爱普生机器人软件安装及使用教程精编版
- 格式:doc
- 大小:622.00 KB
- 文档页数:14
一、硬件组成
1板卡外观
2传输介质
RJ45,带连接器100BASE-TX(Cat5)5类线缆
3传输速率
100M bps,full duplex(全双工工作方式)
4最大输入输出数据量
输入256字节,输出256字节
5板卡安装位置(以RC90控制器为例)
选择两个插口其中一个,建议安装在靠近CPU一侧选件插口。
二、软件设置部分
1输入输出字节数
板卡如果安装完成,控制器正常自动识别板卡,如果不能自动识别请检查板卡安装。
根据点位要求设置1-256字节(和PLC或者其他主站控制器保持一致,DAP模式对于新版本控制器一般默认选择Ver.2
2PLC软件设置
首先把RC软件中得GSD文件找到提供给PLC或者其他主站控制器,机械手控制器是RC90就选择RC90的GSD文件
以西门子S7-1200为例,在设备概览中Interface表示设备已经建立连接,在组合输入输出状态时,请先分配输出状态,地址范围和机械手设置的字节数相同
三、板卡LED灯状态说明
1正常状态下LNK/ACTLED绿灯闪烁说明PLC或者其他主站已经和控制器建立通讯连接。
2正常状态下MS和CS LED绿色灯亮,如果MS红灯亮请检查PLC 分配地址是否正确或者IP地址设置等。
2 C onnect the emergency stop connector to theEMERGENCY port on the robot’s interface panel.3 CA ttaching a Power Adapterand Turning on the RobotThe power cable is already attached to the robot’s power supply. You must attach a power adapter plug to the other end of the power cable. See the example power adapter plugs below:220 V110 V2 orWarning: Improperly connecting the ground wire may cause a fireor electric shock.2 O n your computer, double-click the EPSON RC+ 7.0 iconon your Windows desktop to start the Epson RC+ 7.0software.3 In the Connection list, select USB.The robot’s PROGRAM light starts flashing.4 O pen the Project menu and select New to create a testproject.5 Enter a test project name and click OK .6 Open the Tools menu and select Robot Manager.7 W hen the control panel appears, click Reset to clear theemergency stop condition.2 Plug the robot’s power cable into a power outlet.The lights on the front of the robot flash for about 30PROGRAMlights flash alternately in a steady pattern.Now you can create a test project and test the robot using the Epson RC+ 7.0 software.Note: See the online Epson T-Series Safety and Installation Manual for details on using the Epson RC+ 7.0 software.1 B efore testing the robot, position it as follows:• Rotate the J1 and J2 joints counterclockwise to themiddle-of-reach position as shown here.Front viewTop view• Press and hold the Brake Release Switch button and push the J3 (Z axis) down about 1 inch (2.54 cm) asshown here.8 M ake sure no one is standing near the robot, then selectMOTOR ON and select Yesto continue.Warning:on the motor and whenever the large orange light is on.9 S elect the Jog & Teach tab (1) and click the Continuousradio button (2).10 C lick one of the directional arrows to move the robot in theindicated direction.11 W hen you finish testing, close the control panel window andselect File > Exit to exit the Epson RC+ 7.0 software.The robot is now ready to program and use. See the online Epson RC + 7.0 User’s Guide to get started with programming.Where to Get HelpFor technical support, do one of the following:• Visit /customer-service anytime.• Call 1-866-ROBOTS1 (U.S. only, toll free) or 1-562-290-5900(U.S. and elsewhere, toll or long distance charges may apply), 6 am to 4:30 pm , Pacific Time, Monday through Friday.EPSON is a registered trademark and EPSON Exceed Your Vision is a registered logomark of Seiko Epson Corporation.Windows is a registered trademark of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.General Notice: Other product names used herein are for identification purposes only and may be trademarks of their respective owners. Epson disclaims any and all rights in those marks.This information is subject to change without notice.© 2018 Epson America, Inc., 6/18Printed in U.S.A.CPD-54750R1。
爱普生机器人软件安装及使用教程Company Document number:WUUT-WUUY-WBBGB-BWYTT-1982GT爱普生机器人软件安装及使用教程一、EPSONRC+开发软件的安装打开EpsonRC50文件夹,双击开始安装。
出现上面显示的界面后,按按钮。
出现上面显示的界面后,再接着按按钮。
目标驱动器不必选择,直接按按钮。
上面可勾选部分为手册和模拟器实例,可以按默认安装,直接按按钮进行到安装的下一步。
按按钮选择继续安装。
会出现下面的安装进度界面,大约需要等待几分钟,整个EpsonRC50软件安装完成。
安装完成后,将弹出下面的窗口。
按按钮完成软件的安装。
此时,在用户的桌面上会出现下面两个图标前一个图标用于软件的开发和调试,后面的图标用于对工作流程的监视。
二、IP地址的设置用普通网线连接机器人和开发用电脑。
打开本地连接,弹出“本地连接属性”页面。
双击项,将打开Internet协议(TCP/IP)属性页面,修改IP地址等项为下图的值。
按键。
完成IP的设定。
三、EPSONRC+软件使用双击图标,启动EPSONRC+软件。
1.网络通讯的设置在EPSONRC+软件菜单中点击“设置”菜单项,单击选择项目。
将弹出下面“电脑与控制器通信”页面。
点击按钮。
选择选项,按键,完成添加网络通讯功能。
按钮,完成软件中连接IP的设置。
设置完成后页面显示为下图。
检查网线连接是否正常,正常则单击新添加的Ethernet项,按按钮,弹出下面页面。
选项表示电脑只作为监视器使用,不能进行程序的编制、修改等操作,不能对机器人控制点进行示教,也不能对外部I/O进行控制。
不影响已经存在的网络连接。
选项将首先中断目前和控制器的网络连接,将软件切换到程序模式,在此模式下可以进行控制程序的编制、修改工作,机器人控制点的示教和对外部I/O进行实时控制。
为了进行控制程序的编写、修改和调试,我们需要选择项目并按键切换到程序模式。
此后EPSONRC+软件将开始尝试连接RC170机器人控制器,连接成功后页面为下图状态。
3. 机器人1. 用USB电缆连接机器人控制器。
2. 启动机器人编程软件。
出现如下对话框时,按图示选择。
3. 打开机器人程序项目工程。
4. 选择“设置” “电脑与控制器通信”,弹出如下对话框,选择USB连接方式,点击“连接”按钮。
5.如果出现如下对话框,按图示选择。
6.选择“设置” “控制器”,按下述图示设置参数。
“配置”菜单:“IP地址”设定为192.168.1.169;“控制设备”设定为远程I/O;“参数”菜单:勾选第一条“重置命令时关闭输出”“远程控制”菜单:“输入”:Start设为0、Stop设为1、Reset设为2,其余设为空闲;“输出”:全部设为空闲;“RS232”菜单:“端口1”:“波特率”:57600;“终端”:CR;“TCP/IP”菜单:“端口201”:“IP地址”:192.168.1.169;“终端”:“CR”“端口202”:“IP地址”:192.168.1.169;“终端”:“CR”7. 选择“工具” “机器人管理器”,出现如下提示下载程序的对话框。
8.点击“是”按钮,程序即被下载到机器人控制器中。
随后出现机器人管理器对话框,按如下图示设置机器人的夹爪重量和惯性参数。
“重量”:“重量”:0.500;“长度”:255.0009. 选择“工具” “控制器”,在弹出的对话框中选择“恢复控制器”,按如下图示恢复控制器数据。
该步骤主要是为了将各加工程序对应的点表文件恢复到机器人控制器中,如不需要恢复点表文件,则不必执行该步骤。
10.在CCD标定之前,可选择“运行” “显示变量”,在变量设定对话框中,手动设置CCD 已标定的标志。
(修改变量前,必须勾选变量设置对话框中的“编辑”选项。
修改变量后,按“写入”按钮)。
其他变量也可以按下表预先设定。
3 机器人DO:DO0 机器人真空产生V161DO1 CCD拍照触发ZOC11KA2DO2 CCD平台真空产生V141DO3 CCD平台真空破坏V142DO4 助焊剂泄压阀打开ZOC11KA5DO5 助焊剂上喷启动ZOC11KA6DO6 助焊剂下喷启动ZOC11KA7DO7 助焊剂水阀ZOC12KA1DO8 助焊剂气阀ZOC12KA2。
Software de programación EPSON RC+ 7.0Manipulador T3 T6VT6CPD-60432Seguridad e instalación del sistema de robot (T, VT/ EPSON RC+ 7.0) Mod.16Seguridad e instalación del sistema de robot(T, VT / EPSON RC+ 7.0)Rev.16Copyright 2017-2020 SEIKO EPSON CORPORATION.Todos los derechos reservados Seguridad e instalación del sistema de robot (T, VT/ EPSON RC+ 7.0) Mod.16iii Seguridad e instalación del sistema de robot (T, VT/ EPSON RC+ 7.0) Mod.16PRÓLOGOGracias por comprar nuestros productos de robot.Este manual contiene la información necesaria para el uso correcto del sistema derobot. Lea atentamente este manual y otros manuales relacionados antes de instalarel sistema de robot.Mantenga este manual a la mano para un acceso fácil en todo momento.GARANTÍAEl sistema de robot y las piezas opcionales se envían a nuestros clientes solo despuésde haberlos sometido a los más estrictos controles, pruebas e inspecciones de calidadpara certificar que cumplen con nuestras altas normas de rendimiento.Los productos que tengan un mal funcionamiento como resultado de lamanipulación u operación normales se repararán en forma gratuita durante elperíodo normal de la garantía. (Comuníquese con el proveedor de su región paraobtener información sobre el período de garantía).Sin embargo, se cobrarán al cliente las reparaciones en los siguientes casos (aunquesucedan dentro del período de garantía):1. Daño o mal funcionamiento provocados por un uso inadecuado que no sedescribe en este manual o por uso descuidado.2. Mal funcionamiento provocado por el desmontaje no autorizado delproducto por parte de los clientes.3. Daños debido a ajustes inadecuados o a intentos de reparación noautorizados.4. Daño provocado por desastres naturales, como terremotos, inundaciones,etc.Advertencias, precauciones, uso:1. Si el equipo asociado al sistema de robot no se usa de acuerdo con lascondiciones de uso y las especificaciones del producto descritas en losmanuales, esta garantía queda nula.2. Si no sigue las ADVERTENCIAS y PRECAUCIONES de este manual, nopodemos hacernos responsables de ningún mal funcionamiento o accidente,incluso si tienen como resultado lesiones o la muerte.3. No podemos prever todos los posibles peligros y consecuencias. Por lotanto, este manual no puede advertir al usuario de todos los posiblespeligros.Seguridad e instalación del sistema de robot (T, VT/ EPSON RC+ 7.0) Mod.16iiiMARCAS COMERCIALESMicrosoft, Windows y el logotipo de Windows son marcas registradas o marcascomerciales de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y otros países. Otrasmarcas y nombres de productos son marcas comerciales o marcas registradas de susrespectivos titulares.NOTACIÓN DE MARCAS COMERCIALES EN ESTE MANUAL Sistema operativo Microsoft® Windows® 8Sistema operativo Microsoft® Windows® 10En todo este manual, Windows 8 y Windows 10 se refieren a los respectivos sistemasoperativos ya citados. En algunos casos, Windows se refiere en forma genérica aWindows 8 y Windows 10.AVISONinguna parte de este manual se puede copiar o reproducir sin autorización.El contenido de este manual está sujeto a cambios sin previo aviso.Notifíquenos si encuentra errores en este manual o si tiene comentarios con respectoa su contenido.FABRICANTESeiko Epson Corporation3-3-5 Owa, Suwa-shi, Nagano, 392-8502URL :/company/: http://www.epson.jp/prod/robots/Toyoshina PlantRobotics Solutions Operations Division6925 Toyoshina Tazawa,Azumino-shi, Nagano, 399-8285JapónTEL. : +81-(0)263-72-1530FAX : +81-(0)263-72-1685iv Seguridad e instalación del sistema de robot (T, VT/ EPSON RC+ 7.0) Mod.16PROVEEDORES (País/Región)América del Nortey del Sur Epson America, Inc.Factory Automation/Robotics1650 Glenn Curtiss StreetCarson, CA 90746EE. UU.TEL. : +1-562-290-5910FAX : +1-562-290-5999 CORREOELECTRÓNICO:*****************.comEuropa Epson Deutschland GmbHRobotic SolutionsOtto-Hahn-Str.4D-40670 MeerbuschAlemaniaTEL. : +49-(0)-2159-538-1800FAX : +49-(0)-2159-538-3170CORREOELECTRÓNICO:****************URL: : www.epson.de/robotsChina Epson (China) Co., Ltd.Factory Automation Division4F, Tower 1, China Central Place,81 Jianguo Road, Chaoyang District,Beijing, 100025, PRCTEL. : +86-(0)-10-8522-1199FAX : +86-(0)-10-8522-1125Taiwán Epson Taiwan Technology & Trading Ltd.Factory Automation Division15F., No.100, Song Ren Road., Xinyi Dist., Taipei City, 11073TaiwánTEL. : +886-(0)-2-8786-6688FAX : +886-(0)-2-8786-6600Seguridad e instalación del sistema de robot (T, VT/ EPSON RC+ 7.0) Mod.16vCorea Epson Korea Co., Ltd.Marketing Team (Robot Business)10F Posco Tower, Teheranro 134(Yeoksam-dong)Gangnam-gu, Seoul, 06235CoreaTEL. : +82-(0)-2-3420-6632FAX : +82-(0)-2-558-4271Sudeste Asiático Epson Singapore Pte. Ltd.Factory Automation System1 HarbourFront Place, #03-02,HarbourFront Tower One,Singapur 098633TEL. : +65-(0)-6586-5500FAX : +65-(0)-6271-2703India Epson India Pvt. Ltd.Sales & Marketing (Factory Automation)12th Floor, The Millenia, Tower A, No. 1,Murphy Road, Ulsoor, Bangalore,India 560008TEL. : +91-80-4566-5000FAX : +91-80-4566-5005Japón Epson Sales Japan CorporationFactory Automation Systems Department29th floor, JR Shinjuku Miraina Tower, 4-1-6Shinjuku, Shinjuku-ku, Tokyo 160-8801JapónTEL. :+81-(0)3-5919-5257FAX :+81-(0)3-5919-5402vi Seguridad e instalación del sistema de robot (T, VT/ EPSON RC+ 7.0) Mod.16En relación con la eliminación de la bateríaLa etiqueta con el basurero con ruedas tachado que se puede encontrar en el producto indica que este producto y las baterías incorporadas no se deben eliminar en el flujo normal de desechos domésticos. Para evitar los posibles daños ambientales o a la salud humana, separe este producto y las baterías de otros flujos de desechos para garantizar que se puedan reciclar de una manera ambientalmente correcta. Para conocer más detalles acerca de las instalaciones de recolección, comuníquese con la oficina gubernamental local o con el vendedor minorista donde compró este producto. El uso de los símbolos químicos Pb, Cd o Hg indica si estos metales se usan en la batería.Esta información solo se aplica a los clientes de la Unión Europea, de acuerdo con la DIRECTIVA 2006/66/EC DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO DEL 6 de septiembre de 2006 acerca de las baterías y acumuladores y de las baterías y acumuladores de desecho y por la que se deroga la Directiva 91/157/EEC y la legislación, transponiéndose e implementándose en diversos sistemas legales nacionales.Para otros países, comuníquese con su gobierno local para investigar la posibilidad de reciclar su producto.El procedimiento de retiro y reemplazo de la batería se describe en los siguientes manuales:Manual del manipulador Mantenimiento: Reemplazo de la batería de litioSolo para clientes de CaliforniaLas baterías de litio de este producto contienenMaterial de perclorato: Se pueden aplicar procedimientos de manipulación especiales. Consulte la página /hazardouswaste/perchlorate (solo disponible eninglés).Seguridad e instalación del sistema de robot (T, VT/ EPSON RC+ 7.0) Mod.16viiviii Seguridad e instalación del sistema de robot (T, VT/ EPSON RC+ 7.0) Mod.16 Antes de leer este manual“T” y la “serie T” descritas en este manual corresponden a los siguientesmodelos:Serie T3Serie T6“VT” y la “serie VT” descritas en este manual corresponden al siguiente modelo:Serie VT6Los manipuladores T y de la serie T pueden utilizar el Teach Pendant (TP2 y TP3). No conecte los demás dispositivos al puerto TP , salvo los dispositivosTP2 y TP3. Conectar otros dispositivos puede provocar el mal funcionamiento del dispositivo, ya que las asignaciones de los pines son distintas. Con respecto a la compatibilidad de seguridad para la conexión de red:La función de conexión de red (Ethernet) de nuestros productos supone el uso en la red local, como la red LAN de la fábrica. No la conecte a la red externa, como Internet.Además, tome medidas de seguridad, como contra virus de la conexión de red, mediante la instalación de un software antivirus .Compatibilidad de seguridad para la memoria USB: Asegúrese de que la memoria USB no esté infectada con virus cuando se conecte al controlador.☞ NOTA☞ NOTA ☞ NOTA☞ NOTAConfiguración del sistema de controlEl sistema de manipulador de la serie T se configura con una combinación delos siguientes softwares.T3-401SFirmware del controlador Versión 7.3.51.1 o posteriorEPSON RC+ 7.0 Anterior a laversión 7.3.0Versión 7.3.1 oposteriorOKT6-602S Firmware del controlador Ver.7.3.53.0 o posteriorEPSON RC+ 7.0 Anterior a laversión 7.3.3Ver.7.3.4 oposteriorOKOK: Compatible Todas las funciones de EPSON RC+ 7.0 y el controlador estándisponibles.: Compatible La conexión está bien. Se recomienda usar las siguientes versioneso posteriores. Es posible que la pantalla o el control no funcionencorrectamente.T3-401S : EPSON RC+7.0 Ver.7.3.1T6-602S : EPSON RC+7.0 Ver.7.3.4Seguridad e instalación del sistema de robot (T, VT/ EPSON RC+ 7.0) Mod.16ixEl sistema de manipulador de la serie VT se configura con una combinación de los siguientes softwares.Firmware del controlador VT6-A901S, VT6-A901C, VT6-A901P Ver.7.4.56.2 o posteriorVT6-A901S-DC Ver.7.4.57.1 o posteriorEPSON RC+ 7.0 Anterior a laversión 7.4.6Ver.7.4.7 oposteriorOKOK: Compatible Todas las funciones de EPSON RC+ 7.0 y el controlador estándisponibles.: Compatible La conexión está bien. Se recomienda usar las siguientes versioneso posteriores. Es posible que la pantalla o el control no funcionencorrectamente.EPSON RC+ 7.0 Ver.7.4.7x Seguridad e instalación del sistema de robot (T, VT/ EPSON RC+ 7.0) Mod.16RoHS de ChinaEsta hoja y etiqueta de período de uso de protección ambiental se basan en elreglamento de China. No es necesario preocuparse por esto en otros países.产品中有害物产的名称及含量机器人型号名称T VT部件名称有害物产产汞产六价产多溴产苯多溴二苯产(Pb) (Hg) (Cd) (Cr(VI)) (PBB) (PBDE)机器人部× ○○○○○产机(产行器产元、产机产元)× ○○○○○减速机产元× ○○○○○产磁制产器× ○○○○○同步皮产○○○○○○产池产元(产池、产池固定架、产池基板)× ○○○○○密封(密封填料、油封、密封脂、产片、O型产)× ○○○○○产滑脂○○○○○○产产(M/C产产、产接产产)× ○○○○○散产片○○○○○○LED指示灯○○○○○○产路板× ○○○○○产珠产杠花产 (T系列)○○○○○○制产解除开关× ○○○○○外罩○○○○○○扎产○○○○○○原点产产○○○○○○气管接产× ○○○○○产件VT相机板产元× ○○○○○外部配产配套元件○○○○○○工具适配器(ISO法产) ○○○○○○相机安装板○○○○○○可产机械产产○○○○○○T相机安装板× ○○○○○兼容板× ○○○○○本表格依据SJ/T 11364的产定产制。
爱普生机器人软件安装及使用教程一、EPSONRC+5.0开发软件的安装打开EpsonRC50文件夹,双击setup.exe开始安装。
出现上面显示的界面后,按按钮。
出现上面显示的界面后,再接着按按钮。
目标驱动器不必选择,直接按按钮。
上面可勾选部分为手册和模拟器实例,可以按默认安装,直接按按钮进行到安装的下一步。
按按钮选择继续安装。
会出现下面的安装进度界面,大约需要等待几分钟,整个EpsonRC50软件安装完成。
安装完成后,将弹出下面的窗口。
按按钮完成软件的安装。
此时,在用户的桌面上会出现下面两个图标前一个图标用于软件的开发和调试,后面的图标用于对工作流程的监视。
二、IP地址的设置用普通网线连接机器人和开发用电脑。
打开本地连接,弹出“本地连接属性”页面。
双击项,将打开Internet协议(TCP/IP)属性页面,修改IP地址等项为下图的值。
按键。
完成IP的设定。
三、EPSONRC+5.0软件使用双击图标,启动EPSONRC+5.0软件。
1.网络通讯的设置在EPSONRC+5.0软件菜单中点击“设置”菜单项,单击选择项目。
将弹出下面“电脑与控制器通信”页面。
点击按钮。
选择选项,按键,完成添加网络通讯功能。
按钮,完成软件中连接IP的设置。
设置完成后页面显示为下图。
检查网线连接是否正常,正常则单击新添加的Ethernet项,按按钮,弹出下面页面。
选项表示电脑只作为监视器使用,不能进行程序的编制、修改等操作,不能对机器人控制点进行示教,也不能对外部I/O进行控制。
不影响已经存在的网络连接。
选项将首先中断目前和控制器的网络连接,将软件切换到程序模式,在此模式下可以进行控制程序的编制、修改工作,机器人控制点的示教和对外部I/O进行实时控制。
为了进行控制程序的编写、修改和调试,我们需要选择项目并按键切换到程序模式。
此后EPSONRC+5.0软件将开始尝试连接RC170机器人控制器,连接成功后页面为下图状态。
按按钮离开设置界面。
爱普生机器人软件安装及使用教程
一、EPSON RC+ 5.0开发软件的安装
打开EpsonRC50文件夹,双击setup.exe开始安装。
出现上面显示的界面后,按按钮。
出现上面显示的界面后,再接着按按钮。
目标驱动器不必选择,直接按按钮。
上面可勾选部分为手册和模拟器实例,可以按默认安装,直接按按钮进行到安装的下一步。
按按钮选择继续安装。
会出现下面的安装进度界面,大约需要等待几分钟,整个EpsonRC50软件安装完成。
安装完成后,将弹出下面的窗口。
按按钮完成软件的安装。
此时,在用户的桌面上会出现下面两个图标
前一个图标用于软件的开发和调试,后面的图标用于对工作流程的监视。
二、IP地址的设置
用普通网线连接机器人和开发用电脑。
打开本地连接,弹出“本地连接属性”页面。
双击项,将打开Internet 协议(TCP/IP)属性页面,修改IP地址等项为下图的值。
按键。
完成IP的设定。
三、EPSON RC+ 5.0软件使用
双击图标,启动EPSON RC+ 5.0软件。
1. 网络通讯的设置
在EPSON RC+ 5.0软件菜单中点击“设置”菜单项,单击选择项目。
将弹出下面“电脑与控制器通信”
页面。
点击按钮。
选择选项,按键,完成添加网络通讯功能。
点击IP地址单元项,将里面机器人控制器对应的IP改为192.168.0.1,单击按钮,完成软件中连接IP的设置。
设置完成后页面显示为下图。
检查网线连接是否正常,正常则单击新添加的Ethernet项,
按按钮,弹出下面页面。
选项表示电脑只作为监视器使用,不能进行程序的编制、修改等操作,不能对机器人控制点进行示教,也不能对外部I/O进行控制。
不影响已经存在的网络连接。
选项将首先中断目前和控制器的网络连接,将软件切换到程序模式,在此模式下可以进行控制程序的编制、修改工作,机器人控制点的示教和对外部I/O进行实时控制。
为了进行控制程序的编写、修改和调试,我们需要选择
项目并按键切换到程序模式。
此后EPSON RC+ 5.0软件将开始尝试连接RC170机器人控制器,连接成功后页面为下图状态。
按按钮离开设置界面。
2. 控制器的设置
在菜单项里单击“设置”项,再单击“控制器”选项。
将弹出下面界面。
单击“配置”项,弹出下面界面
修改“控制设备(O)”项目。
如果需要本机调试,可修改为PC,如需要使用按钮盒,则需要修改为“远程I/O”状态。
修改
完成后,按键关闭设置页面。
完成上面设置后,机器人已经处于可操作状态。
3. 机器人的示教
在菜单项里单击“设置”项,再单击“机器人管理器”选项。
将进入机器人管理器页面。
其中可进行多种操作,目前我们可使用控制面板、步进示教和点数据三个项目。
⑴.控制面板
单击控制面板,弹出下面页面
复机器人的可运行状态。
按钮:关闭机器人
按钮:启动机器人
按钮:在按下“急停”后,机器人进入锁定,必须按下
状态。
⑵.步进示教。