东北师范大学教师俄语水平等级考试大纲(试行稿)
- 格式:doc
- 大小:31.00 KB
- 文档页数:4
东北师范大学关于晋升教师及其它专业技术职务外语考试的规定及补充规定东师人字(98)27号晋升教师及其他专业技术职务外语考试是评聘专业技术职务的一项经常性工作。
今后每年都将根据学校工作安排,在开展评聘教师或其他专业技术职务之前进行外语水平考试和教师职称外语考试;晋升其他专业技术职务外语考试隔年进行,即当年评聘,当年考试。
有关外语考试问题特作如下规定:一、晋升教师职务的外语要求1.凡一九七七年恢复高考制度后入本科或研究生学习且毕业后从事高校教学(含思教)、科研工作的教师,所学语种为英、日、俄之一的,申报教授、副教授、讲师职务,必须参加相应语种的校内外语水平等级考试。
水平考试内容及要求仍参照一九九二年试行的外语水平等级考试大纲。
2.非英、日、俄语种或一九七七年恢复高考前入高校学习现从事教学(含思教)、科研工作的教师,考虑到历史原因,可以参加校内统一组织的教师职称外语考试(难度低于水平考试),各语种的考试书目参照第二部分“晋升教师以外其他专业技术职务外语要求”。
二、晋升教师以外其他专业技术职务的外语要求凡是申报晋升校内有评审权的专业技术职务,须参加学校组织的晋升职称外语考试。
各语种的考试参考书目如下:1.英语:《大学英语》一、二册(精读本,上海外语教育出版社出版)2.日语:《新编日语》一、二册(吉林教育出版社出版)3.俄语:《俄语》一、二、三册修订本(黑龙江大学俄语系编外语教学与研究出版社出版)4.德语:《德语》(吴永年、华宗德编上海外语教育出版社出版)5.法语:《法语》一、二、三册(北京外国语学院主编)6.世界语:《世界语教程》(修订本)(魏原枢主编上海外国语教育出版社出版)三、外语免试条件1.任现职以来曾公派出国留学一年以上者;2.国家外语水平考试(WSK)90分以上且成绩在有效期内;3.托福(TOEFL)考试500分以上且成绩在有效期内;4.具有外语专业本科以上学历,现从事其他专业工作并按现专业晋升中级职务者(不含晋升高级职务)。
东北师范大学教师教学工作考核标准
附件1
东北师范大学教师教学工作考核标准
说明:
1.年度考核总分为:各项目分值×权重之和+附加分;聘期考核分值为:3个年度考核总分之和÷3。
2.函授教学中讲授一门课按开课一门统计。
3.本专科教学工作量部分不含研究生的教学工作量,含本科、专科函授生教学工作量。
4.学生评估分应为本科生、函授生、研究生三项评估的平均分。
5.附加分:
教学工作量超过240学时以上,每超过10学时加1分。
教学或教材获奖,每获一项校级优秀教学或教材奖加10分。
省级优秀教学成果奖或教材奖,特等奖加80分,一等奖加60分,二等奖加40分,三等奖加20分。
国家级优秀教学成果奖或教材奖,特等奖加120分,一等奖加100分,二等奖加80分。
自编校内使用教材加10分,编写教学参考资料加5分。
校级基础课主讲教师或校优秀课程建设负责人加10分。
6.每一获奖加分项目,如果是合作项目,第一主持人占分值的55%,其余45%由第一主持人分配。
7.本标准由教务处负责解释。
教师英语水平等级考试大纲(试行稿)外语是高等院校教师从事教学和科研所必备的基本条件之一。
因此,科学、准确地对教师的外语水平作出评估,促进教师外语水平的提高是师资管理工作改革中的一项重要内容,英语水平等级考试,就是为实现这一目标而设置的。
一、考试等级及对象本大纲考试设四个等级,每个等级和相应的考试对象分别为:FA级:出国预备人员。
Al级:申报正教授职务的人员。
A2级:申报副教授职务的人员。
B级:申报讲师职务的人员。
二、考试要求考试的命题内容包括听力、语法/词汇、阅读理解、写作、翻译五个部分(B级不含写作)。
因此,考试者应具备这五个方面的能力。
具体要求如下:(一)PA级各项的难度参照国家选派出国人员WSK水平测试的标准,具体要求本大纲不作规定。
(二)A1级:1.听的能力能听懂语速为每分钟l00个词左右的一般听力材料。
水平参照用书:《英语听力入门》第三册,华东师大出版社。
2.语言知识的运用能力语法:对基础英语语法的掌握不但概念清楚、形式正确,而且能在理解的基础上综合运用,能做到用语法知识指导阅读、写作和翻译。
水平参照用书:大学英语(文理科)《语法》第四册,上海外语教育出版社。
词汇:领会式掌握的词汇量4500个,其中复用式词汇量2500个,并掌握一定数量的常用词组。
水平参照用书:高等学校文理科用《大学英语教学大纲》,上海外语教育出版社。
注:E级和I级词汇。
3.阅读理解的能力能以每分钟阅读60个词的速度读懂中等难度的各种材料和文章,抓住主旨和要点,领会细节,并能根据所读材料进行推理和分析,领悟作者的真实意图。
水平参照用书:《英语阅读丛书》第六册,东北师范大学出版社。
研究生非英语专业《泛读》,华中师大出版社。
4.写的能力能运用学到的语言知识,按规定的题目和提示,在半小时内写出100—120字的短文,写作的文体主要限于应用文和记叙文。
文理比较通顺。
5.译的能力只包括英译汉的能力。
能在一小时内翻译400字左右的专业文字材料或350字的一般性材料。
《俄语3》课程简介一、课程说明
二、中文课程简介(200字左右)
北京物资学院
《俄语3》课程教学大纲
一、课程说明
二、课程设置的目的意义
俄语3课程是继俄语2之后的俄语基础课程,意在继续帮助学生提升俄语言语技能。
三、课程的基本要求
俄语3课程要求学生达到俄语2要求的语言综合水平。
除此,新的要求如下:
1、语音:能流利朗读适度难度的俄语课文;
2、词汇:在俄语1和俄语2的基础上,再掌握积极词汇约120个,认读总词汇量达到
词汇780个左右;
3、对话:在俄语1、俄语2的基础上,继续学习日常对话;
4、阅读:能阅读并翻译上述单词范围内的短文。
5、借助老师给的平台,会搜索俄罗斯国家的信息,并能撰写俄罗斯方面的评论文章。
四、考核方式及成绩评定
五、教学内容、重点难点及教学设计
六、实践教学内容和基本要求 (无)
大纲主撰人:专业负责人:。
《俄语基础》考试大纲
一、考试目的
该科目主要考查考生的俄语基础知识以及运用俄语的基本能力,总分为100分。
要求考生具有基本的俄语语言知识和基础,一定的阅读能力和初步的语言技能,能熟练运用俄语常用基本词汇、基础语法知识和惯用句型,阅读和翻译结构不太复杂的句子及文章。
二、考试内容
1.词汇、词法与句法(40分):
考查考生对俄语词汇量及语法的掌握。
2.阅读理解(20分):
考查考生理解俄语文章的能力,阅读量为2-3篇文章,题材和体裁不限,篇幅由少到多,由易到难。
3.俄-汉互译(25分):
考查考生俄汉互译的能力,分两部分:
要求考生将5句汉语句子译成俄语;将篇幅100-150个单词左右的俄语短文译成汉语。
4.俄语写作(15分):
命题或半命题的俄语作文一篇,约120单词之内。
三、命题形式
闭卷考试。
分别为选择题;改错题;填空题;阅读理解题;翻译题和写作题。
大学俄语1 课程教学大纲College RUSSIA 1课程编号: 适用专业: 非英语专业专科学时数: 64 学分数: 4.5执笔人: 编写日期:2011年02月一、课程的性质和目的本课程属于全校在高中阶段学习过俄语学生用的一门公共基础课。
通过本课程的学习,要使学生达到:1、实用性俄语篇章的阅读和翻译。
2、一定的听、说、写、译能力。
3、能用俄语交流信息。
4、掌握良好的语言学习,打下扎实的语言基础,提高文化素养。
为进一步提高俄语应用能力奠定坚实的基础。
二、课程教学环节的基本要求课堂讲授:1、课堂教学要立足我校实际,博采众长,根据不同对象,不同教学要求和不同阶段,采取不同的教学方法。
外语学习归根结底是学生自身的学习。
课堂是学生语言实践训练的重要场所。
课堂教学不仅要扩大学生的语言知识,加强和提高学生的语言应用能力,还要帮助学生养成良好的学习习惯,培养自学能力。
要让学生懂得外语课是一门实践课,要求学生主动参与,积极实践,不断积累,持之以恒。
2、既要注重词汇、语法等语言形式教学,更要重视语言内容教学,逐步培养学生在语篇水平上获取信息的能力。
3、课堂教学还应有助于学生开阔视野,扩大知识面,加深对世界的了解,借鉴和吸收外国文化精华,提高文化素养。
文化和语言有着密切的联系,一定的文化背景知识有助于促进语言应用能力的提高。
4、课堂教学应以学生为中心,采用互动式教学模式。
在听说教学中可采用对话、复述、演讲、和听-说-写形式;在读写课中采用听写、改写、俄汉互译和读-说-写形式,努力提高学生的语言应用和表达能力。
作业方面:1、必须把重点放在打好语言基础上。
语言基础包括语言知识和语言应用能力,前者指语音语法和词汇等方面的知识,后者指综合运用这些知识进行读、听、说、写、译等语言活动的能力。
2、作业应该有助于提高外语学习的效率,有利于提高语言应用能力。
语言应用能力的提高也必将促进语言知识的加深和巩固。
作业应该把听、说、读、写、译各项语言技能的培养有机结合,使各项语言技能能够相互促进,相得益彰。
全日制教育硕士(学科教学-英语)专业学位硕士研究生培养方案(专业代码:045108)一、培养目标总体要求:将学生培养成为既具有扎实英语基本功,深厚的英语学科知识和教育教学理论,又具有教育实践能力、教育研究能力与专业发展能力,为我国基础教育服务的高素质的英语教师与未来教育家。
具体要求如下:1.具有较高的思想素质、专业素质和人文素质,具有良好的公民道德意识和社会责任感,良好的心理素质、较强的适应能力以及善于合作的团队精神。
善于吸收国外先进思想和文化,为祖国的基础教育事业服务。
2. 了解并掌握国内外最前沿的外语教育教学研究动态,具有前瞻性思维能力和国际化的视野。
3. 系统掌握英语学科的基础知识和基本技能,具有坚实的英语教学基础理论知识,具备用英语从事教学实践的能力。
4. 能够综合运用所学的理论知识和教育科学研究方法进行外语教学研究,具有发现问题、分析问题和解决问题的能力。
二、学制与学分基本学制为二年,总学分不低于37学分。
三、培养方式在硕士生培养过程中,合理安排课程学习、论文工作和实践活动等各个环节。
1.英语学科教育硕士的培养,计划采用基于教学实践平台的一体化的培养模式。
即实行全过程到中学的培养方式,采用“体验-理论提升-实践-反思”的教学方式,将实践体验和教学反思贯穿于教育硕士整个培养过程。
2. 实行大学和中学双导师制度,聘请优秀的中学英语教学名师为学生的教学实践指导教师,以师傅带徒弟的方式指导并训练学生的教学技能。
大学导师参与学生的整个培养过程,侧重对学生教育思想、教学理论、教学反思和教学研究的指导。
3. 规范论文写作要求及评价标准,鼓励学生将教学体验和教学实践过程中发现的问题作为学位论文的选题,以调查研究或行动研究的方式进行实证研究。
4. 充分发挥文献阅读在夯实硕士生本学科基础知识和基本理论方面的作用,在确定硕士生录取名单后,尽早将其选择专业方向的必读经典文献目录发给录取的每位硕士生,提出阅读和考核要求,要求每位硕士生必须在开题报告之前做至少两次公开的读书报告,并上交两份书面文献阅读报告。
东北师范大学教师俄语水平等级考试大纲(试行稿)
外语是高等院校教师从事教学和科研所必备的基本条件之一。
因此,科学、准确地对教师的外语水平作出评估,促进教师外语水平的提高是师资管理工作中的一项重要内容。
俄语水平等级考试,就是为实现这一目标而设置的。
一、考试等级及对象
本大纲考试设三个等级,每个等级和相应的考试对象分别为:
A1级:申报正教授职务的人员。
A2级:申报副教授职务的人员。
B级:申报讲师职务的人员。
二、考试要求
考试的命题,内容包括听力,语法凋汇,阅读理解,写作,翻译五个部分(B级不含写作)。
因此,考试者应具备这五个方面的能力。
具体要求如下:
(一)A1级:
1.听的能力
能听懂语速为每分钟100个词左右的一般听力材料。
水平参照用书:《俄语视听教材》黑龙江出版社
2.语言知识的运用能力
语法:对基础俄语语法的掌握不但概念清楚,形式正确,而且能在理解的基础上综合运用,能做到用语法知识指导阅读、写作和翻译。
水平参照用书:《俄语》第四册黑大俄语系编
词汇:领会式掌握的词汇量4500个,其中比较熟练掌握的词汇量为2500个,并掌握一定数量的常用词组。
水平参照用书:《俄语》第四册黑大俄语系编
3.阅读理解的能力
能以每分钟阅读60个词的速度读懂中等难度的各种材料和文章,抓住要点,领会细节,并能根据所读材料进行推理和分析,领悟作者的真实意图。
水平参照用书:《俄语泛读》第四册上海译文出版社
4.写作能力
能运用学到的语言知识,按规定的题目和提示,在半小时内写出100-120字的短文,写作的文体主要限于应用文和记叙文。
文理比较通顺。
5.译的能力
只包括俄译汉的能力。
能在一小时内翻译400字左右的专业文字材料或350字左右的一般性材料。
译文规范通畅。
(二)A2级
1.听的能力
能听懂语速为每分钟100个词左右的一般听力材料。
水平参照用书:《俄语视听教材》黑龙江出版社
2.语言知识的运用能力
语法:掌握系统的基本俄语语法,并能在综合运用中做到概念清楚,形式正确,做到用语法知识指导阅读、写作和翻译。
水平参照用书:《俄语》第三册黑龙江大学俄语系编
词汇:领会式掌握的词汇量4000个,其中积极掌握的为2000个,并掌握一定数量的常用词组。
水平参照用书《俄语》第三册黑龙江大学俄语系编
3.阅读理解的能力
能以每分钟阅读50个词的速度读懂中等难度的各种材料和文章,抓住主旨和要点,领会细节,并能根据所读材料进行推理和分析,领悟作者的真实意图。
水平参照用书:《俄语泛读》第三册上海译文出版社
4.写的能力
能运用学到的语言知识,按规定的题目和提示,在半小时内写出80-100字的短文,写作文体主要限于应用文和记叙文。
文理基本通顺。
5.译的能力
只包括俄译汉的能力。
能在一小时内翻译350字左右的专业文字材料或300字左右的一般性材料。
译文比较规范通畅。
(三)B级
1.听的能力
能听懂语速每分钟90个词左右的浅易听力材料。
水平参照用书:《俄语视听教材》黑龙江出版社
2.语言知识的运用能力
语法:掌握基本的俄语语法项目,并能正确地运用。
水平参照用书:《俄语》第二册黑龙江大学俄语系编
词汇:领会式掌握的词汇量3000个,积极掌握1800个,并掌握一定数量的常用词组。
水平参照用书:《俄语》第二册黑龙江大学俄语系编
3.阅读理解能力
能以每分钟阅读40个词的速度读懂浅易的文字材料,抓住要点,领会细节。
水平参照用书:《俄语泛读》第二册上海译文出版社
4.译的能力
包括俄译汉和汉译俄两种能力。
俄译汉:能在一小时内翻译300字左右的专业文字材料或250字左右的一般性材料、译文规范通顺。
汉译俄:能在半小时内翻译10个短句。
译文基本通顺,合乎俄语表达习惯。
以上各级所要求的标难,是以高校《大学俄语教学大纲》为依据并结合我校教师的实际情况而制定的。
三、试题类型和考试时间
1.试题的类型包括听力理解,语法/词汇,阅读理解,写作和翻译。
前三部分采用标液化题型,如选题,挑错等;写作部分提供的作文题目以及情景提示:翻译部分至少包括三段不同的文字材料,每段约100字。
2.试卷各部分所占比例
A1和A2级:听力15%,语法/词汇15%,阅读理解20%,写作10%,翻译40%。
B级:听力10%,语法洞汇20%,阅读理解30%,翻译40%(俄译汉30%,汉译俄10%)。
3.考试时间为150分钟。
师资科
2002年5月30日。