第一虚拟式

  • 格式:doc
  • 大小:75.50 KB
  • 文档页数:7

Grammatik: Der Konjunktiv I.

1. 构成

1.1 现在时的构成形式

动词词干 + 虚拟式词尾 e +

人称词尾(/, - st, /, - n, - t, - n)

Person

Verben

fragen kommen haben können werden

ich frage komme habe könne werde

du fragest kommest habest könnest werdest

er/sie/es frage komme habe könne werde

wir fragen kommen haben können werden

ihr fraget kommet habet könnet werdet

sie/Sie fragen kommen haben können werden

注:因单数第一人称(ich)、复数第一人称(wir)、复数第三人称(sie)及尊称您(Sie)的第一虚拟式形式与直陈式相同,为以示区别,必须相应的用第二虚拟式替代。(情态动词单数第一人称变位形式特殊!)

Person

Verben

fragen kommen haben können werden

ich fragte1 käme hätte könne würde

du fragest kommest habest könnest werdest

er/sie/es frage komme habe könne werde

wir fragten kämen hätten könnten würden

ihr fraget kommet habet könnet würdet

sie/Sie fragten kämen hätten könnten würden

1.1 + 助动词sein的第一虚拟式形式

sein

ich sei

du sei(e)st

er sei

wir seien

ihr seiet

sie seien

1 或者替代形式: würden + Infinitiv ohne zu (würde fragen)

1.2 过去时的构成形式

过去式形式由助动词haben 或 sein 的第一虚拟式形式(hätte, wäre)加上过去分词构成。

Ich bin gekommen - Ich sei gekommen

Du bist gekommen - Du seiest gekommen

Ich habe gearbeitet - Ich hätte gearbeitet

Du hast gearbeitet - Du habest gearbeitet

...

1.3 将来时的构成形式

将来时的构成形式为 werden 的第一虚拟式形式加上动词不定式。

Ich (werde)würde kommen.

Du (wirst)werdest kommen.

Er/Sie/Es (wird)werde kommen.

Wir (werden)würden kommen. Ihr (werdet)würdet kommen.

Sie/Sie (werden)würden kommen.

1.4 被动态的构成形式

被动态的构成形式为助动词werden

的第一虚拟式形式加上相应的被动态的构成形式。

Ich würde gefragt, du werdest gefragt…

Ich sei gefragt worden, du seiest gefragt worden…

Ich würde gefragt werden, du werdest gefragt

werden…

2. 用法

2.1 间接引语(转述别人的话,多见于新闻报道中)

直接引语 间接引语

In der Wahlnacht spricht

der Parteivorsitzende. Er

sagt unter anderem: Ein Journalist berichtet.

Der Parteivorsitzende

sagte:

„Wir können stolz sein dass sie stolz auf ihren auf unseren Erfolg. “ Erfolg sein könnten.

或者:

sie könnten stolz sein auf

ihren Erfolg.

„Ihnen, liebe

Parteifreunde, danke ich

herzlich“

„Jetzt heißt es für uns

alle: Vorwärts, an die

Arbeit!“ er danke seinen

Parteifreunden herzlich.

Jetzt heiße es für sie,

sofort mit der Arbeit zu

beginnen.

„Für morgen ist ein

Gespräch mit dem

Bundespräsidenten

geplant.“

„Hier wird es einige

Veränderungen geben.“ für heute, Montag, sei ein

Gespräch mit dem

Bundespräsidenten

geplant.“

dort, werde es einige

Veränderungen geben.

„Ich, als Demokrat,

akzeptiere das

Wahlergebnis, auch wenn

es anders ausgefallen

wäre.“ er, als Demokrat,

akzeptiere das

Wahlergebnis, auch wenn

es anders ausgefallen

wäre.

2.2 间接疑问句

直接问句 间接问句

Er fragt: Er fragt,

„Gehst du morgen zur

Wahl?“ ob ich morgen zur Wahl

ginge.

„Wann gehst du zum

Wahllokal?“ wann ich zum Wahllokal

ginge.

„Welche Partei willst du

wählen?“ Welche Partei ich wählen

wolle.

2.3 间接引语中的命令式

直接命令 间接命令

Er bat(bitten) mich: „Reg

dich doch bitte nicht so

auf! “ Er bat mich, ich möge

mich nicht so aufregen.

Er befahl(befehlen) uns:

„Hört jetzt mit dem Streit

auf!“ Er befahl mich, wir

sollten jetzt mit dem

Streit aufhören.

注:命令式改写成间接引语时须加上情态动词来转述,表示客气的请求时用mögen,

表示要求或命令时用sollen.

2.4 表示强烈的愿望与要求

Möge Ihnen das neue Jahr viel Glück bringen!

Gott sei dank!

Gott beschütze/behüte dich!