商务英语缩略语 构成规律和翻译方法
- 格式:pptx
- 大小:1.06 MB
- 文档页数:9
商务英语缩略语商务英语中缩略词的运用及翻译导读:就爱阅读网友为您分享以下“商务英语中缩略词的运用及翻译”的资讯,希望对您有所帮助,感谢您对 的支持!L/C=letter of credit[14]This is a common sentence in the payment of business English , the “D/P at sight” is a commercial terms, should be translated as “即期跟单汇票”.And “in favor of” is usually translated as “赞同” in daily life, but here it’s proper meaning is “以…为受益人”; while “collection” is “收取,收集” as its original meaning, and here it is “托收”——a kind of payment in import and export business.This method can save much time when business people arenegotiating, but the disadvantage is also very obvious—for other people, sometimes they will feel confused about the meaning.4.4 Combination of transliteration and additionFor some abbreviations, we have not the accurate Chinese translation, So we translate them by using a combination of transliteration and paraphrasing.For example:ST: Early accurate gene diagnosis of HD is very important. TT: 亨廷顿病的早期准确基因诊断非常重要。
浅析商务英语函电缩略语的构成及其翻译缩略词是在对外贸易交流中不可或缺的一部分,也是在商务英语函电中尤其重要的一部分。
随着时代的进步,全球化经济的进一步发展,对外贸易活动也越来越频繁和普遍。
而缩略语具有简介、明了的特点,方便了人们之间的交流也节约了时间,其越来越多的被运用于对外贸易活动中。
但是,缩略语有时却因为地域和自然文化的不同,造成了一些理解上的障碍。
一、研究商务英语函电缩略语的构成及其翻译的背景随着经济的发展,社会的进步,人们不再像清朝时期闭关锁国,排斥外来文化。
在1978年12月十一届三中全会,宣布中国开始实习对内改革、对外开放的政策之后,中国发生了巨大的改变。
随着中国的改革开放,中国与全球的贸易开始变得频繁起来。
而英语成为了对外贸易的一个极其重要的工具。
在贸易中,人们为了节约时间和金钱,缩略语也因此而兴盛起来。
但是由于国与国之间的文化差异,缩略词有时并不能被完全地、正确地理解。
在此背景下,本文分析了商务英语函电缩略语的构成及其翻译,以帮助人们在对外交流中更好的理解缩略语和运用缩略语。
二、缩略语的构成(一)由首字母缩略词形成的组织名称和公认的缩略语欧美国家作为第一世界国家,并且美国是世界第一大国,英语是比大多数语言容易学习和掌握的一门语言之一,自然而然英语就成为是世界上最普遍的一种语言。
但是各种各样的英语组织名常常是很长的,并不方便人们的使用、理解和记忆。
商务英语函电中组织名称的缩略语方便了人们的使用和记忆,但是却带来了一定程度上理解的困难。
但是大多数组织缩略语是由首字母缩略而形成的,掌握了这一规律,就更加方便人们对组织缩略语的理解。
例如:ADB,是由Asian Development Bank的首字母缩略而成;WCO是由World Customs Organization的首字母缩略而成. 在贸易中,也有很多由首字母缩略词形成的公认的缩略词广泛运用于商务英语函电中。
例如:GNP(Gross National Product), NASDAQ(National Association of Securities Dealers Automated Quotations),等等,都是由缩略首字母形成的,而在贸易活动中公认的缩略语。
商务丨电传常用缩略语的构词规律Correspondence & Telecommunications今天早上小编收到一封电传,第一句话是这样的:TKS FOR YOUR FAX THIS MORNING WHICH CHTRS FIRM OFFER ASF SUBJECT TO YOUR REPLY W/I 30 MINS:TKS? CHTRS? ASF? W/I? ……WHAT?!这都什么鬼?是缩写吗?除了第一个能猜出来是thanks以外,其他都是它们认识小编,小编不认识它们啊!在QQ群交流中,也常常有童鞋甩出一张电邮的照片,一堆大写字母缩写,大家拼拼凑凑的才能搞出个大概意思。
看来,这是门儿学问呐!咱们来一起学学吧。
电传常用缩略语的构词规律(1)由两个或两个以上单字所组成的某些短语和专有名词词组中主要单字,各取其第一个字母•PRC=the People’s Republic of China•FYG=for your guidance•ASAP=as soon as possible•SHEEIU=Sundays and holidays excepted even if used(2)保留某些单字的第一个字母和最后一个字母•YR=your•FM=from•MR=Mister•DO=Ditto(3)保留第一个音节法A.保留第一个音节及第二个音节的第一个字母(或第二个音节同发音之辅音组),即某些单字的前几个字母•ABBR=abbreviation•ADV=advise•DOC=document•CERT=certificate•COMM=commissionB.保留第一音节及后面全部字音或重要辅音•ALRDY=already•RECVD=received•UNQT=unquote•DESTN=destination(4)保留字音法保留重要字音或全部字音,但第一音节第一字母,无论是辅音还是元音一律保留。