中美《木兰诗》与《民谣花木兰》比较分析
- 格式:doc
- 大小:20.50 KB
- 文档页数:6
《中美文学与电影中花木兰形象的跨文化阐析》篇一一、引言花木兰,一位在中华文化中广为人知的女英雄形象,其故事历经千年的流传,不仅在文学作品中有着丰富的描绘,更在电影艺术的演绎下,跨越国界,走向世界。
本文旨在探讨中美文学与电影中花木兰形象的跨文化阐析,通过对比分析,探究其形象在两国文化中的异同及其背后的文化内涵。
二、中国文学中的花木兰形象在中国文学中,花木兰的形象最早出现在北朝民歌《木兰辞》中。
她是一位女扮男装、代父从军的英勇形象,具有强烈的家国情怀和英雄气概。
在随后的文学作品中,如《北史》、《乐府诗集》等,对花木兰的形象进行了更为丰富的描绘。
这些作品中的花木兰形象具有鲜明的中国传统文化特色,如忠诚、孝顺、勇敢等。
三、美国文学与电影中的花木兰形象随着中国文化的全球化传播,花木兰的形象也逐渐被引入到美国文学与电影中。
在这些作品中,花木兰的形象进行了本土化的改编,以适应西方观众的审美需求。
例如,在迪士尼动画电影《花木兰》中,花木兰被塑造成一位对个人价值有着强烈追求的现代女性形象。
这种改编使花木兰的形象更加符合西方观众的审美观念,同时也传达了女性独立、勇敢的价值观。
四、跨文化对比分析(一)相似之处无论是中国文学还是美国文学与电影,花木兰的形象都体现出了忠诚、孝顺、勇敢等品质。
这些品质在两国文化中都具有重要的价值观念,是塑造英雄形象的重要元素。
同时,花木兰代父从军的故事也体现了对家庭和国家的责任感,这一主题在两国文化中都是普遍存在的。
(二)差异之处在中国文学中,花木兰的形象更多地承载了传统文化和价值观。
而在美国文学与电影中,花木兰的形象则进行了本土化的改编,以适应西方观众的审美需求。
这种改编使得花木兰的形象更加多元化,同时也传递了不同的文化内涵。
此外,两国在表现手法、叙事风格等方面也存在一定的差异。
五、结论通过对中美文学与电影中花木兰形象的跨文化阐析,我们可以看出两国文化在表达英雄形象时的相似与差异。
这种跨文化的传播与交流,不仅促进了文化的多样性和相互理解,也使得花木兰的形象成为了一种跨越国界的符号。
《重写经典:中西方差异》——以迪斯尼动画《木兰》对《木兰辞》的改写为例摘要:花木兰是中国传统文化中的一个传奇女性形象,南北朝民歌《木兰辞》记录了中国最早的木兰故事,宣扬了中国的忠与孝的传统思想。
1998 年,根据木兰故事改编的迪斯尼动画片《木兰》,重新塑造了具有女性主义精神的花木兰形象,引起了一些中国学者对迪斯尼动画中的花木兰形象的解读。
本文从美国迪斯尼动画片《木兰》入手,主要从女性主义的研究角度来考察花木兰的新形象和其寻求自我的女性主义意识,并通过中西文化背景下对花木兰新形象的解读,探讨了中西的差异。
关键词:花木兰;形象;重写经典;中西方差异花木兰作为中国传统女性形象中的一朵奇葩,千百年来她的故事一直流传在人们的心中。
关于这位奇女子的传说最早记录于南北朝民歌古乐府《木兰辞》,诗中记载了木兰为了年迈的父亲和年幼的弟弟,为了保家卫国,毅然“东市买骏马,西市买鞍鞯”,从此女扮男装,替父出征。
《木兰辞》向人们生动地展示了一位“忠”和“孝”化身的巾帼英雄,木兰十二年乔装隐忍,沙场出生入死,其坚忍不拔、百折不挠的顽强精神,给世人留下了深刻的印象。
1998 年,以中国传统的花木兰的故事为背景,美国著名动画公司迪斯尼制作出品的长篇动画巨片《木兰》。
不同于以往对花木兰形象的诠释,该动画片有着强烈的女性自我觉醒和自我实现的价值观念,花木兰被重塑成一名不仅孝顺父母,热爱祖国,更勇于突破传统意识的束缚,追求自由,寻求自我,有着独立思想和鲜明的女性主义意识的新女性形象。
美国迪斯尼动画《木兰》以外国人的审美观来诠释中国古代的民间传说,其所塑造的花木兰形象不仅反映了中西文化的冲突和融合,同时也为女性文化注入了新的血液,获得不同文化、不同年龄观众群体的普遍接受,在全球范围获得巨大成功。
片中木兰新形象的成功塑造,她身上所折射出强烈的女性主义意识,是进行女性主义研究的重要视角。
一、封建制度下中国传统的花木兰形象花木兰是中国古代南北朝时代一个传说色彩极浓的巾帼英雄,关于“木兰从军”的故事在中国有很深的渊源。
中美《木兰诗》与《民谣花木兰》比较分析作者:魏缓缓来源:《世界教育信息》 2017年第15期摘要:《木兰诗》又称《木兰辞》或《木兰歌》,是南北朝时期北朝的一首乐府民歌,一千多年来,花木兰的故事广为流传,在中国可谓家喻户晓。
人教版初中语文教科书中编选了这首长篇叙事民歌《木兰诗》。
无独有偶,美国米夫林出版社出版的俄克拉荷马州文学读本也选编了《民谣花木兰》。
通过对比,笔者发现中关教材中选编的两首诗存在明显的差异。
文章从选编意图、表现形式、人物形象、作业设计等方面将美国教材中的《民谣花木兰》与人教版教科书中的《木兰诗》进行对比分析’再通过对美国教材的特点总结梳理,对我国教科书的编写提出建议。
关键词:中关;教材;《木兰诗》;《民谣花木兰》;比较分析一、《木兰诗》与《民谣花木兰》比较首先,从选编意图来看,《木兰诗》选编在人教版七年级语文下册第二单元,本单元以祖国为主题,编选了五篇不同体裁的文学作品,从不同的角度,表现不同时代、不同国家的人民热爱祖国、发奋图强的美好情操。
它们分别是现代诗《黄河颂》、抒情散文《土地的誓言》、杂文《艰难的国运与雄健的国民》、短篇小说《最后一课》和古代诗歌《木兰诗》。
语文课程标准中提到:通过优秀的文学作品,增长知识,陶冶情操,培养崇高的爱国主义精神,是语文敦学的目的之一,这也是本单元的重难点。
《民谣花木兰》课文出自美国米夫林出版社(Houghton Mifflin)出版的俄克拉荷马州(Okla-homa)文学读本三年级第1册。
第一单元的主题为“冒险”,《民谣花木兰》是本单元的第2篇课文,其余两篇为《攀岩者》和《失物招领》。
无论是勇敢的攀岩者,还是替父从军的花木兰,都有各自艰难的任务,他们的行为充满了冒险的精神。
其次,从表现形式来看,中国的《木兰诗》开篇的课前提示为:“这首诗写的是一位女子代父从军的故事,充满传奇色彩。
千百年来,这一巾帼英雄的形象家喻户晓,深受人们喜爱。
全诗明朗刚健、质朴生动,具有浓郁的民歌情味。
中美木兰形象比较与文化内涵剖析作者:孟繁欣来源:《北方文学》2018年第26期摘要:南北朝民歌《木兰辞》中的花木兰代父从军、保家卫国、恪守孝道,她的巾幗英雄形象千百年来被大家所熟知。
然而1998年美国迪斯尼动画片《MULAN》以幽默、夸张的手法再现了花木兰的英雄事迹,呈现给了我们一个全新的木兰形象,同时也让世人对木兰这一经典形象有了新的解读。
本文就木兰在两部作品中的形象从生活、爱情和从军动机三个方面展开讨论,并试图挖掘差异背后的深层文化内涵。
关键词:木兰;形象差异;文化内涵一、中美木兰形象的差异(一)生活中的木兰1.外貌方面花木兰凯旋之后恢复女装时的描写,“开我东阁门,坐我西阁床。
脱我战时袍,著我旧时裳。
当窗理云鬓,对镜帖花黄。
”那么我们可以想象一下,一个“当窗理云鬓,对镜帖花黄。
”的年轻姑娘,她怎么会不美呢?所以虽然《木兰辞》中并未对花木兰的外在形象进行详细的描述,但通过侧面描写说明木兰的形象应该符合中国传统审美标准,符合中国人民对传统女性的想象。
所以作为千古传唱的巾帼英雄,花木兰其实是一个典型的中国传统美女形象。
2.性格方面《木兰辞》中的木兰忠和孝是其最大的性格特征,其中记录的木兰在生活中是一个传统的中国女性形象。
从花木兰代父从军的初衷“昨夜见军帖,可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。
阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。
”便可清楚明了的知道,木兰并非出于个人性格喜好,喜欢征战沙场,而是为了一个“孝”字,因为父亲年岁已高,而家中又没有兄长,所以木兰代父从军,去边关打仗,从此开始了她长达多年的军队生活。
(二)木兰与爱情1.传统婚姻与自由恋爱的碰撞《木兰辞》中“同行十二年,不知木兰是女郎”便表现了木兰在十几年的军旅生活中不仅仅要像个男人一样,参加艰苦的战斗,还要压抑自身的性别特征,这种特征既包括心理上的还包括生理上的,这样才能在军营中保全自己。
但是,对于像花木兰这样正直花样年华的妙龄少女来说,女人一生中最关键的事情——婚姻,也在被压抑、被耽误。
从文化价值观角度看中美花木兰形象差异[摘要]试图从跨文化的视角出发,对迪斯尼动画《木兰》和国产电影《花木兰》所塑造的花木兰形象进行探讨和分析,解读木兰从本土—海外—本土这一跨文化传播过程中的转变,并从文化价值观和刻板印象角度探讨中美花木兰形象差异的原因。
[关键词]花木兰;形象;文化;价值观1998年,根据中国传统叙事民谣《木兰辞》改编的迪斯尼动画《木兰》在美上映,其塑造的极具女性主义色彩的木兰形象在国内外引起了轰动。
2009年,国产电影《花木兰》问世,再次引发人们对木兰形象塑造的热议。
国内外关于花木兰题材的研究很多,大部分从历史传说角度、女性主义视角或传播学角度出发,对两部影片的对比分析主要停留在故事情节差异以及人物形象塑造方面,很少有学者从文化价值观的角度来分析两部影片对木兰形象的塑造所反映的文化深层结构差异。
本文试图以霍夫斯泰德的文化价值维度和刻板印象为理论依据,从人物外形、性格特征、故事情节、叙事主题等方面探究不同版本的花木兰所体现的文化价值观差异。
1.中国花木兰与迪斯尼木兰的形象比较尽管迪斯尼版《木兰》和中国电影《花木兰》都取材于《木兰辞》,两部影片对木兰形象塑造却在人物外形、性格特征等方面存在着很大差异。
1.1人物外形两部影片各自展现了对美的不同定义和诠释。
鹅蛋脸、丹凤眼、长身细腰,樱桃小嘴、皮肤偏黑、说话爱耸肩的迪斯尼木兰形象大获西方人的青睐。
中国电影人则认为浓眉大眼、端庄清秀、秀外慧中,生活中和声细语,战场上英姿飒爽的花木兰才符合中国传统的审美标准。
此外,迪斯尼影片中虚构了木须龙和小蟋蟀这两个角色,成为花木兰行军中的守护神和不可分割的幸运同伴,增添了木兰形象的传奇色彩和幽默效果。
1.2性格特征国产电影中的花木兰依旧是一个任劳任怨、含蓄隐忍、善良勇敢、忠孝两全的传统东方女子形象。
从军前操持家务,军旅中奋勇杀敌,看见血染沙场心有不忍,痛苦万分,遇到爱情却将感情深藏在心,最终为了国家利益毅然舍弃爱情。
花木兰中外比较研究篇一:木兰辞与《花木兰》比较分析木兰辞声,惟闻女叹息。
问女何所思,问女何所忆。
唧唧复唧唧,木兰当户织。
不闻机杼(zhù)女亦无所思,女亦无所忆。
昨夜见军帖(tiè),可汗(kè hán)大点兵。
军书十二卷,卷卷有爷名。
阿爷无大儿,木兰无长兄。
愿为市鞍马,从此替爷征。
)头,北市买长鞭。
旦辞爷娘去,),南市买辔(pèi东市买骏马,西市买鞍鞯(jiān)。
旦辞黄河去,暮至黑山暮宿黄河边。
不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅(jiān jiān头。
不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。
万里赴戎(róng)机,关山度若飞。
朔气传金柝(tuò),寒光照铁衣。
将军百战死,壮士十年归。
归来见天子,天子坐明堂。
策勋十二转,赏赐百千强。
可汗问所欲,木兰不用尚书郎,愿驰千里足,送儿还故乡。
爷娘闻女来,出郭相扶将(jiāng);阿姊(zǐ)闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。
开我东阁门,坐我西阁床。
脱我战时袍,著我旧时裳(sháng)。
当窗理云鬓,对镜帖花黄。
出门看火伴,火伴皆惊忙(有些版本有“火伴皆惊惶。
”)。
同行十二年,不知木兰是女郎。
雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍地走,安能辨我是雄雌?思考:1. 主题分析?勇敢、善良、坚韧、孝顺、爱美的中国女性——————美国动画片《花木兰》:追寻自我价值敞开我的胸怀,去追寻!去喊!释放真情的自我!让烦恼不再。
释放真情的自我!让我烦恼不再。
木兰:也许我不是为了我的父亲。
也许这么做我是想。
证明我自己的能力。
当我再照镜子的时候,就会看见一个巾帼英雄!可我错了。
我还是我自己。
2. 木兰辞分析木兰的性格《花木兰》中木兰的性格,两者比较3. 剧情分析:动画片《花木兰》中设计木兰与李翔的爱情4. 木须龙、蟋蟀等角色设计,木兰父亲、奶奶等配角的处理5. 战争场面的处理6. 木兰辞中疑点:同行十二年,不知木兰是女郎,在动画片中是如何设计处理的?理论课安排:实践课安排一、剧本写作基本概念《木兰辞》人物、故事、情节分析二、剧本写作基本特性美国动画剧本《花木兰》与《木兰辞》比较分析2课时2课时三、四、五故事、情节2课时六、七角色创作4课时语言写作2课时动画剧本改编4课时动画短剧创作2课时花木兰、狮子王、功夫熊猫故事、情节分析2课时动画角色分析动画角色创作4课时动画台词表演、分析4课时孔子、庄子、等经典人物白蛇、等神话卓文君等历史人物西厢记、蓝采和、桃花扇等戏曲4课时篇二:中外动漫创意策划比较研究中外动漫创意与策划比较研究动漫产业,是指以创意为核心,以动画、漫画为表现形式,包含动漫图书、报刊、电影、电视、音像制品、舞台剧和基于现代信息传播技术手段的动漫直接产品的开发、生产、出版、播出、演出、和销售,以及与动漫形象有关的服装、玩具、电子游戏等衍生产品的生产和经营的产业。
花木兰中外比较研究摘要花木兰的故事家喻户晓,一千多年来,木兰的形象众口相传并不断推陈出新、扩展充实,多次被改编成电影、电视剧、歌剧、舞剧等。
1998年《木兰辞》被美国迪斯尼公司搬上荧幕,制作成大型动画片《MULAN》,并在全球取得票房佳绩。
2009年马楚成执导的中国国产电影《花木兰》在全国各大院线放映,赵薇塑造的“忠孝两全,舍身为国”的刚烈和爱情悲剧令无数观众深深感动。
本文试图通过中外版《花木兰》形象分析与不同价值观为切入点,比较中外在其文化背景下的对相同事物塑造上不同视角。
借鉴文化研究的批评视角,进一步将全球化、本土化和文化转换等更为复杂的因素考虑进来,通过这一中一洋的对中国人物的不同版本塑造,详尽解读其不同的电影语言,可以发掘在银幕背后不同文化特征,并对我国影视传播提出思考。
关键词:花木兰价值观文化背景全球化中外版《花木兰》比较研究绪论木兰代父从军是一个流传久远、影响广泛的民间故事,而其原典是中国古代北朝时期乐府民歌《木兰诗》中花木兰的形象,“唧唧复唧唧,木兰当户织。
不闻机杼声,唯闻女叹息”是每个中国人小时候就背诵过的民歌。
花木兰是我国文学史上屈指可数的女英雄形象之一,同时也是最为著名、影响最为广泛的女性英雄形象。
作为中国历史上著名的女扮男装、代父从军的奇女子,花木兰故事千百年的流传使她成为一种人物的原型。
故事的要素如忠孝、从军、男女平等、离家、女扮男装等也被不断的组合到不同时代的文本中产生大量的变形,而这种不断的变形的过程中,也正凸显了不同时代,不同国度所承载的不同文化背景。
1998年,迪斯尼拍摄了以中国为背景的卡通电影《花木兰》(MULAN),它是迪斯尼以往五年所制作的电影中“口碑最佳”的一部,也是美国第一次根据中国民间传说改编的动画片。
影片巧妙地将内容与富有神秘色彩的东方经典传说相结合,获得不同文化、不同年龄观众群体的普遍接受,在全球范围获得巨大成功,花木兰还被美国《亚裔杂志》当年评选为亚裔风云人物第一名,一个中国古代特有的女孩形象成为几乎整个世界都知道的传奇。
从《木兰辞》与迪斯尼《木兰》的对比看中美文化的差异花木兰的故事源自于北朝时期的乐府民歌《木兰辞》,作为中国历史上著名的女扮男装、代父从军的奇女子,其事迹流传了千百年,影响深远。
然而美国迪斯尼公司发行的动画片《木兰》,以美国的文化取向诠释《木兰辞》中的精神内核,将这个中国儒家文化背景下的孝女故事改写为好莱坞语境中女英雄的故事,在赚取巨额利润的同时传播其特有的文化观念。
本文通过对中西不同文化背景下所构筑的木兰形象的分析来探讨东西方文化间的差异。
1、中美文化传统思想的差异:规矩守礼——自由开放《木兰辞》一开始写的是“唧唧复唧唧,木兰当户织”,这是中国传统文化的反映,而这短短的两句话便交代了花木兰在家里的地位和分工——织布刺绣,以及其传统的古代女性形象。
《木兰辞》里的木兰含蓄而落落大方,具有典型的东方女子特征。
而美国的动画影片《花木兰》一开始却是木兰穿着短衣短裤,拿着毛笔在手上抄写着妇言妇容,以这种作弊方式期望通过媒婆的考验。
紧接着在媒婆考核面前错乱百出,惹祸连连,她彰显了美国文化中自有个性的色彩,是一个鲜活叛逆的现代女性。
这实在是与中国传统妇女那贤惠,娴静的形象具有天壤之别。
由此,我们可以看出:中国是一个具有独特文化体系的文明古国,中国的传统文化深深植根于儒家、佛家及道家等各个学派的学说之中。
在中国传统文化中,男女有着明确的社会分工,“男耕女织”是传统文化的鲜明写照。
在中国封建时代,女子要谨守本分,遵从“三从四德”。
而美国是一个只有200多年历史的“大熔炉”国家,没有什么传统观念束缚人们的思想。
早期的美国移民从欧洲大陆来到新大陆的目的,就是为了摆脱封建专制的统治和束缚,寻求自由,开创自己的幸福生活,因而美国人的性格和思想具有离经叛道、追求自由的特点。
木兰在最后战胜匈奴,皇帝给予她最高的荣誉的时候,她高兴的跳起来,抱着年迈的皇帝,并没有谢恩,就与她的同伴们拥抱在一起。
这个在西方感情外放的过度里很正常,用他们正常的社交礼仪来看,只是一种表达情感的方式。
试析《木兰辞》与美国电影《Mulan》中的中美文化差异试析《木兰辞》与美国电影《Mulan》中的中美文化差异导言:《木兰辞》是中国古代文学中的一首脍炙人口的诗歌作品,讲述了军旅中的一位女英雄木兰的故事。
而迪士尼的《Mulan》(中文名《花木兰》)则是根据《木兰辞》改编而成的美国动画电影。
这两个作品虽然都以木兰的故事为基础,但是由于源自于中国和美国两种不同的文化背景,其中的差异也非常明显。
本文试图从故事主题、人物形象、价值观念和艺术风格等不同角度对这两个作品进行分析,以探究《木兰辞》与美国电影《Mulan》中的中美文化差异。
一、故事主题比较《木兰辞》以中国古代的军事时期为背景,讲述了一位女子木兰为了替父从军,经历了一系列的困难与挑战最终取得了胜利的故事。
故事突出了女性的坚韧勇敢以及家国情怀,强调了家庭责任和忠诚。
而美国电影《Mulan》则更加注重女性主义和自我实现。
故事中的花木兰并不是为了替父从军,而是为了表明自己的价值和自由选择踏上了战场。
电影中强调了她作为女性的坚强和勇敢,强调了个人的追求和自由意志。
从故事主题的比较中,我们可以看出《木兰辞》更加注重传统的家国情怀和女性的责任感,而《Mulan》则更加强调了自我实现和个人追求的价值。
二、人物形象比较在《木兰辞》中,木兰是一个典型的中国女性形象。
她的形象强调了孝道和忠诚,具有女子贞石,勇敢无畏、反抗封建礼教的个性特色。
而在美国电影《Mulan》中,花木兰的形象则更加强调了现代女性的自主性和坚强。
她打破了传统性别角色的束缚,代表了女性的自由意志和自我实现。
这两个作品中的木兰形象都带有强烈的女性特质,但在具体表现上有所不同。
《木兰辞》中的木兰更加注重传统的女性美德,而《Mulan》中的花木兰则更加强调了自主性和坚强。
三、价值观念比较《木兰辞》中的价值观念主要体现在忠诚、孝道、勇敢和家国情怀上。
木兰为了替父从军,体现了中华民族传统文化中对于家庭、父母、国家的忠诚和尊重。
试析《木兰辞》与美国电影《Mulan 》中的中美文化差异高 莉(武汉大学外国语言文学学院,湖北武汉430072)摘 要:电影,作为一种艺术形式,并不是一种纯娱乐、纯商业的行为,其内包含了丰富的文化内容,是文化的一个直观载体。
一个国家、一个民族的文化都可以在它的电影中得到淋漓尽致的体现。
中国脍炙人口的南北朝乐府民歌《木兰辞》被美国迪斯尼公司搬上了银幕,制作成了大型动画片《Mulan 》,在全球赢得了票房佳绩。
这部影片虽然取材于古老的东方故事,却被赋予了浓厚的美国文化的色彩。
从三个角度,即传统与自由,家族至上与个人至上,“男尊女卑”等级思想与女权主义思想等,对比分析了《木兰辞》与电影《Mulan 》中体现出来的中美文化的不同。
同时,试图激发人们欣赏电影时的文化敏感度,增强人们对异文化的认识与了解,从而保障跨文化交际能够有效地进行。
关键词:电影;《木兰辞》; 《Mulan 》; 文化; 差异中图分类号:J954 文献标识码:A 文章编号:1671-9743(2006)03-0080-03A Study on Chinese and American Cultural Differences through the Comparison of Ode of Mulan and the Movie MulanG AO Li(College o f Foreign Languages and Literature ,Wuhan Univer sity ,Wuhan 430072)Abstract :M ovie ,as a form of art ,embodying abundant cultural elements ,g oes bey ond pure entertainment and profit and w orks as an ideal culture vehicle.The culture of a nation can be portrayed vividly in its m ovie.The Chinese popular ballad Odeo f Mulan was shot by W alt Disney C om pany as a cartoon “Mulan ”,which gained great success in the w orld.Although the m oviewas taken from the ancient Chinese story ,it was tinted w ith American culture.Through com parison and analysis of Chinese ballad Ode of Mulan and the American m ovie Mulan ,the paper intends to com pare the Chinese and American culture from three aspects ,tradition vs freedom ,fam ily 2priority vs individual priority ,and gender discrim ination vs fem inism.M eanwhile ,it is hoped that it may arouse their cultural sensitivity and enrich their know ledge of other cultures when people enjoy m ovies ,which w ould ensure the effectiveness of intercultural communication.K ey w ords :m ovie ; Ode o f Mulan ; Mulan ; culture ; differences收稿日期:2006-01-02作者简介:高 莉(1982-),女,山东淄博人,武汉大学外国语言文学学院硕士生,从事应用语言学方面的研究。
浅谈花木兰人物造型在中美文化之间的差异作者:李梦娜丛红艳来源:《艺术科技》2014年第03期摘要:本文将中国著名的民间传说故事木兰替父从军与美国迪士尼动画片《花木兰》作对比分析,从其人物性格、服装、色彩等方面进行对比研究,找出人物造型在中美文化之间的差异,同时吸取美国迪士尼在动画片《花木兰》中的成功之处,思考找出一条属于中国学派自己的特色出路。
关键词:造型;服装;色彩差异1中国元素的国际化近几年,好莱坞对于中国题材越来越重视,“中国元素”在国际上袭来一股热流,形成了别具一格的“中国风”。
在这股热风肆意蔓延的时候,作为中国动画的创作者,我们是不是更应该思考一下其中的原因所在?为什么美国会将创作题材伸向中国?为什么美国就可以把“中国风”成功地推向世界?提到迪士尼动画,无论男女老少都十分熟悉与喜爱,它在国际上一直占据了很大的影响力,中国题材的《花木兰》通过迪士尼的制作加工使全世界认识了这位中国女英雄。
其塑造的木兰形象,从妆容到性格再到服饰,不仅有中国韵味,同时我们依旧可看到迪士尼的影子,到底美国笔下的中国人物有什么出彩之处呢?与中国人物又有什么区别呢?下面我就从形象、服装、色彩三方面对人物造型进行中美两国之间的对比,找出花木兰人物造型在中美文化之间的差异。
2南北朝时期与动画片《花木兰》的人物形象对比(1)女子形象特点的对比。
作为木兰故事的起源,南北朝乐府民歌《木兰诗》可谓是标志性的里程碑。
它受到当时北朝战争的社会背景影响,描绘了花木兰征战沙场,金戈铁马的战争情形,木兰形象也一直深入人心。
自古以来大家对中国女子的印象都是身材相对娇小,头发又黑又直,眼睛呈黑色,皮肤细腻呈淡黄色,面部轮廓平缓生动,整体曲线柔和匀称。
古人也一直以瓜子脸,柳叶眉,丹凤眼,樱桃嘴来评价女子美貌。
到了魏晋南北朝时期,虽然貌美依然是人们关注的焦点,但在此基础上又增加了女子在“才气”方面的标准。
可以说在当时“清”字是评价一个人外形特征及气质内涵的最高境界。
中美木兰形象比较与文化内涵剖析孟繁欣河南师范大学新联学院摘要:南北朝民歌《木兰辞》中的花木兰代父从军、保家卫国、恪守孝道,她的巾帼英雄形象千百年来被大家所熟知。
然而1998年美国迪斯尼动画片《MULAN》以幽默、夸张的手法再现了花木兰的英雄事迹,呈现给了我们一个全新的木兰形象,同时也让世人对木兰这一经典形象有了新的解读。
本文就木兰在两部作品中的形象从生活、爱情和从军动机三个方面展开讨论,并试图挖掘差异背后的深层文化内涵。
关键词:木兰;形象差异;文化内涵一、中美木兰形象的差异(一)生活中的木兰1.外貌方面花木兰凯旋之后恢复女装时的描写,“开我东阁门,坐我西阁床。
脱我战时袍,著我旧时裳。
当窗理云鬓,对镜帖花黄。
”那么我们可以想象一下,一个“当窗理云鬓,对镜帖花黄。
”的年轻姑娘,她怎么会不美呢?所以虽然《木兰辞》中并未对花木兰的外在形象进行详细的描述,但通过侧面描写说明木兰的形象应该符合中国传统审美标准,符合中国人民对传统女性的想象。
所以作为千古传唱的巾帼英雄,花木兰其实是一个典型的中国传统美女形象。
2.性格方面《木兰辞》中的木兰忠和孝是其最大的性格特征,其中记录的木兰在生活中是一个传统的中国女性形象。
从花木兰代父从军的初衷“昨夜见军帖,可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。
阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。
”便可清楚明了的知道,木兰并非出于个人性格喜好,喜欢征战沙场,而是为了一个“孝”字,因为父亲年岁已高,而家中又没有兄长,所以木兰代父从军,去边关打仗,从此开始了她长达多年的军队生活。
(二)木兰与爱情1.传统婚姻与自由恋爱的碰撞《木兰辞》中“同行十二年,不知木兰是女郎”便表现了木兰在十几年的军旅生活中不仅仅要像个男人一样,参加艰苦的战斗,还要压抑自身的性别特征,这种特征既包括心理上的还包括生理上的,这样才能在军营中保全自己。
但是,对于像花木兰这样正直花样年华的妙龄少女来说,女人一生中最关键的事情——婚姻,也在被压抑、被耽误。
中美两部《花木兰》电影对比研究中美两部《花木兰》电影对比研究近年来,迪士尼公司陆续推出了多部改编自经典动画电影的真人版本。
其中最令人期待的一部莫过于2020年上映的《花木兰》。
作为一部经典的中国故事,迪士尼如何在中美两个不同的文化背景下进行改编,各自呈现出什么样的特色和风貌,在此文章中我们将对这两部电影进行对比研究。
首先,不可避免地,我们要从故事情节入手。
两部电影都以传统的民间故事为基础,讲述了花木兰代父从军、战胜敌人的故事。
然而,中美两个版本在细节和表现手法上存在一些差异。
美国版《花木兰》更注重人物关系和内心的挣扎,强调个人价值和女性权益,通过木兰的形象来传达女性自立的重要性。
而中国版《花木兰》则更加注重家国情怀和传统价值观,强调集体荣誉和忠诚精神。
两个版本在主线故事中加入了不同的元素和情节,使故事更加富有张力和观赏性。
在角色塑造方面,两部电影都力图展现一个坚强勇敢的花木兰形象。
在中国版《花木兰》中,军队训练的场景更加真实,木兰在战争中承担了更多的责任和挑战,她的勇敢和智慧得到了更多的展现。
而美国版《花木兰》则更注重木兰的内心成长和自我发现,通过一系列的挑战和冲突来展示木兰的坚韧和勇气。
两个版本的花木兰都被塑造成非常强大的女性形象,她们的形象给观众们树立了信心和榜样。
另外一个值得研究的是两个版本对中国文化的呈现。
中国版《花木兰》在场景、服装和音乐上更加贴近中国传统文化。
影片中穿插了中国传统音乐和舞蹈,展现了汉服的美丽和细节。
而美国版《花木兰》则更注重展示现代中国的风貌和城市的发展。
电影中的场景更加国际化,服装和道具也融入了现代时尚元素。
两个版本的电影在中国文化呈现上有各自的角度和侧重点,也给观众带来了不同的审美享受。
最后,两个版本的电影在情绪表达和功底上也有所不同。
中国版《花木兰》更注重丰富的情感和心理的刻画,通过歌曲和表演来表达角色的内心世界和情感变化。
而美国版《花木兰》则结合了现代动作片的特点,注重打斗场面和视觉效果。
从《木兰辞》与电影《花木兰》的差异看中美文化差异美国动画电影《花木兰》以中国北朝民歌《木兰辞》为蓝本,刻画了一个典型的美国木兰的奋斗。
本文主要从两者在文化符号方面比较,揭示了两者对比所体现的文化差异。
电影《花木兰》中,有一些典型的中国文化的符号,比如皇帝、家族、祖宗、龙、长城等。
这些符号在影片中的运用,与其在中国文化中的代表作用,是截然不同的。
首先,在中国文化中,皇帝是九五至尊,是上天的代表,拥有至高无上的地位。
皇帝居住在深宫,不仅是普通老百姓可闻不可见,朝廷大臣也不可能随时与皇帝接触,就算是皇帝的子女,在大庭广众之时也要对皇帝行君臣之礼。
而在美国影片中,木兰只因为击败敌君,就能在朝廷大堂与皇帝面对面谈话,甚至在情绪激动之时与皇帝拥抱。
这在中国简直是不可想象的,就算是想,也都算犯了滔天大罪,触犯了龙颜。
皇帝这个符号,美国影片平民化的处理,完全违背了中国礼数中的形象。
这个平民化的形象背后,是美国文化中的平等思想,每个人都是法律意义上的独立人,每个人拥有和其他人同等的地位。
个人的奋斗可以使人摆脱出身的影响,与一些有社会地位的人一样拥有平等的权利。
第二个中国符号是祖宗、祠堂。
中国的祠堂,是一个极其严肃和庄重的地方。
它代表了一个家族的根基和历史,是与家族命运,个人生存,和精神需求相联系的地方,具有无比的权威。
而美国电影对木兰祖宗的描写,则与中国文化心目中的祖宗描写相去甚远。
影片中,祖先完全没有身份和尊贵的仪态,为了木兰从军的事情吵作一团。
“我就知道,我就知道,木兰一定会给我们添麻烦”。
旁边一男祖宗,“别看我,她可是你家那边的人,”一个拿算盘的祖宗“如果她被发现,她一辈子都会抬不起头来,花家祠堂会声望全无,千百年传统沦丧”另一个人马上补充,“财产也回全部没收。
”凡人的情绪,抱怨,推脱,这些美国祖宗全都有。
这些描写很难被认为是对中国文化的移植。
它们实质上是美国式的文化观念附着在中国化的符号上。
这些观念,即是刚才讨论的平等的思想。
从《木兰辞》与迪斯尼动画《花木兰》看中美文化差异花木兰——作为中国历史上少有的女性英雄一直作为民族骄傲牢牢地刻在每个中国人的心中,他隐姓埋名,“愿为市鞍马,从此替爷征”的代父从军故事千百年来一直被人们所称颂。
虽然对于故事本身的真实性我们都已无从考证,但每当我们读到那首脍炙人口的北朝民歌古乐府《木兰辞》时,那个不畏困难,顽强拼搏的巾帼英雄形象立刻出现在了我们面前。
花木兰几经沙场,出生入死,乔装隐忍,坚忍不拔、百折不挠的顽强精神以及中国妇女勇于献身的可贵品质都在花木兰身上得以完美的体现。
其内在的精神力量在中国传统文化中形成了一种精神原则和民族灵魂。
动画片《花木兰》体现的是西方的现代精神理念,如花木兰不在局限于自己的女性身份,不断地突破自我,即使身份被识破也毫不退缩。
她成了一位挑战自我,力求实现个人价值的新时代女性。
不仅如此,她还收获了属于自己的爱情。
《花木兰》播出后不久便风靡全球,它获得了不同文化层次与不同年龄段观众群体的接受,不仅是在中美两国,更是在全球范围内取得了巨大的成功。
而它所塑造的西式花木兰形象不仅体现了中西文化的冲突和交融,同时也为女性文化注入了新的血液,从而促进了文化的多元发展。
《木兰辞》开篇就指出,木兰代父从军的动机是为了践行孝道——“阿爷无大儿,木兰无长兄。
愿为市鞍马,从此替爷征。
”战争爆发了,可汗开始在全国大肆征兵,十二卷军书,每一卷都有父亲的名字,而父亲体弱年迈,木兰作为家里唯一的劳动力,做出了一个伟大的决定,男扮女装,替父出征。
“如果不是因为当时的国家需求与木兰的家庭情况之间发生难以解决的矛盾,木兰本人并没有参军的念头,更没有‘欲与男性试比高’的主观愿望”。
除此之外,文章开篇,“不闻机杼声,惟闻女叹息。
”木兰的叹息声已经压过了机杼声,可见木兰心中的万千愁绪,这也是作为一个子女,最真切的孝道流露。
木兰的愿望只是作为子女单纯地替父亲分忧,她本人并没有任何参军的念头,更没有想着有朝一日成为家喻户晓的巾帼英雄。
试析《木兰辞》与美国电影《Mulan》中的中美文化差异试析《木兰辞》与美国电影《Mulan》中的中美文化差异引言:《木兰辞》与美国电影《Mulan》都源自于中国古代关于花木兰传奇的故事,但两者之间却存在着着明显的中美文化差异。
本文将从角色设定、家庭观念、性别认同、战争观念以及审美观念等方面试析《木兰辞》与《Mulan》中的中美文化差异。
一、角色设定:《木兰辞》中木兰作为一个女子主动代替父亲从军,打破了儿子代代从军的传统,表现出中国传统女子的坚强与勇敢。
然而,美国电影《Mulan》中的木兰在个性与行为上更接近于西方的女性角色模板,她是一个勇敢、聪明和独立的女英雄。
二、家庭观念:《木兰辞》中家庭观念强调孝道,木兰为了替父从军承担重任,体现出中国家庭的传统观念。
而《Mulan》中的故事更加强调了家庭的个性化,木兰代替父亲从军也是为了保护自己的家人和家园。
三、性别认同:在中国传统文化中,男子承担起养家糊口和扩展家族的责任,女子则以传宗接代为主要职责。
因此,《木兰辞》中木兰的形象被赋予了男子般的勇敢与坚毅。
然而,在美国电影《Mulan》中,木兰则更多地展现了女性平等和解放的意识。
四、战争观念:《木兰辞》中战争是为了国家的安定和和平,木兰参战是为了国家的需要与责任。
然而,《Mulan》中更加强调的是战争的残酷性和无奈性,虽然仍然存在对国家和家庭的责任感,但更多地表达了反战的思想。
五、审美观念:中国传统审美观念追求内敛、含蓄、委婉,这种审美观念在《木兰辞》中有所体现。
而美国电影《Mulan》则更加强调了外在的形象美和努力追求平等的意识。
结论:通过对《木兰辞》与美国电影《Mulan》中的中美文化差异的分析,我们可以看出两者在角色设定、家庭观念、性别认同、战争观念以及审美观念等方面存在明显的差异。
这些差异反映了中美两国历史、文化、价值观念的差异。
《木兰辞》强调传统文化与孝道的表达,而美国电影《Mulan》更强调了女性平等和自主的价值观。
《花木兰》和《木兰诗》的差异读后感英文版"Mulan" and "The Ballad of Mulan" - A Reflection on Their DifferencesThe ancient Chinese legend of Mulan and the poem "The Ballad of Mulan" are both well-known and revered in Chinese culture. However, despite sharing the same protagonist and core theme, there are significant differences between the two. In this article, I will explore these differences and reflect on their implications.The most obvious difference between the two is their genre. "Mulan" is a traditional Chinese opera, while "The Ballad of Mulan" is a poem. This difference alone accounts for much of the variance in their narratives and styles. The opera, through music, dance, and dialogue, tells a vivid and emotional story of Mulan's bravery and sacrifice. In contrast, the poem, with itsconcise and rhythmic language, captures the essence of the story in a more abstract and metaphorical way.Another significant difference lies in their portrayals of Mulan's character. In the opera, Mulan is portrayed as a strong and determined woman who is willing to sacrifice herself for her family and country. Her courage and bravery are emphasized throughout the story. However, in the poem, Mulan's character is more subtle and nuanced. She is described as a loyal and dutiful daughter who, out of necessity, disguises herself as a man to take her father's place in the army. Her bravery and courage are implied rather than explicitly stated.Lastly, the two works differ in their themes and messages. The opera, through its vivid narratives and emotional performances, emphasizes the themes of bravery, sacrifice, and filial piety. It celebrates Mulan's heroism and her willingness to lay down her life for her family and country. In contrast, the poem, with its concise and abstract language, focuses more on the themes of loyalty, duty, and gender roles. It explores thecomplexities of female identity and the social expectations that women were faced with during that time.In conclusion, "Mulan" and "The Ballad of Mulan" are two distinct works that share a common protagonist and theme but differ significantly in genre, character portrayal, and themes. The opera, through its vivid narratives and emotional performances, tells a story of bravery and sacrifice, while the poem, with its concise and abstract language, explores the complexities of female identity and social expectations. Together, they offer a comprehensive and nuanced understanding of the legend of Mulan and her place in Chinese culture.中文版《花木兰》和《木兰诗》的差异读后感中国古代的木兰传说和《木兰诗》都在中国文化中广为人知并受到尊敬。
以跨文化交际理论分析《木兰辞》和《女谣曲》-外国文学论文-文学论文——文章均为WORD文档,下载后可直接编辑使用亦可打印——西班牙文学论文热门推荐10篇之第十篇:以跨文化交际理论分析《木兰辞》和《女谣曲》摘要:中国古代北朝乐府民歌《木兰辞》和16世纪的西班牙文学《女谣曲》讲述了两个发生在不同时期、不同地域而内容却颇为相似的故事,出现了两位替父从军的女英雄。
文章借助跨文化交际理论分析了木兰和女在行动和意识形态等方面的异同,进而揭示民族文化、伦理规范领域的差异,剖析造成差异的深层原因,以期对中国和西班牙文化的渊源有更透彻的认识。
关键词:《木兰辞》;《女谣曲》;女性形象;跨文化视角;木兰形象最早出现于北朝(386-581)乐府民歌《木兰辞》中,故事内容包括木兰女扮男装、代父从军、征战沙场、解甲归田等情节。
无独有偶,16世纪的西班牙文学出现了一个类似的作品《女谣曲》,无名无姓的女与中国木兰一样女扮男装,替父从军。
不同的文化背景、不同的地理时空的女性却有着十分相似的人生经历与命运。
无论在强调女性三从四德伦理纲常的古代中国,还是在崇尚骑士精神的16世纪西班牙,都出现了僭越自身社会身份和性别角色的文学女性形象,这说明了父权意识在人类历史上的普遍性和东西方女性都具有追求自我实现、男女平等的本能。
一、花木兰和女的文学形象(一)中国古代的花木兰形象北朝乐府民歌《木兰辞》中第一次出现木兰的形象。
以解题考据精博著称的宋朝司法官郭茂倩所著的《》中有这样的信息:歌辞有木兰一曲,不知起于何代。
所加解题为:《古今乐录》云:木兰不知名。
据《隋书经籍志》记载,《古今乐录》是南北朝时陈沙门智匠所撰,故可推知木兰应是此前或同时期人[1]22.在中国文学史上,《木兰辞》与《孔雀东南飞》合称为乐府双璧.《木兰辞》讲述了一个叫木兰的姑娘女扮男装,替父从军,在战场上建立功勋,回朝后不愿做官,只求回家团聚的故事。
它赞扬了木兰勇敢善良的品质、端庄从容的风姿、保家卫国的热情和英勇无畏的精神,表现了北方人民憎恶割据战乱,渴望和平、安定的意愿。
中美《木兰诗》与《民谣花木兰》比较分析
魏缓缓
【期刊名称】《世界教育信息》
【年(卷),期】2017(30)15
【摘要】《木兰诗》又称《木兰辞》或《木兰歌》,是南北朝时期北朝的一首乐府民歌,一千多年来,花木兰的故事广为流传,在中国可谓家喻户晓.人教版初中语文教科书中编选了这首长篇叙事民歌《木兰诗》.无独有偶,美国米夫林出版社出版的俄克拉荷马州文学读本也选编了《民谣花木兰》.通过对比,笔者发现中美教材中选编的两首诗存在明显的差异.文章从选编意图、表现形式、人物形象、作业设计等方面将美国教材中的《民谣花木兰》与人教版教科书中的《木兰诗》进行对比分析,再通过对美国教材的特点总结梳理,对我国教科书的编写提出建议.
【总页数】4页(P52-55)
【作者】魏缓缓
【作者单位】华中师范大学教育学院
【正文语种】中文
【相关文献】
1.花木兰:"做自己"的传奇女子——文化解读《木兰诗》与迪斯尼《花木兰》(Mulan)
2.“高处不胜寒”和“千里共婵娟”——谈《木兰诗》和电影《花木兰》中(花)木兰的选择
3.浅谈歌剧《木兰诗篇》中花木兰的音乐形象——以《我的爱将与你相伴终生》为例
4.花木兰形象的跨国变异研究——《木兰诗》与迪斯尼
动画《花木兰》的对比5.歌剧《木兰诗篇》中花木兰唱段演唱特点探究——以《木兰花》唱段为例
因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买。
中美《木兰诗》与《民谣花木兰》比较分析作者:魏缓缓来源:《世界教育信息》2017年第15期摘要:《木兰诗》又称《木兰辞》或《木兰歌》,是南北朝时期北朝的一首乐府民歌,一千多年来,花木兰的故事广为流传,在中国可谓家喻户晓。
人教版初中语文教科书中编选了这首长篇叙事民歌《木兰诗》。
无独有偶,美国米夫林出版社出版的俄克拉荷马州文学读本也选编了《民谣花木兰》。
通过对比,笔者发现中美教材中选编的两首诗存在明显的差异。
文章从选编意图、表现形式、人物形象、作业设计等方面将美国教材中的《民谣花木兰》与人教版教科书中的《木兰诗》进行对比分析,再通过对美国教材的特点总结梳理,对我国教科书的编写提出建议。
关键词:中美;教材;《木兰诗》;《民谣花木兰》;比较分析一、《木兰诗》与《民谣花木兰》比较首先,从选编意图来看,《木兰诗》选编在人教版七年级语文下册第二单元,本单元以祖国为主题,编选了五篇不同体裁的文学作品,从不同的角度,表现不同时代、不同国家的人民热爱祖国、发奋图强的美好情操。
它们分别是现代诗《黄河颂》、抒情散文《土地的誓言》、杂文《艰难的国运与雄健的国民》、短篇小说《最后一课》和古代诗歌《木兰诗》。
语文课程标准中提到:通过优秀的文学作品,增长知识,陶冶情操,培养崇高的爱国主义精神,是语文教学的目的之一,这也是本单元的重难点。
《民谣花木兰》课文出自美国米夫林出版社(Houghton Mifflin)出版的俄克拉荷马州(Oklahoma)文学读本三年级第1册。
第一单元的主题为“冒险”,《民谣花木兰》是本单元的第2篇课文,其余两篇为《攀岩者》和《失物招领》。
无论是勇敢的攀岩者,还是替父从军的花木兰,都有各自艰难的任务,他们的行为充满了冒险的精神。
其次,从表现形式来看,中国的《木兰诗》开篇的课前提示为:“这首诗写的是一位女子代父从军的故事,充满传奇色彩。
千百年来,这一巾帼英雄的形象家喻户晓,深受人们喜爱。
全诗明朗刚健、质朴生动,具有浓郁的民歌情味。
”接着,《木兰诗》以原汁原味的古文呈现,在课文的第三页插入了一幅木兰牵马,马嘶鸣的黑白简笔画,在每页的页脚处有关于这首诗的介绍和本页字词的释义。
整篇课文的色彩是黑白色。
美国的《民谣花木兰》课前提示为:“一边读课文,一边自检你对故事的理解程度。
再读课文,明确之前没读懂的地方。
”整篇课文由14张精美的图片串联而成。
不但绘出了花木兰替父从军的曲折故事情节,而且用汉字书写呈现了《木兰辞》。
再次,从人物形象的塑造方面来看,《木兰诗》的课前提示中早已告诉学生,花木兰是一位巾帼英雄,从文中的插图中也可以感受到木兰的巾帼英雄形象。
学习文章便可知,《木兰诗》塑造的是一位深具中国北方特色的爱国女英雄,忠孝两全,深明大义。
花木兰是爱国主义理想的化身。
[1]美国《民谣花木兰》课文中的插图既有木兰英姿飒爽的形象,也有对镜贴黄花的柔美女儿形象,《民谣花木兰》中塑造的木兰是集美丽、善良、温婉大方于一身的女子,也是集勇敢和聪慧于一体的勇敢者,更多地突出了木兰敢于冒险的精神。
[2]最后,从作业设计方面来看,中国版《木兰诗》的习题设计如下:一、复述这首诗的故事情节,背诵全诗。
二、翻译下列句子,注意上下句的意思是互相交错、补充的。
1.东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。
2.将军百战死,壮士十年归。
3.开我东阁门,坐我西阁床。
4.当窗理云鬓,对镜贴花黄。
三、注意下列句子中加点的部分,看看这些句子各有什么句式特点,从诗中再找出一些类似的句子。
1.问女何所思,问女何所忆。
2.军书十二卷,卷卷有爷名。
3.万里赴戎机,关山度若飞。
4.爷娘闻女来,出郭相扶将;阿姊闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。
四、讨论一千多年来,木兰的形象一直深受人们喜爱,原因是什么?美国版《民谣花木兰》活动设计如下:一、阅读文本后的思考题。
1.为什么木兰得知战争的消息后就立即告诉了母亲?2.如果木兰以女性的身份申请出征,可能会发生什么?3.为什么与木兰并肩战斗的男性士兵如此惊讶木兰其实是女性,请列出至少一个理由。
4.木兰的行为让你对“勇气”有什么样的理解?5.木兰的故事千百年来被人们传诵,在你看来,人们为什么如此喜爱这个故事?6.木兰与《攀援者》各自都有艰难的任务,他们面对的困难之间有什么相同点和不同点?二、表达。
多少个日日夜夜,木兰远离父母家乡出征在外,请你代木兰写一封信给父亲,告诉他离家后的这段时间木兰都做了什么,现在状况怎样。
三、社会学习。
1.木兰是个优秀的领导者,请你制作一个奖状,送给班级中最优秀的人。
2.将文本与电影《花木兰》进行比较,列出不同之处,然后就文本和电影都精彩的一处进行讨论。
3.把你的学习体会与感悟,发到互联网上,与同学、朋友进行分享。
通过上面的对比,可以看出,中国的《木兰诗》的作业设计注重语文知识的记忆,文言知识的理解和掌握以及诗歌意义的了解。
美国的《民谣花木兰》更注重学生的阅读体验、独立思考、问题解决能力并联系生活实际。
[3]二、《木兰诗》与《民谣花木兰》差异的原因分析两国教材对同一首诗的教授有着很多差异,一方面上是因为两国的教材编写机构、教育理念、评价方式等方面的不同,另一方面是因为这首诗所编选的年级以及其对中美两国学生的重要性不同。
(一)编写机构不同人教版七年级下册语文教材中的《木兰诗》是由教育部专门组织的教材编写小组编选的,按照教育部制定的统一的教材编写规则执行。
编写的过程中尤其注重语文工具性和人文性的统一,因此无论是课前提示、页脚注释还是课后作业,都比较注重语文知识的掌握和诗歌意义的理解。
美国教材中的《民谣花木兰》是俄克拉荷马州的文学读本,美国教材编写是由地方或州教育机构来实行,注重通过阅读教学使学生形成一种为追求个人生活目标(包括丰富个人生活)而发展语言技能的观念,帮助其作为有教养的、有生产力的公民充分参与社会生活。
(二)教育理念不同我国的语文教育理念有着浓厚的人文气息,语文思想内容体现了人文性和工具性的统一、思想性与审美性的统一。
《九年义务教育语文课程标准》号召培养学生的积极主动性,让学生通过语文理解和语文体验活动,熏陶情感,提升自己的人生境界,完善自己的人格;感悟思想,增强自己对社会、国家以及自然的思考;享受审美体验的乐趣,在阅读作品的时候探索时代的精神和民族的心理。
从上述课程标准的叙述中,可知我国在语文学习方面的要求不仅体现在语文知识与能力方面,还体现在陶冶情操等方面,指向学生精神层次。
语文课程标准对学生所应达到的学习目标指向的是学生的学习结果,是学生陈述性知识的掌握程度。
美国国家《英语语言艺术标准》规定,该标准主要解决“学生应该知道关于语言的知识,以及他们能够用语言做什么”的问题。
尽管联邦和州的课程标准对语文教育目标的表述并不一定完全相同,但总体的方向是一致的,把培养语言能力作为语文教育的核心任务。
总而言之,就是满足学生现在和未来的读写要求,更加注重使学生知道“怎么做”。
(三)评价方式不同在评价学生的语文学习方面我国注重终结性评价,因此我国的语文教学更加注重学生对语文知识的掌握。
相比之下,美国的评价方式更加多元,更加注重对学生学习过程的评价。
美国没有严格意义上的高考,高中学生参加所谓的“高考”,即学术能力测试(SAT),其目的是检验学生是否具备升入大学的能力。
学生平时在校的其他表现,如平时的考试成绩、所参加的社团活动、与进入大学以后将要学习专业有关的研究活动等都很重要,有些高等私立院校还要进行严格的面试[4]。
因此,美国的文学读本更加注重学生的学习过程。
(四)诗歌的地位和学生年级的不同选编入人教版语文七年级下册的《木兰诗》是我国南北朝时期北朝的民歌,是乐府民歌中流传最广的名篇之一,在我国诗歌发展史上具有重要的地位。
这首诗的学习对象是七年级的学生,在经过小学阶段的学习和七年级上册的学习之后,对诗歌和文言文有了一定的了解,也积累了一定的文言文知识。
《木兰诗》语言相对平易,朗朗上口,对七年级的学生来说不是很难理解。
因此,《木兰诗》更关注诗歌本身的语言、意义的探讨。
[5]米夫林出版社出版的选编入俄克拉荷马州文学读本三年级第1册的《民谣花木兰》,是作为阅读材料来供学生学习的。
这首诗歌的对象是三年级的学生,由于民族、地域、时代和学生年龄阶段的限制,不可能对诗歌的语言和意义做深入的探究,而是更加注重花木兰所表现出的勇敢的精神。
三、美国《民谣花木兰》对我国语文教材编写的启示我国教材中的《木兰诗》和美国文学读本中的《民谣花木兰》选编意图、表现形式、人物形象、作业设计等方面有很大不同,各有特色。
(一)鼓励思考,注重学生的阅读体验与我国语文教材中《木兰诗》在课前提示中就把故事的梗概和花木兰的形象告诉学生不同,美国教材中的《民谣花木兰》更加注重学生的阅读体验,让学生自己读课文,自己检查对故事的理解程度。
注重学生在阅读中的自主思考。
学生是学习的主体,书本或教师教给学生的知识只有经过学生自己“内部加工”,才能真正学会。
《木兰诗》的课后作业更多的是记忆性和理解性的题目,《民谣花木兰》活动设计第一大题就是6个开放性的思考题,题目没有固定的答案。
鼓励学生发挥想象力,使每一位学生都能体会到学习成功的喜悦。
(二)关注社会,注重学生的合作交流在《民谣花木兰》课后作业中第三大题的社会学习中,第一小题是制作一个木兰奖状,送给班级里最优秀的人,这样的活动不仅能锻炼学生的动手能力,也能使其与现实生活相结合。
课后作业第二小题是比较文本与电影《花木兰》的不同,并进行讨论,依据文本,又跳出文本,在这样的作业中,学生的学习积极性得到很大的提升,也有利于学生之间的交流。
第三小题的作业是把学习体悟分享到网上,在当今信息社会,这样的活动不仅能培养学生的感悟能力,也能提升学生的信息处理能力。
[6](三)学以致用,注重学生的实践运用我国语文教材中的《木兰诗》注重语文知识的掌握、语文能力的提升,美国教材中的《民谣花木兰》更加注重知识的运用,比如在后者课后活动设计中就有一题让学生代木兰给父亲写信,而且要套用这首诗歌的格式。
这样的活动让学生在掌握诗歌格式的同时,也能把学到的知识运用到写作中,真正做到学以致用。
参考文献:[1]王蕾,余娜.美国中小学考试评价解析[J].中国考试,2006(12):51-53.[2]戴前伦.中美中学语文教材比较研究[J].教育探索,2005(2):65-66.[3]王今铭.美国版《民谣花木兰》活动设计带来的反思[J].新课程学习,2013(11):45-46.[4]龚欢.人教版高中《语文》必修教材与中文版《美国语文》教材的比较研究[D].西安:陕西师范大学,2013.[5]刘晓燕.中美语文教材助读系统比较研究[D].苏州:苏州大学,2011.[6]温婷婷.从动画片《花木兰》看中美文化的相互认知[D].吉林:东北师范大学,2012.。