2017北京外国语大学考研—俄语学院导师介绍
- 格式:pdf
- 大小:337.91 KB
- 文档页数:10
北京外国语大学俄语学院考研复试通知复试分数线复试参考书复试名单北京外国语大学俄语学院考研复试名单俄语学院俄语李重洋男俄语学院俄语语言文学区域学留校学术型俄语学院俄语马鹏岩女俄语学院俄语语言文学俄罗斯社会文化留校学术型俄语学院俄语刘晨女俄语学院俄语语言文学俄罗斯文学留校学术型俄语学院俄语谭慧珠女俄语学院俄语语言文学现代俄语留校学术型俄语学院俄语李祥男俄语学院俄语语言文学现代俄语留校学术型俄语学院俄语徐爽女俄语学院MTI MTI(笔译)留校应用型俄语学院俄语路海跃女俄语学院MTI MTI(口译)留校应用型俄语学院俄语刘璐女俄语学院MTI MTI(口译)留校应用型俄语学院俄语张兴豪男俄语学院俄语语言文学俄罗斯社会与文推免保学术型俄语学院俄语季金珂男俄语学院MTI MTI(笔译)西部支教俄语学院俄语高璐女中文学院语言学及应用语言学对外汉语教学理西部支教为贯彻落实国家2014年研究生招生政策,继续执行按需招生、德智体全面衡量、择优录取、宁缺毋滥的原则,进一步突出拔尖创新人才选拔质量,高度重视并做好研究生类型和学科、北京外国语大学考研复试,专业结构布局调整优化工作,更好地适应经济社会发展的迫切需要,顺利、高效地完成2014年我校硕士研究生复试工作,特制定本办法。
一、复试资格1、达到2014年国家分数线,并达到《北京外国语大学2014年硕士研究生统考复试各专业复试基本分数要求》的考生。
考生可自行对照分数线,达到要求者即可参加复试。
全部复试(含调剂)名单将于3月28—30日网上公布。
排序办法:按所报考的专业及相关专业具体要求,按两门专业科目总分排序,部分院系、专业辅以单科分数线筛选。
2、采取差额复试的办法。
复试比例为1:1.3(高翻学院复试比例为1:2)。
3、部分专业的调剂复试:考生可申请调剂专业及名额参加本《办法》第六部分。
4、符合国家加分政策的考生:符合教育部规定“三支一扶计划”、“赴外汉语教师志愿者”北京外国语大学考研复试,两类项目加分政策的考生有7人(详见公布名单),总分可加10分(折算单科:政治、外语单科加2分,专业科目单科加3分)。
育明考博全国免费咨询电话400-668-6978QQ:493371626QQ:2890064351 2015北京外国语大学考博QQ交流群105619820英语群335488903专业课群157460416北京外国语大学俄语语言文学俄语语言学方向考博分析一、俄语语言学研究领域—招生人数—及考试科目:学习年限:我校博士研究生均须全日制脱产学习。
有工作单位的考生,读博期间可与工作单位保持人事工作关系,但在培养期内必须全日制脱产学习。
我校不招收业余制博士生班。
定向博士研究生学习年限为4年(允许3年毕业),非定向博士研究生学习年限为3年。
学习年限之外属于延期阶段,定向博士生不超过6年,非定向博士生不超过5年。
学费与奖助学金:2014年全国实行研究生教育收费制度改革,我校的研究生学费标准及奖助学金体系正在制定中,确定后将在研究生院、学生处网站上公布。
学科专业名称研究方向研究领域指导教师招生人数考试科目外国语专业科目一专业科目二育明考博2014届学员成绩喜报英语各类课程学员数873人专业课各类课程学员239人专业课教学测评中学员零差评英语一对一全程32名学员全部过线第七期考博英语集训营四个班97名学员90人过线050202俄语语言文学(002俄语学院)俄语语言学语篇语言学史铁强1-2二外英语俄语语言学基础语篇语言学语用语言学武瑗华1-2语用语言学二、导师介绍:史铁强:1954年11月生于辽宁省沈阳市。
1977年考入辽宁师范学院外语系,1981年本科毕业。
同年考入四川外语学院俄语系攻读硕士学位研究生,1984年毕业并获得硕士学位。
毕业后分配到中国人民警官大学外语系工作,不久任俄语教研室副主任。
1987年考入北京外国语学院攻读博士学位研究生,1990年毕业并同时获得博士学位。
毕业后留校任教至今。
其间两次到俄罗斯进修,并于2002-2003年在中国驻俄罗斯大使馆教育处任一等秘书。
现任:北京外国语大学俄语学院院长,教授,博士生导师;教育部外语教学指导委员会委员兼俄语四、八级测试组组长;中国俄语教学研究会副会长;国务院学位委员会外文学科组秘书;《中国俄语教学》编辑部成员。
北外俄罗斯社会与文化专业研究生学习内容主干课程1.当代俄罗斯课程性质:专业必修专业方向:社会与文化授课对象:硕士研究生周学时/总学时:2/36学分:2考试方式:期末试题由客观题和主观题两部分组成,比例各占50%。
客观题采取四选一的选择题形式,它是对整个学期课程内容的检测。
主观题以命题论文的形式出现,给出几个命题,让学生选择其一当场完成,考查学生分析和思考问题的能力。
授课过程中安排两次讨论课,学生在讨论课上发言的成绩占学期总评的20%,期末考试成绩占80%。
内容提要/教学大纲:第一讲俄罗斯的政党派别;第二讲俄罗斯的国家权力体制及特点;第三讲转轨时期的俄罗斯经济;第四讲多极世界的俄罗斯外交;第五讲俄罗斯与独联体第六讲中俄关系的现状与未来;第七讲课堂讨论要求学生提前就所讲的内容写论文,通过论坛的形式交流看法。
有主题发言,有自由讨论。
巩固和总结所学的内容。
;第八讲俄罗斯的人口问题;第九讲俄罗斯的民族政策;第十一讲俄罗斯的教育体制第十二讲论坛就第7-11讲所学内容发表自己的看法。
提前将论文交老师指导,然后再发言。
每人限10分钟,回答同学的提问5分钟。
目的:通过个案分析,培养学生的独立思考能力。
;第十三讲俄罗斯的军事强国地位;第十四讲俄罗斯的大众传媒;第十五讲俄罗斯的体育;第十六讲论坛;就第13-第15讲的内容举行小型论坛;第十七讲总复习;第十八讲考试(笔试)2.俄罗斯思想概论课程名称:俄罗斯思想概论专业方向:社会与文化授课对象:硕士生、博士生周学时/总学时:2/36学分:2考试方式:由任课老师安排授课方式:每一讲选录有代表性的原文片段,事先发给学生,要求预习,并在课堂上适当讲解。
每4-5讲后安排一次讨论会,提供思考题,要求有准备地发言讨论,起到复习消化作用。
3.俄罗斯文化史课程性质:专业必修课专业方向:社会与文化授课对象:硕士研究生周学时/总学时:2/36学分:2考试方式:由任课老师安排4.俄罗斯文学经典研读课程性质:二级学科通开课专业方向:文学授课对象:硕士(第一学年)周学时/总学时:2/72学分:4考试方式:由任课老师安排5.文化学理论研读课程性质:专业必修专业方向:社会与文化授课对象:硕博通开周学时/总学时:2/36学分:2考试方式:由任课老师安排6.俄语功能修辞学课程性质:二级学科通开课专业方向:语言学授课对象:硕士研究生周学时/总学时:2/36学分:2考试方式:撰写课程论文内容提要/教学大纲:第一课、修辞学导论(2学时)第二课、功能修辞学•语体概论(2学时)第三课语言各结构层的修辞手段(4学时)第四课语义辞格和句法辞格(2学时)第五课科学语体(6学时)第六课公文事务语体(4学时)第七课日常口语体(6学时)第八课文学语体(2学时)7.语文学研究方法课程性质:二级学科通开课专业方向:授课对象:硕士研究生周学时/总学时:2/36学分:2考试方式:由任课老师安排内容提要/教学大纲:1.基本研究方法(史铁强,8学时)2.Бахтин与Лотман的研究方法(白春仁,6学时)3.文学研究的方法:传统与前沿(张建华,8学时)4.俄语论文的撰写(何芳,8学时)教材:由任课老师安排。
北京外国语大学俄语学院俄语语言学考博考博参考书目导师笔记重点一、专业的设置、导师及招生计划学科、专业名称研究方向研究领域指导教师招生人数 050202俄语语言文学(022俄语学院俄语语言学语篇语言学史铁强 1-2语用语言学武瑗华 1-2二、初试考试内容学科、专业名称研究方向研究领域初试考试科目外国语专业科目一专业科目二 050202俄语语言文学(022俄语学院俄语语言学语篇语言学二外(俄语、法语、德语、日语、西班牙语任选一种俄语语言学基础语篇语言学语用语言学语用语言学三、参考书目研究方向参考书目俄语语篇语言学 (俄语学院史铁强教授 1、ГальперинИ.Р.Тексткакобъектлингвистическогоисследования.М.,1981.2、ШевченкоН.В.Основылингвистикитекста:Учебноепособие.М.,2003.3、胡壮麟:《语篇的衔接与连贯》 ,上海:上海外语教育出版社, 1994年。
4、王福祥:《话语语言学概论》 ,北京:外语教学与研究出版社, 1994年。
5、史铁强等:《语篇语言学概论》 ,北京:外语教学与研究出版社, 2012。
俄语语用语言学 1、Русскаяграмматика.т.I, т.II.АкадемиянаукСССР.М.,1980.2、张家骅:《语法·语义·语用——现代俄语研究》 ,哈尔滨:黑龙江人民出版(俄语学院武瑗华教授社, 2000年。
3、何自然:《语用学概论》 ,长沙:湖南教育出版社, 1988年。
4、何兆熊:《语用学概要》 ,上海:上海外语教育出版社, 1989年。
5、索振羽:《语用学教程》 ,北京:北京大学出版社, 2000年。
四、关于北京外国语学院考博注意事项(一报考类别,包括以下两种类型:①非定向:录取后没有保持人事关系的正式工作单位,读博期间个人人事档案及户口转入学校 (户口是否转入自愿,毕业后在国家政策指导下自主择业。
北京外国语大学英语学院导师介绍:郭世英、郭棲庆教师简介:学位:硕士任教课程:英语写作,精读,词汇学,词典学职称:副教授1978年3月至1982年1月北京外国语学院英语系,英语专业1982年1月获文学学士学位1984年9月至1988年7月北京外国语大学英语系(词典学专业)(在职) 1988年7月获文学硕士学位海外经历:1982年12月赴巴黎参加联合国教科文组织大会的笔译工作1990年9月至1991年9月在英国埃克塞特大学作访问学者(中英友好奖学金项目)1997年9月至1998年7月在美国印第安那州立大学作访问学者(富布莱特项目)研究课题:英语词汇学、词典学、英语教学与词典使用、英语专业基础阶段教学(尤其是精读和写作)出版物:《汉英词典》(修订版)(编者之一)外研社1997年9月《最新英英、英汉美国成语辞典》(译者之一)建宏出版社1997年1月《当代美国英语学习词典》(英汉双解)(译者之一)外研社2000年9月《现代英汉词典》(新版)主编外研社2002年5月《中级英语写作》(第4册) (编者之一) 外研社2006年6月教师简介:学位:硕士职称:教授1977年毕业于北京外国语大学英语系,留校任教。
1982年至1983年就读于香港中文大学研究生院,攻读中西比较文学专业;1987年至1989年作为富布赖特访问学者在美国康乃尔大学英语系从事二战后美国小说的研究。
1991年3月至1998年5月任北京外国语大学英语系副主任、主任、教授。
现任北京外国语大学图书馆馆长、英语系教授,博士生导师,同时兼任英国文学学会常务理事、全国美国文学研究会常务理事、中国比较文学学会理事、北京比较文学研究会会长、国际高级英语考试特别委员会中国委员、山西大学名誉教授、北京工商大学、洛阳师范学院等院校的客座教授。
科研成果多次获国家、教育部及北京市奖。
海外经历:1987年至1989年作为富布赖特访问学者在美国康乃尔大学英语系从事二战后美国小说的研究。
2015-2017年北外各专业考研复试分数线北京外国语大学作为国家首批“211工程”院校之一,全国外语类高等院校的领头羊,是很多同学考研的理想院校。
为了有着北外梦的你,北鼎教育特整理了北外各院系、专业2015至2017年的考研分数线供大家参考。
在北外考研的初试中,需要满足两个要求方可进入复试:1.总成绩和各单科成绩满足当年对应门类的国家线;2.两门专业课成绩之和达到该专业划定的专业课分数线。
注:“-”表示当年未设置专业课分数线,各科成绩和总成绩达到国家线即进入复试;“无”表示当年该专业因未招生或无人达线等原因,没有分数线。
黄色背景表示该专业当年接受校内调剂;绿色背景表示该专业当年接受校外调剂。
第一部分:各专业对应的学硕门类/专硕专业国家线院系所专业、方向门类/专业总分分数线201720162015英语学院各专业文学/翻译345350345俄语学院各专业法语系各专业德语系各专业日语系各专业日本学研究中心各专业西葡语系各专业阿拉伯学院各专业欧洲语言文化学院各专业亚非学院各专业高级翻译学院各专业中国外语教育研究中心各专业外国文学所各专业国际中国文化研究院各专业国际新闻与传播学院各专业专用英语学院各专业艺术研究院各专业全球史研究院各专业中国语言文学学院学硕各专业汉语国际教育汉语国际教育310320320国际商学院金融硕士金融335325330国际商务硕士国际商务335325330管理科学与工程管理学340335335外交学(国际经济)法学310315300法学院各专业马克思主义学院各专业国际关系学院学硕各专业国际商务硕士国际商务335325330院系所专业、方向政治/外语分数线专业课分数线201720162015201720162015英语学院各专业535352808078俄语学院各专业法语系各专业德语系各专业日语系各专业日本学研究中心各专业西葡语系各专业阿拉伯学院各专业欧洲语言文化学院各专业亚非学院各专业高级翻译学院各专业中国外语教育研究中心各专业外国文学所各专业国际中国文化研究院各专业国际新闻与传播学院各专业专用英语学院各专业艺术研究院各专业全球史研究院各专业中国语言文学学院学硕各专业汉语国际教育444544666866国际商学院金融硕士464545696868国际商务硕士464545696868管理科学与工程464546696869外交学(国际经济)444542666863法学院各专业马克思主义学院各专业国际关系学院学硕各专业国际商务硕士464545696868第二部分:各专业专业课分数线院系所专业、方向专业课分数线201720162015英语学院英语语言文学217219217翻译学228224221 MTI(英语笔译)225217232 MTI(英语口译)222209无俄语学院俄语语言文学211206233 MTI(俄语口/笔译)219215200法语系法语语言文学217215218 MTI(法语口/笔译)236223210德语系德语语言文学230210214 MTI(德语口译)214206224日语系日语语言文学237225230 MTI(日语口译)229209226日本学研究中心日语语言文学220212222西葡语系西班牙语语言文学232227232葡萄牙语语言文学243-223西班牙语口/笔译227240243阿拉伯学院阿拉伯语语言文学238222232阿拉伯语笔译/口译-无无欧洲语言文化学院意大利语欧洲语言文学234247-匈牙利语无-瑞典语无-无罗马尼亚语无无-捷克语无无-亚非学院语言文学(波斯语)亚非语言文学218无无语言文学(马来语)-无语言文学(缅甸语)无无翻译理论与实践(老挝语)-无亚非地区研究240-无朝鲜语口译225222234泰语笔译221230240语言文学(朝鲜语)无-无土耳其语无无-东南亚社会文化无无-高级翻译学院英汉同传225222234复语同传220215-MTI英语口译213-224中国语言文学学院语言学及应用语言学257236236汉语言文字学228--中国古代文学229--比较文学与世界文学251238-汉语国际教育224241239中国外语教育研究中心外国语言学及应用语言学209226-国际关系学院政治学原理-无无中外政治制度236-198(单科90)国际政治203国际关系204外交学205公共外交194区域学-国际商务-无无马克思主义学院科学共产主义与国际共产主义运动---中外马克思主义比较研究-无无国际商学院外交学(国际经济)184-203管理科学与工程209--金融194--国际商务198--法学院民商法学232--国际法学210--知识产权法214--国际司法与执法合作---外国文学所英美文论与文化研究---比较文学与世界文学260248-国际中国文化研究院比较文学与跨文化研究--218国际新闻与传播学院新闻学234255231传播学224236222专用英语学院MTI(英语笔译)211-无艺术研究院传播学229--全球史研究院比较文学与跨文化研究-无无。
北外考研俄语语言文学专业本科生课程及使用教材1.课程名称:俄语语音课程采用教材:《大学俄语》(东方)第一册丁树杞主编参考教材:《基础俄语》第一册北外俄语系编2.课程名称:实践俄语(I)采用教材:(1)《大学俄语-东方》第一册丁树杞主编;(2)《基础俄语》第一册丁树杞主编;(3)《俄语》第一册黑大俄语系编;(4)《大学俄语教程》第一册上外俄语系编3.课程名称:俄语语法(I)采用教材:《大学俄语》(东方)第一册参考资料:《俄语》黑龙江大学俄语系编;《俄语语法》北京大学出版社4.课程名称:视听说(I)采用教材:摘选下述教材中的部分内容:(1)《法国人学俄语》(录音带);(2)《大众俄语》(录音带);(3)《让我们认识一下》(录音录像);(4)《电视俄语》(录像)5.课程名称:俄语阅读(I)采用教材:(1)《俄语阅读》(一年级用)北京外国语大学俄语系编;(2)《俄语阅读》王丽勤等任课教师选编参考教材:《俄语阅读》上海外国语学院俄语系编6.课程名称:实践俄语(II)采用教材:《东方俄语》(第二册)丁树杞主编参考教材:《东方俄语》(第二册)北外俄语系编;《大学俄语教程》(第二册)杨雷英主编7.课程名称:俄语语法(II)采用教材:《大学俄语》(东方)第二册参考资料:《俄语》黑龙江大学俄语系编《俄语语法》北京大学出版社8.课程名称:视听说(II)采用教材:(1)《法国人学俄语》(录音带);(2)《大众俄语》(录音带);(3)《让我们认识一下》(录音录像);(4)另外可选择难度适当的课文。
9.课程名称:俄语阅读(II)采用教材:(1)《俄语阅读》(二年级用)北京外国语大学俄语系编;(2)《俄语阅读》王丽勤等任课教师选编参考教材:《俄语阅读》上海外国语学院俄语系编10.课程名称:实践俄语(III)采用教材:《大学俄语》(东方)第3册参考教材:《基础俄语》北外编;《基础俄语》教师手册11.课程名称:俄语语法(III)采用教材:《大学教材》3-4册丁树杞主编参考教材:《基础俄语》1-4册北外俄语系编《俄语》1-4册;黑龙江大学俄语系编《Практическаяграмматикарусскогоязыка》Н.А.Метс,М.198512.课程名称:视听说(III)采用教材:(1)原文教学片《让我们认识一下》(19-30课);(2)原文教学片《舒里克、瓦夏和动词……》;(3)《苏联国情》(从中选择语言、内容较为合适的材料)。
北京第二外国语学院翻译硕士考研资料-----育明教育考研一.北京第二外国语学院翻译硕士考研内容分析专业学位类别名称/代码专业领域名称/代码导师招生人数马克思主义理论课外国语业务课考试科目一业务课考试科目二备注翻译硕士0551英语笔译055101导师组45101思想政治理论211翻译硕士英语357英语翻译基础448汉语写作与百科知识1.全日制,学制2年。
2.复试形式为笔试(笔译)和口试(视译或交传)。
英语口译055102导师组132015年攻读翻译硕士专业学位研究生专业目录专业学位类别名称/代码专业领域名称/代码导师招生人数马克思主义理论课外国语业务课考试科目一业务课考试科目二备注翻译硕士0551英语笔译055101导师组52101思想政治理论211翻译硕士英语357英语翻译基础448汉语写作与百科知识1.全日制,学制2年。
2.复试形式为笔试(笔译)和口试(视译或交传)。
英语口译055102导师组222016年攻读翻译硕士专业学位研究生专业目录二.育明考研考博辅导中心武老师解析:0551翻译硕士(英语笔译、英语口译)专业概况随着我国经济的飞速发展和国际地位的不断提高,北京的国际化程度将不断加强,国际交流活动日益频繁,社会对高级翻译人才的需求量很大。
据业内人士分析,从中国目前的经济发展速度以及在世界上应有的影响力来看,专业化专业学位类别名称/代码专业领域名称/代码导师招生人数马克思主义理论课外国语业务课考试科目一业务课考试科目二备注翻译硕士0551英语笔译055101导师组59101思想政治理论211翻译硕士英语357英语翻译基础448汉语写作与百科知识1.全日制,学制2年。
2.复试形式为笔试(笔译)和口试(视译或交传)。
英语口译055102导师组22翻译人才的缺口在90%以上,尤其缺乏专业化的口笔译人才。
翻译硕士专业学位(MTI)正是在这样的背景下批准开办的。
2009年我校申报的翻译硕士专业学位(MTI)(笔译方向)获得教育部批准,成为我校第一个获批的专业硕士学位。
北京外国语大学刘润清教授写给报考英语专业的同学下文的作者是北京外国语大学刘润清教授,我转载于此,是想寄语所有英语专业的朋友。
静下心来,看完本文,尤其注意大学这看似漫长实则短暂的几年时光中,刘润清教授是如何提高英语水平的。
诚然,刘教授当年经历的教学法、师资、学习环境已经经历了较大的变革,但不变的是学习英语的过程,若想追寻的大师的足迹,必须抛却浮躁,脚踏实地地走上这条漫长的学习道路(当然,对于广大英语爱好者来说,这篇文章也具有极高的指导意义):我在中学学的是俄语,1960年报考北京外国语学院(现北京外国语大学)的俄语系。
但报到时却得知我被分到了英语系。
我的同班同学都学过英语,至少知道800个英语单词,发音也没有太大问题。
惟独我这个农村孩子一个英语单词也不知道,一切都要从头学起。
更可笑的是,别人说yes时,我会不自觉地说出俄语“是”的音/da/;别人说 no 时,我会说/niet/。
发英语的几个元音时,我也遇到很多困难,经常在班上引起哄堂大笑。
好在我在班上年纪最大,脸皮也厚,又是团干部,因此无论别人怎么笑,我也没太在乎。
幸运的是,我遇到了一位好老师。
夏祖煃老师,不仅有丰富的教学经验,又有真诚、热情的工作态度;他经常鼓励我这个最落后的学生。
老师和同学的帮助,给了我极大的信心,因此我从来没有被困难吓倒过。
我把周末的时间都用在了学习上。
对着镜子练发音,一练就是几个小时,有时嗓子都练哑了。
当时全班只有一个大型录音机,要听大家都听,不听谁也别听,录音机死沉死沉的,也不可能搬到宿舍去。
录音里只有精读课文和生词,除此之外,就再也没有任何其他听力材料了。
我还经常在黑板上练拼写,写满一黑板,就擦掉又写。
单单这发音和拼法,就不知道花去了我多少时间。
我的语法还算好,当时没有什么专门的语法课,精读课文中出现什么语法现象,老师就顺便讲一下。
但总的来说,在第一学年,我一直是班上的最后一名。
到一年级结束的时候,我才算入了门。
二年级仍以精读课为主,它既是英语输入的主要来源,也是口语、笔语练习的主要场所。
北外考研俄语口笔译专业导师介绍1.李葵职称:副教授专业方向:现代俄语、翻译主要从事的学术研究领域:俄语修辞学、演讲学、口译主要从事的研究领域和主要学术成果:(1)论文:从古典修辞学角度看加里宁的演讲,——《全国青年俄语学者学术研讨会论文选编》,辽宁人民出版社,1998年3月;(2)论文:论演讲说服力的三大源泉,——中国俄语教学99/1;(3)俄语演讲集(汪嘉斐主编),外语教学与研究出版社2001年9月;(4)实用俄语口语句典(合作编著),宇航出版社,2005年8月指导研究生的学术方向:现代俄语、翻译2.刘素梅职称:副教授专业方向:现代俄语、俄罗斯社会与文化、翻译主要从事的学术研究领域:现代俄语、俄罗斯社会与文化、翻译主要从事的研究领域和主要学术成果:(1)现已在《中国俄语教学》、《解放军外国语学院学报》等期刊发表十多篇论文,其中包括《俄语新词的构词分析》、《谈情商与俄语教学》、《高校俄语专业四级考试大纲释析》、《对〈高校俄语专业八级考试大纲〉的思考》、《谈新构成的俄语紧缩词》、《焦虑研究对外语教学的启示》、《俄罗斯民族分离主义剖析》等文章,比较集中地从俄语词汇学、构词学、外语测试学、俄罗斯社会等方面对俄语以及俄罗斯社会进行研究。
(2)参与了《高等学校俄语专业教学大纲》、《高等学校俄语专业四级考试》的编写工作,该书已由外语教学与研究出版社出版。
指导研究生的学术方向:现代俄语、俄罗斯社会与文化、翻译3.潘月琴职称:副教授专业方向:俄罗斯文学、俄罗斯文化主要从事的学术研究领域:俄罗斯文学史、俄罗斯文学理论、俄罗斯文化主要从事的研究领域和主要学术成果:对俄罗斯文学史、俄罗斯文学理论及俄罗斯文化有一定的研究,近期写有《巴赫金时空体理论初探》、《重读特里丰诺夫》、《阿勃拉姆采沃》、《俄罗斯贵族的决斗之风》等文章,另外参与了一些文学理论著作及文学作品的翻译工作,如《巴赫金全集》、《20世纪俄罗斯文学》等书,尼·多罗申科的中篇小说《过客》、米·阿列克谢耶夫的长篇小说《占领者》(节选)等。