日语第25课

  • 格式:doc
  • 大小:27.00 KB
  • 文档页数:2

.第25课

【语法解说】

使役被动助动词「せられる、させられる」

使役助动词「せる、させる」 后当又接上被动助动词「れる、られる」时,便构成了使役被动态的句子结构,它不与使役句相同,而与被动句一样,表示动作主体被迫或出于某种客观情况;“不得不„

〖使役被动与待遇表达方式、被动句以及使役句的不同语境〗

句型 例 句 语 境

中立句 彼は手紙を読みました 客观陈述“他读了信”

待遇表现句 (私は)彼に手紙を読んでもらいました

彼は(私に)手紙を読んでくれました (我看不懂)请他帮忙念给我听

被动句 私は彼に手紙を読まれました 他擅自看了我的信

使役句 私は彼に手紙を読ませました 我让他看了信

使役被动句 私は彼に手紙を読まされました 我被他逼着念了信

【句型与词法说明】

※ 「ことにする」与「ことになる」的区别

两个句型主要区别在于「する」与「なる」这两个动词,「する」是他动词,是人为动作,因而必须由主观去实施。而「なる」是自动词,是通过外部因素,客观上促成的某个决定。

3.「てはいられない」

※ 「„てはいられない」与「„てはいけない」(第16课)的区别:

「„てはいられない」 主要强调动作主体基于外部形势,感到不能做或必须做某事的迫切心情。不能„

「„てはいけない」主要强调来源于外界的禁止或要求。不要„ 不可以„.

4. 「„かどうか」

接用言连体形(形容动词词干)、体言后面,表示没有把握的质疑。相当汉语:是否„ 会不会„

《补充例句》

行けるかどうか、あとで 電話でお知らせしましょう。/ 是否能去,以后用电话通知吧。

会社は明日休みかどうか、まだわかりません。/ 公司明天是否放假,还不知道。

この料理はおいしいかどうか、食べてみてください。/ 请尝尝这道菜好不好吃。

その本はまだ読んでいませんから、おもしろいかどうかわかりません。/ 那本书我还没看过,不知是否有趣。

5. 「„た以上」

接动词「た」形或用言连体形后面,前句表示已经决定的前提条件。后句通常表示说话人决断、规劝、禁止等语气的词句。常与「„べきだ」、「„はずだ」、「„にちがいない」、「„なければならない」等词搭配使用(见本课例句)

《补充例句》

生きている以上、社会のためになる仕事をしなければならない。/ 既然活着就必须做一些有益于社会的事。

やる以上はしっかりやりなさい。/ 既然要干,那就干好吧。

契約書(けいやくしょ)にサインをした以上取り消すわけにはいかない。/ 既然已经签了约,就不能毁约。

学生である以上勉強を第一にすべきだ。/ 既然是学生就应该把学习放在第一位。

6.「…ておく」

接在意志动词的「て」形后面,表示为了某一个目的,事先做好某项准备工作或者是某种状态继续保持下去。前句常用「„ために」、「„から(ので)」 相当汉语: … 好 …着

※「„ておく」与「てある」的区别:

① 语意侧重不同

「„ておく」 强调某种准备行为的进行

「„てある」 强调某种准备已经就绪后的状态。

② 使用助词不同

「„ておく」:名词+ を +动词+ておく

「„てある」:名词+ が +动词+てある

例句比较:

窓をあけておいてくいださい。/ 请把窗户开着。(强调行为的进行)

窓があけてあります。/ 窗户开着。(强调状态)