2018年最新授予翻译权合同(精品模板)
- 格式:doc
- 大小:27.00 KB
- 文档页数:6
授予翻译权合同范本3篇篇1授予翻译权合同范本甲方(委托方):___________(以下简称甲方)乙方(受托方):___________(以下简称乙方)鉴于,甲方认为乙方具有一定的翻译能力和经验,愿意授权乙方翻译甲方所指定的内容。
为了明确双方的权利义务,甲、乙双方经友好协商达成如下协议:一、项目内容1. 甲方授权乙方翻译的内容为:___________(具体内容)。
2. 翻译工作包括但不限于文字翻译、语言文字校对和排版等工作。
二、翻译标准1. 乙方应按照甲方的要求,确保翻译工作的准确性和质量。
2. 如有不清楚的地方,乙方应及时向甲方进行沟通,以避免翻译错误和误解。
三、翻译期限1. 乙方应按照甲方的要求,在规定的时间内完成翻译工作。
2. 如需延长翻译期限,乙方需提前向甲方申请,并得到甲方的书面同意。
四、报酬形式1. 甲方支付给乙方的翻译费用为:___________(具体金额)。
2. 翻译费用应在翻译工作完成后,由甲方支付给乙方。
五、翻译稿件归属1. 乙方完成翻译工作后,翻译稿件的所有权归属甲方。
2. 禁止乙方将翻译稿件用于其他用途或转给第三方。
六、保密条款1. 双方应保护翻译稿件的机密性,未经甲方书面同意,不得向任何第三方透露翻译内容。
2. 对于保密条款的违反,造成的损失由违约方承担相应的责任。
七、违约责任1. 如乙方未能按照约定提交翻译稿件或翻译质量不达标,将承担相应的违约责任。
2. 如甲方未按约定支付翻译费用,将承担相应的违约责任。
八、其他事项1. 本合同自双方签字之日起生效,有效期为___________(具体时间)。
2. 本合同一式两份,甲、乙双方各执一份,具有同等法律效力。
甲方(签字盖章):___________ 日期:___________乙方(签字盖章):___________ 日期:___________以上是授予翻译权合同的范本,甲、乙双方应按照合同内容执行,确保翻译工作的顺利进行,双方共同维护合同的权益。
授予翻译权合同样板5篇全文共5篇示例,供读者参考篇1授予翻译权合同甲方:(委托方)地址:电话:传真:电子邮箱:乙方:(受托方)地址:电话:传真:电子邮箱:鉴于甲方拥有某一著作权并希望将其翻译成其他语言,现与乙方就翻译事项达成如下协议:第一条任务内容1.1 甲方委托乙方对其拥有的著作进行翻译。
1.2 翻译内容为:(具体内容)第二条翻译费用2.1 乙方应按照翻译完成的文字数量或翻译页面确定相关费用,并由甲方支付。
2.2 翻译费用为:(具体金额)第三条交稿时间3.1 乙方应在约定时间内完成翻译工作,并按时交付翻译稿件。
3.2 交稿时间为:(具体时间)第四条合作方式4.1 双方应保持密切联系,及时沟通翻译进展及问题。
4.2 乙方应在翻译过程中保护甲方著作的权益,不得擅自泄露或传播。
4.3 如有发现翻译过程中出现问题,应及时与甲方沟通解决。
第五条知识产权5.1 翻译稿件的知识产权归甲方所有,乙方不得擅自复制、传播或用于其他商业用途。
5.2 甲方有权对翻译稿件进行修订和调整,在翻译完成后乙方不得拒绝。
5.3 乙方对翻译过程中所掌握的信息应保密,不得擅自将其披露给第三方。
第六条违约责任6.1 如乙方未按照约定时间完成翻译工作或质量不符合要求,应承担相应的违约责任。
6.2 如甲方未按时支付翻译费用,应承担相应的违约责任。
第七条法律适用7.1 本合同在履行过程中如产生任何争议,双方应友好协商解决,协商不成的可向有管辖权的法院提起诉讼。
7.2 本合同的签署地点为:(地点)甲方(盖章):乙方(盖章):签字:签字:日期:日期:本合同自双方签字之日起生效,有效期至翻译工作完成之日止。
双方均应严格履行合同内容,如有违约行为应承担相应的法律责任。
本合同一式两份,甲乙双方各执一份,具有同等法律效力。
签署地点:(地点)签署时间:(时间)篇2翻译权合同一、合同双方甲方:__________________(以下简称“甲方”)法定代表人:__________________地址:__________________乙方:__________________(以下简称“乙方”)法定代表人:__________________地址:__________________二、合同内容1. 甲方拥有【原文语种】作品《______________》的翻译权。
授予翻译权合同范本5篇第1篇示例:授予翻译权合同范本甲方:_________(委托人)、_________(地址)乙方:_________(译者)、_________(地址)鉴于甲方拥有_________(原作品名称)的著作权,拟将该作品翻译成_________(目标语言),并授予乙方该作品的翻译权。
为了明确双方的权利和义务,甲、乙双方经协商一致,特签订本合同,具体内容如下:一、授予权利1、甲方授权乙方将_________(原作品名称)翻译成_________(目标语言),并在约定的时间内完成翻译工作。
2、乙方有权对翻译后的作品进行整理、修订和编辑,以保证翻译质量。
3、乙方享有翻译后作品的署名权,并在翻译作品上标明“翻译自_________(原作品名称)”。
二、翻译要求1、乙方应按照甲方的要求,忠实准确地翻译原作品内容,保持原作品风格和语气。
2、乙方在翻译过程中应遵守相关法律法规,不得侵犯他人的知识产权和权益。
3、乙方应保证翻译质量,确保翻译后的作品无语言错误和歧义。
三、翻译费用1、甲方应按照双方约定的价格支付翻译费用给乙方。
2、翻译费用应在翻译后的作品交付给甲方时一次性支付。
四、版权归属1、翻译后的作品仍归属于甲方,乙方不得擅自转让、复制或发行该作品。
2、双方同意,在翻译作品发行后,甲方与乙方共同享有作品的收益权。
五、保密条款1、双方保证在合作期间和合作结束后都不得泄露对方的商业机密和版权信息。
2、如因一方违反保密协定而造成对方损失的,违约方应承担法律责任。
六、争议解决1、双方在履行本合同过程中发生争议,应通过友好协商解决。
2、协商不成的,应提交给当地有管辖权的仲裁机构解决。
七、其他事项1、本合同自双方签字盖章之日起生效,有效期为_________(具体时间)。
2、除非经双方书面协商,本合同不得擅自修改和解除。
甲方:(盖章)日期:_________乙方:(盖章)日期:_________以上为《授予翻译权合同范本》,双方签字盖章后生效。
授予翻译权合同范本7篇篇1甲方(著作权人):________________乙方(翻译权人):________________根据《中华人民共和国著作权法》及相关法律法规,甲乙双方就甲方授权乙方翻译其著作事宜达成以下协议:一、授权作品甲方拥有著作《________________》(以下简称“作品”)的版权,现授予乙方该作品的翻译权。
作品名称、内容、形式等详见附件。
二、授权范围1. 乙方获得授权对甲方作品进行翻译,并可公开出版发行翻译作品。
2. 乙方有权将翻译作品在全球范围内以任何形式进行发行和销售。
3. 乙方有权在翻译作品上使用自己的标识或署名。
三、授权期限本合同的授权期限为_____年,自合同签订之日起计算。
期满后,如需续签,双方应另行协商并签订新的合同。
四、权利与义务1. 甲方保证所授权的作品不侵犯任何第三方的权利,如因作品侵权导致乙方损失,甲方应承担相应的法律责任。
2. 乙方应尊重甲方作品的完整性,不得擅自修改、删节或增加内容。
如需修改,应事先征得甲方同意。
3. 乙方应保证翻译作品的准确性、质量,并承担翻译费用。
4. 乙方在出版翻译作品时,应在显著位置注明原著作者及译者的姓名。
5. 乙方有义务保护甲方的隐私和信息安全,不得泄露甲方的个人信息和商业秘密。
五、版权费用及支付1. 甲方应向乙方支付版权费用,具体金额及支付方式详见附件。
2. 乙方应按照约定完成翻译工作,并在作品出版后向甲方提供样书及相关的出版信息。
六、违约责任1. 如甲方违反本合同约定,导致乙方损失,应赔偿乙方的直接损失。
2. 如乙方违反本合同约定,甲方有权要求乙方停止侵权行为,并要求乙方赔偿损失。
七、其他事项1. 本合同自双方签字盖章之日起生效。
2. 本合同一式两份,甲乙双方各执一份。
本合同附件与正文具有同等法律效力。
3. 本合同的签订、履行、解释及争议解决均适用中华人民共和国法律。
如发生争议,双方应友好协商解决;协商不成的,任何一方均有权向合同签订地的人民法院提起诉讼。
授予翻译权合同通用版样书5篇篇1翻译权合同甲方(授权人):身份证号码:联系地址:电话号码:乙方(翻译人):身份证号码:联系地址:电话号码:鉴于甲方拥有某一作品的著作权,希望委托乙方对该作品进行翻译;经过甲、乙双方友好协商,双方就本次翻译事宜达成如下协议:一、翻译范围甲方授权乙方翻译作品为XXX(具体作品名称),翻译范围包括但不限于文字内容以及相关图片、表格等。
二、翻译费用1. 甲方将支付翻译费用给乙方,翻译费用为XXX元,支付方式为XXX(一次性支付或分期支付)。
2. 若翻译过程中需要加急处理,乙方可与甲方协商增加翻译费用。
3. 乙方在翻译完成后应当开具正规发票。
三、翻译期限1. 乙方应在签订本合同后XX日内完成翻译作品。
2. 若乙方在规定期限内未完成翻译,视为违约,甲方有权解除合同。
四、使用权1. 翻译完成后的作品版权归甲方所有,乙方不得以任何形式主张权利。
2. 乙方不可擅自将翻译作品用于商业目的,如需其他用途需经过甲方书面同意。
五、保密条款1. 乙方应对甲方提供的作品内容进行保密,不可泄露给任何第三方。
2. 乙方应对翻译过程中获得的相关信息进行保密,不得将相关信息用于其他用途。
六、违约责任1. 若一方违反合同规定导致对方损失,应承担相应的赔偿责任。
2. 若双方发生争议,应协商解决;协商无果可向有关部门申请仲裁。
七、其他事项1. 本合同一式两份,甲、乙双方各执一份,自双方签字之日起生效。
2. 本合同如有未尽事宜,双方可商议补充;补充内容与本合同具有同等效力。
甲方(签字):乙方(签字):年月日年月日【合同样书结束】篇2授予翻译权合同甲方(委托方):________________(以下简称甲方)乙方(翻译方):________________(以下简称乙方)鉴于甲方拥有【原文内容】的全部权利,并需将该作品翻译成【目标语言】,现委托乙方翻译;双方本着平等自愿、互利互惠的原则,就翻译事宜达成如下协议:第一条翻译内容甲方委托乙方翻译【原文内容】,翻译成【目标语言】。
授予翻译权合同范本8篇第1篇示例:授予翻译权合同范本甲方:(公司名称)经过双方友好协商,就甲方拥有的以下作品的翻译权,以下作出如下协议:第一条作品信息甲方拥有的作品为(作品名称),具体内容为(作品内容描述),包括但不限于文字、图片、音频、视频等形式。
第二条翻译授权甲方同意授予乙方对上述作品的翻译权,乙方有权将作品翻译成任何语言,并在合法范围内进行翻译出版、发行等活动。
1. 乙方翻译作品后,甲方有义务支付相应的翻译费用给乙方。
翻译费用标准为(具体标准)。
2. 翻译费用支付方式为(支付方式),具体支付时间为(支付时间)。
第四条权利保证1. 甲方保证对所授予的翻译权拥有合法、完整和独立的权利,不存在任何侵权行为。
2. 乙方在翻译过程中保证遵守相关法律法规,不得擅自修改作品内容或侵犯甲方的版权。
第五条保密条款双方同意在本合同有效期内和合同终止后保密对方提供的具体作品信息,不得向任何第三方透露或泄露。
第六条合同有效期本合同自双方签署之日起生效,有效期为(有效期),到期后如需继续有效,需双方协商签订新的翻译授权合同。
第七条争议解决双方如在履行本合同过程中发生争议,应友好协商解决;协商不成的,任何一方有权向有管辖权的人民法院提起诉讼。
1. 本合同一式两份,甲乙双方各持一份,具有同等效力。
2. 本合同内容如有变更需求,须双方协商一致后签订书面变更合同。
甲方(盖章):乙方(盖章):以上为【授予翻译权合同范本】,甲乙双方如认真履行各自义务,遵守合同内容,必将实现互利共赢的效果。
愿双方合作愉快!第2篇示例:授予翻译权合同范本甲方(转让方):鉴于甲方是XXXX(著作权人)的合法著作权人,拥有XXXX作品(以下简称“原作品”)的翻译权;鉴于乙方有翻译XXXX作品的意愿,双方经友好协商,达成如下协议:第一条翻译权转让1.1 甲方授予乙方原作品的翻译权,乙方有权将原作品翻译成XXXX语言;1.2 乙方应当在转让后的30天内向甲方提供翻译版本的样本,并征得甲方的书面同意后方可正式出版发行;1.3 乙方在翻译过程中应当保持原作品的原汁原味,不得擅自修改、删减原作品中的内容;1.4 甲方同意将原作品中与翻译相关的权益转让给乙方,包括但不限于版权收益、著作权使用费等;第二条翻译内容保密2.1 乙方在翻译原作品的过程中,应当严格保守原作品及翻译过程中涉及的任何机密信息,不得向第三方泄露;第三条知识产权保护3.1 翻译完成后,乙方应当规范地申请翻译版本的版权登记,并确保在法律允许的范围内享有与原作品同等的著作权保护;3.2 乙方应当在任何出版物中注明原作品及翻译者的姓名,不得擅自冒名顶替他人;第四条其他约定4.1 本合同经甲、乙双方签字盖章后生效,至合同约定事项履行完毕之日终止;4.2 本合同一式两份,甲、乙双方各执一份,具有同等的法律效力;4.3 本合同未尽事宜,经甲、乙双方友好协商后另行约定。
授予翻译权合同范文9篇第1篇示例:授予翻译权合同范文甲方:(委托方)双方根据平等自愿、诚实信用的原则,经友好协商,就由甲方委托乙方进行翻译工作一事,达成如下协议:一、委托内容及要求1. 甲方委托乙方翻译(具体项目或文件),包括但不限于中文原文的翻译成(目标语言)版本。
2. 翻译要求准确无误,符合语言表达规范,忠实原意。
3. 委托时间:(具体时间)二、翻译费用及支付方式1. 乙方为此次翻译工作应向甲方收取翻译费用,具体金额为(具体金额),支付方式为(支付方式)。
2. 翻译费用应在翻译任务完成后(具体时间,如:三个工作日内)一次性支付给乙方。
三、保密义务1. 乙方应对委托内容进行保密,不得擅自泄露给任何第三方。
2. 完成翻译工作后,乙方应将所有相关文件归还给甲方,不得留存任何副本。
3. 乙方应妥善保管委托内容,避免造成信息泄露。
四、违约责任1. 任何一方未按约定履行义务,应承担违约责任。
2. 如因不可抗力因素导致无法履行合同,一方应及时通知对方,并协商解决方案。
五、其他事项1. 本合同所涉及的争议如无法协商解决,应提交有管辖权的法院裁决。
2. 本合同一式两份,甲乙双方各执一份,具有同等法律效力。
委托方(甲方):受托方(乙方):以上所列为《授予翻译权合同》,甲乙双方自愿签署,并遵守合同内容,在友好合作、互惠互利的基础上完成翻译任务。
愿双方携手共同努力,共同发展。
第2篇示例:授予翻译权合同甲方:(甲方名称/姓名)鉴于甲方拥有(原作品名称),具有版权;乙方希望获得该作品的翻译权,双方经友好协商达成如下协议:第一条授权内容1.1 甲方授权乙方翻译(原作品名称),翻译后的作品名称为(译作名称),翻译的范围包括但不限于文字、配图、标点等内容。
1.2 翻译费用:乙方应支付给甲方翻译费用为(具体金额),支付方式为(具体方式)。
1.3 翻译期限:乙方应在(具体期限)内完成翻译工作,并提交给甲方。
第二条权利义务2.1 乙方独立承担翻译过程中的一切费用,包括但不限于翻译工作的稿酬、排版费等。
授予翻译权合同范本4篇全文共4篇示例,供读者参考篇1授予翻译权合同范本甲方(中文姓名):地址:联系电话:身份证号码:乙方(外文姓名):地址:联系电话:护照号码:鉴于甲方委托乙方翻译(书籍/文件/宣传资料等),乙方愿意接受该项委托,双方经友好协商,达成如下协议:一、翻译内容甲方委托乙方翻译的内容为(书籍/文件/宣传资料等),具体内容包括但不限于:1. 原文标题:2. 原文内容:3. 翻译要求:4. 翻译截止日期:二、翻译费用及支付方式1. 甲方应按照翻译内容的复杂程度,确定翻译费用,并在本合同签订后的(天数)内支付给乙方。
2. 支付方式为:(汇款/现金支付/其他方式)。
三、翻译效果及责任1. 乙方应按照甲方的要求,准确翻译内容,保证译文准确无误。
2. 若乙方因故无法按时完成翻译任务,应提前(天数)通知甲方,并延期完成翻译工作。
3. 若乙方因个人原因导致翻译内容出现错误,应承担相应责任,重新翻译或进行修订。
四、知识产权及保密条款1. 甲方对原文内容享有知识产权,翻译后的译文属于甲方。
2. 乙方保证对翻译内容保密,未经甲方同意不得向第三方透露翻译内容。
3. 乙方因违反保密约定而给甲方造成损失的,应承担相应法律责任。
五、争议解决本合同在履行中如有任何争议,应友好协商解决,如协商不成,则提交(仲裁/法院)解决。
六、其他事项1. 本合同自双方签字盖章起生效,有效期为(日期)。
2. 未尽事宜,双方可另行协商解决。
甲方(签字):乙方(签字):日期:日期:以上为授予翻译权合同范本,双方应根据实际情况进行具体协商,并签署正式的合同文件。
希望双方能够遵守合同条款,好好合作,共同达成翻译目标。
篇2授予翻译权合同范本甲方:(出租方)地址:联系人:电话:乙方:(承租方)地址:联系人:电话:鉴于甲方拥有相关著作的独家翻译权,乙方希望获得该著作的翻译权,双方经友好协商,达成如下协议:一、翻译内容1.1 甲方授予乙方翻译《著作名称》一书的独家翻译权。
授予翻译权合同样板3篇篇1授予翻译权合同样板甲方(委托方):______________________(名称)地址:______________________电话:______________________法定代表人:______________________乙方(受托方):______________________(名称)地址:______________________电话:______________________法定代表人:______________________鉴于甲方拥有______________________ (原作品名称),现委托乙方进行翻译工作,双方经友好协商,特订立如下合同:第一条翻译内容甲方委托乙方进行______________________(原作品语言)到____________________(目标语言)的翻译工作。
翻译内容具体为______________________(简要描述原作品内容)。
第二条翻译期限乙方应于合同签订后______________________(具体时间)之前完成翻译工作,保证翻译质量。
第三条翻译费用甲方向乙方支付翻译费用为______________________(具体金额),翻译费用包括稿酬、税金等费用。
支付方式为______________________。
第四条知识产权1.翻译后的作品的知识产权归甲方所有。
2.乙方在翻译过程中不得擅自将作品用于其他用途,如有违反,需承担相应的法律责任。
第五条其他约定1.双方在合同履行过程中如遇到争议,应友好协商解决;如协商不成,可向有关部门申请调解或通过法律途径解决。
2.本合同一式两份,双方各持一份,自双方签字盖章之日起生效,有效期为翻译工作完成之日起___________(具体时间)。
授予翻译权合同范本4篇篇1授予翻译权合同范本甲方(译者):_____________________ 身份证号码:____________________乙方(委托方):_____________________ 身份证号码:____________________鉴于,甲方具有良好的翻译能力,能够独立完成翻译工作;乙方有翻译需求,愿意委托甲方进行翻译工作。
经双方友好协商,达成如下协议:第一条委托内容乙方委托甲方翻译以下内容:________________________________________第二条翻译要求1. 甲方应按照乙方提供的原文要求进行翻译,确保译文准确、完整、符合专业要求。
2. 翻译过程中如有疑问,甲方应及时与乙方沟通,共同商讨解决方案。
3. 翻译过程中如需延长交付时间,需提前通知乙方并取得同意。
第三条翻译费用1. 乙方应按照翻译工作的难易程度和字数进行合理报酬。
2. 翻译费用支付方式:_______________________________。
第四条知识产权1. 翻译成果的著作权归甲方所有,乙方有权使用翻译成果,但不得用于商业目的。
2. 翻译成果的商业利用需经双方协商,另行签订相关商业合作协议。
第五条保密协议1. 甲方应对委托内容和翻译过程保密,不得泄露给第三方。
2. 如因甲方过失造成泄密,应承担相应法律责任。
第六条违约责任1. 如甲方未按照约定时间完成翻译任务,应承担相应违约责任。
2. 如因乙方原因导致翻译延误,应协商解决。
第七条合同终止1. 双方协商解除合同,应提前15天书面通知对方。
2. 如一方unilaterally termination 协议,需向对方支付相应的赔偿费用。
第八条其他约定1. 本合同一式两份,双方各执一份。
2. 本合同自双方签字盖章之日起生效,有效期为_______________。
3. 本合同如有争议,应友好协商解决;协商不成,提交____仲裁委员会仲裁。
授予翻译权合同
(国家版权局年月)
(标准样式)
甲方(著作权人):地址:
乙方(出版者):国籍:
地址:(主营业所或住址):
合同签订日期:地点:
鉴于甲方拥有(作者姓名)(下称"作者)的作品(书名)(下称"作品")第(版次)的著作权,双方达成协议如下:
第一条甲方授予乙方在保同有效期内,在(国家、地区)以图书形式用(文字)翻译、出版册(印数)上述作品译本(下称"译本"的专有使用权)。
第二条甲方保证拥有第一条授予乙方的权利。
如因上述权利的行使侵犯他人菱权,甲方承担全部责任并赔偿因此给乙方造成的损失,乙方可以终止合。