译文
(季梁对魏王说)今天我来上朝的时候,在大道上看见一个人,正驾着他的车 往北面赶,他告诉我说: “我想去楚国。”我说:“你去楚国,为什么要朝北边 走?”(他)说:“我的马是良马。”我说:“马虽然是良马,(但是)这不是 去楚国的路。”(他)说:“我(准备)的路费很多。”我说:“路费虽然多, 这不是去楚国的路。”(他)说:“我的驾车技术好。”
今者臣来,见人于大行,方北面而持其驾,告臣曰:“我欲之楚。”臣曰:“君 之楚, 将奚为北面?” 曰:“吾马良。”臣曰:“马虽良,此非楚之路也.”曰: “吾用多。”臣曰:“用虽多,此非楚之路也。”曰:“吾御者善。”
此数者愈善,而离楚愈远耳。
注释
1.持其驾:拿着缰绳,驾着他的车子。 2.奚为:何为,做什么。
这些条件越好,那么(他)将离楚国越远啊!
想一想
南辕北辙
今者臣来,见人于大行,方北面而持其驾,告臣曰:“我欲之楚。”臣曰:“君
之楚, 将奚为北面?” 曰:“吾马良。”臣曰:“马虽良,此非楚之路也.”曰: “吾用多。”臣曰:“用虽多,此非楚之路也。”曰:“吾御者善。”
此数者愈善,而离楚愈远耳。
这个故事告诉我们什么道理?
四年级上(小古文)
南辕北辙
读一读
南辕北辙
今者臣来,见人于大行,方北面而持其驾,告臣 曰:“我欲之楚.”臣曰:“君之楚, 将奚为北 面?” 曰:“吾马良。”臣曰:“马虽良,此非楚 之路也。”曰:“吾用多。”臣曰:“用虽多, 此非楚之路也。”曰:“吾御者善。”
此数者愈善,而离楚愈远耳。
译一译
南辕北辙
无论做什么事,只有首先看准方向,才 能充分发挥自己的有利条件;如果方向错了, 那么