Emily Dickinson 成功最甜美
- 格式:doc
- 大小:27.00 KB
- 文档页数:2
艾米莉.狄金森:让诗歌的意义充满天空摘要正如狄金森生前坚信她的诗歌会照亮世界一样,她的诗歌获得了世界读者的认可和喜爱。
她以自己化平凡为神奇的诗歌风格、清新的诗歌意象和深刻的思想内涵而成为美国文学史上最负盛名的诗人之一,对美国文学产生了极为深远的影响。
作为杰出的女诗人,狄金森在很多方面都是独特的:她的生活方式、她的情感生活、她的诗歌风格与主题等。
本文重在从对照的角度来诠释、挖掘诗人本身和她的诗歌折射出的生命意识和对真善美的坚守,从而通过阅读达到对读者生命化教育的浸润和张扬。
关键词:艾米莉·狄金森寂寞与丰富简单与深刻真善美绝望与爱中图分类号:i106.2 文献标识码:a在美国文学史上,艾米莉·狄金森(emily dickinson,1830-1886)创造了奇迹。
她生前通过努力才得以发表七首诗歌,可是,在她谢世后的第五年,她的第一本诗集在六个月里就出版了六次。
时至今天,她被视为现代派诗歌最重要的先驱者之一,被称为“最伟大、有创造性的诗人”,是西方“自萨福以来的最伟大的女诗人”。
几乎在任何一部美国诗文选集中,狄金森的诗都占有显著地位;她的诗和惠特曼的诗一样,被公认为标志着美国诗歌新纪元的里程碑。
狄金森生前,连其家人在内几乎没有人知道她一直在写诗,所有的一切都在平淡的生活中默默地进行。
她去世前将自己的诗稿交给妹妹,嘱咐她将其焚毁,不要留在世间。
幸运的是,她妹妹看过这些诗作后,不忍心毁掉诗稿,几经波折,终使这一千七百多首诗作得以发表出版,从而留传下来,成为美国文学中的瑰宝。
艾米莉·狄金森,从此成为美国诗坛上不朽的诗人。
狄金森,是一位柔弱的女子,更是一位杰出的诗人,她承受了寂寞也创造了辉煌,她甘于平凡却终至伟大。
透过诗行,今人无法想象她曾经的寂寞,却无法不被她诗歌的深情与哲理而震憾!在其生命的最后十年,这位只穿白衣的诗人,是怎样的淡泊让她远离红尘俗世;是怎样的矜持令她终老独身;是怎样的坚守让她才华横溢只为伊人?狄金森留下了一个个谜,更留下了不朽的诗篇。
①I’m Nobody!我是无名之辈-Emily DickinsonI’m nobody! Who are you?我是无名之辈!你是谁?Are you nobody, too?你也是无名之辈吗?Then there’s a pair of us----don’t tell!那么我们就是一对儿了!千万不要透露出去They’d banish us, you know!不然我们都会被他们驱逐,你知道。
How dreary to be somebody!做一个某某,是多么沉闷无聊How public, like a frog众人像是青蛙To tell your name the livelong day整日地把你谈论啊To an admiring bog!对着他们倾慕的泥沼我是无名之辈艾米莉·狄金森我是无名之辈,你是谁?你,也是,无名之辈?这就凑成一双,别声张!你知道,他们会大肆张扬!做个,显要人物,好不无聊!像个青蛙,向仰慕的泥沼——在整个六月,把个人的姓名聒噪——何等招摇!This poem is Dickinson’s most famous and most defense of the kind of spiritual privacy she favored, implying that to be a Nobody is a luxury incomprehensible to a dreary somebody—for they are too busy keeping their names in circulation. But to be somebody is not as fancy as it seems to be.Emily DickinsonAs you probably noticed when you read this poem, none of the themes that I discussed in the Overview of Dickinson applies to this poem. My list was not meant to cover every topic Dickinson wrote on, nor does every poem she wrote fit neatly into a category.Dickinson adopts the persona of a child who is open, naive, and innocent. However, are the questions asked and the final statement made by this poem naive? If they are not, then the poem is ironic because of the discrepancy between the persona's understanding and view and those of Dickinson and the reader. Under the guise of the child's accepting society's values, is Dickinson really rejecting those values?Is Dickinson suggesting that the true somebody is really the "nobody"? The child-speaker welcomes the person who honestly identifies herself and who has a true identity. These qualities make that person "nobody" in society's eyes. To be "somebody" is to have status in society; society, the majority, excludes or rejects those who lack status or are "nobody"--that is, "they'd banish us" for being nobody.In stanza 2, the child-speaker rejects the role of "somebody" ("How dreary"). The frog comparison depicts "somebody" as self-important and constantly self-promoting. She also shows the false values of a society (the "admiring bog") which approves the frog-somebody. Does the word "bog" (it means wet, spongy ground) have positive or negative connotations? What qualities are associated with the sounds a frog makes (croaking)?Is there satire in this poem?Some readers, who are modest and self-effacing or who lack confidence, feel validated by this poem. Why?②To Make a Prairie…To make a prairieIt takes a clover and one bee,One clover and a bee,And revery.Revery alone will do,If bees are few.去造一个草原张祈试译去造一个草原需要一株三叶草和一只蜜蜂,一株三叶草和一只蜜蜂,还有梦。
艾米丽迪金森艾米丽迪金森(Emily Dickinson,1830年12月10日- 1886年5月15日)是一位美国著名的诗人,被誉为美国文学史上最重要的女性诗人之一。
她的作品以其独特的风格和思想深度而闻名,被广泛认为是美国现代诗歌的奠基人之一。
艾米丽迪金森出生在马萨诸塞州的阿默斯特市,是一个富裕家庭的长女。
她的父亲爱德华迪金森是一位成功的律师和政治家,她的母亲艾米莉诺诺里斯迪金森是一位贵族出身,有一定的文化修养。
艾米丽在一个充满爱与关怀的家庭环境中长大,她的父母鼓励她追求知识和表达自己的想法。
这对她后来的创作产生了深远的影响。
然而,尽管艾米丽的家庭环境对她的创作有利,她却很少外出社交,几乎没有接触外界的文化和知识。
她从小就倾向于独处和沉思,大部分时间都呆在家里阅读和写作。
这种独特的生活方式塑造了她独特的创作风格和思想深度。
她的诗歌主题包括生命、死亡、爱情、自然和宗教等,超越了传统的文学和社会框架,表达了她对生命和宇宙的深刻思考和个人经历的独特见解。
艾米丽的诗歌经常使用简短的句子和奇特的押韵和节奏,她将复杂的思想和情感用简单而直接的方式表达出来。
她的诗歌语言简洁明了,但却蕴含着丰富的意象和象征。
她以她的独特的方式描绘了美国农村的自然景观,通过观察和思考自然界,她表达了她对宇宙和人类存在的认识和思考。
她的诗歌中也经常出现对死亡的思考,她将死亡视为一种反映和源泉,而不是终点。
这种对生命和死亡的探索使她的诗歌充满了哲学和宗教的意味。
虽然艾米丽的诗歌在她生前几乎没有得到公开发表,但她在家人和朋友之间广泛传播,受到高度赞赏。
直到她去世后,她的诗集被发现并出版,才开始被认为是一个杰出的诗人。
她的作品引起了广泛的关注和赞赏,被誉为美国文学史上的经典之作。
艾米丽迪金森对现代诗歌的影响是深远的。
她以独特的创作风格和思想深度打破了传统的文学和社会框架,开创了一种新的诗歌表达方式。
她的诗歌不仅带给人们审美的愉悦,更引发了对生命、死亡、爱情和宇宙的深入思考。
福布斯(Forbes)商业生涯语粹成功思维Thought for success----------历史上伟大思想家的观念与真知灼见前言1917年,《福布斯》杂志创立时的宗旨,是基于一种热切的愿望,要在商业世界里撒播荒废已久的人文精神。
自创刊以来,每一期的《福布斯》都有这样的标题:“在所有值得拥有的事物中,最重要的是拥有了解”(With all thy getting, get understanding)。
不仅如此,这些年来,我们从未间断,在每一期的杂志里留一整个扉页给“商业生涯语粹”,将古今圣贤的省思凝化为一种生活的哲思,以及宽宏的包容与慈悲。
我一直深信,美好的远景终将到来,雇主与员工,以及所有的人类都会明白,对他人的服务,正是最佳的待己之道。
------福布斯(B. C. Forbes)为奠定成功的基础,请谨记下列标杆:洁净的启示服务时的满足建议的力量热情的愉悦原创力的优势耐心的美德合作的报偿坚忍的果实失败时的运动精神胜利时的欢笑准备的智慧自信的价值诚实的意义工作的恩典奋斗中的纪律人格的魅力健康的风采单纯的力量赏心悦目的礼仪谦恭的吸引力--------海斯特(Rolla C. Hester)成就AchievementThink of yourself as on the threshold of unparalleled success. A whole clear, glorious life lies before you. Achieve! Achieve! - -------Andrew Carnegie 想象自己正面临空前的成功关头,灿烂光明的远景就在眼前。
前进!前进!--------安德鲁·卡内基Achievement is the death of endeavor and the birth of disgust. ------Ambrose Bierce 成就乃努力的结束,厌恶的开始。
Success is Counted Sweetest《成功最甜美》
By Emily Dickinson
Success is counted sweetest 从未成功的人们
By those who ne'er succeed. 最懂得成功的甜美.
To comprehend a nectar 惟有极度的渴求
Requires sorest need. 方能体会甘露的滋味.
Not one of all the purple host 身穿紫服的王者之师
Who took the flag today 今日虽高扬凯旗,
Can tell the definition, 却无一人能把胜利的含义
So clear, of victory, 说清道明.
As he,defeated, dying, 战败者奄奄一息,
On whose forbidden ear 凯乐在远处奏响,
The distant strains of triumph 冲破阻隔,飞到他的耳际
Break, agonized and clear. 悲痛而嘹亮.
How does the poet use images to symbolize “success”?
☐Nectar: sweet drink. Flag: symbol of victory.
Who really appreciate the glory of victory, the winner or the loser?
☐You have to experience the pain of failure in order to feel the joy of success
What is the theme of this poem?
This is a poem about success. Who really understand the meaning of “success”? Who could value “success”? Not those who were born into high society, nor those who had easily taken critical position. It is those who had been striving with every effort even badly wounded that are able to catch the music of victory.。