第七课 翻译活动中矛盾重重
- 格式:ppt
- 大小:197.50 KB
- 文档页数:35
UNIT 7仅有幸运在这篇文章里,作者描述了一个夜晚她发生了的事以及她对这事的感受。
作者:露丝?赖克尔当我们驶出车库看到枪正对着轿车的窗口时我的大脑变得麻木了。
这不可能正发生在我的身上。
然而我感觉到这枝枪,冰冷,对着我的头,并且我听到我的朋友杰里米说,"你们要做什么?把我的钱包拿去,"但这时的我没有也没有想到。
我记得持枪人抓住我的头发将我拉出轿车时我有些生气了。
我记得走向家里——杰里米,我,两名持枪人与两枝枪。
我记得持枪人的声调里带着害怕与生气因为杰里米是很慢的,而且我记得当时我想知道他为什么那么慢。
我不清楚杰里米已经将钥匙扔进了灌木丛里。
但我记得枪撞在杰里米头部的声音以及这位抓住我的头发的男人松开我的感觉。
我记得我领悟到他正在瞧杰里米的一瞬间,我想知道在他扣动扳机之前我是否能跑得足够远。
但我已经跑了,并且跑到穿过大街的轿车那里,我并不蹲伏在它的后面只是大声地喊叫。
我记得当时想到在12月的星期二的夜晚8点钟叫喊"救命,救命!"是极其荒唐的,所以我改变自己的恳求为专门的"救命,让我进去,请让我进去!"但这一家是冰冷的,关闭着的,不友好的,于是我继续跑直到我听了杰里米在我身后的叫喊,我们的攻击者已经跑了。
没有开门的这家邻居冲我们打开了门,带着棒球棒出来,帮助杰里米寻找他的眼镜和钥匙。
在一群人里他们是很勇敢的。
我们等候警察来直到有人对另一个人说面条正变凉了,我礼貌地说,"请回去吃吧。
我们都很好。
"看着他们走我是幸福的。
他们已经正在谈到对罪犯的严厉审判,恢复死弄的惩罚和总统将怎样肃清这个国家犯罪活动。
我在想,他们可能正在说的所有的话已经超越了我的死尸,我仍然认为严厉的审判不会改变一件事。
在一阵愤怒的冲动里,我应该感到我的攻击者正在被这些满意地站在他们温暖、舒适的家前谈论着将要购买枪的人们指导着。
枪对于杰里米和我该是多么好?所有的邻居们已经打电话报告了我们的尖叫,武装警察20分钟后赶到。
新概念英第二册:第 7 文解及法解析文注 Further notes on the text1. ⋯ detectives were waiting at the airport allmorning. 探在机等了⋯⋯整整一上午。
all 一般直接加表示的数名构成副短,如:allday (整整一天 ),all night(整夜 ), all week(整星期 ),allwinter( 整个冬天 ),all year(整年 )等。
但不 all hour。
whole 在表达同的意思一般要加冠或数,如: a wholeday/ year(一整天 / 年),two whole weeks(整整两星期 )。
2.⋯ someone had told the police that thieves would tryto steal the diamonds. ⋯⋯有人向警方告,有人企走些石。
that 后面的部分 tell 的从句。
从句中的去将来(would)。
3.When the plane arrived, some of the detectives werewaiting inside the main building while others were waiting onthe airfield. 当机到达,一些探等候在主楼内,另一些探守候在停机坪上。
(1)个句子由 3 个部分成: when 引的是整个句子的状从句;some of ⋯building主句 ;while 引的是作与主句的作同行的状从句。
while 作表示“和⋯⋯同”、“当⋯⋯候” 常常引一个去行从句。
(cf.本法 )(2)地点状on the airfield 与第一句中的 at the airport意相近。
注意介 on 和 at 的不同搭配。
(3)代 others 常常和 some 用,表示“有些(人) ⋯⋯,也有些 (人) ⋯⋯”或者“有的⋯⋯,其余的⋯⋯”:Some students are very hard-working, others are not.有些学生非常用功,有些不然。
石壕吏原文翻译及赏析石壕吏原文翻译及赏析在日常学习、工作和生活中,大家都知道一些经典的古诗吧,汉魏以后的古诗一般以五七言为基调,押韵、转韵有一定法式。
还苦于找不到好的古诗?下面是小编为大家收集的石壕吏原文翻译及赏析,希望能够帮助到大家。
原文石壕吏[唐代]杜甫暮投石壕村,有吏夜捉人。
老翁逾墙走,老妇出门看。
吏唿一何怒,妇啼一何苦。
听妇前致词,三男邺城戍。
一男附书至,二男新战死。
存者且偷生,死者长已矣。
室中更无人,惟有乳下孙。
有孙母未去,出入无完裙。
老妪力虽衰,请从吏夜归。
急应河阳役,犹得备晨炊。
夜久语声绝,如闻泣幽咽。
天明登前途,独与老翁别。
译文日暮时投宿石壕村,夜里有差役到村子里抓人。
老翁越墙逃走,老妇出门查看。
官吏大声唿喝得多么愤怒,妇人大声啼哭得多么悲苦。
我听到老妇上前说:我的三个儿子戍边在邺城。
其中一个儿子捎信回来,说另外两个儿子刚刚战死。
活着的人苟且偷生,死去的人就永远不会回来了!家里再也没有别的男人了,只有正在吃奶的小孙子。
因为有孙子在,他母亲还没有离去,但进进出出都没有一件完整的衣服。
虽然老妇我年老力衰,但请允许我跟从你连夜赶回营去。
立刻就去投向河阳的战役,还来得及为部队准备早餐。
夜深了,说话的声音逐渐消失,隐隐约约听到低微断续的哭泣声。
天亮后我继续赶路,只能与返回家中的那个老翁告别。
注释暮:在傍晚。
投:投宿。
吏:官吏,低级官员,这里指抓壮丁的差役。
夜:时间名词作状语,在夜里。
逾(yú):越过;翻过。
走:跑,这里指逃跑。
唿:诉说,叫喊。
一何:何其、多么。
怒:恼怒,凶勐,粗暴,这里指凶狠。
啼:哭啼。
苦:凄苦。
前:上前,向前。
致:对……说。
前致词:指老妇走上前去(对差役)说话。
邺城:即相州,在今河南安阳。
戍(shù):防守,这里指服役。
附书至:捎信回来。
书,书信。
至,回来。
新:最近,刚刚。
存:活着,生存着。
且偷生:姑且活一天算一天。
且:姑且,暂且。
偷生:苟且活着。
长已矣:永远完了。
部编版高一必修上册第七课古诗翻译、作者、主题思想目录:一、短歌行/曹操二、归园田居(其一)/陶渊明一、《短歌行》/曹操【原诗】对酒当歌,人生几何!譬如朝露,去日苦多。
慨当以慷,忧思难忘。
何以解忧?唯有杜康。
青青子衿,悠悠我心。
但为君故,沉吟至今。
呦呦鹿鸣,食野之苹。
我有嘉宾,鼓瑟吹笙。
明明如月,何时可掇?忧从中来,不可断绝。
越陌度阡,枉用相存。
契阔谈䜩,心念旧恩。
月明星稀,乌鹊南飞。
绕树三匝,何枝可依?山不厌高,海不厌深。
周公吐哺,天下归心。
【课下注释】①选自《曹操集·诗集》(中华书局2013年版)。
诗的题目是汉乐府旧题。
②【对酒当歌】面对着酒与歌,即饮酒听歌。
当,也是“对”的意思。
③【几何】多少。
④【去日苦多】可悲的是逝去的日子太多了。
这是慨叹人生短暂。
⑤【慨当以慷】即“慷慨”。
这里指宴会上的歌声激越不平。
当以,没有实义。
⑥【杜康)相传是最早造酒的人。
这里代指酒。
⑦【青青子衿,悠悠我心】语出《诗经·郑风·子衿》,原写姑娘思念情人,这里用来比喻渴望得到贤才。
子,对对方的尊称。
青衿,指代周代读书人青色交领的服装。
衿,衣服的交领。
悠悠,长远的样子,形容思虑连绵不断。
⑧【沉吟】沉思吟味。
这里指思念和倾慕贤人。
⑨【呦呦鹿鸣,食野之草。
我有嘉宾,鼓瑟吹笙】语出《诗经·小雅·鹿鸣》。
苹,艾蒿。
《鹿鸣》是宴客的诗,这里用来表达招纳贤才的热情。
⑩【掇】拾取,摘取。
一说同“辍”,停止。
⑪【越陌度阡】穿过纵横交错的小路。
陌,东西向的田间小路。
阡,南北向的田间小路。
⑫【枉用相存】屈驾来访。
枉,这里是枉驾的意思用,以。
存,问候、探望。
⑬【契阔谈䜩】久别重逢,欢饮畅谈。
契阔,聚散,这里指久别重逢。
䜩,同“宴”。
⑭【三匝】三周。
匝,周、圈。
⑮【山不厌高,海不厌深】这里是仿用《管子·形势解》中的话:“海不辞水,故能成其大:山不辞土石,故能成其高;明主不厌人,故能成其众”意思是表示希望尽可能多地接纳人才。
Unit7课文翻译课文ASurviving an economic crisis经济危机中求生存1.许许多多的人正经历的这场经济萧条发端于美国。
对抵押贷款监管不力,致使当时的风险评估远低于现在的最终结果。
由于大量的房产所有人无法偿还贷款,负责监管的公司、放贷的公司(以及其子公司及股份持有者)都损失了大笔的金钱。
这些巨额亏损的后果很快就影响到美国就业市场,造成下岗或解雇。
经济复兴迟迟不来。
许多人几个月来都是苦苦挣扎,正如下面故事中的主人公那样。
2.苏•约翰逊有好几个月都未付房租了,面临着被逐出的境地,她把能塞进她的那辆双门轿车的东西都打包收拾好,离城而去。
3.她最后在一家汽车旅馆落脚,交付了260美元的定金,这还是她设法从朋友那儿以及卖掉家具后凑齐的,是苏在失业救济金被终止后所有的余钱。
她面临流浪生活,这在以前是难以想象的,而她不久以前都还在大都市里一家公司供职,并就读于商学院研究生班。
4.苏明白自己最终很可能以车为家。
她如今已成为倒霉的失业群体中的一份子,他们自称“99周人”,因为他们已经领完至多9周的失业保险救济金。
5.根据劳动统计局的数据,长期失业率已达到创纪录的水平。
些许的失业救济金对那些失去工作的人来说可是救命钱,这使他们不至于形貌落魄,无立锥之地;不至于无钱加油,缴不起电费话费。
6.一旦收不到失业救济支票,哪怕是像苏这样曾经贵为技术公司客服经理的人,也会日益跌入经济窘迫的深渊;原有工薪阶层或中产阶级的最后一抹荣光也已消逝不在,所有人都前途未卜。
7.当苏收到最后一笔失业救济支票时,阵阵悲凉涌上心头。
由于没有收入进账,苏的活期账户余额转为负值。
汽车行将被收回!而且信贷公司不断骚扰,催还车贷,让她成天压力倍增。
每天,苏就像乒乓球一样在信心和绝望之间起落不定。
8.生活境遇真是令人痛心地一落千丈!想想仅在短短的一年半之前,苏在原有工作岗位上可挣到56,00美元的年薪,可在像墨西哥、加勒比那样的地方度假,还就读于名校商学院。
第7 课主课文译文WTO 争端解决机制,超国家政府权力的模式世贸组织争端解决机制对国际环保条约的遵约制度起什么样的借鉴作用呢?这是分析学家和决策者合理阐释全球管理体系时所要考虑的一个重要问题。
近年来,在分析国际问题方面运用了比较法律基本原理。
虽然迄今为止并没有取得多大的成果,但这一方法论极有可能发现每个体系中的最佳模式,以供其他系统借鉴。
WTO 争端体系的概述世界贸易组织本身并没有遵约制度;但却有一个争端解决系统。
当一个WTO 成员国政府就某一争端提出投诉而且该投诉政府认为利益正受到另一个成员政府行为的伤害时,争端解决机构才了解到事件。
根据《关于争端解决规则与程序的谅解》,这应该是因“争端”而引起的“案件”。
因此,仅一次未遵约或与WTO 条约解释不符的指控从技术上来说不属于WTO 争端体系范围。
《关于争端解决规则与程序的谅解》中几个重要的含义值得注意。
第一,贸易投诉由政府正式提出,而不是由WTO 秘书处或私人个体。
(确实有些政府如美国政府定期应某一私有行业的要求在WTO 提起诉讼,但WTO 并不予以认定审理。
)尽管WTO 有一个详尽的贸易政策审议机制,可能会中止与WTO 不相符合的政府政策,但这一机制与WTO 争端体系毫无关系。
WTO 有一个以国家为中心的争端解决机制,这并不稀奇;它仍然是一个典型的国际协定,包含有国际劳工组织、第11 章中的北美自由贸易协定和人权法庭等非凡的概念。
第二,政府必须明确表明提起诉讼的利害,但对这一永久性要求的解释是不确定的,而且这一要求可能是不可审议的。
投诉政府方不一定非要摆出贸易伤害方面的证据。
第三点,也许是最重要的一点,是争议结果并不纠正不履约行为。
“谅解”中注明争端解决机制的目的是积极解决争端。
接着《谅解》中又指出最好是获得一个与有关WTO 协议相一致的互为接受的解决方案,这当然预示着一个争议的解决可能是不符合WTO 规则的。
香蕉案就是一个未按WTO 规则解决的例子。
部编版六年级下册语文第7课解析汤姆·索亚历险记(节选)汤姆·索亚是美国作家马克·吐温笔下著名的儿童形象。
默读课文,说说哪些情节特别吸引你。
你觉得汤姆是一个怎样的孩子?在他身上,你能找到自己或是身边伙伴的影子吗?如果你还想知道汤姆的其他故事,就去读一读《汤姆·索亚历险记》这本书吧。
(1)星期二下午到了,并且渐渐拖到黄昏时分。
圣彼(bǐ)得堡镇还在哀悼(dào)。
(两个孩子失踪,令人们悲伤不已,还表明了悲伤持续的时间之长。
)那两个失踪的孩子还没有找到。
大家为他们举行了公开的祈祷(dǎo),私自为他们祈祷的人也很多,个个都是诚心诚意地祈求,可是洞里仍旧没有传来什么好消息。
寻找的人大多数都停止寻找,恢复日常工作了,他们都说这两个孩子显然是永远也找不到了。
萨契(xiè)尔太太病得很厉害,大部分的时间都在神智昏迷地乱说。
人家都说听见她呼喊她的孩子,看见她抬起头来,侧耳倾听一分钟之久,然后疲惫地呻(shēn)吟(yín)一声,垂下头去,那情形实在令人伤心。
(运用动作描写,生动地表现了萨契尔太太悲痛欲绝的心情。
)波莉阿姨已经陷入了无言的深愁,她那灰色的头发几乎都变白了。
(对波莉姨妈的细节描写,突出其悲痛绝望的心情。
)村里的人在星期二晚上各自休息,大家都怀着悲伤和绝望的心情。
// 第一部分(1)写两个孩子失踪后,他们的亲人无比悲痛。
(2)那天半夜里,村里的大钟忽然口啷(lāng)口啷地大响起来,片刻之间,街上挤满了衣服还没有穿戴整齐的人,疯狂地大嚷大叫:“快出来!快出来!找到他们了!找到他们了!"除了这种喧嚣(xiāo)之外,还加上了洋铁盆子和号角的声音。
村里的居民聚集成一堆,向河边走去,迎接那两个坐在一辆敞(chǎng)篷车上回来的孩子,车子由那些欢呼的居民拉着,前后左右还围着许多人。
迎接的人也跟着车子往回走,在大街上派头十足地一阵风似的涌过来,一面发出一阵又一阵的欢呼。