,保存有大量的敦煌经济文书。
2. 文物保护情况由于时间的长河和自然因素等原因,敦煌莫高窟中许多洞窟和文物已受到不同程度的损坏。
为了保护这些珍贵的文物,中国政府采取了多种措施进行修复和保护。
四、内容特点1. 经济活动广泛敦煌经济文书记录了唐代至元代时期敦煌地区的各种经济活动,包括农业、手工业、商业等方面的内容。
这些文书涉及到的经济活动范围广泛,反映了当时社会的生产和交换方式。
2. 内容详细敦煌经济文书中的内容非常详细,包括商品名称、数量、价格、交易时间、地点等方面的信息。
这些信息为我们了解当时社会经济生活提供了珍贵资料。
3. 语言简洁生动敦煌经济文书所使用的语言简洁生动,具有鲜明的地方特色。
敦煌文书S2630号《唐太宗入冥记》《唐太宗入冥记》,敦煌文书S2630号,推测为武则天时期作品。
对太宗多有讽刺,是了解唐前期民间对太宗风评不可多得史料,很长,大意如下:有活人崔子玉在地府阎王处判事,李世民魂魄被拉来审判,阎王责问玄武门事,太宗汗如雨下,崔子玉代为回答:“大圣灭族安国”(原文漫漶,据意推测),于是过关(前缺)阒,使人即曰:只为□名□□人到,为今受罪未了,□□语惊而言曰:“忆德(得)武德三年至伍年收六十四头□□日,朕自亲征,无阵不经,无阵不历,杀人数广。
昔日□□,今受罪由自未了,朕即如何归得生路?”忧心若醉。
□□即引行,帝乃随逐入得朝门萧墙立定。
通事舍□:□唐天子太宗皇帝李某乙生魂!”使人唱喏,引至殿□□设拜,皇帝不施拜礼。
殿上有高品一人喝云:“大唐天子太宗皇帝,何不拜舞?”皇帝未喝之时由校可,亦见被喝,便即高声而言:“索朕拜舞者,是何人也?朕在长安之日,只是受人拜舞,不惯拜人。
殿上索朕拜舞者,应莫不是人?朕是大唐天子,阎罗王是鬼团头,因何索朕拜舞?”来苦嘱,非不殷勤。
臣与李乾风更与陛下□五年,计十年再归长安城。
”皇帝再闻所奏,语崔子玉:“朕深愧卿与朕再三添注。
朕若到长安城,□□□有进贡钱物,悉总赐卿。
”崔子玉又心口思惟:“皇帝两度只与我钱物,尽不道与崔子玉官职,将知皇帝大惜官职。
”崔子玉见皇帝不道与官,心口思惟,良久不语。
皇帝遂问崔子玉:“卿来奏朕,□朕归阳道。
朕到长安取卿,卿须朝朕。
”崔子玉曰:“臣当朝陛下。
”帝曰:“卿早晚放朕归去?”崔子玉奏曰:“伏惟陛下通一纸文状,以为案底。
”帝曰:“朕□之日,不曾解通文状,如何通得?”崔子玉又心口思惟:“□不痛哧,然可觅得官职!”子玉遂乃奏曰:“陛下若不通文状,臣有一个问头,陛下若答得,即归长安;若答不得,应不及再归生路。
”皇帝闻已,忙怕极甚,若嘱崔子玉:“卿与我出一个异问头,朕必不负卿。
”崔子玉觅官心切,便索纸祗揖皇帝了,自出问头云:“问大唐天子太宗皇帝去武德七年为甚杀兄弟於前殿,囚慈父於後宫?仰答!”崔子玉书□□与皇帝。
敦煌籍帳文書釋詞1(首發)張小豔復旦大學出土文獻與古文字研究中心敦煌文獻中保留了大量的籍帳文書,名目繁多。
統而言之,大致有宴設帳、食物帳、什物曆、施物疏、諸色入曆、破用曆以及各類入破曆的會計文書,2內容非常豐富,幾乎涉及了當時府衙官员、寺院僧尼、普通百姓日常生活的方方面面。
更爲可貴的是,文書所記多是一筆筆的流水帳,其中用語簡潔明了,直白如話,没有任何藻飾,反映了唐五代時期民間語詞使用的真實面貌。
然而,這些曾經通俗易懂、一目了然的文書,在藏經洞塵封千年以後,讀來却頗感生疏和隔膜。
加之,抄寫這些籍帳的又都是當時寺院的僧眾,文化水平都不高,文字書寫上往往訛俗滿目。
時代的懸隔、文字的俗訛,使得原本通俗明白的籍帳文書,而今變得越來越難以釋讀了。
因此翻閲今人的校録整理本,其中不可避免地存在著一些誤録或失校的地方。
有鑒於此,筆者不揣譾陋,選取籍帳文書中一些不易理解的詞語加以闡釋。
文中所釋語詞皆以音序排列。
不是之處,敬請方家指正。
【阿袋】①三月九日,於前寺主海住手上領得阿袋壹口,典麥壹碩肆斗。
(P.4021bis《庚子年某寺寺主善住領物曆》)按:“阿”爲名詞詞頭,“阿袋”即“口袋、袋子”,故例中以量詞“口”稱之。
敦煌文獻中以“阿”加詞根構成的名物詞頗多,如“阿朵”、“阿卓”。
S.2009《沙州官衙什物點檢曆》:“鈿鍮石阿朵一柄,竹柄大阿朵一柄,小阿朵三柄;……胡桃根阿卓一个,在流住。
”其中“阿”亦爲詞頭,“卓”、“朵”爲同一語詞的不同語音記録形式。
“卓”有特立、突出的意思,“朵”亦有鼓起、突出之義,民間語詞中帶有圓鼓、突露特點的事物大抵都以“朵”稱之,如“耳朵”、“花朵”、“雲朵”等。
故例中“阿朵”、“阿卓”都指一種兵器,即“骨朵”,其特點是有一大蒜或蒺藜形的頭綴於長棒的頂端,唐宋人以之爲刑杖或儀仗,俗稱金瓜。
3類似的構詞還有“阿果”,S.3553V《咨和尚啟》:“今月十三日於牧駝人手上赴(付)將(絳)丹貳斤半,馬牙珠兩阿果,金青壹阿果。
通过敦煌吐鲁番文书看唐代河西边
防组织
敦煌吐鲁番文书是指唐代以敦煌、吐鲁番等地为中心所发现的相关文书。
这些文书被保存至今,为后人了解唐代河西边防组织提供了重要的线索。
从敦煌吐鲁番文书中可以看出,唐代河西边防组织是由多个部门组成的,每个部门都有不同的任务和职责。
其中最重要的是驿传部门和边城部门。
驿传部门主要负责传递信息和管理驿站。
敦煌吐鲁番文书中有很多关于驿站的文书,如《敦煌悬瀑寺驿馆等处鸡卵石、泥土不足状》、《高昌县驿馆故人投荐王氏为主管,知州不核批,拟访上将军》等。
这些文书反映了驿传部门为了保证信息传达的通畅以及驿站的正常运转所进行的诸多管理工作。
边城部门则主要负责边境地区的安全防御。
敦煌吐鲁番文书中也有很多关于边城的文书,如《敦煌嘉峪关长斋某事》、《定西州太守献长城图表请制赐银三百贯》等。
这些文书反映了唐代河西边防组织在边城建设、守备体系以及外交礼仪等方面所进行的工作。
此外,敦煌吐鲁番文书还反映了唐代河西边防组织在人员选拔、日常管理等方面的措施和方法。
如《敦煌鸡鸣城检校刘四次道状》等文书反映了唐代河西边防组织在领导干部选拔中的公正性和选拔标准。
总之,通过敦煌吐鲁番文书,我们可以得到一个比较完整的唐代河西边防组织的组织架构和职责分工,也能够了解到唐代河西边防组织在各方面所采取的方法和措施。
这些文书不仅有助于我们了解唐代河西边防组织的历史和文化,也为我们现代的军事防御和管理提供了启示。
敦煌契约文书通假字研究摘要:敦煌契约文书是敦煌社会文书中的重要组成部分,具有一级语言史价值。
通过研究契约文书中的通假字,有助于建立唐五代时期中国西北方言的语音系统。
本文主要研究敦煌契约文书中的通假字类型,包括音同或音近通假及形近通假。
关键词:敦煌契约文书通假字类型敦煌文书与殷墟甲骨、简帛文献和明清故宫档案并称为二十世纪我国古代史新材料的四大发现。
契约文书是敦煌社会文书中的重要组成部分,具有一级语言史价值。
本文拟就敦煌契约文书的通假字类型做一简单梳理,以期对后来学人有所助益。
敦煌契约文书中的通假字不仅包括传世文献中已有的音同或音近通假,还包括传世文献中少有的形近通假。
而音同或音近通假又分为同音通假、双声通假、叠韵通假和音近通假。
一、音同或音近通假1、同音通假所谓同音通假,即借字与本字完全同音,但字形又无相似之处。
(1)牙、衙同音,衙误作牙例斯四五零四背《乙未年灵图寺僧善友贷绢契》:“乙未年正月一日,灵图寺僧善友往于西州充使,欠少绢帛,遂于押牙(衙)全子面上贷生绢一疋。
”此契中“牙”通“衙”,二者都属疑母麻韻假摄平声,完全同音,故可通假。
(2)急、给同音,给误作急例斯三八七七背《丙子年赤心乡百姓阿吴卖儿契》:“赤心乡百姓王再盈妻阿吴,为缘夫主早亡,男女碎小,无人求济,供急(给)依食,债负深广,……”。
此契中“急”通“给”,二者都属见母缉韵深摄入声,完全同音,故可通假。
2、双声通假所谓双声通假,即借字与本字只有声母完全相同,韵母不同,字形也不同。
举例如下:(1)直、掷双声,掷误作直例伯三四四一背《雇工契》:“若有抛直(掷),五日已外,便知算日尅勿。
”此契中“直”通“掷”,“直”是澄母职韵曾摄入声,“掷”是澄母昔韵梗摄入声,二者只有声母完全相同,韵母及字形都不同,此为双声通假。
(2)理、利双声,利误作理例伯二六五二背《丙午年洪润乡百姓宋虫□雇驼契》:“正月至七月便须填还,于限不还者,准鄉元礼生理(利)。
敦煌文书祝福语
敦煌文书是中国古代的一种重要文献形式,主要涉及宗教、文化、政治、经济等方面的内容。
祝福语是人们表达祝福和美好愿望的语言形式。
在敦煌文书中,祝福语通常出现在书信、诗歌、经卷等文献中,用于表达对家人、朋友、宗教信仰等的祝福和祈愿。
以下是一些常见的敦煌文书祝福语:
1.愿佛光普照,国泰民安,五谷丰登,人民安居乐业。
2.愿君平安康健,福禄寿喜,家庭和睦,事业顺利。
3.愿父母慈爱永驻,子女孝顺成才,夫妻恩爱相守。
4.愿信众心存正念,修行精进,早得佛果。
5.愿一切众生离苦得乐,解脱自在,永生极乐净土。
这些祝福语体现了古人对美好生活的向往和对家人、朋友的深厚情感,同时也反映了当时社会的文化、宗教信仰等方面的特点。
敦煌遗书敦煌遗书是中国甘肃省敦煌莫高窟发现的中古时期纸质写本和印本文献。
又称敦煌古文献、敦煌文书。
发现和被劫清光绪二十六年(1900),看守莫高窟的道士王圆箓同一杨姓抄经手在第十六窟干活时,杨某将抽烟用的纸捻插入靠近窟门内部北壁的墙缝,不料纸捻陷入缝中。
王、杨二人怀疑壁中可能另有一洞,于是乘夜凿壁,果然发现内有一洞(即第十七窟),里面堆满了成捆的古代文物和遗书。
从此密封近千年的古代遗书重新面世。
1944年在莫高窟土地祠塑像中、1965年在莫高窟第 122窟窟前遗址中又有少量发现。
首批敦煌遗书被发现以后的最初几年尚未引起轰动。
1907年,英籍匈牙利人A.斯坦因在进行第二次中亚探险时到达敦煌,在翻译蒋孝琬的协助下,利用王道士的无知和对宗教信仰的虔诚,采取欺骗手段,骗得敦煌遗书24箱,运回英国。
斯坦因的“收获”在西方立即引起震动,盗宝者以“探险家”的名义纷至沓来。
1908年,法国人伯希和也到达敦煌,他以通晓汉文的优势,尽量挑选有纪年和题识的遗书,共得10余筐,辗转运回巴黎。
斯坦因和伯希和盗走敦煌遗书和文物的消息传至内地,国人震惊,一批士大夫纷纷要求清政府进行干预。
但直到1909年,清学部才电令陕甘总督将劫余之物押运北京。
途中何彦昇、李盛铎、刘廷琛等封建官僚亦加劫掠。
此后日本人桔瑞超、俄国С.Ф.奥尔登堡等也参与劫夺。
大批敦煌遗书由此散落世界各地。
收藏和刊布敦煌遗书目前分藏在英、法、中、苏、日五国及其他国家的一些图书馆和博物馆。
斯坦因劫夺的藏文遗书现藏印度事务部图书馆;汉文遗书原藏不列颠博物馆,1973年始移藏不列颠图书馆。
汉文部分已制成缩微胶卷,在国际上公开出售,计6980号,其余未公开的残卷尚有几千号,总量实际已达1.16万余号。
伯希和劫夺部分最有价值,一直藏在巴黎国立图书馆,汉文和藏文部分都已制成缩微胶卷并公开出售。
其中2000号以前原留作藏文遗书编目使用,现存汉文部分 (含少量西域文字) 胶卷为 2001~6038号 (内缺4100~4499号)。
讲义四第五节敦煌吐鲁番文书一、敦煌文书的历史背景敦煌位于甘肃、青海、新疆三省(区)的交汇点。
敦,大也;煌,盛也。
夏、商、周到两汉,敦煌先后有羌戎、乌孙、大月氏、匈奴人居住。
汉武帝北击匈奴(霍去病两次西征),置敦煌郡;张骞出使西域,丝绸之路开通。
西晋时期,敦煌地区逐步发展成为西北政治、经济和文化重地,成为“华戎所交大都会”。
东晋十六国时期,敦煌是西凉的都城。
当时,大批学者逃避战乱来到敦煌,敦煌成为保留儒家文化极多的地区。
此外,敦煌是魏晋时期佛教东传的通道和门户,是河西地区的佛教中心。
前秦建元二年(公元366年),莫高窟开始开凿。
此后,北魏在莫高窟开凿洞窟13个,隋代开凿77个,唐代开凿1000余个,保存到现在的有232个。
唐朝衰落,吐蕃乘占领河西,莫高窟中唐洞窟中保存了大量吐蕃时期的壁画艺术,藏经洞内保存了大量的吐蕃文经卷。
张义潮(或张议潮)收复河西(公元847年,张义潮率领河西人民起义,赶走吐蕃,先后光复河西十一州,献图于唐,被封为归义军节度使),敦煌在归义军的统治下。
11世纪,西夏称霸河西,莫高窟也保留了大量西夏文献。
藏经洞里的敦煌遗书即在西夏统治时期的公元1036年封藏于莫高窟第17号窟内。
关于敦煌文书的发现、外传、主要内容等我们来看一个资料片。
同学们看完后,我们要讨论两个问题,我先提出来,资料片也涉及一些这方面的内容,你们在看的时候,重要资讯要记下来。
自己有想法的也及时记录下来,下节课同学们要各抒己见。
讨论:道士王圆箓(或作“王圆禄”)与清廷谁之过?《读书》上有篇名为《敦煌学入门》的杂文提出过这个问题。
第一个进洞的当然是王道士。
他是在清理甫道的积沙发现的。
他是这里的主持,全部工作人员还有两个侍僧。
那时的风沙很大,至今可在各个窟内见到石沙淹埋的痕迹,竟有一人多高。
应该说王道士克尽职守的,他要不断清理积沙,还要筹资修建新的庙堂。
他生性节俭,生活朴实,一心修功积德,那份虔诚和专诚是不容怀疑的。
这半文盲的农民,主宰了这片宝洞,并不是他的错,而是历史的误会。
丝绸之路上的文物宝藏丝绸之路是古代东西方交流的重要通道,不仅促进了经济贸易的繁荣,也传播了各种文化和艺术。
在这条古老的商路上,留下了许多珍贵的文物宝藏,它们见证了历史的变迁,展示了不同文明的辉煌。
本文将介绍丝绸之路上的一些重要文物宝藏,带领读者一起探索这段历史的记忆。
一、敦煌莫高窟敦煌莫高窟位于中国甘肃省敦煌市,是丝绸之路上最重要的文化遗产之一。
莫高窟始建于公元4世纪,是一个由数百个洞窟组成的佛教艺术宝库。
这些洞窟内壁绘有丰富多样的佛教壁画和雕塑,展示了古代中国和中亚各国的文化交流。
其中最著名的是第17窟的“卢舍那大佛”,高达33米,是世界上最大的室内石雕佛像之一。
敦煌莫高窟的壁画和雕塑艺术精湛,不仅反映了佛教艺术的发展历程,也记录了当时社会生活的方方面面,被誉为“东方的艺术宝库”。
二、敦煌文书除了莫高窟的壁画和雕塑,敦煌还出土了大量的文书,被称为“敦煌文书”。
这些文书是丝绸之路上商人、僧侣和官员们的书信、合同、账目等记录,对于研究古代社会、经济和文化具有重要价值。
敦煌文书中的文字多样,包括汉文、藏文、回鹘文等,反映了当时丝绸之路上各个民族的交流和融合。
其中最著名的是“敦煌遗书”,是一批被封存在洞窟中的文书,内容涉及政治、军事、经济等方面,为研究唐代社会提供了重要资料。
三、敦煌音乐敦煌音乐是丝绸之路上的又一宝藏。
在敦煌莫高窟中发现了大量的音乐文献和乐器,其中最著名的是“敦煌琵琶”。
敦煌琵琶是一种古代乐器,形状像现代的琵琶,但音色更加悠扬动听。
敦煌音乐以其独特的旋律和表演方式,展示了古代中国和中亚各国的音乐交流和融合。
近年来,敦煌音乐得到了重新发掘和传承,成为了中华传统音乐的重要组成部分。
四、古代丝绸丝绸是丝绸之路上最重要的商品之一,也是中国古代最具代表性的文物之一。
丝绸的制作技艺在中国有着悠久的历史,丝绸之路的开通使得中国的丝绸得以传播到世界各地。
丝绸的质地柔软光滑,色彩丰富,被誉为“软黄金”。
敦煌文书“新词”举例敦煌文书记录了当时社会、经济方面的信息,并且保留了唐五代大量的口语原貌,颇具研究价值。
通过研究,笔者发现,敦煌文书中某些词语不见于当前诸多大型词典,却在传世文献中有例可援,或可为诸家词典补苴。
《汉语大词典》(以下简称《大词典》)义项齐全,书证丰赡,是迄今为止我国最为完善、最具权威性的大型语文工具书,本文阐述时仅以《大词典》为例。
点龊伯3633《谨撰龙泉神剑歌一首》:“金风初动虏兵来,点龊干戈会柏台。
”(第四辑,页382/17)伯2992背《朔方军节度使检校太传兼御史大夫张状》:“当道至八月廿二日专差军将袁知敏,却赉书牒,往方渠镇谘报军前,太传已依此时日应副讫,见亦点龊兵士,取九月三日发赴土桥子接迎,于九日到府次。
”(第四辑,页394/16-20)按:“点”,征调也。
如[唐]白居易《新丰折臂翁》诗:“无何天宝大征兵,户有三丁点一丁。
”“龊”,整顿、戒备也。
如[宋]岳飞《奏目疾乞解军务札子》:“已整龊在寨军马。
”“点龊”即征调、整顿之义。
如《册府元龟·谏诤部·直谏》:“请陛下诏勑令,在京及诸道,常加点龊,安抚兼勤,给其衣粮,务令得所。
”《全唐文》卷八二十七[唐]牛藂《报坦绰书》:“坦绰今既离彼巢穴,犯我封圻,当道已排比战场,点龊戈甲。
”《大词典》当补。
吝(恡)护伯3643唐咸通二年(公元八六一年)《齐像奴与人分种土地契》:“如后□有人吝护,一仰弟齐兴清祇当。
”(第二辑,页24/8-9)斯2199唐咸通六年(公元八六五年)《尼灵惠唯书》:“灵惠迁变之日,一仰潘娘葬送营办,已后更不许诸亲恡护。
”(第二辑,页153/6)伯3281背《押衙马通达状稿三件》:“伏望大王仁恩裁下,特赐居住,已后不令亲眷诸人恡护侵夺,伏请处分。
”(第四辑,页376/(三)6-7)按:“吝护”“恡护”即吝啬、吝惜也。
如《魏书·列女传·刁思遵妻鲁氏》:“父母不达其志,遂经郡诉,称刁氏吝护寡女,不使归寜。
敦煌突厥回鹘文书导论1. 引言敦煌突厥回鹘文书是指在敦煌莫高窟中发现的一批文书,这些文书是突厥和回鹘两个民族在唐代与中国进行交流时的重要记录。
它们不仅具有重要的历史价值,还对研究唐代政治、经济、文化等方面提供了珍贵的资料。
本文将对敦煌突厥回鹘文书进行导论性的介绍。
2. 文书来源敦煌莫高窟位于今天中国甘肃省敦煌市境内,是世界上最大、保存最完整的佛教艺术宝库之一。
在20世纪初至20世纪30年代,由于西方学者和日本学者的发掘工作,大量的敦煌文物被带离中国,其中包括了许多突厥和回鹘留下的文书。
这些文书以木简、纸张等形式存在,记录了唐代与突厥、回鹘两个民族之间的政治、外交、经济等各个方面的关系。
3. 文字特点敦煌突厥回鹘文书的文字主要有突厥文和回鹘文两种。
突厥文属于突厥语族,回鹘文属于契丹-蒙古语族。
这两种文字都是以垂直书写方式呈现,上下行之间用横线分隔。
从这些文书中可以看出,突厥和回鹘两个民族在唐代与中国交流时,使用了与汉字不同的文字系统。
4. 文书内容敦煌突厥回鹘文书的内容涵盖了政治、外交、经济等多个领域。
其中最重要的是关于外交往来的记录。
这些文书中记载了唐朝与突厥、回鹘两个民族之间的使节往来、贸易活动、边境事务等情况。
通过这些文书可以了解到唐代中期中国与西北边疆民族的关系发展和变化。
此外,敦煌突厥回鹘文书还包括一些官方文件、信函以及个人信件等。
这些文件记录了当时社会各个层面的情况,例如官员之间的通信、商人之间的贸易合同等。
5. 研究意义敦煌突厥回鹘文书具有重要的历史价值和研究意义。
首先,它们提供了关于唐代政治、外交、经济等方面的珍贵资料,为研究唐代历史提供了重要的依据。
其次,这些文书记录了突厥和回鹘两个民族与中国的交流情况,对于研究中亚和东亚之间的文化交流、民族关系等问题具有重要意义。
最后,敦煌突厥回鹘文书的发现和研究也对于推动中国西北地区历史文化遗产保护和开发具有积极作用。
6. 结论敦煌突厥回鹘文书是一批在敦煌莫高窟中发现的重要文物,记录了唐代与突厥、回鹘两个民族之间的交流情况。
敦煌文书名词解释
敦煌文书是指在甘肃省敦煌市莫高窟中发现的一批文献资料,包括经书、经注、佛经、策文、奏疏、书信、账目、地志、诗文等多种文献形式。
这些文书的年代跨度从公元4世纪至11世纪,内容涉及佛教、道教、儒家学说、历史地理、社会风情、文学艺术等方面。
在敦煌文书中,有一些名词需要解释,以便更好地理解这些文献资料:
1. 莫高窟:位于甘肃省敦煌市境内,是中国古代艺术宝库,是世界上现存规模最大、内容最丰富的佛教艺术地,被誉为“东方艺术宝库”。
2. 经书:佛教的经典著作,是佛教教义的体现和存在形式。
3. 经注:对佛经的注释和解释,帮助读者更好地理解佛教教义。
4. 佛经:佛教经典著作,包括《大乘起信论》、《华严经》、《楞严经》等。
5. 策文:官方文书,是皇帝下达政令、发出命令的文书。
6. 奏疏:官员向皇帝奏折的文书,用于陈述自己的言论和请求。
7. 账目:记录收支情况的文书,用于企业、家庭、政府等机构的管理。
8. 地志:对某一地区的地理、人文、历史等情况进行详细描述的文献。
9. 诗文:文学作品,包括诗、赋、文、曲等,反映了作者的思想、情感和文学风格。
唐五代宋初敦煌文书中绢的使用与流通研究唐五代宋初敦煌文书中绢的使用与流通研究敦煌文书作为我国古代文化的重要遗产,记录了唐五代宋初时期的许多重要历史信息。
这些文书的编写材料多种多样,其中绢作为一种重要的材料,在文书中得到了广泛应用。
本文将从绢的使用与流通的角度进行研究,探讨唐五代宋初敦煌文书中绢的使用情况和绢的流通渠道。
首先,我们来看绢在敦煌文书中的使用情况。
根据敦煌文书的调查研究,我们可以发现,绢在文书中主要用于作为书写材料和封装材料。
绢作为一种纤细柔软的材料,非常适合用于书写。
敦煌文书中的医方、契约、信函等各种类型的文书,多数都是使用绢作为纸张进行书写的。
同时,绢也被用于包裹文书,使其更加整齐、方便保存。
其次,我们需要关注绢的流通渠道。
唐五代宋初时期,绢是一种极为重要的商品,通过丝绸之路进行贸易流通。
敦煌作为丝绸之路的重要节点,成为了绢的交易中心之一。
历史记录中显示,大量的绢品通过敦煌进出口,并在维吾尔地区和中亚地区进行贸易,进而传至欧洲等地。
这些绢品大多数都是以敦煌为起点或者终点,成为了丝绸之路上的一个重要枢纽。
绢的流通渠道不仅仅限于贸易,同时还涉及到行政机关之间的联系。
唐五代宋初时期,敦煌处于西北边陲地区,与中原地区的联系很重要。
绢作为一种贵重的商品,成为了贡品的一种,用于贡赋和赠礼之中。
例如,在《封禅书》中,赞颂了敦煌地区的贡品中包括绢帛。
这些绢帛作为政治上的象征,流通于朝廷和地方政权之间,成为了一种特殊的文化符号。
在研究绢的使用与流通时,我们还需考虑到绢的生产和制作。
绢的生产是一项复杂而艰苦的工作,需要经过蚕食桑叶、蚕丝座缫等一系列步骤。
而在制作方面,绢的加工工艺也是一门独特的技艺。
图案的繁复与精细成为绢品的重要特点之一。
在敦煌文书中,我们可以看到一些对绢品质量的要求,以及制作过程中涉及到的技艺。
这些信息表明,在唐五代宋初时期,绢的生产和制作已经相当发达,绢品的质量也得到了较高的认可。
敦煌突厥回鹘文书导论-回复问题:敦煌突厥回鹘文书指的是什么?敦煌突厥回鹘文书是指保存在敦煌莫高窟中,内容涉及突厥回鹘王国的文书、书信、契约、传世文献和经济活动等的文物资料。
这些文书的书写大部分使用突厥回鹘文字和汉字,并通过综合运用写、画、码、缀以及西方文化元素等方式,形成独特的表现形式。
问题:敦煌突厥回鹘文书的意义和价值是什么?敦煌突厥回鹘文书的意义和价值体现在多个方面。
首先,敦煌突厥回鹘文书为研究突厥回鹘王国的历史和文化提供了珍贵的资料。
这些文书记录了突厥回鹘王国的政治、外交、经济、军事等方面的重要信息,揭示了王国的统治形式、国家机构、民族特征以及与周边国家的关系。
通过对这些文书的研究,可以深入了解突厥回鹘王国的社会结构、文化传统和政治制度,为人们全面认识和理解这一历史文化遗产提供了重要参考。
其次,敦煌突厥回鹘文书反映了西域地区的经济交流和文化融合。
突厥回鹘王国作为中亚和中原之间的重要经济和文化桥梁,与周边国家之间有着广泛的交往。
文书中的商业契约、交易记录和书信等,记录了当时的贸易活动、货物流通和商业关系。
这些文书不仅有助于研究古代经济活动的模式、规模和特点,也为研究当时的商业法律、货币制度和贸易路线提供了重要的资料。
另外,敦煌突厥回鹘文书展现了多种文化元素的交织和共生。
文书中既有突厥回鹘文字和汉字的书写,也有西方文化元素的嵌入。
这种多元文化的交融体现了当时敦煌地区的文化开放和交流,并为研究中亚文化的多样性和特殊性提供了宝贵材料。
问题:敦煌突厥回鹘文书的保存状况如何?敦煌突厥回鹘文书的保存状况较为良好,主要得益于敦煌莫高窟的独特地理位置和环境条件。
首先,敦煌莫高窟位于敦煌市境内,地处丝绸之路南北交汇处,与中原和西域相连。
这一地理位置使得敦煌成为了当时东西文化交流的重要枢纽,吸引了大量的文化人和商贾。
突厥回鹘王国的文书和文献在这一繁荣的环境中得以保存。
其次,敦煌莫高窟所处的戈壁滩和沙漠环境形成了良好的干燥和密闭环境,对文书的保存起到了保护作用。
荣新江、朱丽双:敦煌文书与和田玉一、从于阗到敦煌的和田玉于阗盛产美玉,玉石或加工成品的玉器一直是于阗对外交往中的主要输出品,于阗与敦煌关系密切,输往敦煌的于阗玉当不在少数,只是我们在现存资料中能看到的直接记录并不多。
然而,敦煌藏经洞文书为世人留下了极其珍贵的资料。
S.4359敦煌曲子《谒金门·开于阗》:“开于阗,绵绫家家总满。
奉戏(献)生龙及玉碗,将来百姓看。
”唱诵的是公元901年归义军打通前往于阗道路之事。
在敦煌人看来,打开和于阗交往通道的好处,是于阗的绵绫、良马及美玉将源源不断而来。
喀拉喀什河事实的确如此。
当于阗王国的使者前往敦煌或者经过敦煌前往中原王朝朝贡的时候,玉是他们随身携带的最重要的朝贡贸易产品。
P.2958写本保存有若干封于阗语书信草稿,应是公元10世纪下半叶于阗使者前往中原经过敦煌时留下的,其中第6封信(第199-215行)是一位名叫Hva Pa-kyau的“朔方王子”上给于阗朝廷的书状,其中提到,一位于阗使者Hvā? Capastaka(也是于阗王子之一)根据于阗朝廷的指令,用30斤玉从沙州归义军官府那里换取了200匹丝绸(?aca)。
另外在第7封(第216-227行)书信中,朔方王子希望其母后能多给他一些玉石,以便换取更多丝绸。
这里我们看到了丝绸之路上最常见的一种贸易交换,就是用于阗的玉石与敦煌的丝绸做交换,各取所需。
P.5538正面是于阗语文书《天尊四年(970)于阗王尉迟苏罗(Vi?a’ ?ūra)致沙州大王曹元忠书》。
尉迟苏罗王(967-977年在位)在信中说到于阗王国送给归义军节度使曹元忠(944-974年执政)的礼物是:一是中等玉石一团,重四十二斤;二是纯玉石一团,重十斤;三是玉石一团,重八斤半;总计玉石三团,六十斤半。
据下引羽686文书,于阗的玉团至少分为“大玉”和“玉”两种,大玉一团至少重80斤,普通的玉一团在20斤以下。
P.5538于阗文文书又为我们提供了“中等玉石”的重量,也就是一团在42斤上下,这正好介于羽686文书所记“大玉”和“玉”的重量之间,可以让我们看出于阗玉石据大小而分为三种的情况。
敦煌文书《新集两亲家接客随月时景仪》初探
一、文书信息
该文书编号为p.2042(背),收藏于法国国家图书馆,全文(残)二十五行,行字不等,共574字,整幅书于同一纸上,字迹虽不甚工整,但对于较好释读全文尚无大碍。
该文书题为一卷,实际是写至一半而止,篇末同纸另写有佛经四行,内容与该文书无关。
该文书性质为书仪,内容是亲家双方的往来书信用语。
二、释文
1新集两亲家接客随月时景仪一卷并序
2若夫立身之道,以礼为先,敬爱其亲,谦恭是本。
故《礼记》云:“礼经三百,
3威仪三千,道德二仪,非礼不威;教训正俗,非礼不备。
”若夫长幼婚姻,
4岂无褒誉?临时怆悴,目不知所措。
今撰编次汉明,节候寒温,对答
5往来,具陈于后。
正月,首春,犹寒。
主人先叙云:“三阳初发,同
6庆新年,暄景向林,寒风渐散,蒙赐婚眷,敢慕高门,不胜戴荷。
客答云:
7“节气共同,清阳之首,万物含春,暄景尚林,余寒渐散,幸蒙高眷,
8许接清颜,得诣门庭,不胜战悚。
”二月,仲春,渐暄。
主人先叙云:
9“春仲和景,百草争新,柳色含春,梅花艳变,蒙赐婚眷,喜接清颜,贵
10客来过,不胜戴贺。
”客答云:“节气共同,清阳叙中,应节和风,景
11色辉林,花开俪色,持奉高德,喜接清颜,不胜战悚。
”
12三月,季春,□寒。
主人先叙云:“清阳来景,瑞色含辉,渌柳
13垂條,花开艳□,蒙赐婚眷,贵客来过,不胜贺戴。
”客答云:“
14节气共同,时当春末,柳絮飃飗,蝶蜂游花,光鲜物丽,蒙赐婚
15眷,得诣高门,不胜战悚。
”四月,孟夏,渐热。
主人先叙云:“朱明首
16夏,渐向炎光,鸟转□林,□绿居树,蒙赐婚眷,贵客来过,不胜戴贺。
”
17客答云:“节气共同,时当首夏,渐向炎光,□转清拔,蝶气黄业,忽
18 □颜色,战悚难胜。
”五月,仲夏,盛热。
主人先叙云:“夏中之节,暑气
19炎毒,蒙赐婚眷,喜接清颜,贵客来过,不胜战悚。
”客答云:“节气共同,
20时当炎毒,太阳艳□,蒙赐婚眷,得诣高门,不胜战悚。
”六月,末夏,暑热。
21主人先叙:“朱明末景,炎气飃飗,三伏热□,蒙赐婚眷,贵客来过,不胜戴
22贺。
”客答云:“时候共同,时当炎□,暑气林交,向逼□□,朱明叙末,得诣
23高门,不胜战悚。
”七月,孟秋首,余热。
主人先叙:“□□□节,
24风散余炎鹊应天河蝉声□起蒙赐婚眷贵客
25不胜戴贺。
”客答云:“时候共同,时当秋首……。
”(下阙)。