晏 子 治 东 阿
张 得 龙
• 晏子使楚。楚人以晏子短,楚人为小门于 大门之侧而延晏子。晏子不入,曰:“使 狗国者从狗门入,今臣使楚,不当从此门 入。”傧者更道,从大门入。见楚王。王 曰:“齐无人耶?”晏子对曰:“齐之临 淄三百闾,张袂成阴,挥汗成雨,比肩继 踵而在,何为无人?”王曰:“然则何为 使予?”晏子对曰:“齐命使,各有所主 :其贤者使使贤主,不肖者使使不肖主。 婴最不肖,故宜使楚矣!”
自学指导二:
1、晏子前后两次治理东阿,其治政有什么不同?景 公的态度有何变化?
2、晏子原来治理东阿时“民无饥者”,齐景公却要
治他的罪,后来“饥者过半”,景公“反迎而贺”。 为什么? 3、齐景公听到“仓库少内······饥者过半”, 竟然不像上次那样发怒,反而下席而谢?这说明了 什么? 4.比较本文和《寡人之于国也》两篇文章在写法、内 容等方面的异同。
翻译句子
• 臣请改道易行而治东阿,三年不 治,臣请死之。
• 臣愚不能复治东阿,愿乞骸骨, 避贤者之路。
翻译句子
• 臣请改道易行而治东阿,三年不 治, Nhomakorabea请死之。
请允许我改变办法来治理东阿,如果三 年后还治理不好,就让我为此而死。
• 臣愚不能复治东阿,愿乞骸骨, 避贤者之路。
我很愚蠢,不能再去治理东阿了,请 求您让我退休,给有才能的人让路。
(lù)不至,陂池之鱼,以利贫民,当此之时,民无饥者,
而君反以罪臣;今臣后之治东阿也,属托行,货赂至,并
曾(通“增”, zēng)赋敛(liǎn),仓库少内(通
“纳”,nà) ,便事左右,陂池之鱼,入于权家,当此
之时,饥者过半矣,君乃反迎而贺。臣愚不能复治东阿,
愿乞骸(haí)骨,避贤者之路。”再拜便辟(通