英语习语典故——restonone’slaurels:骄傲自满
- 格式:docx
- 大小:15.46 KB
- 文档页数:1
[收稿日期]1999-12-30[作者简介]张宜波(1965-),男,石油大学(华东)外语系讲师,在读硕士。
2000年6月第16卷 第3期 石油大学学报(社会科学版)Journal of the University of Petroleum (Edition of S ocial Sciences ) J un.2000Vol.16 No.3英汉植物词语的国俗语义对比研究张宜波(石油大学(华东)外语系,山东东营257061)[摘 要] 本文从英汉语言中大量的习语、成语、引语、典故入手,结合中西文化的风俗习惯,对比分析了英汉植物词语的国俗语义之异同,探究了其异同的文化根源。
这一问题的研究对跨文化交际、语言教学、英汉互译、词典编纂等都具有极其重要的实用价值。
[关键词] 植物词语;国俗语义;对比分析;跨文化交际[中图分类号]H313 [文献标识码]A [文章编号]1000-5951(2000)03-0084-(04)十几年前,由王德春教授首倡建立的国俗语义学,现在已成为我国语言学界热点研究的课题之一。
国俗语义是指在词语的概念指示意义上附着的人文地理、风土人情等文化因素的语义,它是反映使用该语言的民族历史、文化的一面镜子。
英汉语言中都积淀着大量的展现各自文化传统的习语、成语、引语和典故,在此对两种语言中部分植物词语所包含的国俗语义进行一番分类对比。
一、英汉同一植物名词的指示意义相同,国俗语义亦大致相同11cypress (柏):柏,四季常青,树龄可逾千年,故英汉语言中都有象征“长寿”、“哀悼”、“高大”的国俗语义。
如杜甫在凭吊诸葛亮时说:“丞相堂前柏森森”。
英语谚语:“Unprofitable elo 2quence is like the cypress ,which is great and tall ,but bears no fruit.”(无益的雄辩,犹如高大的柏树不结果。
)21laurel (桂树):中西方人都将laurels (桂冠)视为“胜利”、“荣誉”和“辉煌成就”的象征。
《浅谈安于现状[优秀范文五篇]》第一篇:浅谈安于现状浅谈“安于现状”谈到“安于现状”,大多数的人都会嗤之以鼻,人们通常会联想到不思进取,养尊处优之类的词语。
为“安于现状”这个词语冠以的骂名。
然而,今天我就要为这个含冤的词语昭雪,还它一个公正的评判。
安于现状,并不是阻碍人们前进,走向成功的绊脚石,更不是人们乐不思蜀,饱暖思淫欲的写照。
它不能与得过且过,贪图享乐和好逸恶劳等让人生恶的词语等量齐观。
我认为,它们在本质上大相径庭,安于现状,它是一种千帆过尽,千锤百炼后旷达随性的人生态度;它是一种对生活给予和恩赐的由衷感恩和知足;它更是一种对人生认知和升华的生存境界。
在学习上,安于现状表现的不那么好高骛远,好大喜功,而是一种脚踏实地,稳步向前;在职场上,安于现状表现的不那么急功近利,步步为营,而是一种自由驰骋,游刃有余;在生活中,安于现状表现的不那么爱慕虚荣,攀比矫情,而是一种知足常乐,怡然自得。
安于现状,是对生活给予的感恩和知足,是对生活现状的接受和坦然,并不是在所谓的荣华富贵和安逸享乐中沉沦,并乐此不疲。
也并不是满足现状,停滞不前,不思进取,更不是颓废消极的代名词。
恰恰相反,安于现状,是对现有状态和现有事物的坦然接受,用平常心中去思考问题,解决问题。
是一种泰山崩于前面不改色的坦然和金山银山诱惑下处事不惊的超脱。
它恰好是人生勇攀高峰的垫脚石。
在当今这个物欲横流的时代,大部分的人都沉湎于你追我逐,好大喜功,活在这种利字当头的社会,人们的虚荣心极度膨胀,攀比成风,心比天高,不在满足现状,永无止境的蚕食所谓的地位,名誉,金钱等。
他们不安现状的动力确切的说是动机变得让人害怕,更让他们失去了自我,失去了自然给予的本我,在人生的道路中迷惘盲目,迷失了方向,找不到了生命存在的价值。
这类不安现状的人是可憎的,更是可怜的,他们每日活在痛苦的攀比中,活在对周边竞争力的恐惧中,活在害怕得到的不复存在的惶恐中。
然而,在这样一个不安分的时代,那些安于现状的人就显得与众不同,他们感恩生活赐予他们的所有,得到或者失去,他们都安之若素,不骄不躁,以一颗平常心看待生命的改变,生活的变迁。
赢在单词必知:出自希腊神话的习语与典故1.Achilles heel 惟一致命的弱点Achilles通常译为“阿喀琉斯”,是著名希腊史诗《伊里亚特》(相传为希腊诗人荷马所作)中主要的希腊英雄。
Achilles幼时被其母西蒂斯(Thetis)倒提着在冥河(Styx)水中浸过,周身刀枪不入,但其脚踵(Heel)为其手握处,没有浸着水,因而成了惟一回受伤甚至于致命的弱点。
特洛伊战争时,Achilles 英勇无比,所向无敌。
然而太阳神阿波罗(Apollo)知道Achilles的弱点,并将此透露给了特洛伊王子帕里斯(Paris)。
帕里斯对准Achilles的脚踵射了一支毒箭,Achilles终因箭伤而死。
据此故事,Achilles’Heel(直译是:阿喀琉斯的脚踵)现常常喻指“惟一致命的弱点”或“要害”。
亦作Achilles Heel。
2. Horn of plenty/abundance (Amalthea’s horn / horn of plenty)丰饶角:丰饶的象征典出古希腊神话.宙斯(Zeus)出生之后,母亲瑞亚(Rhea)怕他被父亲克洛诺斯(Cronus/Cronos)所吞食,把他藏在克里特岛的一个洞穴里,并且托付给仙女阿玛尔特亚(Amalthea)抚养.阿尔玛特亚用赡养奶哺育他(一说阿尔玛特亚自己就是母山羊,她用自己的乳汁哺育了宙斯).这只山羊折断了一只角,她便在那只角里装满了鲜花和水果送给了宙斯.后来宙斯推翻了他父亲的统治,成为众神之王,把阿玛尔特亚和这只羊角带到天上.这只羊角是件宝物,谁拥有它,就能要什么有什么,它被看作是无穷无尽的财富和丰饶的象征.人们称之为“丰饶之角”,英语horn of plenty 或horn of abundance,有时亦可作Amalthea’s horn.3. Midas touch赚大钱的本领;事事处处能赚钱的本领典出古希腊传说.小亚细亚中西部有一古国叫弗里吉亚(Phrygia),国王迈达斯(Midas)贪恋财富,一心想成为世界上最富有的人.酒神狄俄尼索斯(Dionysus)感恩于迈达斯对他以前一位老师的帮助,答应满足迈达斯请求的一切.意识迈达斯祈求神赐予他点物成金的法术.他如愿以偿的得到了点金术之后,到处点金,凡他所出没的东西都变成了金子.然而,变成金子的不仅只是石块,花朵和屋内的陈设,连食物和饮料,乃至他最心爱的小女儿也都变成了金子.赢在单词一书提醒我们:最后,他只好祈求神解除他的点金术.酒神便让他到帕克托洛斯(Pactolus)河里去洗澡,以此收回他的魔力,一切才恢复了原样. 根据这一故事,人们便用the Midas touch喻指“赚大钱的本领”,“事事处处能赚钱的本领”.该短语常与动词have连用。
坚持住的双语词语典故坚持住,在生活和工作中都是至关重要的。
以下是一些流传很久的双语词语典故,都与坚持不懈的精神有关。
1. Rome was not built in a day. (罗马不是一天造成的)罗马这座城市的建立历经了数百年,是在无数人的努力下逐渐形成的。
这个典故告诉我们,任何事情的成功都需要时间和耐心。
2. Slow and steady wins the race. (稳扎稳打才能赢得比赛)这个典故源自于《乌龟与兔子的比赛》这个寓言故事,故事中,优柔寡断的兔子最终输给了慢而坚定的乌龟。
这个故事告诉我们,成功需要耐心和毅力。
3. Practice makes perfect. (熟能生巧)这个典故强调了持续不断的练习对于成功非常重要。
只有通过反复练习才能够取得更好的成绩。
这个典故告诉我们,任何成功背后都需要不断的努力和付出。
只有克服困难和面对挑战,才能有所成就。
5. Where there's a will, there's a way. (有志者事竟成)这个典故强调了决心和毅力的重要性。
只要有决心并坚持不懈地追求目标,就能够克服任何难关。
这个典故告诉我们,将所有的希望都寄托在单一事物上是很危险的。
要保持灵活性和多样性,以避免风险和挫折。
7. You reap what you sow. (种瓜得瓜,种豆得豆)这个典故告诉我们,为人处事要讲究因果。
只有付出才能收获,只有努力才能达成目标。
8. What goes around comes around. (善有善报,恶有恶报)这个典故告诉我们,人们的行为会引起回报,所以要善良、正直、诚实。
这个典故告诉我们,迅速采取行动,抓住机会是非常重要的。
要早日行动,争取成功的机会。
10. There's no place like home. (家是最好的港湾)这个典故强调了人们渴望找到家一样的安全和温馨的感觉。
在外面经历挑战和困难后,回到温暖的家园是最好的慰藉。
单词学习luck n. captain n. sail v. harbour n. 运气,好运船长航行港口proud adj.骄傲important adj.重要的★luck n.运气,好运good luck祝你好运bless you珍重(比方在他人打喷嚏时说的话)lucky adj.好运的lucky dog好运儿lucky day好运日It ’s my lucky day.今日我真好运luckily adv.好运地unlucky adj.不幸的★captain 队长,船长captain+ 人名,表示“某队长 / 船长”★ sail v.航行① vi.(船)航行,扬帆行驶The ship is sailing for New York.② vi.(人)坐船航行I want to sail around the world.这条船正驶向纽约我想坐船全球旅游③n. 帆,篷This boat has white sails.这个船的帆是白色的★ proud adj.骄傲,自满① be proud of以为骄傲,为(某人)感觉骄傲Parents are proud of their children.父亲母亲为自己的孩子感觉骄傲② be pround to do sth很骄傲的做某事I am pround to call you my friend.我很骄傲地称你是我的朋友。
pride n.骄傲have/take pride in以为骄傲He has great pride in his ability.他对自己的能力感觉( 特别 ) 骄傲We take a lot of pride in our country.我们为我们的国家感觉骄傲。
★ important adj.重要的The matter is important to us.那件事对我们很重要It is important for you to do that.对你来说,做那件事是很重要的importance n.重要,重要性She stressed the importance of this work.她重申了这个工作的重要性课文解说:neighbour, Captain Charles Alison, will sail from Portsmouth tomorrow.我们的街坊查尔斯·艾利森船长明日就要从朴次茅斯开航了。
老年人更快乐作者:思苇\译来源:《疯狂英语·高中版》2017年第10期都说老龄化问题是现代社会面临的最大挑战之一,各国政府纷纷出台各种相关政策,应对日益严峻的养老形势——但是,你知道吗?根据多项权威社会调查,老年人竟然是幸福感最高的人群!没想到吧,听听心理学家Laura对此的分析……见招拆招It’s hardly time to rest on our laurels.Laurel这个词的本义是“月桂树”。
在古希腊神话中,月桂树被太阳神阿波罗封为圣树,是“胜利者的荣冠”。
因而古希腊人把月桂树的枝条做成花圈戴在头上,作为胜利或杰出的象征,这就是桂冠的由来。
在本句中,词组rest on one’s laurels也可以写作sit(back)on one’s laurels,表示“满足于既得荣誉,固步自封,安于现状”,要注意该词组里的laurel必须用复数,如:The liberals sat/rested on their laurels after their victory.(自由党人在获胜后都是一副安于现状的模样。
)参考译文人们的寿命越来越长,社会逐渐走向老龄化。
你经常听到这种话,在报纸上读过,在电视上看过。
有时候,我会有点担心,因为这样的话听多了,我们开始带着一种有点儿自满——甚至安逸的态度来接受长寿这个事实。
衰老会带来各种各样的问题,包括疾病、贫困,以及社会地位的丧失等。
这可不是满足于现状的时候。
不过,我们越是进行研究,事情就变得越发清晰——把衰老看作一条势不可挡的下坡路是非常不准确的。
衰老也会带来一些非同寻常的进步,例如知识更加渊博,专业更加精深,人的情绪层面也会随之进步。
没错,老年人是快乐的——他们比中年人快乐,当然也比年轻人快乐。
美国疾病控制预防中心最近进行了一次调查,他们要求受访者简单回答在过去一周里是否经历过重大的心理困扰。
对此做出肯定回答的老年人远少于中年人,也比年轻人少。
北京大学信息技术科学学院电路与系统2014考研英语复习:必读的“八大”英语典故Win/Gain Laurels获得荣誉;赢得声望Look to One's Laurels爱惜名声;保持记录Rest on One's Laurels坐享清福;光吃老本Laurel(月桂树)是一种可供观赏的常绿乔木,树叶互生,披针形或者长椭圆形,光滑发亮;花带黄色,伞形花序.laurels指用月桂树叶编成的"桂冠".古代希腊人和罗马人用月桂树的树叶编成冠冕,献给杰出的诗人或体育竞技的优胜者,作为奖赏,以表尊崇.这种风尚渐渐传遍整个欧洲,于是laurels代表victory,success和distincion.欧洲人这种习俗源远流长,可上朔到古希腊神话.相传河神珀纳斯(Peneus)的女儿达佛涅(Daphne)长的风姿卓约,艳丽非凡.太阳神阿波罗为她的美所倾倒,热烈追求她,但达佛涅自有所爱,总是逃避权利很大的太阳神的追求.一天,他俩在河边相遇,达佛涅一见阿波罗,拔腿就跑,阿波罗在后边穷追不舍,达佛涅跑得疲乏不堪,情急之下只好请她父亲把她变成一株月桂树.阿波罗非常感伤,无限深情地表示:"愿你的枝叶四季长青,装饰我的头,装饰我的琴,让你成为最高荣誉的象征".他小心得将这株月桂树移植到自己神庙旁边,朝夕相处,并取其枝叶遍成花冠戴在头上,以表示对达佛涅的倾慕和怀念。
联系我们扣扣:四九三三七一六二六。
电话:四零零六六八六九七八。
因此,古希腊人把月桂树看做是阿波罗的神木,称为"阿波罗的月桂树"(The Laurel of Apollo).起先,他们用月桂枝叶编成冠冕,授予在祭祀太阳神的节目赛跑中的优胜者.后来在奥林匹亚(Olympia)举行的体育竞技中,他们用桂冠赠给竞技的优胜者.从此世代相传,后世欧洲人以"桂冠"作为光荣的称号.由于阿波罗是主管光明.青春.音乐和诗歌之神,欧洲人又把源自"阿波罗的月桂树"的桂冠,献给最有才华的诗人,称"桂冠诗人".第一位著名的"桂冠诗人"就是欧洲文艺复兴时期人文主义的先驱者.意大利诗人彼特拉克(Francesco Petrarch,1304-1374).他的代表作<抒情诗集>,全部为14行诗体,系诗人献给他心中的女神劳拉的情诗(彼特拉克喜欢了劳拉一辈子,但是劳拉从来都不知道),抒发他对恋人的爱情,描写大自然的景色,渴望祖国的统一.这部被称为西方"诗三百'的诗集,虽不能与我国古代<诗经>相提并论,但不失为世界文学的瑰宝.中古时代英国的大学,也曾授予过"桂冠诗人"的称好,但是这只是一种荣誉称号,而非目前含义的类似职务,学衔的专用名称.作为专名的"桂冠诗人"(The Poet Laureate,也称The Laureate),系英国王室赐予御用诗人的专用称号,从17世纪英皇詹姆士一世(James I,1566-1625)开始,延续到现在,已历三个世纪了.凡获得"桂冠诗人"称号者,可领取宫廷津贴,每遇到王室喜庆或官方盛典时,都要写作应景诗以点缀和宣扬喜庆事件,歌功颂德,粉饰升平.17世纪,在英国被封为第一位"桂冠诗人"的是约翰•德莱顿(John Dryden,1631-1700),他一生为贵族写作,美化君主制度,不过他创造的"英语偶句诗体",成为英国诗歌的主要形式之一.从1670到1972这三百年间,英国王室相继封了17位"桂冠诗人"年限最长的是19实际的浪漫诗人阿弗里德•丁尼生(Alfred Tennyson,1809-1892),他从1850年获得这个称号一直到逝世,长达42年,算是"终身桂冠诗人"了.英国最近的"桂冠诗人"是约翰•本杰明(John Benjamin).其实,所谓"桂冠诗人"大部分是徒具虚名的,在英国文学史上享有盛名者极少;就象中国封建时代的"钦点状元",从公元960到1904(清关绪30年最后一届科举止)近1000年,历代状元341名,在中国文学史上著名的寥寥无几.eg:Shakespeare won laurels in the dramatic world.The student gained laurels on the football field,as well as in his studies.本文由“育明考博”整理编辑。
In Praise of Idleness By Bertrand Russell《闲暇颂》中英文对照正如和我同时代的大多数人一样,我是在这样的谚语中长大的:“游手好闲,魔鬼也嫌." Like most of my generation, I was brought up on the saying: 'Satan finds some mischief for idle hands to do。
’我是个乖孩子,人们说什么,我就信什么.这种道德信条,让我勤奋工作至今.Being a highly virtuous child, I believed all that I was told, and acquired a conscience which has kept me working hard down to the present moment。
但是,尽管我的道德信条仍控制着我的行动,我的看法却已经历了一场革命。
But although my conscience has controlled my actions, my opinions have undergone a revolution。
我认为在这个世界上,人们做的工作实在是过多了.工作即美德的观念,对人们造成了极大的损害.现代工业国家需要宣扬一些与过去全然不同的信念.I think that there is far too much work done in the world, that immense harm is caused by the belief that work is virtuous, and that what needs to be preached in modern industrial countries is quite different from what always has been preached.大家都知道这个故事:到那不勒斯的游人看到十二个叫花子躺着晒太阳(事情发生在墨索里尼时代之前),要给其中最懒的一个一里拉,有十一个跳起来说自己最懒,该给自己,他却把钱给了第十二个。
来源于希腊神话的英语习语accomplishment of Perseus 珀尔修斯的业绩;辉煌的成就、杰出的贡献。
在古希腊神话中,珀尔修斯(Perseus)是传说中的英雄。
根据神示,长大成人的珀尔修斯将会推翻国王外祖父的统治并把他杀死,外祖父非常恐惧,就把他们母子二人装进一只大箱子扔进大海。
箱子被冲到一座小岛上,岛上的国王波吕得克忒斯(Polydectes)贪垂涎于珀尔修斯的母亲,开始狂热地追求她,但受到奇异般长大成人的珀尔修斯的阻挠,国王为了支走他,就鼓动珀尔修斯去取蛇发女怪美杜莎(Medusa)的头,渴望冒险和建功立业的珀尔修斯毅然踏上征途。
蛇发女怪美杜莎面目狰狞,凡是看见她的人就会顷刻变成石头。
在智慧女神雅典娜(Athena)和通讯神赫尔墨斯(Hermes)的帮助下,珀尔修斯成功割下了美杜莎的头。
归途中,珀尔修斯救下了埃塞俄比亚公主安德洛墨达(Andromeda),并娶她为妻。
珀尔修斯带着妻子去找母亲,发现母亲为躲避波吕得克忒斯的迫害而躲在一座破旧的神庙里,珀尔修斯就让波吕得克忒斯看美杜莎的头颅,把他变成了石头。
在完成了自己的业绩(accomplishment)后,珀尔修斯带着母亲、妻子去见外祖父。
外祖父害怕神示会应验,就躲到了外地。
不久,珀尔修斯因外出路过某地,恰逢当地举办体育竞技大会,珀尔修斯前去参加,在掷铁饼时,不慎将一老者打死,此人正是珀尔修斯的外祖父!神示应验。
由此,accomplishment of Perseus表示“辉煌的成就、杰出的贡献”,如:You can never look for the accomplishment of Perseus from a man like that.(你永远也不要指望他那样的人能成就大事。
)Wonderful and admirable, your accomplishment rivals that of Perseus.(您杰出的成就,可敬可佩。
英语习语典故——restonone’slaurels:骄傲自满
希腊神话中,河神珀纳斯的女儿达芙妮(Daphne)长的风姿卓约、艳丽非凡。
太阳神阿波罗为她的美所倾倒,热烈追求她。
但达芙妮自有所爱,总是逃避太阳神的追求。
有一天,他俩在河边偶遇,达芙妮一见阿波罗拔腿就跑。
阿波罗在后边穷追不舍。
达芙妮跑得疲乏不堪,情急之下只好请她父亲把她变成一株月桂树(laurel)。
阿波罗非常感伤,无限深情地表示:“愿你的枝叶四季长青,装饰我的头,装饰我的琴,让你成为最高荣誉的象征。
”他将这株月桂树移植到自己神庙旁边,朝夕相处,并取其枝叶遍成花冠戴在头上,以表示对达芙妮的倾慕和怀念。
因为这个传说,古希腊人把月桂树看做是阿波罗的神木,称为“阿波罗的月桂树”(The laurel of Apollo)。
古代希腊人和罗马人用月桂树的枝叶做成冠冕,授予在竞争中获胜的诗人或运动员。
这一习俗流传至今。
因此,在英语中,laurel一词表示“桂冠”、“荣誉”,常用复数形式。
习语rest on o ne’s laurels的字面意思就是“躺在自己的桂冠上”,用来比喻“满足于以往的荣誉”、“骄傲自满”。
含有laurel的习语还有:win/gain laurels(获得荣誉、赢得声望)、look to one's laurels(爱惜名声、保持记录)。
例句:The school used to have a good reputation but it has been resting on its laurels for too long. 过去这所学校名声很好,但长期以来却一直在吃老本。
想了解更多英语习语典故吗?现有本人编著的《英语习语典故集锦》电子版,共530个典故、16万字、240页,10元1本。
有意请私信或短信133****8857。