第五部分-(大学英语统考)英译汉-全真翻译版
- 格式:doc
- 大小:43.00 KB
- 文档页数:6
大学英语试题(5英译汉)第五部分:英译汉1 A friend of mine from high school is working in England now.我高中的一个朋友正在英格兰工作。
2. Air pollution is more serious than water pollution.空气污染比水污染更严重。
3. Are you willing to donate more money for the poor?你愿意为穷人捐更多的钱吗?4. Could you tell me where the post office is?请问邮局在哪里?5. As is known to all, China is a developing country.众所周知,中国是发展中国家。
6. Both Ann and Mary are suitable for the job.安和玛莉都合适干这项工作。
7 Bill hit his car into a wall last night.昨晚比尔开车时车撞到了墙上。
8. I hope we can have some snow this winter.我希望今年冬天会下点雪。
9. Could you tell me where the post office is?你能告诉我邮局在什么地方吗?10. Do you mind my smoking here?你介意我在这儿抽烟吗?11. He has a foreign friend who lives in America.他有个住在美国的外国朋友。
12. I feel satisfied with my life.我对生活感到满意。
13. Fred was such a hardworking student that he soon came out first in the class.福雷德是一个学习十分用功的学生,以至于不久他就成了班里学习最好的学生。
狱中学习今天,许多在什么地方直接听我讲话的人,或在电视上听我讲话的人,或读过我写的东西的人,都会以为我上学远不止只读到8年级。
这一印象完全归之于我在监狱里的学习。
2 It had really begun back in the Charlestown Prison, when Bimbi first made me fe el envy of his stock of knowledge. Bimbi had always taken charge of any conversati on he was in, and I had tried to emulate him. But every book I picked up had few sentences which didn’t contain anywhere from one to nearly all of the words that might as well hav e been in Chinese[2 … the words that might as well have been in Chinese: … it would have made no difference if the English words had been in Chi nese, because I didn’t have the slightest knowledge of either.]2. When I just skippe d those words, of course, I really ended up with little idea of what the book said. So I had come to the Norfolk Prison Colony still going through only book-reading m otions. Pretty soon, I would have quit even these motions, unless I had received th e motivation that I did.其实这事要从查尔斯顿监狱说起,一开始宾比就让我对他的知识渊博羡慕不已。
英译汉(6题,30分)44题必有2题(翻译分数是30分了,如果要拿满分,必要全看,)1.Wang Li’s(人名有也许变化)father has taught English here since he graduated from Peking University. 王丽爸爸从北京毕业后就始终在这里教英语。
2.Please give this book to whoever comes first.请把这本书给最先来人3.Tough it was late they kept on working. 尽管已经很晚了,她们还在继续工作。
4.Apples here like water and sunshine.这里苹果喜欢水喝阳光。
5.Tom(人名有也许变化)was such a hardworking student that he soon came out first in the class.汤姆是一种学习十分用功学生,以至于不久她就成了班里学习最佳学生。
6.Ted and William have lived under the same roof for five years.泰德和威廉已经在同一种屋檐下生活了五年了。
7.A lot of natural resources in the mountain area are to be exploited and used.那个山区有许多自然资源有待开发运用。
8.In Foreign Languages Department,a checking machine is used to correct the students’ test papers.外语系用阅卷机给学生批卷。
9.The student are encouraged by their teacher to do more listening ,reading and writing.教师勉励学生多听,多读,多写。
掌握大量的词汇对于达到一门外语的流利程度是至关重要的。
一个非官方的但却是经常被引用的有关剑桥初级证书英语考试(Cambridge First Certificate Examination)的数字表明,词汇量少于三千五百词的学生不大有可能在这项考试中成功。
最近的研究也表明,其母语为英语的受教育至18岁或18岁以上的人至少认识一万六千个英语词。
除非你已经会讲一种像西班牙语或德语这样的语言,要获得大的英语词汇是没有捷径可走的:你就得依靠勤奋和专注。
当然,你可以从上下文猜出你阅读中遇到的一些生词的意思,但往往你得查词典才能搞清它们确切意思。
一个切实可行的学习新词的方法或许就是大量阅读,最好是读那些你觉得有趣或刺激的故事。
反复阅读同一本书常常是很有好处的:你每读一次都会学到不同的生词,而熟悉的背景又有助于将这些新词牢牢地印在你的脑海中。
Mastering a large number of words is essential to achieving fluency in a foreign language. An unofficial, but often quoted, figure for the Cambridge First Certificate examination suggests that students with a vocabulary of less than 3,500 words are unlikely to be successful in the exam. Current research also suggests that native English speakers who have been educated up to 18 years old or beyond know at least 16,000 English words. And unless you already speak a language like Spanish or German, there are no shortcuts to a large vocabulary in English: you just have to rely on diligence and dedication. Of course you can figure out from the context the meanings of some new words you come across in your reading, but more often than not you have to look them up in a dictionary in order to be clear about their accurate meanings. A practicable way to pick up new words is, perhaps, to read a lot, preferably stories that you find interesting or exciting. It often pays to read the same book over and over again: each time you read it you will learn different new words, and the familiar context helps to fix them in your mind.1) I don’t think it is realistic to turn to him for help. As a matter of fact, he himself is in need of help.我认为向他求助是不现实的。
One Writer's Beginnings1 I learned from the age of two or three that any room in our house, at any time of day, was there to read in, or to be read to. My mother read to me. She'd read to me in thebig bedroom in the mornings, when we were in her rocker together, which ticked in rhythm as we rocked, as though we had a cricket accompanying the story. She'd read to me in the dining room on winter afternoons in front of the coal fire, with our cuckoo clock ending the story with "Cuckoo", and at night when I'd got in my own bed. I must have given her no peace. Sometimes she read to me in the kitchen while she sat churning, and the churning sobbed along with any story. It was my ambition to have her read to me while I churned; once she granted my wish, but she read off my story before I brought her butter. She was an expressive reader. When she was reading "Puss in Boots," for instance, it was impossible not to know that she distrusted all cats.作家起步时我从两三岁起就知道,家中随便在哪个房间里,白天无论在什么时间,都可以念书或听人念书。
多数科学家不再怀疑世界正在变暖,也不再怀疑是人类改变了气候。
他们认为全球气候变暖对这个星球及其居住者的长期影响将是灾难的。
而且,气候变化不会平稳地过渡到一个较为暖和的世界。
一些地区将受到气候急速变化的严重影响。
人口密集的大片地区如佛罗里达沿海地带将无法居住。
千百万居民将不得不迁移到安全地区。
因此,全球变暖出现在世界领袖们的议事日程这上也就不足为奇了。
6罗伯特·李的父亲的生活一直为投资不当所困扰,他两次因欠债不还而入狱,最终被迫逃离美国。
李的母亲对李的个性影响最大。
面对丈夫那让人痛心的失败,她决心绝不让这个悲剧在孩子身上重演。
她将美德灌输给李,如自制力、责任心以及不屈不挠的精神。
1825年,怀着挽回家族荣誉的强烈愿望,李开始了在西点军校的学习。
这是他生活中的一个新篇章。
四年里,他门门功课名列前茅。
赌徒的家人经常付出高昂的代价。
他们不但要忍受一夜之间失去财富的痛苦,而且时常感到极度沮丧和无望。
一项全国性的调查发现,200多万成年人认为其配偶的赌博行为是他们先前离婚的重要原因。
密西西比州一个县的离婚数目在賭场出现后较从前几乎增加了两倍。
该县还见证了赌场出现后家庭暴力事件的攀升。
大量的事实表明,法律许可的赌博其蔓延之势毁灭了个人,葬送了家庭,增加了犯罪,最终给社会造成的损失远远大于政府从中征得的税收岁入。
8亨利,一个看上去体质虚弱的五十岁男子,比他那体魄强健的妻子玛丽年长20岁。
大家都认为他会死在他妻子前面,所以没有一个人,包括亨利自己在内,预见到玛丽会突然意想不到地去世。
有好几个星期,他都非常痛苦,人的样子也全都变了。
他甚至想到天堂与妻子重新团聚是不是会更好。
虽然我们每个人都表示了极大的同情,但考虑到他一家人的安宁和隐私,我们都认为在这个时候如果没有受到邀请而去打扰他们是不合适的。
Most scientists no longer doubt that the world agree that the long-term effects of global warming will be for the planet and its inhabitants. What is more, climate change won’t be a smooth by abrupt climate changes. Enormous areas of densely land like would become uninhabitable. Hundreds of millions of would have to to safer regions. Therefore, it is no surprise that global warming has made its way6Robert Lee’s father’s life had been plagued by poor financial investments. He was jailed twice for unpaid debts and in the end was forced to flee the country. Lee’s mother was the dominant force in shaping Lee’s personality. Against the poignant failure of her husband, she was determined that the tragedy should not be repeated in the life of her children. Self-control, a sense of obligation and an indomitable spirit were the virtues she taught Lee. In 1825, with an aspiration to win back the family honor, Lee began studying at West Point Military Academy. This began a new chapter of his life. Over the four years, he consistently finished near the top of every course.Gamblers’ family members always pay a steep price. They not only have to endure the pain of having their wealth wiped away overnight, but they are also frequently overwhelmed with feelings of depression and hopelessness.A nationwide survey found that over 2 million adults identified a spouse's gambling as a significant factor in a prior divorce. The number of divorces in a county in Mississippi has nearly tripled since the advent of casinos. The county has also witnessed increases in domestic violence since then.A considerable body of evidence showed that the expansion of legally sanctioned gambling destroys individuals, ruins families, increases crime, and ultimately costs society far more than the revenues government collects.8Henry, a frail-looking man of fifty, was older than his robust wife Marry by 20 years , Everyone assumed that she would outlive him.So no one, including Henry himself, had foreseen that Marry would die a sudden, unexpected death. For several weeks, he looked greatly distressed and became a completely changed person. He even speculated whether it would be better for him to rejoin his wife in paradise. Though each of us expressed our deep sympathy, no one thought it appropriate to intrude upon his family uninvited, in consideration of their need for peace and privacy at such a moment.。
One Writer's Beginnings1 I learned from the age of two or three that any room in our house, at any time of day, was there to read in, or to be read to. My mother read to me.She'd read to me in the big bedroom in the mornings, when we were in her rocker together, which ticked in rhythm as we rocked, as though we had a cricket accompanying the story. She'd read to me in the dining room on winterafternoons in front of the coal fire, with our cuckoo clock ending the story with "Cuckoo", and at night when I'd got in my own bed. I must have given herno peace. Sometimes she read to me in the kitchen while she sat churning, and the churning sobbed along with any story. It was my ambition to have her readto me while I churned; once she granted my wish, but she read off my story before I brought her butter. She was an expressive reader. When she was reading "Puss in Boots," for instance, it was impossible not to know that shedistrusted all cats.作家起步时我从两三岁起就知道,家中随便在哪个房间里,白天无论在什么时间,都可以念书或听人念书。
Unit 1掌握大量的词汇对于达到一门外语的流利程度是至关重要的。
一个非官方的但却是经常被引用的有关剑桥初级证书英语考试(Cambridge First Certificate Examination)的数字表明,词汇量少于三千五百词的学生不大有可能在这项考试中成功。
最近的研究也表明,其母语为英语的受教育至18岁或18岁以上的人至少认识一万六千个英语词。
除非你已经会讲一种像西班牙语或德语这样的语言,要获得大的英语词汇是没有捷径可走的:你就得依靠勤奋和专注。
当然,你可以从上下文猜出你阅读中遇到的一些生词的意思,但往往你得查词典才能搞清它们确切意思。
一个切实可行的学习新词的方法或许就是大量阅读,最好是读那些你觉得有趣或刺激的故事。
反复阅读同一本书常常是很有好处的:你每读一次都会学到不同的生词,而熟悉的背景又有助于将这些新词牢牢地印在你的脑海中。
Mastering a large number of words is essential to achieving fluency in a foreign language. An unofficial, but often quoted, figure for the Cambridge First Certificate examination suggests that students with a vocabulary of less than 3,500 words are unlikely to be successful in the exam. Current research also suggests that native English speakers who have been educated up to 18 years old or beyond know at least 16,000 English words. And unless you already speak a language like Spanish or German, there are no shortcuts to a large vocabulary in English: you just have to rely on diligence and dedication. Of course you can figure out from the context the meanings of some new words you come across in your reading, but more often than not you have to look them up in a dictionary in order to be clear about their accurate meanings. A practicable way to pick up new words is, perhaps, to read a lot, preferably stories that you find interesting or exciting. It often pays to read the same book over and over again: each time you read it you will learn different new words, and the familiar context helps to fix them in your mind.Unit 21) I don’t think it is realistic to turn to him for help. As a matter of fact, he himselfis in need of help.我认为向他求助是不现实的。
Going for BrokeMatea Gold and David Ferrell1 Rex Coile's life is a narrow box, so dark and confining he wonders how he got trapped inside, whether he'll ever get out.孤注一掷马泰娅·戈尔德戴维·费雷尔雷克斯·科勒好像生活在一个狭窄的箱子里,伸手不见五指,空间又狭小,他不知道自己是怎么陷进去的,也不知道自己还能不能走出来。
2 He never goes to the movies, never sees concerts, never lies on a sunny beach, never travels on vacation, never spends Christmas with his family. Instead, Rex shares floor space in cheap motels with other compulsive gamblers, comforting himself with delusional dreams of jackpots that will magically wipe away three decades of wreckage. He has lost his marriage, his home, his Cadillac, his clothes, his diamond ring. Not least of all, in the card clubs of Southern California, he has lost his pride.他从不看电影,从不听音乐会,从不躺在沙滩上晒太阳,从不在假日去旅游,从不和家人一起过圣诞节。
Let's Go Veggie!1 If there was a single act that would improve your health, cut your risk of food-borne illnesses, and help preserve the environment and the welfare of millions of animals, would you do it?咱们吃素吧!如果有一件事,既能增进健康、减少患上食物引起的疾病的危险,又有助于保护环境、保护千万动物安全生存,你做不做?2 The act I'm referring to is the choice you make every time you sit down to a meal.我说的这件事就是每次坐下来就餐时挑选菜肴。
3 More than a million Canadians have already acted: They have chosen to not eat meat. And the pace of change has been dramatic.一百多万加拿大人已经行动起来:他们决定不吃肉。
变化速度之快令人惊叹。
4 Vegetarian food sales are showing unparalleled growth. Especially popular are meat-free burgers and hot dogs, and the plant-based cuisines of India, China, Mexico, Italy and Japan.素食品的销售额大大增加,前所未有。
尤受欢迎的是无肉汉堡包和热狗,以及以蔬为主的印度、中国、墨西哥、意大利和日本的菜肴。
5 Fuelling the shift toward vegetarianism have been the health recommendations of medical research. Study after study has uncovered the same basic truth: Plant foods lower your risk of chronic disease; animal foods increase it.推动人们转向素食的是医学研究提出的关于如何增进健康的建议。
五、英译汉A dog is always well-known as a clever and friendly animal. 在动物中,狗素以其聪明与和善而著称A child does not learn the language all at once.儿童并非“一下子”就学会语言的。
A friend of mine from high school is working in England now.我高中的一个朋友目前在英格兰工作。
A good memory is a great help in learning a language.好的记忆力在学习一门语言时很有帮助。
A lot of natural resources in the mountain area will be exploited and used.山区有许多自然资源有待开发利用。
A man who believes he is incapable cannot make a real effort.一个认为自己没有能力的人不会做出真正的努力。
A sign at the bus stop helps you to know which bus to take公交车站的站牌告诉你要乘哪趟车A teacher should have patience in his work.教师在工作中应该有耐心。
About half of the fruit is ripe.大约有一半的水果已经成熟了。
Air pollution is more serious than water pollution.空气污染比水污染更严重。
Apples here like water and sunshine. 这里的苹果喜欢水和阳光。
Are you willing to denote more for the poor people? 你愿意为穷人多捐一点吗?As I turned the corner on my way to office, I once more looked at the poor collection of toys in the dusty window.当我在去办公室的路上转过街角时,我又一次看着满是灰尘的窗户里那堆可怜的玩具。
第五部分英译汉(2016年4月统考)全真翻译版1. 160个,重点复习。
复习要点:本部分6小题共30分,是考试中较为简单的题型,分值也高,所以花多些精力和时间来掌握。
复习中先看英语,尝试翻译,然后掌握不熟悉的单词意思,批改为人工批阅,没有标准答案,翻译句子中任何一个单词正确会给0.5分到1分,整句意思翻译正确,自然流畅就会给满分,所以,一定要答题,认识一个单词就写一个单词的意思,确定不会写的单词就不要写,只翻译自己会的单词内容。
----------------以下160必须掌握,可得分值20分------------------重点必须掌握以下160个,分值20分:1.A friend of mine from high school is working in England now.我高中的一个朋友目前在英格兰工作。
2.A lot of natural resources in the mountain area are to be exploited and used.那个山区有许多自然资源有待于开发利用。
3. As is known to all, China is a developing country. 众所周知,中国是一个发展中国家。
4. Are you fond of music?你喜欢音乐吗?5. All that glitters is not gold. 闪光的东西,未必都是金子。
6. Apples here like water and sunshine. 这里的苹果喜欢水和阳光。
7. Both Ann and Mary are suitable for the job. 安妮和玛丽都适合干这项工作。
8. Bill hit his car into a wall last night. 昨晚比尔开车时车撞到了墙上。
9. Could you tell me where the post office is?请问邮局在哪里?10. Do you have access to the Internet?你能上网吗?11. Do you think you can do it by yourself?你认为你自己可以单独干完这件事吗?12. Each time history repeats itself, the price goes up. 历史每重演一次,代价就增加一分。
大学英语u n i t5T r u e-H e i g h t原文与翻译-CAL-FENGHAI.-(YICAI)-Company One1True HeightLook at the following two sayings and then see if the story of Michael Stone bears out the points they make.The greater the obstacle, the more glory in overcoming it.-- MolièreWhen it is dark enough, you can see the stars.-- Charles A. Beard读一读以下两则名言,想一想迈克尔·斯通的故事是否印证了其间的道理。
障碍越是巨大,逾越它也就越感自豪。
——莫里哀只有天空漆黑时,你才可以看到星星。
——查尔斯·A·比尔德David Naster 1 His palms were sweating. He needed a towel to dry his grip. The sun was as hot as the competition he faced today at the National Junior Olympics. The pole was set at 17 feet. That was three inches higher than his personal best. Michael Stone confronted the most challenging day of his pole-vaulting career.真正的高度大卫·纳史特他手心在出汗。
他需要用毛巾把握竿的手擦干。
太阳火辣辣的,与他今天在全国少年奥林匹克运动会上所面临的竞争一样热烈。
One Wr iter's Beg innin gs 1 Ilearn ed fr om th e age of t wo or thre e tha t any room in o ur ho use,at an y tim e ofday,was t hereto re ad in, orto be read to.My mo therreadto me. She'd re ad to me i n the bigbedro om in themorni ngs,whenwe we re in herrocke r tog ether, whi ch ti ckedin rh ythmas we rock ed, a s tho ugh w e had a cr icket acco mpany ing t he st ory.She'd read to m e inthe d ining room on w inter afte rnoon s infront of t he co al fi re, w ith o ur c uckoo cloc kend ing t he st ory w ith "Cucko o", a nd at nigh t whe n I'd gotin my ownbed.I mus t hav egiv en he r nopeace. Som etime s she read to m e inthe k itche n whi le sh e sat chur ning, andthe c hurni ng so bbedalong with anystory. Itwas m y amb ition to h ave h er re ad tome w hileI chu rned; once shegrant ed my wish, but shereadoff m y sto ry be foreI bro ughther b utter. She wasan ex press ive r eader. Whe n she wasreadi ng "P uss i n Boo ts,"for i nstan ce, i t was impo ssibl e not to k now t hat s he di strus ted a ll ca ts.作家起步时我从两三岁起就知道,家中随便在哪个房间里,白天无论在什么时间,都可以念书或听人念书。
你说你是一个全球变暖的怀疑者?也许你不住在沿着海岸的弗洛里达洲或者希什马瑞芙洲,阿拉斯加州吧:住在那些地区的人们通常都相信全球变暖。
弗洛里达洲在2004年时遭遇了四场魔鬼般的飓风,在一年后,卡特里娜袭击了新奥尔良和密西西比州的沿岸地区。
许多科学家相信,这些飓风时节的超强破坏力应该归因于全球变暖。
大风暴加强了墨西哥州沿岸的暖流,一年一年,这些纬度地区变得越来越暖。
You say you’are a skeptic on global warming?至于,希什马瑞福州的一个小镇(人口600),它是一个因纽皮亚克的爱斯基摩小村庄,坐落于一个细长的屏障岛屿,在安克雷奇北边625英里处。
当《时代》记者Margot Roosevelt 在2004年参观它时,她发现在它正在“融入海洋”。
它已经少了100至300英尺的海岸线,而这数字中的一半发生在1997以后。
在沙滩下的永久冻土开始消融,海面上的冰也正不断减少,这使得居民对于凶猛的暴风雨来说,显得越来越脆弱。
一间房子倒了,18间其他的房子就得带着镇上大量的油桶,搬到更高的地方去。
巨浪冲走了学校的操场,毁灭了价值100000美元的船只,打猎与晒鱼的装备。
“这太可怕了,”村里的官员Luci Eningowuk告诉Roosevelt。
“每一年我们都非常害怕,下一场暴风雨会把我们都冲走。
”由于海面结冰得越来越晚,希什马瑞福州通常开始于10月的冰钓季,现在开始于12月。
浆果采摘开始于7月而非8月。
对于因纽皮亚克人来说最令人绝望的就是稀薄的冰面似的猎捕髯海豹变得非常困难,一种长胡须的海报,那是他们饮食和文化的重要组成部分。
什么正在继续?全球变暖,一部分是由石油和汽油的燃烧造成的,它使墨西哥沿岸甚至极地地区都受到创伤,而在极地地区,复杂的气候进程与雪、永久冻土和冰联系在一起,放大了全球变暖的影响。
2004年,在《科学》上出版的一篇文章发现,南极洲西部的冰川正以二十世纪九十年代两倍的速度消融。
生命是永恒不断的创造, 因为在它内部蕴含着过剩的精力, 它不断流溢, 越出时间和空间的界限, 它不停地追求, 以形形色色的自我表现的形式表现出来。
--泰戈尔第五部分英译汉1.In Foreign Language Department, a checkingmachine is used to correct the student’s test papers.外语教研部用阅卷机给学生批卷。
2.They sold the old house yesterday.他们昨天把老房子卖了。
Hi.Wha.ca..ge.fo.you.dinner.sir?3.您好, 先生, 请问您晚餐点什么吃?4.Without water, there is no life on the earth.5.没有水, 地球上就没有生命。
6.When I was young, I’d listen to the radio, waitingfor my favorite songs.7.在我年轻的时候, 我总是听收音机, 等候我最喜欢的歌曲。
8.I came here at least once a month.我至少每月来这里一次。
9.She looks lovely when she is happy.当她快乐的时候她看上去很可爱。
10.Our library is as big as theirs.我们的图书馆和他们的一样大。
11.Tom likes playing basket-ball but he can’t play well.12.汤姆喜欢打篮球, 但他打得不好。
13.Yeah, I’m anxious to hear all the songs from hernew album.14.是啊, 我急切地想要听她新专辑的所有歌曲。
15.She is used to living in the countryside.她习惯于住在农村。
第五部分英译汉全真翻译版(2018 年 12 月)复习要点:本部分6 小题共30 分,是考试中较为简单的题型,分值也高,所以花多些精力和时间来掌握。
复习中先看英语,尝试翻译,然后掌握不熟悉的单词意思,批改为人工批阅,没有标准答案,翻译句子中任何一个单词正确会给0.5 分到1 分,整句意思翻译正确,自然流畅就会给满分,所以,一定要答题,认识一个单词就写一个单词的意思,确定不会写的单词就不要写,只翻译自己会的单词内容。
----------------以下1-65 必须掌握,可得分值20 分------------------重点必须掌握65 个,分值20 分:1.This box can hold more books thanthatone. 这个箱子比那个箱子能装更多的书。
2.BothAnn and Maryare suitable forthe job. 安妮和玛丽都适合干这个工作。
3.I hurried tomyoffice. 我匆忙赶到了办公室。
4.The traffic jams during morning and afternoons rush hours are a headache in big citiesnow.上下班高峰期交通拥堵问题是大城市目前很棘手的问题。
5.Do you have access totheInternet? 你能上网吗?6.The doctor told me to havemorewater. 医生叫我多喝水7.My classmate is more cleverthanme. 我的同学比我聪明。
8.T he people’s Republic of China (PRC), founded on October 1,1949, covers an area of 9.6 million squarekilometers.中华人民共和国成立于1949年10月1日,国土面积约960万平方公里。
大学英语5课后翻译Unit1我的祖母不识字, 可是她有一箩筐的神话和传奇故事。
小时候我总是缠着她,要她给我讲故事。
而她在忙完家务之后,总会把我抱到膝上,一边讲故事一边有节奏地晃动我。
这些故事加上她丰富的表情,深深地吸引住了我。
我父母发现了我对故事的浓厚兴趣后,不失时机地引导我进行阅读。
他们给我买了许多带插图的故事书,有空的时候就一遍遍地读给我听。
慢慢地我认识了很多字,能够自行阅读了。
Although my grandmother was illiterate, she had a good stock of myths and legends. When I was young I gave her no peace, constantly asking her to tell me stories. After she had finished her housework, she would lift me onto her lap and tell stories, all the while rocking me in rhythm. These stories and her expressive face appealed profoundly to me.Having noticed my interest in stories, my parents lost no time in initiating me into reading. They bought many storybooks with illustrations, and whenever free, they would read these stories to me over and over again. By and by I had a vocabulary large enough to read on my own.Unit2一项又一项的研究发现,食物和一些慢性病之间有密切关系。
第五部分英译汉(2016年4月统考)全真翻译版1. 160个,重点复习。
复习要点:本部分6小题共30分,是考试中较为简单的题型,分值也高,所以花多些精力和时间来掌握。
复习中先看英语,尝试翻译,然后掌握不熟悉的单词意思,批改为人工批阅,没有标准答案,翻译句子中任何一个单词正确会给0.5分到1分,整句意思翻译正确,自然流畅就会给满分,所以,一定要答题,认识一个单词就写一个单词的意思,确定不会写的单词就不要写,只翻译自己会的单词内容。
----------------以下160必须掌握,可得分值20分------------------重点必须掌握以下160个,分值20分:1.A friend of mine from high school is working in England now.我高中的一个朋友目前在英格兰工作。
2.A lot of natural resources in the mountain area are to be exploited and used.那个山区有许多自然资源有待于开发利用。
3. As is known to all, China is a developing country. 众所周知,中国是一个发展中国家。
4. Are you fond of music?你喜欢音乐吗?5. All that glitters is not gold. 闪光的东西,未必都是金子。
6. Apples here like water and sunshine. 这里的苹果喜欢水和阳光。
7. Both Ann and Mary are suitable for the job. 安妮和玛丽都适合干这项工作。
8. Bill hit his car into a wall last night. 昨晚比尔开车时车撞到了墙上。
9. Could you tell me where the post office is?请问邮局在哪里?10. Do you have access to the Internet?你能上网吗?11. Do you think you can do it by yourself?你认为你自己可以单独干完这件事吗?12. Each time history repeats itself, the price goes up. 历史每重演一次,代价就增加一分。
13. Have you seen Tom recently?最近你看见汤姆了吗?14. How are you doing these days?这些日子你怎么样?15. He was very happy to hear from his old friend.他很高兴收到他的老朋友的信。
16. He has a foreign friend who lives in the United States.他有一个住在美国的外国朋友。
17. He didn't need to attend the meeting.他没必要参加那个会议。
18. He prefers coffee to tea.与茶相比,他更喜欢咖啡。
19.He has taught English in this university ever since he moved to this city.自从移居到这座城市以来,他就一直在这所大学教英语。
20. I rang your house last night but your mother answered the phone.我昨夜给你家打电话,但接电话的是你母亲。
21. I knocked on his door but nobody came to answer it.我敲了他的门,但没人来开门。
22. I'm thinking about a visit to Paris. 我在考虑去巴黎旅游。
23. I hurried to my office. 我匆忙赶到了办公室。
24. I slept soundly all night. 我整夜睡得很熟。
25. I read the local newspapers with great interest every evening.每晚我怀着极大的兴趣读当地报纸。
26. I hope we can have some snow this winter.我希望今年冬天会下点雪。
27. I've lost interest in my work.我对这份工作已经失去了兴趣。
28. I was having a nap when suddenly the telephone rang. 我在睡觉时,电话铃突然响了。
29. I would appreciate it if you would just let me deal with this case.如果你能让我独自处理这桩案件,我将不胜感激。
30. In an age of plenty, we feel spiritual hunger. 在这个物质财富充裕的时代,我们感到精神上的饥渴。
31. In no other country in the world can you find such plants as this one. 像这种植物在世界上的其他任何一个国家中都找不到。
32. It’s very important to maintain your current weight through exercise and healthy eating.通过锻炼和健康饮食来保持你目前的体重是非常重要的。
33. It normally takes a semester for a college freshman to adjust to his college life.大学新生一般需要花一个学期来适应大学生活。
34. If you decided to learn a new language, you would have to dedicate yourself wholeheartedly to the cause. 如果你决定学一门新的语言,你必须全身心地投入。
35. John and his brother differ in personality even if their differences in age are not significant.尽管约翰和他哥哥在年纪上相差不大,但他们的个性却不相同。
36. Life is meaningless without a purpose.没有目标的生活是毫无意义的。
37. Look out the window it's still raining today!看窗外,今天还在下雨。
38. My classmate is much cleverer than I.我的同学比我聪明多了。
39. Most students feel satisfied with the progress they’ve made.大多数学生对自己所取得的进步感到满意。
40. Our textbooks are very different from theirs.我们的教材与他们的教材很不一样。
41. People all over the world are trying to help the people in the quake-stricken areas.全世界人民都在尽力帮助遭受地震地区的人民。
42. She likes to help any one who is in difficulty.她乐意帮助任何一个有困难的人。
43. This box can hold more books than that one.这个箱子比那个箱子能装更多的书。
44. This new country hopes to establish friendly relations with all its neighbours.这个新成立的国家希望和所有邻国建立友好关系。
45.This place has plentiful material resources. 这个地方有丰富的物质资源。
46. The doctor had no choice but reach out to their colleagues across the nation.那个医生别无选择,只能向全国的同行救助。
47. The People's Republic of China (PRC), founded on October 1, 1949, covers an area of 9.6 million square kilometers.中华人民共和国成立于1949年10月1日,国土面积约960万平方公里。
48. The Olympic Games is an international sports event that takes place every four years.奥林匹克运动会是国际性的体育会,每四年主办一次。
49. The friend saw everything but did not say a single word.这位朋友看到了一切,却一言不发。
50. The doctor told me to have more water.医生让我多喝些水。
51. The students are encouraged to do more listening, reading and writing by their teacher.老师鼓励学生多听、多读、多写。
52. They thought that there must be something wrong with their TV set.他们认为电视机一定出了毛病了。
53.The more passions we have, the more happiness we are likely to experience. 我们的激情越多,我们有可能体验到的快乐就越多。
54. The traffic jams during morning and afternoon rush hours are a headache in big cities now.上下班高峰期的交通拥挤问题是大城市目前的一个棘手问题。
55.Tom(人名有可能变化或Fred)was such a hardworking student that he soon came out first in the class. 汤姆是一个学习十分用功的学生,以至于不久他就成了班里学习最好的学生。