05844国际商务英语复习题资料(7)
- 格式:docx
- 大小:16.90 KB
- 文档页数:5
全国2018年7月高等教育自学考试国际商务英语试题课程代码:05844Ⅰ.Translate the following words and expressions from English into Chinese (10%)1.trade mark2.Gross Domestic Product3.national income4.escape clause5.capital marketmissionance credit8.arbitration9.transshipment10.documentary collectionⅡ.Translate the following words and expressions from Chinese into English(10%)11.承运人12.发盘(报盘)13.货号14.商业发票15.期权16.清算系统(制度)17.知识产权18.储备货币19.卖出价20.增值税Ⅲ.Match the words and expressions on the left with the explanations on the right(10%)21.indemnity a. a person covered by an insurance policy22.ad valorem duties b. the amount paid by an insured for coverage under thecontract23.sight credit c. compensation for loss124.insured d. a credit by which payment can be made uponpresentation of the draft25.specialization e. the main body of a contract26.contract proper f. social or natural calamities that take place beyond thecontrol of a contracting party27.premium g. duties levied on the basis of the price of the goods28.force majeure h. to restrict one’s economic activities to certainparticular fields29.liberalization of trade i. those commodities not processed, or only slightlyprocessed, usually farm produce or raw materials30.primary commodities j. the act of government in lifting controls overimports and exportsⅣ.Make brief explanations of the following terms in English (10%)31.anti-dumping32.acquisition33.devaluation34.subrogate35.confirming bankⅤ.Answer the following questions in English (20%)36.What is licensing? Why do firms sometimes choose it as a means of entering a foreign market?37.What is Comparative Advantage?38.Describe briefly the characteristics of MNEs.39.What is the difference between D/P at sight and D/P after sight? Which is more favourable for the exporter?Ⅵ.Translate the following into Chinese(10%)40.In choosing a transportation mode for a particular product, shippers consider as many as six criteria: speed, frequency, dependability, capability, availability and cost. Thus if a shipper seeks speed, air and truck are the prime contenders. If the goal is low cost, then water and pipeline are the prime contenders. Shippers are increasingly combining two or more transportation modes, thanks to containerization. Containerization consists of putting the goods in boxes or trailers that2are easy to transfer between two transportation modes. Each coordinated mode of transportation offers specific advantages to the shipper.41.The practical advantages exist due to the peculiar environment within which counter trade usually takes place. They quite likely disappear when the environment changes—as is happening now in many countries. Restructuring and the development of markets may therefore mean that the environment within which counter trade usually takes place is changing so as to reduce its frequency. Reduced ownership restrictions are likely to shift the organizational forms toward joint ventures and wholly-owned enterprises which possess production facilities. Improved knowledge, experience, and legal enforcement of contractual obligations will likely mean increasing use of longer term and more sophisticated explicit transaction contracts.Ⅶ.Translate the following into English(30%)42.加入世界贸易组织对中国有益,因为它将促进中国的改革和发展,提高商品和服务的质量,降低商品成本和服务费用,刺激投资和创造就业机会,改善法制。
全国2009年4月高等教育自学考试国际商务英语试题课程代码:05844I. Translate the following words and expressions: (10%)(i) From English into Chinese:1. usance credit2. certificate of origin3. intermediate products4. compensation trade5. securities(ii) From Chinese into English:6.经济一体化7.母公司8.还盘9.保兑行10.充分就业II. Match the words and expressions on the left with the explanations on the right: (5%)( )11. preference a. a limit placed by a government on the amount of imports orexports of a commodity( )12. mandate b. a practical advantage given to one over others( )13. quota c. social or natural calamities that take place beyond the control of acontracting party( )14. affiliate d. authority given to perform a duty( )15. force majeure e. a business concern owned or controlled in whole or in part byanother concernIII. Make brief explanations of the following terms and give the full name of the abbreviation in English: (20%)16. gross domestic product (GDP)17. direct exchange rate18. bill of exchange19. insurable interest==============================专业收集精品文档=============================20. ICCIV. Fill in each of the following blanks with an appropriate word from the list (You can only chooseHistorically, counter trade was mainly conducted in the form of (21) ________, which is a direct exchange of goods of approximately (22)________ value between parties, with no (23) ________ involved. Such transactions were the very essence of business at times during which no money —that is, no common medium of (24)________ —existed or was available. Over time, money emerged as a convenient (25)________ that unlinked transactions from individual parties and their joint timing and (26)________ permitted greater flexibility in trading activities. Repeatedly, however, we can see returns to the barter system as a (27)________ of environment circumstances. Conditions that encourage such business activities are (28) of money, lack of value of or faith (29) ________ money, lack of acceptability of money as an exchange medium, or greater ease of transaction (30)________ using goods.V. Translate the following into English: (25%)31. 就出口商的利益而言,即期付款交单比远期付款交单有利。
Ⅰ. Translate the following words and expressions from English into Chinese:本大题共10小题,每小题1分,共10分。
1. cross-border transaction2. absolute advantage3. Free on Board4. net positions5. confirmed letter of credit6. shipping marks7. indirect quote8. traded options market9. Generalized System of Preference10. differential treatmentⅡ. Translate the following words and expressions from Chinese into English:本大题共10小题,每小题1分,共10分。
11.外汇12.技术进步13.初级产品14.资本市场15.承兑交单16.大宗货物17.自有承运人18.交货费用19.国际收支20.关税配额Ⅲ. Match the words and expressions on the left with the explanations on the right:本大题共10小题,每小题1分,共10分。
21. assess a. done by one side or party only22. decentralize b. a tax on the difference between the cost of an item and its selling price23. unilaterally c. to judge an amount or value24. contracting parties d. distribute the administrative powers over a less concentrated area25. ban e. the terminal to which goods are sent26. impeccable f. signatories of an agreement27. destination g. faultless28. deposit h. required as a condition for something else29. prerequisite i. prohibit,forbid30. V AT j. Money paid as part payment that is owedⅣ. Make brief explanations of the following terms or give the full name of the abbreviation in English:本大题共10小题,每小题1分,共10分。
全国2006年4月高等教育自学考试国际商务英语试题课程代码:05844 Ⅰ. T ranslate the following words and expressions from English into Chinese(10%)1.certificate of origin2.logistics3.private carrier4.idle funds5.barter6.balance of payment7.grace period8.patent9.maturity 10.portfolio investmentⅡ. T ranslate the following words and expressions from Chinese into English(10%)11.东道国12.从量税13.还盘14.可转让装运单据15.补偿贸易16.直接标价17.跟单汇票18.不可撤销信用证19.资金周转20.领事发票Ⅲ.Match the words and expressions on the left with the explanations on the right (10%)21.subrogate a.one form of action which may be taken by a government toprotect industries from unfair competition by which goods are sold at a price lowerthan in the country where they are manufactured22.underwriter b. company expansion through the purchase of other business23.purchase contract c. the act of government in reducing by law the exchange valueof its currency in units of gold or as compared with other currencies24.invoice d. to substitute a claim against one person for a claim againstanother person25.devaluation e. a person who carries on insurance as a business26.anti-dumping f. a document for the general description of the goods and theprice27.acquisition g. the importer that goes to a bank for the establishment of anL/C28.offeree h. the bank that adds its own commitment to an L/C29.applicant of an L/C i. a contract made by the buyer30.confirming bank j.the party to whom an offer is madeⅣ. Make brief explanations of the following terms in English(10%)31.premium 32.sight credit 33.contract proper34.force majeure 35.primary commoditiesⅤ. Answer the following questions in English(20%)36.Explain the concepts of GNP and GDP respectively and point out their major difference.37.What is the most favoured nation treatment? Is it a very special treatment? why?第 1 页38.Can you summarize briefly the factors that have caused the changes in the transportation industry?39.What does “foreign equities”refer to? Is it becoming an important part of securities business?Ⅵ.T ranslate the following into Chinese(10%)40.UNCTAD is the intergovernmental body within the UN system for comprehensive review of trade, development and other related issues. UNCTAD is designed to promote trade and economic development of all countries, particularly developing countries. Over the 40-plus years since its founding, UNCTAD has played an important role in fostering North-South dialogue and cooperation, promoting trade and economic development of the developing countries and assisting them in speeding up integration into the multilateral trading economy.41.Allowing foreign banks to enter the Chinese market will exert a positive influence on domestic banks, making Chinese banks more competitive, introducing new technology and information and providing additional funds. But in the short and not-so-long term future after foreign banks enter the Chinese market, these banks will be able to use lower prices and efficient services, including such services as tele-banking, to win over a large number of customers from domestic banks, especially prized customers. This will result in a cut in the amount of funds in the hands of domestic banks. The toughest challenge the government will face will be to eliminate bad debts, implement cautious and standard risk management models, and tighten up bank administration so that domestic banks can adapt to international competition.Ⅶ. T ranslate the following into English(30%)42.比较利益并不是一个静止的概念,一个国家可以通过自己的行动发展某种特定的比较利益。
International Business EnglishLesson 1International Business/国际商务Business Knowledge:The major differences between international business and domestic businessA.Differences in legal systems 法律体系B.Differences in currencies 货币C.Differences in cultural backgroundD.Different in natural and economic conditionsThe major types of international businessA. Trademodity trade 商品贸易b.Service tradeB. Investmenta.Foreign direct investmentb.Portfolio investment 证券投资C. Other typesa.Licensing and franchising 许可经营和特许经营b.Management contract and contract manufacturing 管理合同和承包生产c.Turnkey project and BOTTrade Terms:1.Customs area关税区:2.Conversion货币兑换3.Visible trade有形贸易: The form of commodity trade, i.e. exporting and importing goodsproduced or manufactured in one country for consumption or resale in another. (including cash transaction-by means of money and market, and counter trade)4.Invisible trade无形贸易: The form of transportation, communication, banking, insurance,consulting, information etc. is called invisible trade or service industries.5.FDI外国直接投资: Foreign direct investments. Returns through controlling the enterprises orassets invested in a host country. / P.256. One country acquires assets in a foreign country for the purpose of controlling and managing them.6.Portfolio investment证券投资: Purchases of foreign financial assets for a purpose other thancontrolling.7.Stocks股票: Capital stocks or bonds.8.Bonds债券: The papers issued by a government or a firm with promise to pay back the moneylent or invested together with interest.9.Maturity(票据等)到期10.Certificate of deposit大额存单11.Licensing许可经营: In licensing, a firm leases the right to use its intellectual property to a firm inanother country. They choose licensing because they do not have to make cash payments to stat business, and can simply receive income in the form of royalty(许可费).12.Franchising特许经营: Under franchising, franchisee is allowed to operate in the name of another,franchiser who provides the former with trademarks, brand names, logos and operating techniques for royalty.13.Trade Mark商标14.Patent专利15.Royalty专利(许可)使用费,版税16.Copyright版权17.Licenser许可方18.Licensee被许可方19.Franchiser特许方: A firm who provides the franchisee with trademarks, brand names, logos andoperating techniques for royalty.20.Franchisee被特许方: A firm is allowed to operate in the name of another.21.Management contract管理合同: Under a management contract, one company offers managerialor other specialized services to another within a particular period for a flat payment or a percentage of the relevant business volume.22.Value chain价值链23.Turnkey project“交钥匙”工程: For an international turnkey project, a firm signs a contract with aforeign purchaser and undertakes all the designing, contracting and facility equipping before handing it over to the latter upon completion.24.BOT建设、经营和移交: Build, Operate, Transfer25.Expertise专门知识26.Bonus红利、奖金、津贴27.Royalty 许可使用费28.International investment国际投资: Supplying capital by residents of one country to another.29.Contract manufacturing承包生产30.GATT关贸总协定: General Agreement on Tariffs and Trade31.International business国际商务: Transaction between parties from different countries.Sometimes business across the borders of different customs areas of the same country is also regarded as import and export.32.Intellectual property知识产权33.Oil deposit: 石油储备= oil reserves34.the reserves of natural resources 自然资源储备35.Personal advancement个人的晋升,个人素质的提高以及个人事业的进步等。
2017年4月高等教育自学考试《国际商务英语》试题课程代码:05844I. Translate the following words and expressions from English into Chinese:1.institutional investors:事业机构投资者2. private carrier:自有承运人3. compensation trade:补偿贸易4. beneficiary:受益人5. standing committee:常务委员会6. compound duties:混合关税7. reserve currency:储备货币8. validity period:有效期9. tariff quota:关税配额10. portfolio investment:证券投资II. Translate the following words and expressions from Chinese into English: 11.预付现金cash in advance12.初级产品primary commodities13.贴现discount14.经济一体化economic integration15.光票信用证clean credit16.关税同盟customs union17.证券交易所stock exchange18.接受许可的人licensee19.缔约方contracting parties20.佣金commissionIII. Match the words and expressions on the left with the explanations on the right:21. invoice a. a practical advantage given to one over others22. equities b. a place in which securities are sold and bought23. preference c. organization structure24. turnkey contract d. company stock25. insurance policy e. a document for the general description of the goods and the price26. market place f. one in which one of the parties agrees to supply, at the contract price, acomplete product ready for use, such as a new home, factory, ship, etc.27. force majeure g. argument or controversy28. framework h. a document used for covering possible risks29. dispute i. a person to whom one owns money30. creditors j. social or natural calamities that take place beyond the control ofacontracting party答:21. e 22. d 23. a 24. f 25. h26. b 27. j 28.c 29. g 30. iIV. Make brief explanations of the following terms or give the full name of the abbreviation in English:31. returnsThe gain from an investment, either as income or yield or as profit on the sale of the investment.32. world companyA multinational corporation whose national identity has been blurred.33. premiumThe amount of money paid by an insured for coverage under the contract.34. free trade areaMembers of a free trade area removes barriers to the flow of goods and services among themselves while each member still adopts its own policy as regards to trade with outsiders.35. MFNmost-favored-nationV. Answer the following questions in English :36. Can you give one example to illustrate "insurable interest"?Insurable interest holds that no one may insure anything unless he has an interest in it, which means that if the thing insured is preserved he will derive a benefit from its preservation, but if it is in any way damaged or lost the assured will be adversely affected.For example, you can insure your own car, for if it is damaged you will have to pay for it to be repaired and consequently you will suffer a loss.37. What is the difference between a sales contract and a purchase contract?When the contract is made by the seller, it is called a sales contract; and when made by the buyer, it is called a purchase contract.38. What are the nature and objectives of OPEC?OPEC refers to the Organization of Petroleum Exporting Countries and it is the most influential commodity cartel. By assigning production quotas among its members, OPEC tried to limit the overall crude oil supply of the world for the purpose of maintaining higher oil prices.39. Can you give at least five major types of credits?The major types of credits are given as follows: 1 ) clean credit and documentary credit; 2) revocable credit and irrevocable credit; 3 ) confirmed credit and unconfirmed credit; 4 ) sight credit and usance credit; 5 ) transferable credit and non-transferable credit; 6) non- draft credit; 7) revolving credit.VI. Translate the following into Chinese:40. The packing list gives information such as the number, date, name and description of the goods, shipping marks, packing, number of packages, specific contents of each package and its net weight and gross weight etc. Sometimes, the credit stipulates for specification list which is similar to the packing list but emphasizes the description of the specifications of the goods.装箱单所提供的是号码、日期、货物名称和说明、唛头、包装、件数,)每件的具体内容、净重和毛重等信息。
绝密★考试结束前全国2017年4月高等教育自学考试国际商务英语试题课程代码:05844 请考生按规定用笔将所有试题的答案写在答题纸上㊂注意事项: 1.答题前,考生务必将自己的考试课程名称㊁姓名㊁准考证号用黑色字迹的签字笔或钢笔填写在答题纸规定的位置上㊂ 2.用黑色字迹的签字笔或钢笔将答案写在答题纸上,不能答在试题卷上㊂Ⅰ.Translate the following words and expressions from English into Chinese.(10%)1.irrevocable credit2.customer mobility3.periodic payments4.executive body5.advising bank6.transfer of technology7.insurable interest8.consignmentmitment10.income distributionⅡ.Translate the following words and expressions from Chinese into English.(10%)11.金本位制12.退税13.修改14.分批装运15.免责条款16.关税税率17.投资收益18.折扣19.无形贸易20.保险单Ⅲ.Match the words and expressions on the left with the explanations on the right.(10%)21.liability a.trade in servicespensation b.a person or company granting a license23.gilts c.major bank,most important bank24.invisibles d.what one is responsible for according to law25.licensor e.the act of paying a bill,debt,charge,ect.26.offeree f.of trade,the act of government in lifting controls over imports andexports.27.leading bank g.something given or received as an equivalent for loss28.settlement h.the bank that adds its own commitment to an L/C29.liberalization i.stocks issued by government30.confirming bank j.the party to whom an offer is madeⅣ.Make brief explanations of the following terms or give the full name of the abbreviation in English.(10%)31.documents against acceptance32.non⁃draft creditmercial invoice34.the unlisted securities market35.GSPⅤ.Answer the following questions in English.(20%)36.What are the disadvantages of counter trade?37.What is most favored nation treatment?38.What are the characteristics of a common market?39.What is the difference between domestic transportation and international transportation?Ⅵ.Translate the following into Chinese.(15%)40.The term economic globalization”is now being used with increasing frequency in newspapers, magazines,seminars and international conferences.With the basic feature of free flow of commodity,capital,technology,service,and information in the global context for optimized allocation,economic globalization is giving new impetus and providing opportunities to world economic development.41.In international trade it is almost impossible to match payment with physical delivery of the goods,which constitutes conflicting problems for trade,since the exporter prefers to get paid before releasing the goods and the importer prefers to gain control over the goods before paying the money.The letter of credit is an effective means to solve these problems.Its objective is to facilitate international payment by means of the credit⁃worthiness of the bank.Ⅶ.Translate the following into English.(25%)42.其他参与国际贸易的形式有管理合同㊁承包生产和 交钥匙”工程㊂43.还盘是对发盘的拒绝,一旦作出还盘,原报盘即失效而失去约束力㊂44.对企业来说损失的价值要比个人高很多,因此保险费也比一栋房子或一辆车高出许多㊂45.贸易和发展理事会是联合国贸易和发展会议的常设机构㊂46.按照比较利益学说,两个贸易伙伴均可从贸易中得到好处㊂。
2018年4月高等教育自学考试《国际商务英语》试题课程代码:05844I. Translate the following words and expressions from English into Chinese1. turnkey project2. EDI3. compound duties4. CPT5. trade credit accounts6. partial shipment7. cargo receipt8. port of origin9. buying rate10. tariff quota答案:1.交钥匙工程2.电子数据交换3.混合关税4.运费付至目的地5.贸易信贷往来账户6.分批装运7.货运收据8.货物原产地港口9.买人价10.关税配额II. Translate the following words and expressions from Chinese into English: 11.债权国12.董事会13.关税联盟14.缔约方15.分阶段付款16.资金周转17.产品自然领域18.股权投资19.增值税20.技术转让答案:11. creditor counlry 12. board of dircclors13. cusloms union 14. contracting parties15. periodic payment 16. capital turnover17. natural product provinces 18. equity investment19. value-added tax (V AT) 20. transfor of technologyIII. Match the words and expressions on the left with the explanations on the right:21. spur a. unable to pay debts22. welfare b. ability to succeed in operation23. remittance c. to urge or encourage24. business line d. to repay or pay off25. drawee e. a person or thing that closely resembles another in position or function26. insolvent f. a person to whom a draft is drawn27. viability g. a person engaged in the practice of a profession or occupation28. redeem h. money sent by post29. practitioner i. goods dealt in by a company30. counterpart j. well-being答案:21. c 22. j 23. h 24. i 25. f26. a 27. b 28. d 29. g 30. cIV. Make brief explanations of the following terms or give the full name of the abbreviation in English:31. invoice32. credit-worthiness33. revenue34. exchange rate35. FCA答案:31. a document for the general description of the goods and the price32. being believed or accepted by olhers as rcliablc in making payments33. the total annual income of a state34. the price at which one currency can be exchanged for another currency35. Frcc CarricrV. Answer the following questions in English,.36. Explain briefly how a member borrows from the International Monetary Fund.37. What is a joint venture? How are the proportions of ownership determined?38. What are the differences between visible trade and invisible trade? Give a few examples ofinvisible trade.39.What are the nature and objectives of OPEC?答案:36. A member country is allowcd to bon'ow up to its gold tranchc contribution, now c,'-dlcd reserve tranchc contribution atttomatic,'-dly, and ,an additional 100 percent of its contribution in 4 steps, each with additionally stringent conditions established by tmf37. A joint venture is ,an independent business entity founded and owned by two or mom parlncrs called parents. (2 5})Thc proportions of owncrship between thc partners may bt: cquat or uncqual depending on their respective investments that al;: mostly in thc form of capital butt may also bc in land, equipment, or intellectual property.38.Visible trade involves thc import ,and export of goods, while invisible trade involves thc cxch,'mgc of services between coLmtdcs. Examples of invisible trade, include transportation service across national boLmdafics, insurance and tourism.39. OPEC (thc Organization of Petroleum Exporting Countrics) is thc most influcntial commodity cra'tel composed of thirLccn members established in 1960 with hcadquartcrs at Vienna. By assigning production quotas among its members, OPEC tried to limit thc ovcr,"dl crude oil supply of the world for thc purposc of maintaining higher oil prices.VI. Translate the following into Chinese:40. Sending goods from one country to another, as part of a commercial transaction, can be a risky business. If they are lost or damaged, or if delivery does not take place for some other reason,the climate of confidence between parties may degenerate to the point where a law suit isbrought.答案:40.作为商业交易的一部分,把货物从一国运至另一国可能是件冒风险的事。
全国2018年4月自学考试国际商务英语试题课程代码:05844Ⅰ. Translate the following words and expressions from English into Chinese (10%)1. customs area2. roll on-roll off traffic3. amendment4. gold standard5. gilt-edged stocks6. compound duties7. discount rate8. certificate of quality9. national treatment10. cost economiesⅡ. Translate the following words and expressions from Chinese into English(10%)11.世界银行12. 互利贸易13. 保兑信用证14. 装船通知15. 增值税16. 追溯到17. 原产地港口18. 货物保险19. 商品交易会20. 目的地Ⅲ. Match the words and expressions on the left with the explanations on the right(10%)21. integration a. the act of putting money to use in something offering profitable returns22. voluntary offer b. connecting with the sea or navigation123. draft c. producing optimum results for the expenditure24. viability d. combining into a whole25. investment e. a person or an organization etc. that receives something26. export earnings f. the amount paid by an insured for coverage under the contract27. maritime g. an offer made on the initiative of the offerer28. premium h. money earned on the sale of goods to other countries29. cost-effective i. ability to succeed in operation30. recipient j. an unconditional order to someone to pay a sum of moneyⅣ. Make brief explanations of the following terms or give the full name of the abbreviation in English (10%)31. absolute advantage32. irrevocable credit33. indemnity34. green field strategy35. APECⅤ. Answer the following questions in English(20%)36. Why is it necessary to revise Incoterms in 1990?37. Why was the Special Drawing Right created?38. What contents should be included in a firm offer?39. What does international business refer to?Ⅵ. Translate the following into Chinese (15%)40. In insurance of all risks, the insurer is responsible for total or partial loss or damage to the insured goods arising from natural elements or from sea perils, including all losses caused by accidents to the carrying vessels or craft or by any external causes. But it does not, as its name suggests, really cover all risks.41. The term Triad refers to the three richest regions of the world, the United States, the European Union and Japan that offer the most important business opportunities. Any international enterprise must bear Triad in mind if they want to be successful in the increasingly competitive world market.Ⅶ. Translate the following into English(25%)242.在正常的市场交易中,由于使用货币及市场手段,货物的买与卖是分别进行的。
05844国际商务英语复习题资料(7)VI. Translate the following into Chinese. page 3341.One notable characteristic of the economy is the working together of manufacturers, suppliers, and distributors in closely-knit groups called keiretsu. A second basic feature has been the guarantee of lifetime employment for a substantial portion of the urban labor force. Both features are now eroding.42. Industry, the most important sector of the economy, is heavily dependent on imported raw materials and fuels. The much smaller agricultural sector is highly subsidized and protected, with crop yields among the highest in the world. Usually self-sufficient in rice, Japan must import about 50% of its requirements of other grain and fodder crops. Japan maintains one of the world's largest fishing fleets and accounts for nearly 15% of the global catch.41.这个经济体的一个显著特点是日本的制造商,供应商和销售商紧密合作一道工作。
第二个基本特点是相当多的城市劳动力享受终生雇佣。
这两个特征在逐渐褪色。
42.经济中最重要的部门工业的原材料和燃料高度依赖进口。
比工业规模小得多的农业部门收到政府的多方补贴和高度保护,农产品产量是世界最高的国家之一。
虽然稻米一般能自给,但50%的其他粮食和饲料依赖进口。
日本有世界上最大的捕鱼船队,年捕鱼量几乎占世界的15%VI. Translate the following into Chinese.40. Documentary collection is a means of ensuring that the goods are only handed over to the buyer when the amount shown on a bill of exchange is paid orwhen the customer accepts the bill as a contract to pay by a specified date. The exporter sends the bill of exchange and the shipping documents to his bank, which forwards them to a bank in the customer's country. This bank, or the exporter's agents in the country concerned, take the documents to the customer.41. If it is a sight bill the customer pays the amount directly. If it is a time bill he signs the bill, which means he has "accepted" it for payment within a certain specified time. In return for either payment or acceptance of payment, the customer is handed the shopping documents which give title to the goods.40. 跟单托收是一种付款方式,当货物汇票所示金额付清后,或客户承兑汇票作为指定日期付款的契约时,货物才交给买方。
出口商把汇票和货运单据交给他的银行,该银行再将汇票和单据交给客户国家的银行。
该银行或出口商在有关国家的代理把单据交给客户。
41.如果是即期汇票,客户便直接支付。
如果是远期汇票,他在汇票上签字,意思是承兑该汇票,在指定时间内付款。
现在客户便有权提货,该货物可能已到达目的港,客户的银行将收到的货款转给出口商的银行,该银行即把货款付给出口商。
VI. Translate the following into Chinese. page 24041.The Conference has further agreed that the nations should cooperate to increase the volume of foreign investment for these purposes, made through normal business channels. It is especially important that the nations should cooperate to share the risks of such foreign investment.42. The Conference has agreed that the nations should establish a permanent international body to perform these functions, to be called The International Bank for Reconstruction and Development. It has been agreed that the Bank shouldassist in providing capital through normal channels at reasonable rates of interest and for long periods for projects that will raise the productivity of the borrowing country.41.会议还同意各国应通过正常商务渠道来增加对外投资以实现以上目标。
特别重要的是各国应共同分担这些对外投资的风险。
42.会议一致同意建立一个永久性的国际机构来行使这些职责,机构的名称就叫做国际复兴开发银行,此银行应通过正常渠道为能提高借款国生产力的项目提供长期低息贷款。
会议还就该银行必须掌握的权利和资源,以及成员国履行的义务达成了一致意见,并起草了相关的协议条款。
VI. Translate the following into Chinese.41. To start with, the scope of efforts to attract FDI must encompass all economic sectors. The tendency in the past was to focus almost exclusively on infrastructure and on efficiency-seeking and tariff-jumping FDI in manufacturing. In the future more and more FDI will be market seeking investment in service sectors as well as investment in tourism and offshore services.42. Most developing countries continue to restrict FDI in service sectors. For example, India does not allow FDI in retail, yet is ready to waste fortunes to attract efficiency-seeking FDI for manufacturing in an uphill battle against China.41.首先,吸引外国投资的范围要覆盖所有经济部门。
过去吸引外资几乎完全集中在基础设施方面和寻求高效率或寻求避关税的制造行业。
将来,越来越多的外国直接投资将投向寻求市场的服务业,旅游业和近海服务业。
42.多数发展中国家继续抵制外国直接投资进入服务业,印度不允许外国直接投资进入零售业,却不惜花费巨额财富吸引旨在寻求效率的外国直接投资进入制造业,以和中国进行艰难的抗衡。
VII. Translate the following into English41.国际贸易一般指不同国家的当事人进行的交易,它涉及到许多因素,因而比国内贸易复杂很多。
42.随着经济一体化进程的发展,很少人和公司能完全独立于国家商务之外而存在。
因此,在此方面具有一定的知识是十分必要的,这既有利于企业的发展又利于个人的进步。
41. International business refers to transaction between parties from different countries. It involves more factors and thus is more complicated than domestic business.42. With the development of economic globalization few people or companies can completely stay away from international business. Therefore, some knowledge in this respect is necessary both for the benefit of enterprises and personal advancement.VII. Translate the following into English41.经济全球化为世界经济发展提供了新的动力和机会,同时也使各经济体更加相互依赖,相互影响。