互文
- 格式:ppt
- 大小:892.00 KB
- 文档页数:8
互文是古诗文中屡见不鲜的句子,也叫“互文见义”。
什么是互文呢?互文是“古人之文,有参互以见义者”,“互言、互辞、互体,相对为文”,是“在连贯性的语句中,某些词语依据上下文的条件互相补充,合在一起共同表达一个完整的意思。
或者说上文相补充,合在一起共同表达一个完整的意思。
或者说上文省下了下文的词语,下文里省了上文出现的词语,参互成文,合而见义。
” 可见,互文属古文修辞方法之一,是上下文义互相交错,互相渗透,互相补充来表达一个完整句子意思之修辞方法。
互文修辞的运用能增强文章的形象性,也能产生一种韵律美,使人回味无穷;能收到笔墨经济,以少胜多,表意委婉,耐人寻味的艺术效果。
这类句子句法关系特殊,文字上只交代一方,而意义彼此互见。
我们理解它时,要把上下文的意思联系起来考虑,要瞻前顾后,不能偏执任何一端,把它割裂开来,只从字面上去理解。
只有如此,才能正确地、完整地、不片面地掌握这类句子的真正意思。
综观中学语文教材选编的古诗文中,运用了“互文”的修辞手法的几十处,概括起来,一般有以下几种类型。
按语言形式来划分,互文可分为短语(含成语)互文、单句互文、偶句互文及多句互文四种形式,其中短语互文、偶句互文比较常见。
(一)、短语互文就是一个短语中前后两部分的词语构成互文,理解时必须把前后两部分词语拼合起来。
例如:1、去国怀乡。
(范仲淹《岳阳楼记》)2、泉香而酒冽。
(欧阳修《醉翁亭记》)例1“去国怀乡”是“去国去乡,怀国怀乡”的浓缩形式,可译为“离开国都家乡,思念国都家乡”;例2“泉香而酒冽”是“泉香冽,酒冽香”的浓缩形式,可译为“泉水和酒都很清香”。
(二)、单句互文即一个句子前后两部分构成互文。
所谓单句互文者,即在同一句子中前后两个词语在意义上交错渗透、补充是也。
例如:3、烟笼寒水月笼沙。
(杜牧《泊秦淮》)4、秦时明月汉时关。
(王昌龄《出塞》)例3我们应理解为:烟雾笼罩着寒水也笼罩着沙;月光笼罩着沙也笼罩着寒水。
如将此句作:“烟雾笼罩着寒水,月光笼罩着沙”理解,那就大错而特错了,怎么讲不通意思。
一、互文特点互文,即互文见义,是指在有意思相对或相关的文句里,前后两句词语互相呼应,互相交错,意义上互相渗透、互相补充,使文句更加整齐和谐、更加精炼的一种修辞手法。
互文的一个显著特点是:上文里含有下文将要出现的词,下文里含有上文已经出现的词。
如“当窗理云鬓,对镜帖花黄”,它的基本意思是“当窗对镜理云鬓,当窗对镜帖花黄”,用简明的话说,这两句诗应译为“向着窗户,对着镜子,梳理云一样的秀发,把花黄帖在脸上”。
二、互文类型1、单句互文:即一个句子前后两部分构成互文。
如:“主人下马客在船”(白居易《琵琶行》)2、偶句互文:指前后两个句子构成的互文,其特点是前后两个句子互相呼应,互相补充,彼此隐含,理解时必须把前后两个句子拼合起来。
如:画栋朝飞南浦云,珠廉暮卷西山雨。
(王勃)桃红复含夜雨,柳绿更带春烟。
(王维《田园乐》)3、多句互文:由三个或三个以上句子中的词语交互成文,合而见义。
如:东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。
(《木兰诗》)三、运用互文的好处(一)运用互文,精练且形式整齐。
如果不用互文,那就显得非常拖沓累赘了。
如:燕赵之收藏,韩魏之经营,齐楚之精英。
(《阿房宫赋》)这句是说,燕赵韩魏齐楚六国的金银财宝是六国君主所经营、收藏、积累起来的精英。
(二)运用互文,对称和谐,含蓄、互补,扩大了意义的容量。
如:“不以物喜,不以己悲。
”(范仲淹《岳阳楼记》)意思是“不因外物环境和自己遭遇的好坏而高兴或悲伤”,这里的“喜”,不仅指“物”,同时也指“己”,悲不仅指“己”,也指“物”。
(三)运用互文,使诗文音调明快,增强了诗文的音韵美。
如:东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。
(《木兰诗》)这里使用排比句式,突出操办急切而井然有序。
四、准确翻译古诗文中的互文句子,全面理解语意。
1、把互相包含、彼此渗透的词语相加,合而见义。
如:(1)烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。
(杜牧《泊秦淮》)烟气、月光笼罩着凄凉寒冷的秦淮河水及水边的沙滩,夜晚我们把船停泊在秦淮河边靠近酒家的地方。
互文的例子10个互文是指两种语言间的互斥形式。
它可以让一种语言的词、短语或句子按照原文的句子结构、语法和及其他语言特色翻译成另一种语言。
互文既可以指直接互文,也可以指把某文字(如古文)以一定技巧和方式翻译成另一种语言。
二、举例说明1.丁文“Semper ubi sub ubi”,意为“永远在哪里,在哪里”,互文为“Always where under where”。
2.文“A stitch in time save nine”,意为“及时补漏,以免三步失足”,互文为“Una costura en el momento ahorra nueve”。
3.丁文“Ex scientia ad sapientiam”,意为“从知识到智慧”,互文为“From knowledge to wisdom”。
4.文“Omnia vincit amor”,意为“爱能征服一切”,互文为“Amor vence todas las cosas”。
5.丁文“Ars longa, vita brevis”,意为“艺术长久,生命短暂”,互文为“Art is long, life is short”。
6.文“Carpe diem”,意为“抓住当下”,互文为“Cogita el d í”。
7.丁文“Aut viam inveniam aut faciam”,意为“我要么找到路,要么创造路”,互文为“Either find a way or make one”。
8.文“Festina lente”,意为“快一点慢一点”,互文为“Apres úrate lentamente”。
9.丁文“Cogito ergo sum”,意为“我思故我在”,互文为“I think therefore I am”。
10.文“In vino veritas”,意为“酒后吐真言”,互文为“En el vino está la verdad”。
互文最简单的解释
互文是指不同文本之间的相互关联和相互影响。
在文学作品中,互文是一种常见的现象,它可以增强作品的内涵和意义,同时也可以为读者提供更多的阅读体验。
互文可以分为直接互文和间接互文两种形式。
直接互文是指作品中明显引用了其他文本的内容,例如《红楼梦》中的《西厢记》和《金瓶梅》等。
间接互文则是指作品中隐含了其他文本的影响,例如《鲁迅全集》中的《狂人日记》和《阿Q正传》等。
互文的存在可以为读者提供更多的阅读体验。
通过了解作品中的互文,读者可以更好地理解作品的内涵和意义。
例如,在阅读《红楼梦》时,了解其中的互文可以帮助读者更好地理解作品中的人物形象和情节发展。
互文也可以增强作品的内涵和意义。
通过引用其他文本的内容,作品可以借用其他文本的意义和象征,从而增强作品的深度和广度。
例如,在《红楼梦》中,作者引用了《西厢记》和《金瓶梅》等作品的内容,从而为作品增添了更多的意义和象征。
互文是文学作品中的一种常见现象,它可以为读者提供更多的阅读体验,同时也可以增强作品的内涵和意义。
因此,在阅读文学作品时,了解其中的互文是非常重要的。
浅谈互文互文,常见于古代文学作品中。
为了增强表达效果,把本应该合在一起说的话临时拆开,使同句或相邻句中所用的词相互补充,相互渗透,理解时又合在一起。
概括起来互文主要有以下三种形式:单句互文,对句互文和隔句互文。
以下是我的一点认识。
一、单句互文所谓单句互文,就是指在同一句子中前后两个词语在意义上交错渗透、相互补充。
例如皮日休的《白莲》:“素蕤多蒙别艳欺,此花端和在瑶池。
无情有恨何人见,月白风清欲堕时”。
其中的“无情有恨何人见”就是典型的互文。
我们在理解这句话的意思时,很容易把“无情有恨”理解成没有感情只有嫉恨,这样翻译是错误的。
无情有恨的意思是无情有情、无恨有恨,这首诗的意思是:素白色的白莲花儿常常被艳丽的鲜花瞧不起,她只应该生长在天上的瑶池里。
在月白风清的夜里,白莲花花残欲堕之时谁能知道她有没有深情、有没有愤恨呢?再如杜牧《泊秦淮》:“烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。
”“烟笼寒水月笼沙”就是烟月笼罩寒水,烟月笼罩沙滩的意思。
王勃《采莲曲》“吴姬越女何丰茸”中的“吴姬越女”就是吴越姬女的互文。
这样的例子不枚胜举:“东舟西舫悄无言,”“暮去朝来颜色故”“秦时明月汉时关”“栗深林兮惊层巅”“主人下马客在船”等等。
二、对句互文所谓对句互文,就是指下句含有上句已经出现的词,上句含有下句将要出现的词,对句与出句的意义相互补充。
陈子昂诗《感遇·其二》中有两句“拳跼兢万仞,崩危走九冥”,其意思是邛崃山高峻险隘,下临深渊,军队十分困难地在上面行进,时时有崩塌的危险在威胁着,上句的“万仞”与下句的“九冥”为互文。
我们在理解这句话时应该上下句合起来理解,即拳跼崩危兢万仞走九冥。
杜甫诗《戏题王宰画山水图歌》开头两句“十日画一水,五日画一石”也是典型的互文。
十日和五日在此都是虚指,用以说明王宰画画不受时间约束,其字面的意思是十日五日画一水、十日五日画一石。
这样的例子很多,我们常见的有“东市买骏马,西市买长鞭”、“当窗理云鬓,对镜贴花黄”、“迢迢牵牛星,皎皎河汉女”、“花径不曾缘客扫,蓬门今始为君开”、“感时花溅泪,恨别鸟惊心”,可谓数不胜数。
互文是什么意思互文,即两人或多人同时阅读一篇文章的意思。
《孟子·公孙丑上》:“二人相视而笑,言不烦而多文”。
《论语·子路》:“吾日三省吾身,为人谋而不忠乎?”孔子曰:“君子三思而后行。
”《荀子·劝学》:“一言以蔽世,一言以庄周。
夫未闻不忠乎?”荀子曰:“二君皆以不忠乎!”1、互文也可以理解为两人共同阅读一篇文章,双方的言语都很随意,没有多大要求。
所以,指的是两人一起阅读一篇文章。
比如,两人同时阅读《庄子》和《列子》后,都会对文章中的情节和语句不满意、或者感觉有别扭。
这时就可以指两人同时表达自己的意见和看法,也就是互文。
这样既不会对文章产生厌恶的情绪,也对文章表达自己的意见提出了更高的要求和更多的期望。
这样做有利于双方不断进步,相互促进,为共同进步创造条件。
如果你在阅读上有了进步,那么你也应该感谢对方给予的帮助和支持;如果你没有进步,你应该反省自己、改正错误、积极改正自身缺点和不足。
2、互文的意义在于一起。
互文是为了加强交流,加深感情,提高效率,是团队精神,是共同进步,是相互帮助,是共同提高。
互文是人们表达感情的一种方式,也是彼此之间交流思想的一种方式,更是为了增强彼此的感情与友谊。
没有了互文,没有了共同进步与提高,爱情与友谊也就失去了意义与价值和意义的基础。
因此,互文使人们在学习、工作、生活中有了更多的交流与沟通,同时还促进了人们之间的情感沟通与情感交流。
3、“互文”是一种比较流行的成语表示两个人在某个领域或者彼此之间有关系才可以进行。
但这个成语并不多见。
因此“互文”是用来表示一个人不擅长某个领域的某篇文章。
这句话说明我们生活中很多时候都是以某一个领域为起点才可以开始。
而在阅读的过程中两个人其实是互相竞争对手的而不是成为对手之间的对手、竞争对手。
4、一人讲过话,如果没有认真听完时就会发出一些声音,这时也可以理解为不说话就不会说话了。
因为大家都有一样的疑问,就会在这一个问题上产生共鸣,最后自然会理解为这一句话说得对不对。
互文通俗的说法
"互文"可能是指信息、数据、或系统在不同平台、设备或应用程序之间相互交流、传递或共享的过程。
通俗的说法可以是:
1.信息互通:不同系统或应用之间能够互相传输和共享信息,确保它们能够彼此交流和理解。
2.数据交流:数据在不同平台或设备之间传递和分享,以便实现信息的共享和利用。
3.系统互联:不同系统或软件能够连接和交互,使得它们可以共同工作、协调运作。
4.平台集成:不同的平台或软件能够整合和互相通信,以实现数据共享和合作。
5.跨系统沟通:不同系统之间进行交流和传递信息,以实现某种特定目的或功能。
6.数字交互:数字化的信息在不同的网络、平台或设备之间相互传递和共享。
这些说法都是描述不同系统、设备或应用程序之间数据和信息交流的普通方式,旨在让人更容易理解互文的概念和意义。
互文的概念互文:文学中的交织之美互文是文学研究领域的一个重要概念,指不同作品之间存在的相互引用、借鉴、对话和互动的现象。
通过互文,作家们在他人的作品中寻找灵感、参考和创作素材,同时也为读者提供了一种多元的解读方式和阅读的乐趣。
互文不仅仅是作品之间的联系,更是文学创作和传播中的一种富有创造性和开放性的现象。
互文的表现形式互文的表现形式非常多样,可以体现在作品的内容、题材、形式、语言、结构等方面。
以下是互文的几个典型表现形式:1. 完全引用完全引用是指一个作品直接引用或模仿另一个作品的某一部分内容,包括文字、情节、对话等。
这种形式的互文通常是明显且直接的,读者容易辨认出原作和衍生作品之间的联系。
例如,莎士比亚的《哈姆雷特》中引用了他自己的戏剧《无事生非》的一段对白,通过这种引用,莎士比亚在作品中创造了一种对话和对比的效果。
2. 隐性互文隐性互文是指一个作品借鉴或影响了另一个作品的某些元素,但并没有直接引用或模仿。
这种互文通常需要读者具备丰富的文学知识和阅读经验才能发现。
例如,法国作家普鲁斯特的长篇小说《追忆逝水年华》在思想和叙事方式上受到了莎士比亚戏剧的影响,虽然没有明确引用莎士比亚的作品,但通过读者对两者之间的对比和类比,可以发现二者之间存在着隐性的互文关系。
3. 主题互文主题互文是指不同作品之间探讨了相似的主题和议题。
这种互文形式强调了作品之间的共性和相互对话的可能性。
例如,在中国现代文学中,许多作家都以乡村和农民的命运为题材,这些作品之间存在着明显的主题互文关系,共同关注社会转型中农村问题以及人性的困境。
4. 形式互文形式互文是指不同作品在叙事结构、语言运用、节奏节奏等方面的类似或相似之处。
这种互文形式使得作品之间产生了一种呼应和对话的关系。
例如,詹姆斯·乔伊斯的小说《尤利西斯》和荷马的史诗《奥德赛》在叙事结构上存在着明显的相似之处,通过这种形式上的互文,乔伊斯在他的作品中表达了对传统史诗的致敬和反叛。
互文的种类及典型诗句摘要:一、互文的定义和种类1.定义2.种类二、典型诗句分析1.山水田园诗2.边塞诗3.婉约词4.豪放词5.叙事诗正文:互文是一种修辞手法,指的是在诗句中通过对仗、排比、反复等手法,使前后句或上下文相互呼应、补充、解释,从而达到语言的优美和意境的深化。
根据其表现形式和内容,互文的种类主要有以下几种:一、互文的定义和种类1.定义:互文是一种修辞手法,通过对仗、排比、反复等手法,使前后句或上下文相互呼应、补充、解释,从而达到语言的优美和意境的深化。
2.种类:互文的种类主要包括山水田园诗、边塞诗、婉约词、豪放词、叙事诗等。
二、典型诗句分析1.山水田园诗:如王之涣的《登鹳雀楼》,“白日依山尽,黄河入海流。
欲穷千里目,更上一层楼。
”这里的“白日依山尽,黄河入海流”即为互文,通过黄河和白日的形象,相互呼应,展现出壮美的自然景色。
2.边塞诗:如王之涣的《凉州词》,“葡萄美酒夜光杯,欲饮琵琶马上催。
醉卧沙场君莫笑,古来征战几人回?”这里的“葡萄美酒夜光杯,欲饮琵琶马上催”即为互文,通过美酒和琵琶的形象,相互呼应,展现出豪放的边塞风情。
3.婉约词:如李清照的《如梦令》,“常记溪亭日暮,沉醉不知归路。
兴尽晚回舟,误入藕花深处。
争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。
”这里的“常记溪亭日暮,沉醉不知归路”即为互文,通过日暮和沉醉的形象,相互呼应,展现出深婉的意境。
4.豪放词:如苏轼的《念奴娇·赤壁怀古》,“大江东去,浪淘尽,千古风流人物。
故垒西边,人道是,三国周郎赤壁。
乱石穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪。
江山如画,一时多少豪杰。
”这里的“大江东去,浪淘尽,千古风流人物”即为互文,通过大江和风流人物的形象,相互呼应,展现出豪放的英雄气概。
5.叙事诗:如杜甫的《春望》,“国破山河在,城春草木深。
感时花溅泪,恨别鸟惊心。
烽火连三月,家书抵万金。
白头搔更短,浑欲不胜簪。