てかげん【手加減】1((手心))(处理事物时的)斟酌体谅,照顾→__→[中],留情.¶~を加える/斟酌; 体谅; 予以照顾.¶~して扱う/斟酌处理.¶少しも~しない/毫不留情.¶子ども向きに~する/为小孩们考虑.¶試験の採点に~を加えることはしない/在考试的评分上不能照顾.2((程合い))程度→__→[中],分寸,火候.¶犬の調教の~がわからない/不掌握调教狗的分寸.¶料理は味つけの~がむずかしい/做菜调味恰到好处很难.3((手で扱う感じ))手感重量,手测分量;用手估量.なんとも【何とも】1((まったく))真的,实在.¶~申しわけありません/实在对不起.2((どうとも))无关紧要『成語』,没什么→__→[中],没关系→__→[中].¶~思わない/毫不介意; 满不在乎.¶あの人のことなんか~思っていない/他对我来说无足轻重;我根本没把他放在眼里.3((どのようにも))怎么也什么也.¶ぼくからは~言えない/我这方面什么也不好说.¶~説明がつかない/没法解释¶もはや~手のほどこしようがない/已经「无计可施shi〔毫无办法〕了.¶~言わずに帰る/也没说什么就回去了.そん_【損】[1]〔名詞〕〔自動詞〕亏损,亏→__→[中].¶商売上の~/生意方面的亏损.¶~を覚悟で売りに出す/甘受亏损拿去卖.¶結局~になる/结果吃了亏.[2]〔形容動詞〕亏→__→[中],吃亏,不利.¶~な立場にある/处于不利的立场.¶~な役回りをする/充当倒霉的角色.◇~をして得を取る吃小亏占大便宜.しったい【失態】1((恥さらし))丢脸,丢丑;[みっともない]失体面;有失体统;[醜態をさらす]出洋相.¶~を演じる/丢丑;出丑;[不名誉な]做很不光彩的事.¶酒を飲みすぎて~を演じた/饮酒过多出了洋相.2((しくじり))失策,失败→__→[中].¶こういう事態を引き起こしたのは彼の大~である/引起这样的情况,是他的大失败.でなおす【出直す】1((改めて出かける))再来,重来.¶また出直して参ります/我回去一下再来.2((最初からやり直す))重新开始,重头做起,重打鼓另开张.¶もう一度裸一貫から~/再一次从赤手空拳做起.おしむ_【惜しむ】1((出ししぶる))惜xi→__→[中],吝惜,舍不得.¶金を~/吝惜金钱.¶骨を~/惜力;不肯ken费力.¶物を惜しまない/不吝惜东西;舍得东西.¶骨身を惜しまない/不辞辛苦.¶協力を惜しまない/不惜予以协助.¶賞賛の言葉を惜しまない/备加赞扬.2((残念に思う))惋惜,觉得可惜,引为遗憾.¶彼の死は国家にとって~べきである/他的死对国家是值得惋惜的.¶あの先生が去るときはみなに惜しまれた/那位老师离开的时候大家都表示惋惜.¶あんなまちがいをしたことを彼のために~/他犯了那样的错误我为他可惜.¶別れを~/惜别; 舍不得离别.3((大切にする))爱惜,珍惜¶命を~/惜命;珍惜性命.¶寸陰~べし/应该惜寸阴;应该珍惜每寸光阴.¶わずかの時間も惜しんで外国語の勉強をする/珍惜片刻时间学习外语.ふまえる【踏まえる】1((踏みつける))踏→__→[中],踩→__→[中];用力踏.¶大地を~/脚踏大地.¶揺れている甲板をしっかり踏まえた/稳稳地踩在摇晃的甲板上.¶鬼を踏まえた四天王の像/脚踏小鬼的四大天王像.2((根拠とする))立足于……,根据→__→[中],依据.¶事実を踏まえて/根据〔立足于〕事实→__→[中].¶これは最新の学説を踏まえた社会史である/这是根据最新学说(编写)的社会史.¶道理を踏まえたことば/合乎道理的语言.ふまじめ【不真面目】不认真,不诚实,不正经.¶~な態度/不认真的态度.¶~な談話/不诚实的谈话.さいさき【幸先】1((吉兆))吉利的预兆,吉兆.¶~を祝う/祝你顺利.2((前兆))预兆,前兆.¶~がいい/预兆吉利.¶~よくスタートする/开端吉利;顺利地开始;开门大吉; 开门红.¶そいつは~がいい/那是个吉祥的预兆.もちこたえる【持ち堪える】[持ち続ける]维持wéichí,坚持jianchí→__→[中];[耐える]支撑得住zhichengdezhù,挺得住tingdezhù.¶最後まで~/坚持到最后.¶堤防は~だろう/堤坝dibà能够挺得住吧.¶攻撃が激しく,陣地を~ことができない/因为攻击很激烈,保持不住阵地.¶1年間は~食糧がある/有够一年吃的粮食.くぎづけ【釘付け】1((くぎで))钉住dìngzhù,钉死dìngsi;[しっかり]钉牢dìngláo.¶窓を~にする/把窗户钉死.2((固定する))固定gùdìng,使固定不动shi gùdìng bùdòng;[一定範囲内に]困住kùnzhù.¶敵を陣地に~する/把敌人困住在阵地上.¶みんなの視線が彼に~になった/大家的眼睛都盯住dingzhù了他.てぎわ_【手際】1((やり方))(处理事物的)手法shoufa,技巧jìqiao;[手順]程序chéngxù.¶~がよい/手法好;作得漂亮piàoliang.¶~がわるい/作得笨拙bènzhuo.¶~よく事件を解決する/妥善处理事件.2((うでまえ))手腕shouwàn,本领benling→__→[中].¶~を見せる/显身手shenshou;显示本领.¶料理の~を見せる/表现做菜的本领.3((できばえ))做出的结果zuòchu de jiéguo.¶あっぱれなお~/干得「好〔利索,漂亮→__→[中]〕!こわごわ【恐恐】提心吊胆tí xin diào dan『成語』,战战兢兢zhàn zhàn jing jing『成語』,担心害怕danxin hàipà;[恐れ慎む]诚惶诚恐chéng huáng chéng kong『成語』;[慎重に]小心翼翼xiao xin yìyì『成語』; [おどおど]懦怯nuòqiè;[おずおず]羞怯xiuqiè.¶~質問する/羞羞怯怯地提问题.¶~丸木橋を渡る/提心吊胆地从独木桥上走过去.¶~申しあげる/诚惶诚恐地说.¶赤ちゃんに~さわる/小心翼翼地摸娃娃wáwa.のぞましい_【望ましい】最好zuìhao,最理想的lixiang de.¶全員参加が~/最好是大家都参加.¶望ましくないことばかり起こる/净发生不称心chènxin的事情→__→[中].しかけ【仕掛け】1((やりかけ))[しはじめ]开始做kaishi zuò,着手zhuóshou;[途中]做到中途zuòdào zhongtú,制作中zhìzuòzhong.¶~の仕事/手头上的工作; 还未做完的工作.2((装置))装置zhuangzhì,结构jiégòu→__→[中].¶時計の~/钟表的结构.¶電気~のおもちゃ/电动玩具. 3((規模))规模guimó→__→[中].¶~が大きい/规模巨大.4((仕掛け花火))烟火yanhuo.5((からくり))手法shoufa,招数zhaoshù,诀窍juéqiào.¶どんな~があるかわからない/不知道用的什么手法.¶別に種も~もない/既没有弄虚,也没作假;并没有什么秘密,也没什么消息.ぎこちない動作や言葉がなめらかでないぱったりと突然turán.¶~とまる/突然停止.¶音信が~とだえてしまった/音信突然断绝了.→__ばったりとこころづかい【心遣い】気遣い[心配]挂虑guàlu,惦念diànniàn;[配慮]操心caoxin,关怀guanhuái,照料zhàoliào.¶こまかい~/无微不至的关怀.¶いろいろと~をする/惦记得不得了bùdéliao.おもいつめる【思い詰める】左思右想想不开zuo si yòu xiang xiangbukai;越想越钻牛角尖yuèxiang yuèzuan niújiaojian;想个不休xiang ge bùxiu,再三再四地想zài san zài sì de xiang,过度地思虑guòdùde silu.¶そんなに思いつめなさんな/别那样想不开.¶あまり~と体に悪い/思虑过度对身体有害.¶彼は一本気で,~となにをしでかすかわからない/他是个死心眼的人,左思右想想不开,说不定会弄出什么事来.がりがり【我利我利】自私自利zì si zì lì『成語』.¶あいつは~だ/他是个非常自私自利的家伙jiahuo.~亡者极端自私自利的人;贪得无厌tandéwúyàn和冷酷lengkù无情的人.いらだち【苛立ち】焦躁jiaozào.¶~を抑える/抑制yìzhì焦躁.むりやり【無理やり】硬yìng→__→[中],强迫qiangpò,强逼qiangbi.¶~うばう/强占.¶~行かせる/硬逼着去.¶契約を~承諾させる/强迫对方签qian合同.おいこむ【追い込む】1((ものの中に))赶进ganjìn,撵进nianjìn.¶にわとりを小屋に~/把鸡赶进窝里.2((精神的に))逼入birù,使陷入shi xiànrù.¶敵を窮地に~/使敌人陷入窘境jiongjìng.¶不利な地位に追い込まれる/被迫处于chuyú不利地位.¶彼はきわめて困難な立場に追い込まれている/他被逼得日子很不好过.¶人を死に~/把人整死.もめる【揉める】[争う]发生争执fasheng zhengzhí;[ごたごたする]起纠纷qi jiufen.¶話が~/意见有争执;事情有纠葛;话不投机.¶会議がもめた/会议发生争执.¶大もめに~/争执不下; 大争特争.なまなましい【生生しい】[非常に新しい]非常新feicháng xin;[いきいきした]生动shengdòng,活生生huóshengsheng;[はっきりとした]明显míngxian,鲜明xianmíng;[真にせまっている]逼真bizhen,栩栩如生xu xu rú sheng『成語』.¶~事実/活生生的事实.¶~血痕/新的血迹xuèjì.¶~描写/生动的描写miáoxie.¶~記憶/鲜明的记忆.¶事故現場の~写真/事故现场的血淋淋xuèlínlín的照片→__→[中].¶それはいまもなお記憶に~/那件事现在还记忆犹新jì yì yóu xin.おえる【負える】承担得起chéngdandeqi,担当得起dandangdeqi.◇手に負えない没法处理,没法办,解决不了liao,管不了liao,棘手jíshou.¶手に負えないやつ/叫人没法办的家伙jiahuo;不可救药的人;惹re不起的家伙.¶手に負えない子/叫人没法管的孩子;非常顽皮wánpí的孩子→__→[中].¶この問題はむずかしすぎてわたしの手に負えない/这个问题太难了,我解决不了.おえる_【終える】做完zuòwán,完成wánchéng→__→[中],结束jiéshù→__→[中].¶取材を~/采访完毕caifang wánbì.¶無事に使命を~/顺利完成使命.¶やっと仕事を終えた/好容易把工作做完了.¶最後に「白毛女」を上映して会を終えた/最后放映《白毛女》闭会.しんどい1((難儀だ))费劲fèijìn,吃力chilì.¶この仕事を今日じゅうに終えるのは~/今天之内搞完这项工作很费劲.2((くたびれる))累lèi→__→[中],疲劳píláo.¶ああ~/噢,好累.わかちあう【分かち合う】互相分享hùxiang fenxiang,共同分担gòngtóng fendan.¶喜びを~/共同→__→[中]〔分享〕喜悦xiyuè.¶苦しみと楽しみを~/同甘共苦tóng gan gòng ku;苦乐与共.さんざん【散散】2((とことんまで))彻底地chèdide,好大haodà,大深深地dàshenshende,拚命「地〔得〕要死pinmìngde〔de〕yào si.¶~苦労して/费fèi好大的劲jìn.¶~不平を言う/大发牢骚láosao.¶~醜態を演じる/丑态choutài 百出;大大出丑chuchou.¶~あばれる/大闹dànào一场.¶~負ける/彻底chèdi失败shibài;输得惨shude can;惨败.¶~に悩まされる/(被人)「折磨得zhémode〔厌烦得〕要死.¶~言いたいことを言う/说个够; 畅所欲言chàng suo yù yán.¶学生時代は~試験に苦しめられた/在学生时代「深受shenshòu考试苦恼kunao 〔被考试折磨得死去活来si qù huó lái〕.3((非常に悪いようす))狼狈lángbèi;[無残に]凄惨qican;[結果が]糟糕zaogao『口語』,透顶tòuding,七零八落qi líng ba luò『成語』.¶~なめにあう/吃个大亏dàkui;弄得狼狈不堪bùkan;丧魂落魄sàng hún luò pò;搞得焦头烂额jiao tóu làn é;碰得头破血流;倒dao个大霉méi.¶試験の結果は~だった/考试的结果「狼狈不堪〔糟糕透顶〕.¶暴風雨のために花が~になった/因为暴风雨花被打得七零八落.¶敵を~に打ちのめした/打得敌人「狼狈不堪〔七零八落,人仰马翻rén yang ma fan,焦头烂额,一败涂地yi bài tú dì,屁滚尿流pì gun niào liú〕かけつける【駆けつける】跑去paoqu;跑来paolai;[走り着く]跑到paodào;[急ぎ着く]急忙赶到jímáng gandào(目的地).¶医者に~/急忙去请医生.¶まっ先に火事場に~/最先跑到火灾现场.¶支援に~/赶来支援zhiyuán..干してある衣服を取り入れるとりなす【取り成す・執り成す】1((仲裁する))说和,调停,调解,排解.¶いろいろと取りなして仲直りをさせる/多方调停使言归于好.¶ふたりの間を取りなしてやる/给两个人说和(使之和睦).2((なだめる))劝解,劝说;[わびをいれて]说项,说情¶母は何とかふくれている妹を取りなそうとした/母亲想设法劝说撅着嘴的妹妹消气.3((うまくはからう))斡旋,周旋,关说『書面語』.¶社長のほうはいいように取りなしてあげよう/经理那方面由我去给你周旋.4((仲介する))举荐,推荐,介绍→__→[中].¶取りなして役につける/举荐(某人)使就负责职位.5((応対する))应酬,接待.¶客を~/应酬客人.ぱっと_1((急に))突然→__→[中],一下子.¶~立ち上がった/霍地一下站起身来.¶~顔を赤らめた/脸刷地一下红了.¶~身をかわす/突然一闪身.¶電気が~つく/电灯突然一下子亮了.¶水が~散る/水忽然溅起来.¶鳥が~飛び立った/鸟忒儿一声飞跑了.¶うわさが~広がった/谣言一下子传开了.¶火が~燃え上がる/火呼地一下燃烧起来.¶花火が空中で~開く/烟火在空中突然四散开来.2((目立つ))显眼,出色,起色,起眼儿.¶~した顔立ち/引人注目的容貌.¶~しない人/不起眼儿的人;不引人注目的人.¶商売のほうはこのごろあまり~しない/最近买卖上没有什么起色.¶何か~した話はないか/有什么(振奋人心的)好消息没有?¶~しない服装/打扮得并不起眼儿.◇~が多い见异思迁;喜好不专一.¶彼女は~が多くて泣いた男は数知れない/为她见异思迁而痛苦的男人不计其数.◇~が置けない没有隔阂;无需客套;推心置腹『成語』.¶~の置けない人/无需客套的人;没有隔阂的人;可以推心置腹的人.¶なんとなく~が置けない人だ/是个可以倾心畅谈的人.¶彼とは~が置けない仲だ/和他是无话不谈的知心朋友.◇~が重い心情沉重;心里不轻快.¶試験が近づいたので~が重い/因为快要考试了,心里不轻快.¶これから帰ってまた勉強かと思うと~が重くなる/一想起回去还得用功,心里就沉甸甸的.◇~が勝つ刚强;勇敢.¶~の勝った女/刚强的女人; 泼辣的女人.◇~が軽い心情舒畅;轻松愉快.¶試験がすんで~が軽くなる/考试完了如释重负.◇~がきく1((機敏だ))机灵,有眼力见儿,乖巧;[利口だ]敏慧;[てきぱきしている]麻利.¶この小僧はなかなか~がきいている/这个小伙计挺「机灵〔乖巧,麻利,有眼力见儿〕.¶~がきかない人/呆头呆脑的人; 不机灵的人; 蠢笨的人;没有眼力见儿的人.¶~がきかないやり方/蠢笨的做法.2((ゆきとどく))圆全『方言』,周到.¶彼女に花束を贈るなんてなかなか~がきいている/送个花束给她,想得真周到.3((しゃれている))漂亮→__→[中],美观;别致,有风趣.¶~がきいた身なりをしている/打扮得漂亮.¶~がきいたホテル/(建筑样式)很漂亮的旅馆.¶~がきいたことをいう◇~が~でない着急;焦虑;慌神儿『方言』,稳不住神儿,坐立不安,急得什么似的.¶バスがなかなか来ないので,学校に遅れはしないかと,~が~でない/公共汽车好久也不来,生怕上学要迟到,急得什么似的.¶わたしはもう~が~でなく,はやくわけを話せとせきたてた/我心里直着急,催cui他快说究竟为什么.¶いまにも台風が上陸しそうで,~が~でない/眼看台风要登陆,急得不得了◇~がくさる沮丧;懊丧.¶たび重なる失敗で~がくさる/由于一再失败而沮丧.¶上達しないのですっかり~がくさってしまった/不见长进,完全气馁了.◇~が狂う发疯;疯狂;疯癫.¶~が狂うほど愛する/爱得发疯;疯狂地热爱.¶~でも狂ったように/象发了疯似地;丧心病狂地.¶~が狂わんばかりに仰天する/吓得要发疯.¶悲しみで~が狂いそうだ/悲痛得快「发疯〔昏过去〕了.◇~がさす[心にやましい]内疚于心;[申しわけない]于心不安; 不好意思;过意不去guòyìbuqù;预感不妙.¶不義理をしたので,彼のところに行くのは~がさす/因为作过对不起他的事,所以不好意思去. ◇~が沈む心情郁闷;情绪消沉.¶なんだかこのごろ~が沈んじゃっておもしろくないんだ/不知为什么最近提不起精神不高兴.◇~が進む[する気がある]有意;有心思;[脂がのる]起劲;[興味をもつ]感兴趣.¶~が進まない/无意; 没心思; 不起劲; 不感兴趣.◇~がすむ舒心shuxin;满意manyì→__→[中];(了liao份心事而)心安理得xin an li dé『成語』.¶なんでも自分でしなければ~がすまない/无论什么事不亲自动手不舒心.¶借金を払って~がすんだ/还huán了债zhài心安理得了.¶思うぞんぶん言ってやらなきゃ~がすまない/不痛痛快快训xùn他一顿dùn心里不舒畅shuchàng.◇~がする1((意志がある))有心思you xinsi,有意思yìsi→__→[中],愿意yuànyi→__→[中].¶今夜は飲みに行く~がしない/今天晚上没心思去喝一盅zhong.¶天気が悪いのであまり出かける~がしない/因为天气不好,不太想出门.2((…ように思う))好象haoxiàng,觉得juéde好象,仿佛fangfú→__→[中],似乎sìhu→__→[中].¶その人にはどこかで会ったような~がする/这个人我「好象〔仿佛,似乎〕(是)在哪儿见过似的.¶雨が降りそうな~がする/好象要下雨似的.¶だれかが呼んでいるような~がしてならない/总觉得有人在招呼zhaohu似的.¶こんどの実験は成功するような~がする/觉得这次实验shíyàn会成功似的.『比較』“好象”と“似乎”と“仿佛”: 「…のようで」「…のような気がする」という意味を表す場合,“好象”が最も一般的で,“仿佛”“似乎”は多く書面語として用いられる.◇~がせく着急zháojí;焦急jiaojí;心焦xinjiao.¶~がせいていて,つい本を忘れた/一着急竟jìng把书忘了.¶~がせいてたまらない/心里急得不得了bùdéliao.◇~が立つ激昂ji'áng;激愤jifèn;兴奋xingfèn→__→[中].¶ひどく~が立ってくる/异常兴奋起来.¶~が立った群衆/激昂的群众qúnzhòng.◇~が小さい心眼儿小; 气量小; 度量小.◇~が散る精神不集中;精神涣散huànsàn.¶~が散って仕事ができない/精神不集中做不了事.◇~がつく1注意到,理会到,意识到,认识到.¶それには~がつかなかった/没有注意到那一点.¶自分の誤りに~がつく/认识到自己的错误cuòwù.¶それはいいところに~がついた/你想得可真好;那可是个「好主意zhuyi〔好办法〕.¶いったいだれがそれに~がついただろうか/究竟jiujìng谁理会到那一点呢?2((細心である))用心周密zhoumì,细心xìxin.¶彼は万事に~がつく/他对什么事都细心.¶なにごとにもよく~がつく人だ/是个极肯用心的人.3((発覚する))发觉,察觉,想到.¶~がついたときはもう遅かった/发觉的时候已经晚了.¶ひとつやふたつ取ったってだれも~がつくまい/拿上一个两个谁也不会发觉的.¶彼はさし迫った危険にほとんど~がつかずにいる/他几乎jihu没有觉出来危险迫pò在眉睫méijié.4((意識を取りもどす))清醒过来,苏醒suxing.◇~がつまる[息が苦しい]呼吸困难huxi kùnnan;[息ぐるしい・気持ちがきゅうくつ]憋得慌biede huang;发闷famèn.◇~が遠くなる神志昏迷shénzhì hunmí;失去知觉shiqù zhijué;昏过去; 昏厥hunjué.¶あまりの驚きに~が遠くなりそうだった/直吓得xiàde仿佛fangfú要昏过去.¶~が遠くなるほど高い値段/贵得吓死人.◇~がとがめる于心yúxin不安;过意不去;不好意思; [心にやましい]内疚nèijiù于心.¶~がとがめてそれ以上続けられなかった/因为过意不去,就没能再继续下去.¶悪いことをしたので~がとがめる/因为作了坏事,内疚于心.◇~が抜ける1泄气xièqì,无精打采wú jing da cai『成語』,垂头丧气chuí tóu sàng qì『成語』.¶~の抜けたような顔/好象掉了魂hún似的神色;无精打采的面孔.¶~の抜けたビール/走了味的啤酒.2((内容が))枯燥无味ku zào wúwèi,空洞无物kong dòng wúwù.¶~の抜けた文章/枯燥无味的文章wénzhang.◇~が乗る起劲qijìn;感兴趣gan xìngqù.¶だんだん~が乗ってきた/逐渐zhújiàn起劲了.¶そんなつまらないことには一向~が乗らない/对那种无聊wúliáo的事一点也不感兴趣.◇~が張る紧张jinzhang,兴奋xingfèn→__→[中],精神集中.¶~が張っていたせいか,ぜんぜん眠くなかった/也许由于兴奋了,一点儿也不困.◇~が晴れる心情舒畅shuchàng;畅快;开朗.¶これでやっと~が晴れた/这下子可__快了.◇~が引き立つ有精神;振作zhènzuò起来.¶きょうはなんとなく~が引き立たない/今天总觉得打不起精神来.◇~が引ける感觉寒碜hánchen;羞惭xiucán;相形见绌xiang xíng jiàn chù『成語』;不好意思.¶こんな格好で人前に出ては~が引ける/这套穿着chuanzhuó见人觉得寒碜.◇~がふさぐ心里郁闷yùmèn;心情不舒畅.◇~がまぎれる消愁xiaochóu,解闷jiemèn,散心sànxin.◇~が回る1((邪推する))胡乱猜疑húluàn caiyí,多心.2((気がつく))(事事)用心yòngxin,周到zhoudao.¶万事に~が回る/事事用心; 细心.◇~が向く心血来潮xin xuè lái cháo『成語』;高兴.¶~が向くと徹夜して勉強する/一高兴起来就通宵tongxiao学习.¶~の向くままに歩く/信步而行.◇~がめいる消沉xiaochén;憋闷biemen;郁闷yùmèn;抑郁yìyù.◇~がもめる焦虑不安jiaolu bù'an;焦躁jiaozào.¶合格しているかどうか発表までは~がもめる/担心是否shìfou考中zhòng→__→[中],直到发表一直焦虑不安.◇~で~を病む徒自忧苦youku;庸人自扰yong rén zì rao『成語』.◇~で持つ有毅力yìlì,有耐力nàilì.◇~に入る[意にかなう]称心chènxin,如意rúyì,称意;[すきだ]喜爱,喜欢→__→[中].¶~に入った家/称心的房屋.¶人の~に入るようにする/讨人欢心.¶これでも~に入らないのか/这么还不称你的心吗?¶~に入った柄がない/没有喜欢的花样.¶その一言が~に入った/那句话说到我的心里了.¶~に入ろうが入るまいが/不管喜欢不喜欢.¶物事は自分の~に入るようにばかりいくものではない/事情并不能全都称心如意; 不如意事常八九.◇~にかかる担心danxin,挂念guàniàn,放不下心.¶帰りの遅いのが~にかかる/回来得晚我不放心.¶試験の結果が~にかかる/担心考试的结果.¶その問題はたえずわたしの~にかかっていた/我一直担心那个问题.◇~にかける放在心上,介意jièyì.¶すこしも~にかけない/一点儿也不介意.¶君はなにを~にかけているのだい/你介什么意?¶わたしはやがてそれを~にかけなくなった/我不久就不把那件事放在心上了.◇~にくわない不称心chènxin,不中意zhòngyì;不顺眼shùnyan;[目ざわりだ]看不惯;[きらいだ]讨厌taoyàn.¶なにがそんなに~にくわないのだ/什么事惹re得你那么不称心?¶~にくわぬやつ/讨厌的家伙;瞧着别扭bièniu的家伙→__→[中].¶条件が~にくわないから断った/因为提的条件不象话,我拒绝jùjué了.◇~にさわる使……心里不痛快,伤害感情shanghài ganqíng,得罪dézuì.¶なにかお~にさわることでも言ったのでしたらお許しください/如果说了些使您心里不痛快的话,请您原谅yuánliàng.¶すこしでも~にさわるとすぐ暴力に訴える/(他)稍微shaowei一不痛快,马上就动武dòngwu.◇~にする关心,留心;[不愉快なことを]介意;[心を動かす]走心;[問題にする]在乎zàihu.¶~にしない/不介意;不走心;不在乎;不关心;漫不经心màn bùjing xin.¶身なりを~にする/注意穿着; 爱修边幅bianfú.¶彼は貧乏をあまり~にしない/对于穷qióng他不太在乎.¶そんなことを~にしたらきりがない/若是ruòshì对那种事介意起来,就没完了liao.¶あの男はなんでも~にするたちだ/他什么事都好hào 走心.◇~にとめる理会lihuì,留心liúxin,注意zhùyì→__→[中];[気にかける]放在心上,介意.¶だれも彼女の悲鳴を~にとめなかった/谁也没有理会她的惨can叫声.◇~になる1((心配する))担心danxin→__→[中],挂念guàniàn,放不下心.¶息子の行く末が~になってならない/非常担心儿子将来的成长.2((つもりになる))有意youyì,有心youxin,心想xinxiang……,想要xiangyào…….¶本を読んでみる~にもならない/连书都不想看.¶その~になれば/如果有意的话.¶まだその~になっていない/还没有那种心思.¶ぼくはとても話す~になれない/我怎么也不想讲.¶わたしは二度と彼に会う~になれない/我再也不想看到他.¶こんな暑さではだれも仕事をする~になれない/这么热,谁也干不下去工作.◇~に病む烦恼fánnao,焦虑jiaolu,忧虑youlu,忧愁youchóu.¶なにをそんなに~に病んでいるのか/(你)那么忧虑什么?为什么那么发愁?¶失敗したのをひどく~に病んでいる/(他)对于那次失败非常烦恼.◇~のせい(只是→__→[中])心情关系xinqíng guanxi,心理作用xinli zuòyòng,神经过敏shénjing guòmin.¶それはあなたの~のせいだ/那是您的心理作用.◇~のない无精打采wú jing da cai『成語』.¶~のない返事/带搭不理的回答.¶~のないお礼のことば/冷淡的感谢话.¶~のないほめ方/不带劲的称赞chengzàn.◇~の長い話漫长久远màncháng jiuyuan,前途辽远qiántú liáoyuan,遥遥无期yáo yáo wú qi『成語』. ◇~は心略表寸心cùnxin『書面語』,小意思;瓜子不饱bao是人心;千里送鹅é毛,礼轻人意重.¶つまらないものですが,~は心で,受け取ってください/不是什么好东西,只是一点儿小意思yìsi,请收下吧. ◇~は世をおおう气盖世gàishì.◇~もそぞろ飘飘然piaopiaorán,心情不平静xinqíng bù píngjìng.◇~を入れる[がんばる]加劲jiajìn,鼓起干劲,聚精会神jùjing huìshén『成語』.¶~を入れてやれ/鼓起干劲干!◇~を失う失神shishén,昏迷hunmí.¶高熱のため~を失った/因发高烧gaoshao昏过去了.◇~を落とす灰心huixin,泄气xièqì,沮丧jusàng,失望shiwàng,气馁qìnei,心情低.¶一度ぐらい失敗したからといって~を落とすことはないよ/不必因为失败了一次就气馁了.¶~を落とすな/别灰心.◇~を変える转换心情zhuanhuàn xinqíng;另lìng打主意;[態勢をたて直す]重整旗鼓chóng zheng qígu『成語』.◇~をきかせる开动脑筋naojin,灵机língji一动,机警jijing起来.¶すこし~をきかせろ/动动脑筋嘛!¶~をきかして座をはずした/(他)灵机一动就走开了.◇~をくさらす(令人)沮丧jusàng,懊丧àosàng.◇~を配る[気をつける](周密地)注意zhùyì→__→[中],留神liúshén;[警戒する]警惕jingtì,警戒jingjiè;[配慮する]照顾zhàogù→__→[中],顾全.¶あたりに~を配る/向四周「留神〔警戒〕.◇~を使う用心yòngxin,留神liúshén;照顾zhàogù→__→[中],顾虑gùlu,考虑kaolu→__→[中].¶まわりの人に~を使う/对四周的人有些顾虑.¶彼女は非常に親切で,細かいことまでいろいろと~を使ってくれた/她非常亲切,无微不至wú wei bù zhì地照顾我.◇~をつける注意zhùyì,小心→__→[中],当心,留神,警惕jingtì.¶では~をつけて行ってらっしゃい/请您慢慢走;请您一路保重.¶~をつけろ/小心!注意!¶以後は~をつけます/以后我要注意.¶ことばに~をつけて話す人/说话注意用词的人.¶道中~をつけて/路上多加小心.◇~をつめる全神贯注quán shén guàn zhù『成語』,坚韧不拔jian rèn bù bá『成語』.◇~を取られる(被别的事情)把注意吸引xiyin去;只顾zhigù,凝神níngshén.¶形式に~を取られてはならない/不要只注意到形式.¶こちらに~を取られるとあちらが留守になる/顾此失彼gù ci shi bi.◇~を取り直す转换心情zhuanhuàn xinqíng,恢复情绪huifùqíngxù,重新chóngxin振作zhènzuò起来;[態勢を立て直す]重整旗鼓chóng zheng qí gu『成語』.◇~をのまれる被(对手的气势)吓倒xiàdao;慑服shèfú『書面語』,怯阵qièzhèn.¶相手の堂々たる体格に~をのまれる/被对方魁伟kuíwei的体格吓倒.◇~を吐く扬眉吐气yáng méi tu qì『成語』;[がんばる]争气zhengqì,增光zengguang.¶祖国のために~を吐く/为祖国增光.◇~を晴らす(令人)心情「舒畅xinqíng shuchàng〔畅快〕;[うさを晴らす]消愁解闷xiaochóu jiemèn.¶酒で~を晴らす/借酒消愁.◇~を張りつめる十分紧张;[集中する]全神贯注quán shén guàn zhù『成語』.◇~を引く[悪事に]引诱yinyòu;[心をさぐる]刺探cìtàn心意.¶それとなく~を引いてみる/委婉weiwan地刺探一下心意.◇~を回す(胡乱)猜疑caiyí,多心;[悪い方へ]往坏里想.¶そんなに~を回すなよ/别那么总瞎xia猜呀.¶君はいやに~を回すね/你太多心了.◇~を持たせる使(对方)抱bào希望,引诱yinyòu,引逗yindòu,勾引gouyin.¶思わせぶりで相手に~を持たせる/卖弄màinong风情引逗对方.◇~をもむ焦虑jiaolu不安,焦躁jiaozào.¶子どもがはやく帰ってこないかと~をもんでいる/焦急地盼着孩子快回来.◇~を許す疏忽shuhu,大意dàyi;[警戒心をなくす]丧失警惕sàngshi jingtì.¶もうそろそろ彼に~を許してもいいだろう/对他已经不必那么戒备了吧.◇~をゆるめる放松警惕;麻痹mábì大意.¶戦いに勝っても~をゆるめるな/战胜了也不要放松警惕. ◇~をよくする高高兴兴的gaogaoxìngxìng de.¶彼は父の日に子どもからプレゼントをもらって~をよくしている/他在“父亲节”收到孩子送的礼物liwù,相当高兴.◇~を楽にする放轻松qingsong些,放开朗kailang些;随便suíbiàn.¶そんなにかた苦しくならないで~を楽にしたまえ/别那么拘谨jujin,请随便些.◇~を悪くする伤害shanghài感情,不痛快tòngkuai;[怒る]生气→__→[中].¶どうか~を悪くしないでください/请不要生我的气; 请别往心里去.しりごみ【尻込み】1((おそれて))后退hòutuì,倒退dàotuì.¶川の前で馬が~する/马来到河边向后退,不肯bùken前进.2((ためらい))踌躇chóuchú;[おじけて]畏缩wèisuo.¶みな~をして手を出そうとしない/大家都踌躇不想伸手.¶ふだんは大きな口をたたいているのに,いざとなると~する/平常口气大,但一到紧要关头guantóu就畏缩不前了.がらんと空落落,空旷.¶~した場内/空旷的场内.¶家具がなくて室内が~している/没有家具屋里空落落的.¶生徒が帰って教室が~する/学生回去教室空荡荡的.4. お休(やす)みなさい。