灰姑娘(Cinderella)
- 格式:docx
- 大小:24.18 KB
- 文档页数:9
灰姑娘的故事:经典童话的魅力Cinderella, a timeless tale of adversity and transformation, tells the story of a young woman mistreated by her stepfamily yet destined for greatness. Despite her humble beginnings, Cinderella's spirit remains unbroken, and her kindness and patience are her defining qualities. Her fairy godmother intervenes, granting her a magical night at the prince's ball. There, she captivates the prince with her elegance and charm, ultimately revealing her true identity and securing a happy ending. This story, a symbol of hope and resilience, continues to inspire and enchant readers across generations.灰姑娘的故事是一部跨越时空的逆境与转变的经典童话,讲述了一位年轻女子遭受继母一家虐待,却注定拥有伟大命运的故事。
尽管出身卑微,灰姑娘的精神从未被打败,她的善良和耐心是她最宝贵的品质。
在仙女教母的帮助下,她获得了参加王子舞会的魔力之夜。
在那里,她以优雅和魅力征服了王子,最终揭露了自己的真实身份,获得了幸福的结局。
这个故事作为希望和坚韧的象征,继续激励和迷醉着世世代代的读者。
灰姑娘的故事,以其独特的魅力,成为了世界上最受欢迎的童话之一。
童话故事之《灰姑娘》中英文童话主要描绘虚拟的事物和境界,出现于其中的“人物”,是并非真有的假想形象,所讲述的故事,也是不可能发生的。
但是童话中的种种幻想,都植根于现实,是生活的一种折光。
下面,小编在这给大家带来童话故事之《灰姑娘》中英文,欢迎大家借鉴参考!Cinderella灰姑娘There once lived a cute lovable girl named Cinderella. But one day a misfortune came upon her. Cinderella's mother was ill and soon died. Every day Cinderella cried so sadly.很久以前,有一个可爱的小女孩名叫灰姑娘。
但有一天,不幸降临在她身上。
灰姑娘的母亲病了,很快便去世了。
灰姑娘每天都哭得很伤心。
"Cinderella, Cinderella don't cry" Father, comforted her and comforted her. But, because Cinderella missed her mother so much she cried every day. "Cinderella please don't cry. Soon your stepmother will be arriving."“灰姑娘,灰姑娘不哭了啊。
”父亲安慰着她。
但是,灰姑娘还是因为想念母亲忍不住每日哭泣。
”灰姑娘不要哭了。
你的继母很快就要来了。
”The stepmother brought with her two daughters. Cinderella was happy to have a new stepmother and stepsisters. However, it wasn't for long, for Father soon had to leave on a far away trip. "Pretty Cinderella, listen to your stepmother and stepsisters." Cinderella promised her father that she would.继母带着两个女儿嫁了过来。
辛德瑞拉是什么意思辛德瑞拉是指谁童话故事《灰姑娘》辛德瑞拉:灰姑娘,(Cinderella)故事的女主角。
希腊史学家斯特拉波曾在公元前1世纪记叙了一位嫁到埃及的希腊少女洛多庇斯的故事,这被认为是《灰姑娘》故事的最早版本。
该故事在世界各地流传广泛,亦拥有许多不同版本,其中以1697年《鹅妈妈的故事》和1812年《格林童话》中的版本最为人熟知,经久不衰,不仅“灰姑娘”成为新词,被用来比喻“未得到应有注意的人或事”等。
来源《灰姑娘》(法文:Cendrillon;英文:Cinderella;德文:Aschenputtel),又音译作《仙杜丽拉》或《仙杜瑞拉》,是一则著名的童话。
灰姑娘也是这一故事的女主角。
该故事在世界各地流传广泛,亦拥有许多不同版本,各版本之间有时差别很大,其中以1697年《鹅妈妈的故事》和1812年《格林童话》中的版本最为人熟知。
《灰姑娘》经久不衰,至今仍在世界范围内影响着流行文化,不仅“灰姑娘”成为新词,被用来比喻“未得到应有注意的人或事”等,且故事本身还不断为各类作品提供灵感与元素。
根据AT分类法,《灰姑娘》属于其中的第510A类故事。
女主角名字由来Cendrillon是灰姑娘的法文名字,但它其实不是此人物真正的名字,而是一个外号。
Cendrillon一词由cendre和souillon这两个法文单词合成而来。
构成Cendrillon的第一部份的“cendre”在法文中是“灰”的意思,这样取名是因为灰姑娘工作后躺在炭灰上休息,总是脏兮兮的;souillon是“贱人”的意思,是两位姐姐对灰姑娘的蔑称。
灰姑娘还有另外一个外号,叫Cucendron(cu是cul的意思,即中文的“屁股”;cendron跟上述的cendre的意思一样,即“灰”),也是她俗气的姐姐所取的。
而至于灰姑娘的真正名字,我们无从得知。
灰姑娘的这两个外号皆来自于一直象征着羞辱与苦修的灰(cendre)一词:《圣经》、《奥德赛》与教会父老都曾使用过。
灰姑娘的故事系列有哪些书灰姑娘是一个源远流长的故事,传统的版本出现在不同文化和语言中,并且随着时间的推移而不断修改和改编。
这些故事提供了无数的启示,包括希望、毅力、勇气和善良。
在这篇文章中,我们将探讨一些最流行的灰姑娘故事书,包括经典版本、童话和改编版本。
1.《灰姑娘》(The Cinderella Story,Geraldine McCaughrean)这本书的作者是英国的一个著名儿童文学作家,这个版本是基于古老的欧洲传说而写的,充满了魔法和传说的元素。
这本书将灰姑娘彻底地描绘成了一个非常善良、富有智慧、愿意帮助他人的人物。
作为一本描写女性力量的书籍,它被推荐给所有的小女孩。
2.《灰姑娘》(Cinderella,Charles Perrault)这是一个经典的灰姑娘版本,由法国作家Charles Perrault所写。
这本版本是最早的珍贵版之一,始于1697年,该故事包括一些经典元素,灰姑娘通过帮助大自然和仙女获得了他们的帮助,变得非常美丽,最终与王子结婚。
这个版本是众所周知的,因为它是为梦幻般的故事风格设定的标准。
3.《童话里的女孩们》(The Girls in the Fairy Tales,Carol Ann Duffy)在这部作品中,英国著名的诗人Carol Ann Duffy 重写了一些童话故事,包括《灰姑娘》。
这些故事被设定在现代,出现了一些新元素,以便将它们与21世纪的读者联系起来。
这个版本着重描绘了主人公的成长和心路历程,深入探讨了我们在生活和学习中要面对的问题。
4.《灰姑娘的秘密日记》(Cinderella's Secret Diary,Ron Koertge)作者Ron Koertge以逗趣的方式描写了灰姑娘,将这个经典故事置于现代化背景下,展示出普通人如何激发出自身的信心,充满了幽默感和情感。
这本书同时引人入胜,也充满了教育意义。
5.《灰姑娘》(Cinderella,Walt Disney)Walt Disney的动画电影《灰姑娘》是这个故事的经典版本,影响了几代人。
作文《灰姑娘》梗概
English:
"Cinderella" is a classic fairy tale about a kind-hearted girl who is mistreated by her stepmother and stepsisters. Despite the hardship, she remains gentle and optimistic. With the help of her fairy godmother, she attends the royal ball and captivates the prince with her beauty and grace. However, she must leave before the stroke of midnight, leaving behind a glass slipper. The prince searches for the mysterious maiden who fits the slipper, and eventually finds Cinderella. They live happily ever after, and Cinderella forgives her stepfamily.
中文翻译:
《灰姑娘》是一个关于一个善良受到继母和继姐妹们虐待的女孩的经典童话故事。
尽管遭受了艰辛,她仍然保持温柔和乐观的态度。
在仙女教母的帮助下,她参加了皇家舞会,并以她的美丽和优雅迷住了王子。
然而,她必须在午夜之前离开,留下一只玻璃鞋。
王子寻找着试穿玻璃鞋的神秘女子,最终找到了灰姑娘。
他们生活在一起幸福快乐,并且灰姑娘宽恕了她的继母和继姐妹们。
格林童话经典童话故事经典语录格林童话集是世界儿童文学史上一部重要著作,这些故事流传至今,深受许多读者的喜爱。
除了引人入胜的情节以外,其中还蕴含着许多经典的语录,它们不仅给人以启示和思考,更为格林童话增添了深度和内涵。
本文将带您走近这些经典的童话故事,并探索其中的经典语录。
1. 灰姑娘(Cinderella)“拥有一颗善良的心,便能征服一切。
”在《灰姑娘》这个童话故事中,灰姑娘是一个善良宽容的女孩。
她忍受着家人的虐待,但并没有怨恨,而是保持着善良的心。
这句语录提醒我们,善良是一种强大的力量,它能够战胜困难,改变命运。
2. 睡美人(Sleeping Beauty)“爱的力量可以战胜一切邪恶。
”睡美人是被邪恶女巫诅咒的,但最终是爱的力量唤醒了她。
这句语录告诉我们,爱是一种强大而神奇的力量,它能够战胜一切邪恶,让人们重新找到希望与幸福。
3. 小红帽(Little Red Riding Hood)“不要随便相信陌生人。
”小红帽这个故事向我们传递了一个重要的警示:我们不能随便相信陌生人。
通过小红帽的经历,我们明白了警惕陌生人的重要性,这句语录提醒我们在社交和生活中要保持警觉,确保自己的安全。
4. 丑小鸭(The Ugly Duckling)“真正的美丽来自内心。
”丑小鸭在面对外界的嘲笑和排斥时,始终相信自己内心的美丽。
最终,它变成了一只优美的天鹅。
这句语录告诉我们,真正的美丽是来自内心的,外表并不决定一个人的价值。
5. 金凤和玻璃山(The Golden Bird)“探索冒险才能获得真正的宝藏。
”金凤通过艰苦的冒险获得了真正的宝藏。
这句语录告诉我们,只有勇敢迈出第一步,勇于冒险,才能真正获得我们想要的东西。
无论是在工作、学习还是生活中,我们都需要敢于冒险,挑战自我,追求更好的未来。
6. 马齿苋(Mustardseed)“每个人都有自己的价值。
”在这个童话故事中,马齿苋虽然是个小小的植物,但它用自己的聪明才智帮助了其他角色。
英语剧本(二)灰姑娘(Cinderella)第一场布景:灰姑娘家旁白:Long, long ago, there was a cute girl, her name is Cinderella, her mother was dead, and her father loved her very much.旁白:很久,很久以前,有一个可爱的女孩,她的名字是灰姑娘,她的母亲死了,和她的父亲非常爱她。
父亲: Dear daughter! These presents are for your birthday! Do you like them? 父亲:亲爱的女儿!这些礼物都是给你的生日!你喜欢它们吗?灰姑娘: Yeah, thank you, Dad.(开心地接过)灰姑娘:是的,谢谢你,爸爸。
(开心地接过)父亲: My lovely daughter, I hope you can be happy forever!父亲:我可爱的女儿,我希望你能永远快乐!旁白:But one day, her father married a new wife and died unfortunately. Look, her stepmother and her new sisters are COMING.旁白:但是有一天,她父亲娶了新的妻子不幸去世了。
看,她的继母和她的新姐姐们来了。
后妈: Helen, Jenny, look, how beautiful the house is! (四周看了看,开始乱翻东西,拿起些东西来看)后妈:海伦,珍妮,看,多么漂亮的房子!(四周看了看,开始乱翻东西,拿起些东西来看)后妈女儿(1): Yes, and so many fruits.(一个个用手指点) Apples,bananas, mangoes and lychees. Wow, I like them. (吃水果)后妈女儿(1):是的,和这么多的水果。
灰姑娘的故事是哪国的电影
《灰姑娘》(Cinderella)是一部富有童话色彩的电影,讲述了一个普通女孩在经历种种磨难之后最终找到属于自己的爱情和幸福的故事。
它没有明确的来源国家,但这个故事在世界各地都有演绎和解读。
最初有关灰姑娘的故事可以追溯到公元前9世纪的古希腊,被称为“罗得岛王子”。
它在欧洲流传了几个世纪,逐渐被改编
为不同语言和文化的版本。
在法国,这个故事被记载在查尔斯·佩罗的《童话集》中,称为“灰姑娘”。
佩罗的版本影响到了整个欧洲和北美洲,包括了魔法、魔法森林、仙女和王子等元素。
现在,灰姑娘的故事已经成为世界顶尖的经典童话之一。
电影版的《灰姑娘》则是由美国电影制片人出品的,这部电影的主角是由女演员莉莉·詹姆斯饰演;导演是肯尼斯·布拉
纳格;制片人则是大卫·巴伯拉、艾丝珍·德维索尔和艾莲·韦伯。
跟随着这部电影的还有其他的影视作品,例如迪士尼的动画版和名媛朴素翁和凯莎等名人翻译的歌曲。
《灰姑娘》成为了经典,并一直影响着世界各地的人们。
因此,灰姑娘的故事并非来自某个特定的国家,而是一个值得世界各地民众传颂的借鉴。
这个故事告诉我们,不论你是什么身份、来自哪里,做事认真、尽心尽力,坚持自己的梦想,最终你就可以得到你想要的,并且找到自己的幸福。
灰姑娘电影简介《灰姑娘》Cinderella是迪士尼公司出品的剧情片,由肯尼思·布拉纳执导,莉莉·詹姆斯、凯特·布兰切特、理查德·麦登等主演。
影片改编自同名动画电影《灰姑娘》,剧情延续迪士尼经典动画的故事——灰姑娘母亲、父亲相继去世,继母和其女儿们对她百般折磨,但灰姑娘得到魔法相助,成为王子的意中人的故事。
该片于2021年3月13日北美与中国大陆同步上映,截至3月16日,仅仅三天时间,该片已在中国市场斩获约1.8亿票房。
母亲的早逝令灰姑娘辛德瑞拉再也感受不到母爱的温暖,失去了公主般的童年。
后母和她的两个女儿,无时无刻不在想方设法折磨仙德瑞拉,给她糟糕的住处、做不完的家务。
幸好得道多助、失道寡助,心地善良的辛德瑞拉结识了一大班朋友,老鼠、鸟儿、小狗都是守护在她周围的老友记。
王子要在全城寻找王妃,仙德瑞拉用破旧零碎的布料赶做了一件礼服,当然这远远比不上心花怒放的姐姐们穿得艳丽。
然而,灰姑娘得到了魔法相助,在神奇的法术中她美得倾城,坐着南瓜车来到王子的宫殿,与王子翩翩起舞。
她知道,法术会在12点之前统统消失,大钟敲响的那一刻,她慌忙逃离王子,情陷已深的王子拿着灰姑娘不小心遗下的玻璃鞋,誓要从百万女子中找到一生中的最爱辛德瑞拉。
在母亲离世后,艾拉的父亲再娶了一位继母。
为了支持深爱的父亲,艾拉热情欢迎继母和她的两位女儿进入自己的家庭。
然而当父亲也意外去世后,她才发现自己身陷嫉妒和折磨。
艾拉被继母一家当作女仆对待,还被恶意称作“灰姑娘”。
尽管遭受残忍的折磨,艾拉还是决心坚持母亲的遗言,“勇敢而善良地活下去”,因此她不向绝望投降,也不仇恨虐待她的人。
后来,艾拉在树林里遇见了潇洒迷人的陌生人基特,她以为他是王宫的随从,却不知他竟是王子。
随着王宫向全国少女发出舞会邀请,艾拉也希望自己能借机再见基特。
但是当然,继母不允许她参加舞会,还撕碎了她的裙子。
可就如所有美好童话故事里描绘的一样。
灰姑娘的童话故事鉴赏灰姑娘的童话故事大家都很熟悉了,但还是要多多回顾学习的。
下面就是店铺给大家精心整理的灰姑娘的童话故事鉴赏,欢迎大家阅读。
灰姑娘的童话故事鉴赏1:灰姑娘从前,有一个富人的妻子得了重病,在临终前,她把自己的独生女儿叫到身边说:“乖女儿,妈去了以后会在九泉之下守护你、保佑你的。
”说完她就闭上眼睛死了。
她被葬在了花园里,小姑娘是一个虔诚而又善良的女孩,她每天都到她母亲的坟前去哭泣。
冬天来了,大雪为她母亲的坟盖上了白色的毛毯。
春风吹来,太阳又卸去了坟上的银装素裹。
冬去春来,人过境迁,他爸爸又娶了另外一个妻子。
新妻子带着她以前生的两个女儿一起来安家了。
她们外表很美丽,但是内心却非常丑陋邪恶。
她们到来之时,也就是这个可怜的小姑娘身受苦难之始。
她们说:“要这样一个没用的饭桶在厅堂里干什么?谁想吃上面包,谁就得自己去挣得,滚到厨房里做厨房女佣去吧!”说完又脱去她漂亮的衣裳,给她换上灰色的旧外套,恶作剧似地嘲笑她,把她赶到厨房里去了。
她被迫去干艰苦的活儿。
每天天不亮就起来担水、生火、做饭、洗衣,而且还要忍受她们姐妹对她的漠视和折磨。
到了晚上,她累得筋疲力尽时,连睡觉的床铺也没有,不得不睡在炉灶旁边的灰烬中,这一来她身上都沾满了灰烬,又脏,又难看,由于这个原因她们就叫她灰姑娘。
有一次,父亲要到集市去,他问妻子的两个女儿,要他给她们带什么回来。
第一个说:“我要漂亮的衣裳。
”第二个叫道:“我要珍珠和钻石。
”他又对自己的女儿说:“孩子,你想要什么?”灰姑娘说:“亲爱的爸爸,就把你回家路上碰着你帽子的第一根树枝折给我吧。
”父亲回来时,他为前两个女儿带回了她们想要的漂亮衣服和珍珠钻石。
在路上,他穿过一片浓密的矮树林时,有一根榛树枝条碰着了他,几乎把他的帽子都要扫下来了,所以他把这根树枝折下来带上了。
回到家里时,他把树枝给了他女儿,她拿着树枝来到母亲的坟前,将它栽到了坟边。
她每天都要到坟边哭三次,每次伤心地哭泣时,泪水就会不断地滴落在树枝上,浇灌着它,使树枝很快长成了一棵漂亮的大树。
童话故事之《灰姑娘》中英文(经典版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如演讲稿、总结报告、合同协议、方案大全、工作计划、学习计划、条据书信、致辞讲话、教学资料、作文大全、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor. I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this shop provides you with various types of classic sample essays, such as speech drafts, summary reports, contract agreements, project plans, work plans, study plans, letter letters, speeches, teaching materials, essays, other sample essays, etc. Want to know the format and writing of different sample essays, so stay tuned!童话故事之《灰姑娘》中英文童话主要描绘虚拟的事物和境界,出现于其中的“人物”,是并非真有的假想形象,所讲述的故事,也是不可能发生的。
灰姑娘的故事里的人物有哪些《灰姑娘》是世界上最经典的童话故事之一,它讲述了受苦的灰姑娘在磨难中完成了转变,并最终嫁给了王子的故事。
这个故事的人物有很多,让我们来一一介绍他们。
1. 灰姑娘灰姑娘(Cinderella)是这个故事的主角,她是一个善良、聪明、勤劳、乐观的女孩。
虽然她的生活很艰辛,但她从未失去信心和希望,总是积极面对每一个困难。
她是一个很有魅力的女孩,她单纯的美丽和独特的性格使得王子心动,最终和王子有情人终成眷属。
2. 绑马尾的姐姐绑马尾的姐姐,也叫做安妮和贝拉,是灰姑娘的继母的女儿。
她们自负、骄傲,嫉妒灰姑娘,总是想方设法地欺负她。
在整个童话故事中,姐姐们一直是灰姑娘的对手,她们努力使灰姑娘的生活更加困难。
3. 继母继母是这个故事的反派角色,她对灰姑娘非常苛刻,总是把一切责任推给她身上。
她喜欢她的继女们,但是对灰姑娘却特别刁钻。
她的坏心思让她不断地折磨灰姑娘,直到灰姑娘遇见了她的仙女救助她,继母才被平静的解决。
4. 仙女仙女是这个故事的守护神,她通过神奇的魔力保护灰姑娘,并帮助她得到王子的喜欢。
仙女代表着善良、正义、勇气和爱,她的存在使得故事充满了神秘感和奇幻感。
5. 王子王子是灰姑娘故事中的男主角,他是一个迷人、高大、英俊的年轻王子。
他是一个有责任心的人,他不惜一切代价去寻找心中的爱情,并最终找到了灰姑娘。
王子的爱让灰姑娘的生活得以改变,他们最终走到了一起,过上了幸福的生活。
6. 动物朋友们在这个故事中,灰姑娘有很多动物朋友,如小鸟、小老鼠和蚂蚁等,这些小动物帮助灰姑娘完成了许多任务,帮助她接近她的梦想。
他们代表着忠诚、友善和协助,因此,动物朋友们是灰姑娘故事中最令人喜欢的角色之一。
总之,灰姑娘故事中的人物是多种多样的,每个人物都代表着不同的品质和价值观,从灰姑娘的积极面对生活的态度,到继母的恶毒、王子的勇气和仙女的神秘魅力,他们一起构成了这个故事。
这个童话故事告诉我们,勇气、坚韧、希望和善良是战胜困难和逆境的关键。
灰姑娘童话剧本中英对照Cinderella Play Script角色:Characters:灰姑娘 (Cinderella)继母 (Stepmother)姐姐 (Stepsister)另一位姐姐 (Another Stepsister)仙女教母 (Fairy Godmother)皇子 (Prince)国王 (King)王后 (Queen)舞会贵宾 (Ballroom Guests)侍从 (Attendants)场景1:灰姑娘家Scene 1: Cinderella's Home(灰姑娘在厨房中洗碗)(Cinderella is washing dishes in the kitchen)灰姑娘:(唱歌)"我擦地板,我洗碗,做饭也是我的工作。
但我的心却充满了希望和梦想。
"(Cinderella: sings) "I mop the floors, I wash the dishes, cooking is a job I hold. But my heart is filled with hope and dreams untold."场景2:娘家Scene 2: The Stepmother's Home(继母和两个姐姐在沙发上懒洋洋地休息)(Stepmother and the two stepsisters are lazily resting on the couch)继母:我们得准备去皇宫参加舞会。
那位王子正在寻找他的王后。
(Stepmother: We must prepare to attend the palace ball. The prince is searching for his queen.)姐姐1:那个愚蠢的灰姑娘也想去。
(Stepsister 1: That foolish Cinderella wants to go too.)继母:哼,我有办法拦住她。
Cinderella: An English Fairy TaleOnce upon a time, in a land not so far away, there liveda young girl named Cinderella. She was known for her gentle spirit and kind heart, but her life was far from a fairy tale. After the death of her beloved mother, Cinderella's father remarried, and her new stepmother was a cold and cruel woman.Cinderella's stepsisters, equally as heartless as their mother, treated her with disdain. They forced her to performall the chores around the house, from cooking and cleaning to tending the fires. Her only friends were the mice thatscurried through the kitchen, and they would listen to hersing as she worked.One day, a proclamation was made throughout the kingdom. The prince, a handsome and noble young man, was hosting a grand ball. Every eligible young lady in the land was invited to attend, in hopes that the prince would choose a bride.Cinderella's heart filled with hope at the thought of attending the ball. She dreamed of dancing with the princeand escaping her dreary life, if only for one night. However, her stepmother and stepsisters had no intention of allowingher to go. They ridiculed her dreams and tore apart abeautiful dress that Cinderella's mother had left her, adress that she had hoped to wear to the ball.Devastated, Cinderella retreated to the garden to weep. Her tears fell upon the earth, and it was then that a奇迹occurred. A shimmering light appeared, and from it emerged her fairy godmother."Dear child, do not despair," the fairy godmother said with a gentle smile. "You shall go to the ball."Cinderella's heart soared as she stepped into the coach, but her fairy godmother warned her, "Remember, Cinderella, this magic will only last until the stroke of midnight. At the final chime, everything will return to how it was."With that, Cinderella was off to the ball, her heart full of excitement and her dreams within reach. Little did she know, her life was about to change forever.As the clock struck eight, Cinderella's coach rolled up to the palace, its wheels silent on the cobblestone path. The footmen, once mere lizards, stood tall and proud as they opened the carriage door. Cinderella stepped out, her gown cascading down in waves of elegance, the glass slippers catching the light of the lanterns that lined the entrance.The prince, who had been entertaining his guests, turned at the sound of the collective gasp that filled the room. His eyes met Cinderella's, and in that moment, it was as if time itself paused. He crossed the room, his gaze never leaving hers, and bowed deeply."May I have the honor of this dance?" he asked, his voice filled with genuine admiration.Cinderella smiled, her heart fluttering like a bird in flight. "I would be delighted," she replied, taking his outstretched hand.As they danced, the prince was enchanted Cinderella's grace and her gentle laughter. She spoke of dreams and hopes, and he found himself sharing his own aspirations. The night was a whirlwind of dances and stolen glances, the hours slipping away like sand through an hourglass.But as the night wore on, Cinderella's joy was tempered the ticking of the clock. She knew the magic was fleeting, and with each chime, her time was slipping away. As the clock neared midnight, she excused herself and fled the ballroom, her heart pounding in her chest.The prince, realizing she was gone, rushed after her, only to find the glass slipper she had lost in her haste. As the final chime of midnight echoed through the palace, the coach, the horses, and the footmen vanished, leaving only the pumpkin and the lizards behind.Cinderella arrived home, her gown once again rags, her slippers gone. She slipped into her room, her heart heavy with the memory of the night's magic. The prince, determined to find the mysterious woman who had captured his heart, tookthe glass slipper and vowed to try it on every eligible woman in the kingdom until he found his true love.Days turned into weeks, and the prince's search took him from the grandest of manors to the humblest of cottages. When he finally arrived at Cinderella's home, her stepmother and stepsisters were eager to try on the slipper, but to no avail. It was only when Cinderella shyly stepped forward that the slipper fit perfectly.The prince looked into her eyes, recognizing the beautyhe had danced with at the ball. Joyfully, he declared, "Youare my true love, and I will marry no one else."And so, Cinderella's fairy tale came true. She marriedthe prince, and they lived happily ever after, her kindness and gentle spirit a beacon of light in the kingdom. Her story became a legend, a reminder that even in the darkest of times, a little magic and a lot of courage can change the world.The palace itself seemed to bloom under Cinderella's presence. Her gentle nature and warm smile became the heartof the royal court, drawing people to her like moths to a flame. She took it upon herself to improve the lives of her subjects, particularly those who were less fortunate. She established schools, hospitals, and orphanages, ensuring that no child would ever know the loneliness and hardship she had endured.。
灰姑娘的故事概述灰姑娘(Cinderella)是一个广为人知的童话故事。
它讲述了一个美丽善良的女孩,她的继母和继姐妹对她进行了虐待和欺凌,但最终,在妈妈的帮助下,她被帅气的王子看中并成为其妻子的故事。
这个故事最早的版本可以追溯到公元9世纪的中国。
但它现在通常被认为是最初出现在17世纪的法国故事。
这个故事被翻译成多种不同的语言,并经过多次改编。
现在我们来看看最常见的版本。
故事发生在一个美丽而幸福的王国里。
这个国家的王子希望找到一个优雅美丽,聪明善良的女孩做他的妻子。
王子主办了一场盛大的晚会来寻找他的新娘。
他邀请了许多美丽的女孩前来参加晚会,其中就有灰姑娘的继姐妹。
灰姑娘是一个爱干净,勤劳,善良的姑娘。
然而,她的继母和姐妹们对她不友好。
他们让灰姑娘做各种艰苦的家务,甚至不让她去参加晚宴。
最终,灰姑娘坚持着自己的强烈愿望,得到了仙女的帮助,在仙女的法力下,她穿上了美丽的晚礼服去参加王子的晚会。
晚会上,当王子看见灰姑娘的时候,他立刻被她的美貌和温柔所吸引。
灰姑娘对王子也十分留恋,并在舞池里和王子跳了一曲美丽的华尔兹。
可是当灰姑娘走出晚会开始回家的时候,她不小心失去了一只玻璃鞋。
王子做出了一项誓言,他要在这个王国的每个房子里试上这只玻璃鞋,如果找到了合适的女孩,她就是王子的新娘。
灰姑娘的继母和姐妹们也想要尝试这只玻璃鞋,但他们的脚太大了,最后轮到了灰姑娘。
与王子的约定所吻合,灰姑娘的脚正好合适这只玻璃鞋。
王子十分高兴,与灰姑娘结婚并成为国家的王后。
这个故事的背景和主要情节都十分简单,但它传递的强烈教育意义却是深远的。
故事中灰姑娘的善良、勇敢和爱都让我们感到十分感动。
她可以凭借着这些品质走出自己的险境,最终在王位的辉煌中得到了幸福。
这个故事告诉我们要珍惜自己的美丽、善良和温柔,才可能得到爱情和幸福的滋养。
关于灰姑娘的故事英文版介绍50字English:
Cinderella is a timeless fairy tale about a kind-hearted young woman mistreated by her stepmother and stepsisters. With the help of her fairy godmother, she attends a royal ball and captures the heart of the prince. But when the clock strikes midnight, she must flee, leaving behind her glass slipper. The prince searches the kingdom for the owner of the slipper, and eventually, Cinderella is reunited with her true love.
中文翻译:
《灰姑娘》是一个关于一位善良的年轻女子被继母和继姐欺负的永恒童话故事。
在仙女教母的帮助下,她参加了皇宫的舞会并赢得了王子的芳心。
但当时钟敲响午夜时,她必须逃走,留下了她的玻璃鞋。
王子在王国里寻找鞋子的主人,最后,灰姑娘与她真正的爱人团聚。
英语童话故事灰姑娘《灰姑娘》是一个童话故事中的角色,原在欧洲民间广为流传,后来才由法国作家夏尔·佩罗(Charles Perrault,1697)和德国的格林兄弟(Jacob et Wilhelm Grimm,1812)加以采集编写。
下面是店铺整理的英语童话故事灰姑娘,欢迎大家阅读!Long ago, in a land far away, there lived a beautiful young girl. She was very sad. Her mother had died and her father had married again. His new wife had two ugly daughters, Esmerelda and Griselda.Soon after, her father also died and life immediately changed for the girl."You will be our servant, "said her stepmother. "You will do everything we say.""You must sleep in the kitchens, by the fire," said the stepsisters.After tending the fire, and cooking and leaning, the girl's clothes were very dirty. She was called to clear away dishes."There are cinders all over your clothes!" exclaimed the stepmother. "Cinders for Cinderella. That's your new name. Clear these things away, Cinderella.""Cinderella! Cinderella!" sang Esmerelda and Griselda. "Oh, how clever you are, Mama!"Cinderella had to work very hard, as all the other servants were dismissed.One day, an invitation arrived from the palace."Girls, listen to this," said the stepmother. Cinderella was serving the breakfast. She listened as her stepmother read the invitation."The King is having a ball," she said, excitedly. "He is lookingfor a wife for the Prince! Oh, my dears, this is wonderful. He will probably choose one of you, but it will be such a hard choice to make."Am I invited too, stepmother?" asked Cinderella."You! Certainly not!" exclaimed her stepmother. "The thought of such a thing. A scruffy servant going to a ball, when only beautiful ladies are invited!""Hah! Hah!" laughed the stepsisters. "Beautiful! That doesn't include you, Cinderella!""You may help my two lovely girls to get ready," said her stepmother."Oh," said Cinderella, sadly."We shall all have new dresses, girls, and we shall go shopping today. Clear away these things, Cinderella."'Oh, I wish I could go to the ball,' thought Cinderella.The day of the ball arrived and the whole day was spent preparing Esmerelda and Griselda. Cinderella did her best to make the sisters look pretty, but it was an impossible task.Finally, the coach arrived to collect the girls and their mother.Cinderella was very tired and she wandered back to the kitchens."Oh, I did so want to go," she sighed as she sat down by the fire."What's to stop you?" asked a voice."Who's that?" asked Cinderella, looking around."I'm here by the door." A strange woman walked up to Cinderella. "I heard you the other day, wishing you could go to the ball. Well, the ball is this evening, and you're going.""But how?" asked Cinderella. "What can you do?""Anything I want to," said the woman. "I'm your fairygodmother, and I'm here to send you to the ball.She sat down."Come now," she said. "Dry those tears. We have work to do.I need a large pumpkin, two rats, two mice and a frog. Can you find these?""Yes," said Cinderella, mystified by the request."Off you go, then."When Cinderella found all the things, her fairy godmother took them all outside."Now for the magic," she said. She waved her hands and the air began to twinkle and sparkle. The pumpkin began to grow and change, until standing there was a glittering coach.The mice changed into two fine footmen, the frog into the driver, and the rats into two beautiful horses to pull the coach.Cinderella clapped her hands. "It's beautiful!" she cried."In you get," said her fairy godmother."But I can't go like this," said Cinderella."Like what?" asked the fairy godmother. "You look lovely to me."Cinderella looked at herself. While the magic had been working on the pumpkin, it had also been working on her. Instead of her ragged dress she wore a beautiful ball gown, with glass slippers on her feet."Oh, fairy godmother," said Cinderella. "It's lovely. How can I thank you?""By going to the ball," said the fairy godmother. "Off you go, but remember, the magic stops working at midnight. Everything will change back then. Now go and enjoy yourself.""Good-bye, fairy godmother," called Cinderella, as the coach swept off.Cinderella arrived at the palace and walked into the ballroom. Everyone stopped and stared."Who is she?" people asked, including her stepmother and stepsisters.The Prince saw her, and had eyes for no one else for the rest of the evening. Cinderella danced only with the Prince, and as the evening passed, he fell in love with her.A clock chiming reminded Cinderella of her fairy godmother's warning. 'It must be eleven o'clock,' she thought, but she asked the Prince. "What time is it?""Almost midnight," he answered."Oh, no!" cried Cinderella. "I must go!""You can't. Not now," said the Prince."I must." And Cinderella swept out of the room, and ran out of the palace. As she ran, the clock finished chiming. Cinderella's clothes changed back into rags, and the coach and horses were nowhere to be seen.The Prince tried to follow, but he couldn't catch up. When he reached the door, all he found was one glass slipper. He ran to the main gate."Was a beautiful girl just driven out of here?" he asked the guard."No, your Highness. I've only seen a scruffy servant girl," the guard answered."I've lost her," said the Prince, and he returned sadly to the palace.The next morning, Cinderella's stepmother and stepsisters were talking about the ball."Did you see the Prince, once that girl arrived." said Esmerelda. "He wouldn't look at anybody else. And it was my turnto dance with him.""Never mind, my dear," said her mother. "She disappeared, so there will probably be another ball, and then you will be chosen."The Prince meanwhile decided to look for the mysterious girl he had fallen in love with. He issued a proclamation. "Whoever the glass shoe fits, shall be wife to the Prince."The Prince and his footman went from house to house of all the ladies invited to the ball.First to the princesses, and then to the duchesses, and finally to all the ladies.He finally arrived at the stepmother's house."It's my shoe!" cried Esmerelda, trying desperately to pull the shoe on."Please, miss!" said the footman. "Your foot is too big. you will break the slipper."Griselda tried the shoe, but her toes were far too long."Is there anyone else?" asked the Prince."There's only Cinderella, the maid," said the stepmother. "But she wasn't even at the ball.""All the ladies in the kingdom must try the slipper," said the footman.Cinderella was called from the kitchen. Esmerelda and Griselda laughed when they saw how dirty she was. But their laughter turned to tears when they saw Cinderella's foot slide easily into the slipper."Oh!" they cried. "It fits!"The Prince looked at Cinderella and realised that she was the girl that he had fallen in love with.Cinderella took the other slipper from her pocket and put iton.The Prince was delighted to have found her, and on a bright sunny day, he and Cinderella were married. They lived happily ever after.。
经典童话故事《灰姑娘》英文版《灰姑娘》的故事讲述的是一个女孩子长期受到继母和姐姐们的虐待,在厨房里做女佣,每天都是灰头土脸脏兮兮的,后来善待小动物而且孝感动天,得到了仙女的帮助,在历尽继母和姐姐们的阻挠后终于和王子快乐地生活在一起的故事。
下面就是小编给大家带来的《灰姑娘》童话故事英文版,希望能帮助到大家!《灰姑娘》童话故事英文版Cinderella is a beautiful girl. She has two ugly stepsisters. They are not kind to Cinderella. Cinderella does all of the work. She must cook, clean and do everything.灰姑娘是个美丽的女孩。
她有两个继母生的丑姊姊。
这两个姊姊对灰姑娘很不好。
所有的事都得要灰姑娘做。
她必须煮饭、洗衣,什么事她都要做。
Cinderella can't go to the party because she doesn't have beautiful clothes. Her stepsisters have beautiful clothes. They look very happy. Cinderella is very sad.灰姑娘不能参加宴会,因为她没有漂亮的衣服。
她两个姊姊却有漂亮衣服。
她们的表情好愉快。
灰姑娘伤心透了。
Cinderella's stepsisters leave the house. They are going to the prince's party. Cinderella cries. She also wants to go to the party. Suddenly, a woman shows up. She is a kind fairy.灰姑娘的两个姊姊出门了。
灰姑娘CinderellaChapter 1Once upon a time(很久以前)there was a beautiful and kind hearted(好心的)girl named Cinderella.Cinderella’s mother died when she was very young, so her father married a second time. He wanted his daughter to grow up(成长) with a mother’s love(母爱).But Cinderella’s father chose his second wife poorly. She was a cruel(残酷的) and nasty (险恶的)woman with two very spoiled(被宠坏的)and mean(卑鄙的)daughters named Sula and Rica. Cinderella’s step-mother and two step-sisters treated(对待)her very badly.She became their servant(佣人), tending(照料)to their every need.Cinderella never had time to have any fun. Her father could not see what was going on, because he was always away on business(出差). Not wanting to make her father worried, Cinderella never complained(抱怨) about her situation(处境).Chapter 2One day, a fair(仙女)disguised(伪装)as an ugly, old woman came to the house where Cinderella, her step-mother and two step-sisters lived.Please, may I beg you for a piece of bread? I am so hungry.If we gave food to every beggar we met, we would have nothing left for ourselves.Yes! And we would starve to death(饿死). Now go away!The old woman turned and walked away, but Cinderella felt sorry for(同情)her and decided to give her what little food she had.Just where do you think you are going?Uh, I am just going outside to get some fresh air for a minute.You have only half a minute(片刻). You have all these dishes(餐具) to wash!Cinderella knew her evil(邪恶的)step-sisters must not see her giving food to the poor old lady, or she would be punished(惩罚). She had to(不得不) hurry. She quickly ran to the gate before the woman left.Please, kind lady, don’t go away hungry. Take my dinner.Is that all you have to eat, my child?Yes, but I am not hungry. I am young, and you are old. You need it more than I.Thank you, my child. What is your name?My name is Cinderella.Well, Cinderella. You are a very kind girl and will surely be rewarded(回报) for this.Just then(就在这时), Cinderella heard her two evil step-sisters calling for(要求) her.Cinderella!! Come back and do these dishes at once(马上)!And wash the floors, and polish(擦亮) our shoes. We should punish you for being so lazy!Cinderella bid the poor old woman farewell(告别) and went back to the house to do her many chores(杂务).Chapter 3Not far away(不远处), the crown prince(皇太子) and his servants(仆人) were just returning to the castle after a long journey(旅行). They had been to many lands searching for a bride(新娘) for the prince. When the king and queen saw the prince, they said.Welcome home, my dear son. Did you find a girl to marry?No. Mother and father. We searched in many lands for a bride, but I could not find one to love.Oh dear. You simply must find a bride soon!Yes, I know, father, but I just can’t seem to(看起来) find the right girl.You look tired from such a long journey, son. Why don’t you go and lie down(躺下).I am really tired. I think I will take a nap(小睡片刻).So the prince went to his room to rest. Not long after(不久) he fell asleep(睡着了), he began having the most wonderful dream. In his dream, he was dancing with a beautiful girl and was happier than he had ever been before. Suddenly, he woke up and realized that he had found his bride-to-be(准新娘).But he wondered(想知道)who she was and how he would ever(究竟)find her. He ran downstairs to tell his mother and father the good news.I’ve found her! I’ve found the girl I am going to marry!What do you mean(是什么意思)you’ve found the girl you are going to marry?Who is she, and where is she from?I’m not sure who she is yet or where she is from. I just know that I danced with her in my dreams at a ball(舞会).Of course. We shall have a ball and invite all the young ladies of the kingdom, rich or poor, to attend(参加). Then maybe you can find your bride(新娘).Wonderful idea! Call for the servants to make an announcement(公告) throughout(遍及) the entire(整个) kingdom tomorrow.The next day, the king’s servants went to every town throughout the kingdom to announce (宣布) the ball.Hear ye(你们听着)! Hear ye! On Saturday next, a ball will be given at the Royal Palace (皇宫)in honor of(纪念)the Crown Prince(皇太子)who is in search of(寻找)a bride-to-be(准新娘). All maidens(少女), be they rich or poor, are hereby(特此) invited (邀请)! Come one, come all(大家一直来)!All the young ladies of the kingdom were very excited to be invited to a Royal Ball, including(包括) Sula, Rica, and even Cinderella.I must have a new dress for the Royal Ball, mother.Oh, me too. I have nothing to wear.A Royal Ball. I wonder what I shall wear.You?!Surely you don’t thing you will be attending the Ball, do y ou Cinderella?Well, I … I thought…You thought we would bring you with us? Ha!Now girls. Cinderella is welcome to attend the Royal Ball.WHAT!!!That is … if she can finish ALL her chores(杂务).Oh, I will, I will. I will work very hard. You’ll see.The day of the Ball, Cinderella woke up early to start her chores. She washed the dishes, cleaned the floors, made the beds and did all the laundry(要洗的衣服). She was so excited to go to the Royal Ball. After all(最后) her chores were completed, Cinderella skipped(跳跃)upstairs to start getting ready when she heard…Cinderella!! Cinderella!! Bring me my dress!Cinderella! Help me with my hair.Cinderella!!Did you call me, sisters?Where have you been, you lazy child? Go help your sisters get ready for the Ball. Surely the prince will choose one of my lovely girls for his bride-to-be.Yes, step-mother.Cinderella! Fasten(扣紧) my dress.Cinderella! Lace(系) my shoes.Pleases, sisters. I have only two hands.Cinderella, don’t talk back(顶嘴) to your sisters. Now fetch(拿) me my wig(假发), and hurry!Cinderella worked and worked to help her step-sisters and step-mother get ready for the ball. She fastened their dresses, combed(梳理)their hair and polished(擦亮) and laced(系)their shoes.She was so busy, she didn’t even(甚至) realize(认识到)that it was almost time for the Ball to begin, and she was still dressed in rags(穿着破衣).Wow! I am so beautiful. I shall have a hundred servants when the Prince makes me his bride.I shall have two hundred servants when the Prince chooses ME.The crown prince would be lucky to have either one of you as a wife. We must hurry though (然而), or we shall be late.What about me? You said I could go to the Ball if I finished my chores.Of course you can go … dressed in your rags! Ha, ha, ha, ha.You will be the star of the Ball dressed like that.Cinderella, really, what would people think if they saw you with us? Come on, my two beautiful daughters. We must get you to the Ball. Someday, one of you will be queen of the land.Cinderella’s step-mother and two step-sisters left for the Ball without her. Cinderella had wanted to go so badly(非常). She had worked hard all day, and now she was left all alone.Cinderella laid(躺) on the floor and began to cry.Oh, what a day! I do my best to serve(服务)my step-mother and two step-sisters, and they only repay(回报)me with cruelty(残忍). I only have time to work and never have time to play. Oh, how I wish I could go to the Ball!Chapter 4Poor Cinderella was so sad and lonely. She thought of her mother and how happy she was back then.Suddenly, there was a bright light, and a fairy appeared(出现) before her.Tonight your wish shall come true. You shall go to the Royal Ball.What! Who are you?I am your fairy.My fairy?Yes, your fairy. I know you are very kind and loving, and tonight, you shall be rewarded (报答).Cinderella was so excited about getting to go to the ball, until(直到)she remembered(记起), she had nothing to wear.Fairy, you are so kind, but I can not go to the Ball. I have only these rags to wear, and there is not enough time to buy a new dress.Oh dear! That simply won’t do. Leave everything to me.With a wave(挥动)of her wand(魔杖), the fairy dressed Cinderella in the most beautiful gown(礼服)anyone had ever(曾经)seen. With another wave of her wand, Cinderella was wearing a lovely pearl necklace(珍珠项链) and pearl earrings(珍珠耳环).Wow, I have never owned such a beautiful dress! I must be dreaming.It’s not a dream, Cinderella. Now you can g o to the Royal Ball too.But wait, I don’t have any way to get there.Don’t worry, Cinderella. I know just what to do. I will need a pumpkin, six white mice, a rat with long whiskers(胡须) and three lizards(蜥蜴).But, I don’t understand, fairy.Trust me, my dear.The fairy waved her wand and a pumpkin, six white mice, a rat with long whiskers and three lizards appeared. She turned the pumpkin into a magnificent(华丽的) carriage(四轮马车). The white mice became six white horses to pull(拉)the carriage. The three lizards became Cinderella’s servants(仆人), and the fairy turned the rat into a carriage driver.Cinderella could not believe her eyes!Oh! Everything is perfect, fairy, but I have no shoes to wear.Ah, no ordinary(普通的) shoes will do for you. I will give you a pair of beautiful glass shoes.Thank you, fairy, thank you!!Hurry(赶快)dear, you don’t want to be late. Just remember, Cinderella, you must leave the palace(宫殿) by midnight.When the clock strikes(打) twelve, the magic will disappear (消失), and everything will return to the way it was.I’ll remember, fairy. Thank you for everything!Cinderella quickly got into the carriage and left for the Ball.Meanwhile(此时), at the Royal Palace, the Crown Prince looked everywhere(到处)for the girl he danced with in his dreams. He couldn’t find her anywhere(任何地方).Son, why don’t you go and dance? Surely one of these girls would make a perfect bride-to-be.I only want to dance with the girl I saw in my dream.Just then, a servant came and said.A beautiful princess who does not give her name has just arrived.When Cinderella entered the Palace, everyone turned to see such a beautiful girl. The princeknew immediately that she was the girl in his dreams.He went to her and took her hand and led(指引) her to the dance floor(舞池). They danced all night.The prince never even danced with another girl. Some of the people began to complain(抱怨), including Cinderella’s step-sisters.Who is that girl the Prince is dancing with? He should be dancing with me!She’s not that pretty. I am more beautiful than she is.Cinderella was having so much fun that she forget what time it was.As she and the Prince were dancing, the clock began to strike twelve. Suddenly, Cinderella remembered that her Fairy said she must leave the ball before twelve, because everything will return to the way it was.I … I have to go.You are leaving so soon? It’s only twelve.I’m sorry, but I must leave.Cinderella ran as fast as she could, knowing that soon(很快) she would be wearing her old rags(破旧衣服).She couldn’t let the prince see her like that.As she was running, one of her glass shoes fell off(跌落). She didn’t have time to pick it up, so she just left it on the steps(台阶). She got in her carriage and quickly went home.The price came running out after Cinderella.Please, wait! I don’t even know your name. Does anybody know who that beautiful girl was I was dancing with? I must find her.Prince, look! I have found one of her glass shoes here on the steps.Now hear this. The girl whose foot fits this shoe shall become my wife, be she rich or poor. Chapter 5The next day, the prince and his servants began going to every house in the kingdom trying to find the girl whose foot fit(适合) the glass shoe. They searched and searched, but no one seemed to be able to fit into the shoe. At last, they came to the house where Cinderella and herstep-mother and two step-sisters lived.Hear ye(你们听着)! Hear ye! Whosever(无论是谁的) tiny foot fits this glass shoe is the future queen. May we enter(进入)?Oh, of course. Welcome. It is an honor(荣誉)to have you in our home. These are my lovely daughters, Sula and Rica. I am sure one of them will fit into the glass shoe.I will go first. I know my foot will fit the shoe.I shall be the next queen.The servants brought the shoe to Sula to try on. She tried and tried to push her fat foot into the tiny shoe, but she just couldn’t do it.Step aside(让开), Sula. It’s my turn now. It looks like I shall(应该) be the next queen.The servants brought the shoe to Rica. She pushed and she shoved(推挤) her foot into the shoe, but still it was about three sizes too small for her big foot.There must be some mistake(错误). I know that shoe must fit one of my daughters. Try again!My apologies(对不起)madam, but the shoe just doesn’t fit.Are there any other young ladies in this house left to try on the shoe?No! I only have two daughters.Wait! Could I try the shoe on?You? Why should you get to try the shoe on?You did not even go to the ball.You are just a kitchen maid(女仆), you should get back to work!Please ladies. The prince did say that everyone, be they rich or poor, shall have a chance to try on the glass shoe.The servant brought the shoe to Cinderella to try, and of course it fit perfectly.Behold(瞧), oh prince the shoe fits!And here is the other one.What?But how?Chapter 6Just then the fairy appeared and worked her magic. Cinderella’s rags(破衣服) were gone (消失), and once again she was dressed in the beautiful gown(礼服) she wore go the Ball.It’s her! It’s the girl I danced with in my dreams and at the Ball. She shall be my wife. Servants, announce(通知) to the entire(整个的) kingdom(王国) that they are all invited (邀请) to attend my wedding(婚礼) tomorrow afternoon.The prince helped Cinderella into his Royal carriage and took his bride-to-be(准新娘)back to the castle. This time it was Cinderella’s step-mother and two step-sisters who were left crying.The next day, everyone in the kingdom came to celebrate(庆祝) the royal wedding(皇室婚礼). Cinderella and the Crown Prince were married, and they lived happily ever after(从此以后一直).。