日语第25课
- 格式:doc
- 大小:27.00 KB
- 文档页数:2
.第25课
【语法解说】
使役被动助动词「せられる、させられる」
使役助动词「せる、させる」 后当又接上被动助动词「れる、られる」时,便构成了使役被动态的句子结构,它不与使役句相同,而与被动句一样,表示动作主体被迫或出于某种客观情况;“不得不„
〖使役被动与待遇表达方式、被动句以及使役句的不同语境〗
句型 例 句 语 境
中立句 彼は手紙を読みました 客观陈述“他读了信”
待遇表现句 (私は)彼に手紙を読んでもらいました
彼は(私に)手紙を読んでくれました (我看不懂)请他帮忙念给我听
被动句 私は彼に手紙を読まれました 他擅自看了我的信
使役句 私は彼に手紙を読ませました 我让他看了信
使役被动句 私は彼に手紙を読まされました 我被他逼着念了信
【句型与词法说明】
※ 「ことにする」与「ことになる」的区别
两个句型主要区别在于「する」与「なる」这两个动词,「する」是他动词,是人为动作,因而必须由主观去实施。而「なる」是自动词,是通过外部因素,客观上促成的某个决定。
3.「てはいられない」
※ 「„てはいられない」与「„てはいけない」(第16课)的区别:
「„てはいられない」 主要强调动作主体基于外部形势,感到不能做或必须做某事的迫切心情。不能„
「„てはいけない」主要强调来源于外界的禁止或要求。不要„ 不可以„.
4. 「„かどうか」
接用言连体形(形容动词词干)、体言后面,表示没有把握的质疑。相当汉语:是否„ 会不会„
《补充例句》
行けるかどうか、あとで 電話でお知らせしましょう。/ 是否能去,以后用电话通知吧。
会社は明日休みかどうか、まだわかりません。/ 公司明天是否放假,还不知道。
この料理はおいしいかどうか、食べてみてください。/ 请尝尝这道菜好不好吃。
その本はまだ読んでいませんから、おもしろいかどうかわかりません。/ 那本书我还没看过,不知是否有趣。
5. 「„た以上」
接动词「た」形或用言连体形后面,前句表示已经决定的前提条件。后句通常表示说话人决断、规劝、禁止等语气的词句。常与「„べきだ」、「„はずだ」、「„にちがいない」、「„なければならない」等词搭配使用(见本课例句)
《补充例句》
生きている以上、社会のためになる仕事をしなければならない。/ 既然活着就必须做一些有益于社会的事。
やる以上はしっかりやりなさい。/ 既然要干,那就干好吧。
契約書(けいやくしょ)にサインをした以上取り消すわけにはいかない。/ 既然已经签了约,就不能毁约。
学生である以上勉強を第一にすべきだ。/ 既然是学生就应该把学习放在第一位。
6.「…ておく」
接在意志动词的「て」形后面,表示为了某一个目的,事先做好某项准备工作或者是某种状态继续保持下去。前句常用「„ために」、「„から(ので)」 相当汉语: … 好 …着
《
※「„ておく」与「てある」的区别:
① 语意侧重不同
「„ておく」 强调某种准备行为的进行
「„てある」 强调某种准备已经就绪后的状态。
② 使用助词不同
「„ておく」:名词+ を +动词+ておく
「„てある」:名词+ が +动词+てある
例句比较:
窓をあけておいてくいださい。/ 请把窗户开着。(强调行为的进行)
窓があけてあります。/ 窗户开着。(强调状态)