英译汉练习答案
- 格式:doc
- 大小:67.00 KB
- 文档页数:11
2023年11月英语二级笔译真题【英译汉】【Passage 1】Gender equality is not only a fundamental human right, but a necessary foundation for a peaceful, prosperous and sustainable world. Providing women and girls with equal access to education, health care, decent work, and representation in political and economic decision-making processes will fuel sustainable economies and benefit societies and humanity at large. Therefore, gender equality and women’s empowerment are one of the overarching priorities of UNESCO.This is a st rategy for making women’s as well as men’s concerns and experiences an integral dimension of the design, implementation, monitoring and evaluation of policies and programmes in all political, economic and societal spheres so that women and men benefit equally and inequality is not perpetuated. The ultimate goal is to achieve gender equality.Increasing attention is being placed on gender equality issues globally, buoyed by several legal and normative instruments, conventions and declarations. Chief among these are the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and the Beijing Declaration and Platform for Action. The latter, which was the outcome of the United Nations Fourth World Conference on Women, in 1995, emphasizes the key role of media to promote gender equality in all spheres; all stake-holders are called to join forces to combat “stereotyping of women and inequality in women’s access to and participation in all communication systems, especially in the media”. UNESCO’s c ommitment and strategy to this end is pursued through a two-fold approach: (i) gender-specific programming and (ii) taking gender-focused actions in all of UNESCO’s fields of work.UNESCO’s Communication and Information Sector has fully embraced this commitment and has engaged globally in a wide range of gender-specific initiatives across its divisions and main actions. Equality between women and men working in the media, and equality in news reporting on women and men, are of equal importance and are being stridently pursued. In cooperation with the International Federation of Journalists and many other partners, UNESCO has adopted this global framework of Gender-Sensitive Indicators for Media (GSIM). These indicators have been developed to enable effective assessment of related development in the media.In order to further enrich the GSIM resource, and as a fundamental step for its completion, a second round of consultation was carried out online with UNESCO media partners globally. Broadcasting and print associations contributed comments, suggestions and insights to further enhance the document. The consultation with these associations was essential because it enables UNESCO to embed into the GSIM the perspectives of these key partners.This enables us to stress that use of the GSIM is not an attempt to limit freedom of expression and the independence of media, but to voluntarily enrich these underlying characteristics. UNESCO is confident that, if fully implemented, the GSIM will produce an impact in both qualitative and quantitative terms.【英译汉】【Passage 2】When rainfall is measured in feet, not inches, we are witnessing climate change bearing down on us. Catastrophic destruction tied to the Atlantic hurricane season, monsoon rains in Mumbai, and downpours in Niger are just a few of the many extreme weather events that are being intensified by global warming. While the rise of a few degrees in temperature may not be enough for a person to run a fever, that change is enough to radically impact the earth’s climate. By way of comparison, the earth was once rendered largely uninhabitable by a one to two-degree Celsius drop in temperature—an era now referred to as the Little Ice Age. In response to the threat posed by global climate change, most nations have committed to significant mitigation efforts, through the Paris Agreement, to reduce greenhouse gas emissions.But will these collective efforts be enough? Some scientists are trying another approach, exploring new tools to deliberately alter the global climate system. These discrete and diverse technologies are often grouped under the all-encompassing and poorly defined rubric of “climate engineering” or “geoengineering.” These radically different approaches aim to either halt the process of global warming by removing greenhouse gases from the atmosphere or to counteract warming already underway.The problem is, while several tools seem to be gaining ground in computer models, laboratories, and even real-world experiments, public discussion has not kept pace with their advancement. To date, there has been too little transparency and international dialogue around the progress, feasibility, risks and benefits of these efforts. Climate engineering and current mitigation and adaptation efforts are not mutually exclusive. Experts generally agree that these new technological approaches alone are unlikely to provide adequate protection from the dangers posed by rising global temperatures.In 1965, the Science Advisory Committee raised concerns about manmade climate change and warned that “man is unwittingly conducting a vast geophysical experiment.” More than 50 years later, the field of climate engineering remains largely unknown, especially to policymakers and the public.There are real risks to using or rejecting climate engineering. While it is tempting to be for or against climate engineering, what decision-makers need to do now is to gather scientific facts and ask as many questions as possible about what the deployment of these technologies might mean for individuals, societies, nations, and regions.2023年11月英语二级笔译真题参考答案【英译汉】【Passage 1】性别平等不仅是一项基本的人权,也是建设一个和平、繁荣、可持续的世界所必需的基础。
英译汉习题及参考答案Unit 11. I say he, though I really don’t have a clue if she is a he or vice versa.只是这样称呼罢了,事实上我并不知道该称“他”还是“她”。
2. “Why are you here,” I found myself asking him.“你为什么呆在这儿?”我情不自禁地问他。
3. He turned his head this way and that listening to that tone.他这样转动着脑袋,聆听那个声音。
4. Possibly the tone of my computer sounded to him like other tree frogs.或许他误以为计算机发出的声音就是其他树蛙在呼唤他。
5. That we, for the sake of our relatives, must act now.为了我们的亲人,我们必须马上行动起来。
Unit21. They might have thought him slow, but there was something else evident.父母差点就误认为他是反应迟钝,但有一个明显的事实打消了他们的疑虑。
2. All he could do was stare with questioning eyes.小爱因斯坦只是以疑虑的眼光盯着她看。
3. Hermann Einstein brought Albert a device that did stir his intellect.父亲赫尔曼送给他一个新玩意,正是这个小玩意启动了他的智力。
4. The invisible force was evidence to Albert that there was more to our world that meets the eye.引导指南针的无形力量使爱因斯坦认识到,我们肉眼看到的只是世界的一部分。
UNIT 11.但是,和住在沿岸的其他成千上万的居民一样,约翰不愿舍弃家园,除非他的家人-妻子珍妮丝和他们的七个孩子,大的11岁,小的才3岁-明显处于危险之中。
2.随着一声巨响,楼上一个房间里的法式双开门砰的一声被风吹倒了。
大家听到楼上其他玻璃窗破碎时发出的像开枪一样的啪啪的响声。
3.大家都吓坏了,喘不过气来,全身都湿透了。
他们坐在楼梯上,楼梯的两侧有内墙保护着。
4.谁都清楚已经无路可逃,是死是活他们只能留在房子里了。
5.过了一会儿,一阵强风把整个屋顶掀到了空中,将其抛到了40英尺之外。
6.在飓风中心约70英里的范围内,风速接近每小时200英里,掀起的海浪高达30英尺。
7.未被飓风刮倒的树上像结彩似地挂满被风撕成布条的衣服,吹断的电线像黑色的意大利面条一样一圈一圈地散落在路面上。
8.在废墟里寻找残留物品本应会令人沮丧,可事实上并非如此,因为每一件未被毁坏的东西都代表他们战胜狂风的一个小小的胜利。
UNIT 21.其次,我感情激动,喉咙哽噎,愁思连绵,这同日本铁路官员说什么毫不相干。
2.踏上广岛的土地,呼吸着广岛的空气,这件事本身就比过去的任何旅行或采访任务更为激动人心。
难道我不是就在犯罪的现场吗?3.这座历经磨难的城市中的高楼大厦从我们身边一座座飞掠而过,而同时我们也随着司机急打方向盘而在车里东倒西歪。
4.出人意料的是,在车站经历的那种感情冲动又回来了。
当想到我现在是站在第一颗原子弹爆炸的地方时,我心头沉重。
就在这儿,成千上万的人咋原子弹爆炸的一刹那遭到杀害。
另有成千上万的人忍受痛苦的折磨慢慢死去。
5.没有多少城市能有此盛名。
我自豪而高兴地欢迎你们来到广岛,一座因其牡蛎而闻名于世的城市。
6.在这个牡蛎之城,有两派不同的看法,一派主张保留轰炸的遗迹,另一派主张消除一切痕迹,甚至连在轰炸中心竖立的纪念碑也拆掉。
7.如果你要报道这座城市,请不要忘记指出这是日本最为欢快的城市,尽管城里不少人还暗暗地受着灼伤。
(一)英译汉练习1. The winds of November were like summer breezes to him, and his face glowed with the pleasant cold. His cheeks were flushed and his eyes glistened; his vitality was intense, shining out upon others with almost a material warmth.十一月的寒风,对他就像夏天吹拂的凉风一样。
舒适的冷空气使他容光焕发,两颊通红,两眼闪光。
他生气勃勃,叫别人感到是一团炙手的火。
(英语material warmth 字面意思是"物质的温暖",这里具体译作"一团炙手的火"言明意清,让人一看就懂。
)2. It was morning, and the new sun sparkled gold across the ripples of gentle sea. The sea was wonderfully calm and now it was rich with all the color of the setting sun. In the sky already a solitary star twinkled.清晨,初升的太阳照着平静的海面,微波荡漾,闪耀着金色的光芒。
(英语the ripples of the gentle sea 译成汉语时在结构上作了调整,这样译文念起来意思清楚,行文漂亮。
)3. To appease their thirst its readers drank deeper than before, until they were seized with a kind of delirium.为了解渴,读者比以前越饮越深,直到陷入了昏迷状态。
英汉互译练习题答案1. 英译汉:- "A journey of a thousand miles begins with a single step."答案:千里之行,始于足下。
- "Actions speak louder than words."答案:行动胜于言辞。
- "Where there is a will, there is a way."答案:有志者,事竟成。
2. 汉译英:- “海内存知己,天涯若比邻。
”答案:Within the sea of life, a friend is as close as a neighbor, even if they are at the ends of the earth.- “不入虎穴,焉得虎子。
”答案:One cannot catch tiger cubs without entering the tiger's den.- “滴水穿石,非一日之功。
”答案:Constant dripping wears away the stone; it is not the work of a single day.3. 英译汉短文:- "Once upon a time, in a small village, there lived a wise old man. He was known for his ability to solve anyproblem. One day, a young boy came to him with a questionthat had puzzled the whole village. The old man listened carefully and then gave a simple solution that made everyone marvel."答案:从前,在一个小镇上,住着一位智慧的老者。
高中英语英译汉(整句)专题训练250题一、英译汉(整句)1.In our innocence we believed everything we were told. (英译汉)2.Shirley Fitzgerald, the city's official historian, told me that in its rush to modernity in the 1970s, Sydney swept aside much of its past, including many of its finest buildings. (分析句子成分及英译汉)3.First announced in April, 2016, the tax which applies to soft drinks containing more than 5g of sugar per 100ml, was introduced to help reduce childhood obesity(肥胖). (分析句子成分及英译汉)4.Word came that the mayor would pay a visit to our school next week. (分析划线部分的句子成分及英译汉)5.The meeting held yesterday was important. (分析划线部分的句子成分及英译汉)6.Music can make our mind in a peaceful state after a whole day of tiring work. (分析划线部分的句子成分及英译汉)7.Every day he was forced to work from morning till night. (分析划线部分的句子成分及英译汉)8.One day some of my students were talking about what we would like to be in the future. (分析划线部分的句子成分及英译汉)9.Recently I have carried out a survey among the students in our class. (分析划线部分的句子成分及英译汉)10.The city and residents rebuilt Chinatown, taking care to include lots of Chinese architecture. (英译汉)11.She was more interested in tending patients, publishing medical research on care for women and children, and training the next generation of doctors. (英译汉)12.Can you make sense of the poem?(英译汉)13.It makes good sense to take care of yourself. (英译汉)14.How could I justify sitting there and doing nothing? We all have a responsibility to look after one another’s welfare.(英译汉)15.He turned off the alarm clock and went back to sleep again.(英译汉)16.Among the goods are flowers, candles and toys.(英译汉)17.Standing on the top of the mountain is an ancient towns.(汉译英)18.If you keep your eyes open ,you will be surprised to find that you can see both its past and its present. (英译汉)19.Confucius said that learning without thinking leads to confusion. (英译汉)20.One of the greatest benefits of the Internet is its ability to remove the distance that usually exists between people. (英译汉)21.The UK is a fascinating mix of historic and modern culture, with both new and old traditions.(英译汉)22.Encouraged by this first performance and the positive reaction of the audience, I have continued to play the piano. (英译汉)23.Those living legends set good examples for us to bring honour and glory to our countries.(英译汉)24.A committee was established to prevent the loss of cultural relics and ask for contributions from different countries. (英译汉)25.Adam’s mental strength encourages us to face any challenge in senior high school bravely. (英译汉)26.你应该早做而不是晚做。
专升本英译汉答案翻译1.Had she found the right buyer, she would have sold the house.如果找到了合适的买方,她就已经把房屋售出了。
2.So long as we know each other’s requirements, I’m sure the talks will proceedas planned.只要我们双方了解对方的要求,我相信洽谈会按计划进行下去的。
3.Everybody here is well taken care of, no matter what his position.这里的每个人都得到很好的照顾,不管他的地位如何。
4.Their income increased by 21 per cent over that of the previous year.他们的收入比上一年增长了百分之二十一。
5.You should present your most attractive qualities throughout the interview.面试期间,你应该自始至终展现出你最有魅力的素质。
6.Poor as he was, he cared little about money reward.尽管他生活贫穷,但对金钱报酬很少计较7.Unfortunately, medical tests proved the fact that the baby was not their ownchild.令人遗憾的是,医学检查的结果证实了婴儿不是他们的亲骨肉这一事实。
8.Carmen has been a tourist guide for over a year now, and she wouldn’t tradeher job for any other one.卡门干导游至今有一年多了,她不愿换任何其他的工作做。
《大学英语统考》英译汉英译汉011. As is known to all,China is the largest developing country in the world today. 解析:众所周知,中国是当今世界上最大的发展中国家。
2. The friend saw everything but did not say a single word.这位朋友看到了一切,却一言不发。
3. They thought that there must be something wrong with their TV set.他们认为电视机一定出毛病了。
4. You and your team can dicover the answer to problems together.解析:你和你的团队能够一起找到问题的答案。
5. Life is meaningless without a purpose.解析:没有目标的生活是毫无意义的。
英译汉021. He didn't need to attend the meeting.解析:他没必要参加那个会议。
2. I read the local newspaper with great interest every evening.解析:每晚我怀着极大的兴趣读当地报纸。
3. He prefers coffee to tea.解析:与茶相比,他更喜欢咖啡。
4. Our textbooks are very different from theirs.解析:我们的教材与他们的教材很不一样。
5. Are you fond of music ?解析:你喜欢音乐吗?英译汉031. You'd better do that again.解析:你最好再做一遍。
2. What kind of life do most people enjoy.解析:大多数人喜欢什么样的生活?3. This box can hold more books than that one.解析:这个箱子比那个箱子能装更多的书。
第一课1.traditional Chinese medicine; TCM2.basic theory of traditional Chinese medicine3.clinical experience4.treatment based on syndrome differentiation5.miscellaneous diseases6.Chinese pharmacy7.four properties and five tastes8.acupuncture and moxibustion; acumox9.classical Chinese philosophy10.sweating therapy; diaphoresis11.purgation12.vomiting therapy; emetic therapy13.the School of Reinforcing the Earth14.etiology15.prescription; formula16.medical practice17.therapeutic principles18.herbs cold and cool in nature19.nourishing yin and reducing fire20.diseases caused by blood stagnation一.句子翻译1.TCM has a history of thousands of years and is a summary of the Chinese people’s experiencein their struggle against diseases.2.TCM has a unique and integrated theoretical system.3.TCM is a science that studies the rules of life as well as the occurrence, progress, preventionand treatment of diseases.4.Yellow Emperor’s Canon of Medicine has laid a solid foundation for the formation oftheoretical system of traditional Chinese medicine.5.Classic of Difficulties has supplemented what was unaddressed in the Yellow Emperor’s Canonof Medicine in many respects, especially in pulse lore.6.Discussion on the Causes and Symptoms of Various Diseases is the earliest extant monographon the causes and symptoms of diseases in China.7.Yang is usually excessive while yin is frequently deficient.8.Internal impairment of the spleen and stomach causes various diseases.pendium of Materia Medica is recognized as a monumental workin the history of Chinesemateria medica and a great contribution to the development of pharmacology in the world.10.Traditional Chinese materia medica includes not only medicinal herbs, but also minerals andanimal parts.11.In the Jin and Yuan Dynasties, there appeared the so-called four great medical schools.12.Zhang Congzheng believed that all diseases were caused by exogenous pathogenic factors andadvocated that pathogenic factors should be driven out by means of diaphoresis, emesis and purgation.13.Liu Wansu believed that “fire-heat” was the main cause of a variety of diseases and thatthese diseases should should be treated with drugs cold and cool in nature.14.Li Gao held that “internal impairment of the spleen and stomach would bring about diseases”and emphasized that the most important thing in clinical treatment was to warm and invigorate the spleen and stomach.15.Zhu Danxi b elieved that “yang is usually excessive while yin is frequently deficient” andadvocated the remedies of nourishing yin and reducing fire in treatment of diseases. 16.Study on Warm Disease is a clinical specialty focusing on the occurrence, progress, diagnosisand treatment of warm diseases.17.The School of Warm Disease has developed the rules of treatment of warm disease based onsyndrome differentiation in light of defensive phase, qi phase, nutritive phase, blood phase and triple energizer.18.Wang Qingren in the late Qing Dynasty corrected mistakes about anatomy made in ancient medicalbooks and advocated the theory that diseases were caused by blood stagnation.19.Integrated traditional Chinese and Western medicine has paved a new way for the developmentand modernization of traditional Chinese medicine.20.Great progress has been made in systematic and experimental study of the basic theory oftraditional Chinese medicine.第二课1.five zang-organs; five zang-viscera2.six fu-organs3.system of meridians and collaterals4.holismanic wholenss6.social attribute7.(of the five zang-organs) open into8.sprout, grow, transform, ripen and store9.diagnostics10.relationship between pathogenic factors and healthy qi11.therapeuticsmon cold due to wind and cold13.different therapeutic methods used to treat the same disease14.the same therapeutic method used to treat different diseases15.balance of water metabolism16.clearing away heart fire17.nature of disease18.treating the left side for curing diseases located on the right side19.drawing yang from yin20.treating the lower part for curing diseases located on the upper part一.句子翻译1.The theoretical system of TCM is mainly characterized by holism and treatment based onsyndrome differentiation.2.TCM believes that the human body is an organic whole.3.The constituent parts of the human body are interdependent in physiology and mutuallyinfluential in pathology.4.The holism permeates through the physiology, pathology, diagnosis, syndrome differentiationand treatment of diseases.5.Changes in the natural world directly or indirectly influence the human body.6.Qi and blood in the human body tend to flow to the exterior in spring and summer and to theinterior in autumn and winter.7.The heart opens into the tongue and is internally and externally related to the smallintestine.8.TCM has noticed that the fact that social activitypsychologically influences human beings.9.According to TCM, the body and spirit coexist, interacting with each other and influencingeach other.10.Yang qi in the human body tends to flow to the exterior in the daytime and to the interiorat night.11.Regional differences, to some extent, influences the physiological activities of the humanbody.12.Syndrome is a generalization of pathological changes at acertain stage during the courseof a disease.13.Treatment based on syndrome differentiation, one of the characteristics of TCM, is the basicprinciple in TCM for understanding and treating diseases.14.Syndrome includes the location, cause and nature of a disease as well as the state ofpathogenic factors and healthy qi.15.Differentiation of syndrome and treatment of disease are two inseparable aspects indiagnosing and treating diseases.16.Clinically doctors pay great attention to the differentiation of diseases. Buttherapeutically they care more about the differentiation of syndromes because diseases can be cured by treating syndromes.17.Syndrome can comprehensively and accurately reveal the nature ofa disease.18.Different diseases may demonstrate the same syndrome because of the similarity inpathogenesis.19.If the syndrome of middle qi sinking appears in two different diseases, they all can be treatedby the therapeutic method for elevating middle qi.20.The treatment of diseases in TCM does not only simply concentrate on the difference orsimilarity of diseases, but on the difference or similarity of pathogenesis.第三课一.术语翻译1.philosophical concept2.mutual transformation3.balance of yin and yang4.transformation between yin and yang5.extreme cold turning into heat6.pathological changes7.absolute predominance8.general rule of pathogenesis9.supplementing what it lacks of10.eliminating wind and dispersing cold11.mutually inhibiting and promoting12.mutually inhibiting and restraining13.interdependence14.excess of yin leading to decline of yang15.contrary and supplementary to each otheranic whole17.impairment of yang involving yin18.deficiency of both yin and yang19.deficiency cold syndrome20.suppressing yang and eliminating wind二.句子翻译1.Yin and yang are two concepts in classical Chinese philosophy.2.Yin and yang are the summarization of the attributes of two opposite aspects of interrelatedthings or phenomena in nature.3.The formation, development and changes of all things in the universe are the result of themovement of yin and yang that oppose to each other and unite with each other.4.The celestial qi pertains to yang because it is light and lucid, while the terrestrial qi pertains toyin because it is heavy and turbid.5.The course of mutual restraint and inhibition between yin and yang signifies their progress inmutual reduction and promotion.6.Yin cannot exist alone without yang and vice versa.7.Separation of yin and yang results in exhaustion of essence.8.Only through constant reduction, growth and balance can the normal development of things bemaintained.9.Under given conditions, either yin or yang may transform into its counterpart.10.Sprout of things signifies transformation while extreme development of things indicateschange.11.Yin and yang are indispensable the human body.12.Functions pertain to yang while substances to yin.13.If yin and yang fail to promote each other and are thus separated from each other, it will leadto the end of life.14.No matter how complicated pathological changes of a disease are, they are nothing more thanrelative predominance of yin or yang.15.The so-called healthy qi refers to the structure and functions of the body, including bodyresistance against diseases.16.If any part of the body, either yin or yang, becomes deficient to a certain extent, it willinevitably lead to insufficiency of the other part.17.Imbalance between yin and yang is the intrinsic factor responsible for the occurrence andprogress of a disease.18.The manifestations of complexion can tell whether a disease pertains to yin or yang in nature.19.The basic therapeutic principle is to supplement insufficiency and reduce excess.20.Only when appropriate herbs are chosen can excellent therapeutic effects be ensured.第四课一.术语翻译1.the doctrine of five elements; the theory of five phases2.free development3.to be generated and to generate4.restraint in generation5.Wood is characterized by growing freely and peripherally.6.Earth is characterized by cultivation and reaping.7.Water is characterized by moistening and downward flowing.8.over restriction and counter-restriction9.Wood over restricts earth because it is deficient.10.promotion, restriction, inhibition and transformation11.disorder of a mother-organ involving its child-organ12.insufficiency of essence and blood in the liver and kidney13.blood deficiency in the heart and liver14.exuberant fire in the heart15.insufficiency of liver yin16.declination of kidney yang17.weakness of the spleen and stomach18.soothing the liver and harmonizing the stomach19.insufficiency of kidney yin20.balance between water and fire二.句子翻译1.Wood, fire, earth, metal and water are the five most essential materials indispensable to humanexistence.2.The formation of the theoretical system of TCM was deeply influenced by the doctrine of fiveelements.3.Water is characterized by moistening and downward flow.4.The liver pertains to wood because it controls elevation.5.The spleen pertains to earth because it controls transportationand transformation.6.The kidney pertains to water because it controls water metabolism.7.Restriction implies that one thing brings under control orrestraint of the other.8.Since wood generates fire, wood is the generator of fire; sincefire generates earth, fire is thegenerator of earth.9.Subjugation or over restriction means to launch a violent attack when a counterpart is weak.10.When wood is too strong, it will over restrict the spleen and counter-restrict metal.11.Since the heart can warm the body, it pertains to fire.12.The liver stores blood to complement the liver.13.The kidney stores essence to nourish blood in the liver.14.The idea that the disorder of a child-organ attacks the mother-organs means that the diseaseis transmitted from a child-organ to its mother-organ.15.The human body is an organic whole. So disorders of the internal organs can be manifested overthe surface of the body.16.Restriction includes over restriction and counter-restriction, both of which are abnormalrestriction among the five elements.17.The basic relationships among the five elements are generation, restriction, over restrictionand counter-restriction.18.The one that generates is the mother-element while the one that is being generated is thechild-element.19.Clinically the doctrine of five elements is used to decide therapeutic principles and methods.20.The doctrine of five elements obviously has certain limitations and is still in need of furtherimprovement.第五课一.术语翻译1.doctrine of visceral manifestations2.five zang-organs and six fu-organs3.extraordinary fu-organs4.nutrients of water and food5.transmitting and transforming water and food6.storing essence7.internal and external relationship8.therapeutic effects9.clinical practice10.storage without discharge11.discharge without storage12.physical build and various orifices13.(of five zang-organs) open into14.spirit and emotions15.the heart storing spirit16.the lung storing corporeal soul17.the liver storing ethereal soul18.the spleen storing consciousness19.the kidney storing will20.the luster manifesting upon the face二.句子翻译1.The theory of visceral manifestation studies the physiological functions and pathologicalchanges of viscera and their relations.2.The theory of visceral manifestation plays an important role in the theoretical system of TCM.3.The common physiological function of the five zang-organs is to transform and store essence.4.The common physiological function of the six fu-organs is to receive, transport and transformwater and food.5.Diseases of the zang-organs are often of deficiency in nature while diseases of the fu-organsare frequently of excess in nature.6.Excess of zang-organs can be treated by purging the corresponding fu-organs while deficiencyof fu-organs can be treated by reinforcing the related zang-organs.mon cold due to invasion of cold into the skin is often characterized by stuffy nose, runningnose and cough.8.Kidney essence is helpful for promoting the growth of skeleton.9.The heart and the small intestine are internally and externally related to each other.10.The five zang-organs, the body and all the orifices form an organic whole.11.The spleen open into the mouth and its luster is manifested over the lips.12.The physiological functions of the five zang-organs are closely associated with the state ofspirit and mind.13.The physiological functions of the five zang-organs play a leading role in the physiologicalfunctions of the whole body.14.The normal relationship between the five zang-organs and the body and all the orifices is key tothe relative stability of the internal environment of the body.15.The normal relationship between the five zang-organs and the body and all the orificesmaintains the relative balance between the internal environment and external environment of the body.16.Disorder of spirit, emotions and mental activity affects the physiological functions of the fivezang-organs.17.The formation of the doctrine of visceral manifestation was, toa certain extent, based on theknowledge of anatomy in ancient times.18.The state of the internal organs must be manifested externally.19.The knowledge about the viscera in the doctrine of visceral manifestation has exceeded the继续阅读。
专升本英语英译汉测试题及答案一、英译汉1My idea is that this experiment should be stopped[1分]参考答案:我的意见是这个实验应该停止。
2He is the only Chinese who has ever won the award[1分]参考答案:他是唯一获得过这个荣誉的中国人。
3We should keep it in mind that our country is a developing one[1分]参考答案:我们应牢记在心,我国是一个发展中的国家。
4Don't believe whatever he tells you[1分]参考答案:无论他告诉你什么都不要相信。
5It is well known that coal is an important source of energy[1分]参考答案:众所周知,煤炭是重要的能源。
6It has not been decided yet whether they will take part in our experiment[1分]参考答案:他们是否参加我们的试验还没有决定。
7Three hundred dollars is not enough to buy this typewriter[1分]参考答案:买这台打字机300美元不够。
8About half of the fruit is ripe[1分]参考答案:大约有一半的水果已经成熟了。
9I'll have to try using the search engines[1分]参考答案:我得试着用这个搜索引擎。
10You can buy water inside[1分]参考答案:你可以在里面买水喝。
11These goods are not up to standard[1分]参考答案:这些商品未达到标准。
12Does the computer have instructions on it?[1分]参考答案:电脑上面有使用说明吗?13I enjoyed this meal thoroughly[1分]参考答案:我非常喜欢这顿饭。
英译汉练习答案1.Scientists have developed glass fibres as thin as human hair which are designed to carry light signals. When the light reaches the other end, it is first changed into electrical signals, which are in turn converted into sound messages.参考译文:科学家制造出像人头发一样粗细的玻璃纤维以用来传输光信号。
当光达到另一端时,它先转变成电信号,电信号再转化成声音。
2.This plan was expected to eliminate the long lines at many service stations. Those who tried to purchase more than t wenty gallons of gas or tried to fill a more than half filled tank would be fined and possibly imprisoned.参考译文:这一计划希望消除许多加油站前的长队。
那些企图购买20加仑以上的汽油,或企图在油箱里的汽油还剩一半以上而再想加油的人将被处以罚款或监禁。
3.Officials at the school were concerned about the low attendance during the winter months. They felt that people didn’t attend then because the school did not have a good winter sports program.参考译文:学校的主管人员对冬季几个月里上学人数减少感到忧虑。
他们认为学生此时不上学是因为学校里没有吸引人的冬季运动项目。
4.To learn a foreign language is to learn another culture. In the words of a poet and philosopher, “As many languages a s one speaks, so many lives one liv es.”参考译文:学习一种外语就是学习另一种文化。
一位诗人兼哲学家曾经说过:“一个人能说多少种语言,他就能体验多少种生活。
”5.Eye contact is extremely important in English. Direct eye contact leads to understanding, or, as the English maxim has it, seeing eye-eye.参考译文:目光的接触在英语里是极为重要的。
直接的目光接触可达到相互理解,或是像英语里一句格言所说的“心灵相通”英译汉练习1.Scientists have developed glass fibres as thin as human hair which are designed to carry light signals. When t he light reaches the other end, it is first changed into electrical signals, which are in turn converted into sound me ssages.2.This plan was expected to eliminate the long lines at many service stations. Those who tried to purchase more than twenty gallons of gas or tried to fill a more than half filled tank would be fined and possibly imprisoned.3.Officials at the school were concerned about the low attendance during the winter months. They felt that people didn’t attend then because the school did not have a good winter sports program.4.To learn a foreign language is to learn another culture. In the words of a poet and philosopher, “As many languages as one speaks, so many lives one lives.”5.Eye contact is extremely important in English. Direct eye contact leads to understanding, or, as the English maxim has it, seeing eye-eye.作文练习(2)范文Protection of EnvironmentToday the problem of environment has become more and more important. The world population is rising so qu ickly that the world has become too crowded. We are using up our natural resources too quickly and at the same time we are polluting our environment with dangerous chemicals. If we continue to do this, human li fe on earth will not survive.Man has made great progress in environment protection. Governments of many countries have established law s to protect the forest and sea resources and to stop the environment pollution.Still more measures should be taken to solve the problem. People should be further educated to realize th e importance of the problem, to use modern methods of birth control and learn to recycle our natural reso urces. We are sure that we shall have a better and cleaner planet in the future.作文练习(1)范文The DictionaryThe dictionary is a living teacher. Whenever you come across a new word, just consult it and you will get a clear defin ition. Every student, whether attending school or self-taught, should always have a dictionary at hand. As a study aid, it is convenient, inexpensive and all-knowing.Skills will develop with your constant use of various dictionaries. The more you use them, the more familiar you will b ecome with them. Sooner or later, you will be quite skilled in finding the page, scanning the entries and locating the ex act meaning of the new words.But you should have one thing in mind. As a language student, you should never depend too much on dictionaries. Basi c language skills do not come from dictionaries, but from your practice. Learn the language by listening, speaking, readi ng and writing more, and that is the only way to the mastery of a language.作文练习(2)题目:Protection of Environment要求:请按照下面段首句完成文章写作:1.Today the problem of environment has become more and more important.___________________________________ __________________2.Man has made great progress in environment protection._________________________________________________ _3. Still more measures should be taken to solve the problem._____________________________________________ ______作文练习(1)题目:The Dictionary提纲:1.词典是学习外语的好助手2.在使用中学会熟练应用词典3.不过学习外语不能过分依靠词典要求:1.按照提纲要求完成100字左右的作文名词性从句练习的答案Answers:1. C2. A3. B4. D5. C6. D7. D8. B9. A 10.C有关名词性从句的练习关练习:1. They lost their way in the forest, and ____makes matters worse was that night began to fall.A. thatB. itC. whatD. which2. Much of ____he made great efforts to do has been successful.A. whatB. whichC. thatD. when3. I cannot give you the information you asked for, for the simple reason ____I don’t know it myself.A. becauseB. thatC. whyD. which4. ____doesn’t mean that he is greedy.A. For the reason that a man is richB. The reason that a man is richC. Just because a man is richD. That a man is rich5. All ____is a continuous supply of fuel oil.A. what is neededB. the thing neededC. that is neededD. for their needs6. He said ____was not within his power to answer the question.A. thatB. thisC. suchD. it7. In the newspaper, we can learn ____is going on in the world.A. thatB. whichC. whoD. what8. He doesn’t seem at all sorry for ____he has done.A. thatB. whatC. whichD. how9. The fact ____shows that he was never really serious about coming.A. that he didn’t appearB. which he didn’t appearC. he didn’t appearD. for him not to appear10. It’s no business of yours ____I spent my summer.A. thereB. in whichC. whereD. any place名词性从句名词性从句包括本课特别出现的表语从句和主语从句,此外还有我们最早学习并最常见的宾语从句,另外同位语从句也是一个知识点。