fedex国际快递单打印格式
- 格式:xls
- 大小:17.50 KB
- 文档页数:1
гиналнакладнойлучателя)29批号—Отправкаправитель2发站—Станцияотправления3发货人的声明—Заявленияотправителяписьлучательения8车辆由何方提供—Вагонпредоставлен/9载重量—Грузоподъ10轴数—Оси/11自重—Массатары/12罐车类型—Типцистерныестанциипереходов7车辆—Вагон8 9 10 11 12 换装后—Пос13货物重量14件数Массагрузаиегруза16包装种类Родупаковки17件数К-вомест18重量(公斤)Масса(вкг)19封印—Пломбы数量К-во20由何方装车—Погру21确定重量的方法Способопреде22 承运人—Перевозчики(区段自/至—участкиот/до)ровозныхплатежейнты,приложенныеотправителем25与承运人无关的信息,供货合同号码Информация,непредназначеннаядляперевозчика,№договоровораперевозки27到达日期—Датаприбытия28办理海关和其他行政手续的记载Отметкидлявыполнениятаможенныхидругихадминистратив运送费用的各项—расчётупровозныхплатежей向发货人计算的费用РасчётысотправителемРасч} } }} } }运行报单—Дорожнаяведомость给向收货人交付货物的承运人)—(дляперевозчика,выдающегогрузполучателю)29批号Отправка№1发货人—Отправитель2发站—Станцияотправления3发货人的声明—Заявленияотправителя签字—Подпись4收货人—Получатель—Станцияназначения8车辆由何方提供—Вагонпредоставлен/9载重量—Грузоподъёмност10轴数—Оси/11自重—Массатары/12罐车类型—Типцистерны国境口岸站—раничныестанциреходов7车辆—Вагон8 9 101112 换装后—Послеперузки13货物重量14件МассагрК-вомест名称—Наименованиегруза16包装种类Родупаковки17件数К-вомест18重量(公斤)Масса(вкг)19封印—Пломбы数量К-во记号—зн20由何方装Погружено21确定重量的方法Способопредниямассы22 承运人—Перевозчики(区段自/至—участкиот/до)运送费用的支付—атапровозныхплатежей发货人添附的文件—менты,приложенныеотпраелем25与承运人无关的信息,供货合同号码Информация,непредназначеннаядляперевозчика,№договоранапоску运输合同的日азаклюиядогоапереви27到达日期—Датаприбытия28办理海关和其他行政手续的记载Отметкидлявыполнениятаможенныхидругихадминистративныхфорьностей计算运送费用的各项—зделыпорасчётупровозныхплатеж向发货人计算的费用Расчётысотправителем向收货人费用Расчсполтел} } } }}}29批号—Отправк货物交付单—Листвыдачигруза(给向收货人交付货物的承运人)—ляперевозчика,выдающегогрузполучател)发货人—Отправитель2发站—Станцияотправления3发货人的声明—Заявленияотправителя签字—Подпись收货人—Получатель—Станцияназначения8车辆由何方提供—Вагонпредоставлен/9载重量—Грузоподъёмность10轴数—Оси/11自重—Массатары/12罐车类型—Типцистерны国境口岸站раничныестаипереходов7车辆—Вагон8 9 10 11 12 换装后—Послеперузки13货物重量14件МассагрК-вомест名称—Наименованиегруза16包装种类Родупаковки17件数К-вомест18重量(公斤)Масса(вкг)19封印—Пломбы数量К-во记号—зна20由何方装—Погружено21确定重量的方法Способопределиямассы22 承运人—Перевозчики(区段自/至—участкиот/до)车(ксц运送费用的支付латапровозныхплатежей发货人添附的文件ументы,приложенныеотвителем25与承运人无关的信息,供货合同号码Информация,непредназначеннаядляперевозчика,№договоранапоста结运输合同азакенияоворрево27到达日期—Датаприбытия28办理海关和其他行政手续的记载Отметкидлявыполнениятаможенныхидругихадминистративныхформностей30承运人记载—Отметкиперевозчик35货物到达通知—Уведомлениеоприбыт36交付货物—Выдачагруза31商务记录—Коммерческийакт32运到期限延长—Удлинениесрокадоставки车站/Станция .............滞留原因/Задержкаиз-за ......自/От ............ 时/час ....至/До ............ 时/час ....车站/Станция ...................... 滞留原因/Задержкаиз-за .......自/От ............时/час ............. 至/До ............ 时/час .............收货人签字—Подписьполучателя33货物移交记载—Отметкиопередачегруза 33.133.233.333.433.5 33.6 33.7 33.833.9 33.10 33.11 33.1234通过国境站的记载—Отметкиопроследованиипограничныхстанций 34.134.234.334.434.5 34.6 34.7 34.834.9 34.10 34.11 34.12运单副本—Дубликатнакладной给发货人)—(дляотправителя)29批号—Отправка№国际货协运单—НакладнаяСМГС中铁—КЖД1发货人—Отправитель2发站—Станцияотправления3发货人的声明—Заявленияотправителя签字—Подпись4收货人—Получатель5到站—Станцияназначения8车辆由何方提供—Вагонпредоставлен/9载重量—Грузоподъёмность10轴数—Оси/11自重—Массатары/12罐车类型—Типцистерны6国境口岸站—Пограничныестанциипереходов7车辆—Вагон8 9 10 11 12 换装后—Послеперегрузки13货物重量14件数МассагрузаК-вомест15货物名称—Наименованиегруза16包装种类Родупаковки17件数К-вомест18重量(公斤)Масса(вкг)19封印—Пломбы数量К-во记号—знаки20由何方装车—Погружено21确定重量的方法Способопределениямассы22承运人—Перевозчики(区段自/至—участкиот/до)车站代码(кодыстанций)23运送费用的支付—Уплатапровозныхплатежей24发货人添附的文件—Документы,приложенныеотправителем25与承运人无关的信息,供货合同号码Информация,непредназначеннаядляперевозчика,№договоранапоставку26缔结运输合同的日期Датазаключениядоговораперевозки27到达日期—Датаприбытия28办理海关和其他行政手续的记载Отметкидлявыполнениятаможенныхидругихадминистративныхформальностей计算运送费用的各项—Разделыпорасчётупровозныхплатежей向发货人计算的费用Расчётысотправителем向收货人计算的费用РасчётысполучателемA}Б}В}Г}Д}Е}5货物接收单—Листприёмагруза(给缔约承运人)—(длядоговорногоперевозчика)29批号—Отправка№国际货协运单—НакладнаяСМГС 中铁—КЖД1发货人—Отправитель 2发站—Станцияотправления3发货人的声明—Заявленияотправителя签字—Подпись4收货人—Получатель5到站—Станцияназначения8车辆由何方提供—Вагонпредоставлен/9载重量—Грузоподъёмность10轴数—Оси/11自重—Массатары/12罐车类型—Типцистерны 6国境口岸站—Пограничныестанциипереходов7车辆—Вагон8 9 10 11 12 换装后—Послеперегрузки13货物重量14件数МассагрузаК-вомест15货物名称—Наименованиегруза16包装种类 Родупаковки 17件数 К-вомест18重量(公斤) Масса(вкг) 19封印—Пломбы数量 К-во记号—знаки20由何方装车—Погружено21确定重量的方法Способопределениямассы22承运人—Перевозчики(区段自/至—участкиот/до)车站代码(кодыстанций)23运送费用的支付—Уплатапровозныхплатежей24发货人添附的文件—Документы,приложенныеотправителем25与承运人无关的信息,供货合同号码Информация,непредназначеннаядляперевозчика,№договоранапоставку26缔结运输合同的日期Датазаключениядоговораперевозки27到达日期—Датаприбытия28办理海关和其他行政手续的记载Отметкидлявыполнениятаможенныхидругихадминистративныхформальностей计算运送费用的各项—Разделыпорасчётупровозны向发货人计算的费用Расчётысотправителем向收货人计算的费用РасчётысполучателемхплатежейA}Б}В}Г}Д}Е}6货物到达通知单—Листуведомленияоприбытиигруза(给收货人)—(дляполучателя)29批号—Отправка№国际货协运单—НакладнаяСМГС 中铁—КЖД1发货人—Отправитель2发站—Станцияотправления3发货人的声明—Заявленияотправителя签字—Подпись4收货人—Получатель5到站—Станцияназначения8车辆由何方提供—Вагонпредоставлен/9载重量—Грузоподъёмность10轴数—Оси/11自重—Массатары/12罐车类型—Типцистерны6国境口岸站—Пограничныестанциипереходов7车辆—Вагон8 9 10 11 12 换装后—Послеперегрузки13货物重量14件数МассагрузаК-вомест15货物名称—Наименованиегруза16包装种类Родупаковки17件数К-вомест18重量(公斤)Масса(вкг)19封印—Пломбы数量К-во记号—знаки20由何方装车—Погружено21确定重量的方法Способопределениямассы22承运人—Перевозчики(区段自/至—участкиот/до)车站代码(кодыстанций)23运送费用的支付—Уплатапровозныхплатежей24发货人添附的文件—Документы,приложенныеотправителем25与承运人无关的信息,供货合同号码Информация,непредназначеннаядляперевозчика,№договоранапоставку26缔结运输合同的日期Датазаключениядоговораперевозки27到达日期—Датаприбытия28办理海关和其他行政手续的记载Отметкидлявыполнениятаможенныхидругихадминистративныхформальностей30承运人记载—Отметкиперевозчик31商务记录—Коммерческийакт32运到期限延长—Удлинениесрокадоставки车站/Станция...................... 滞留原因/Задержкаиз-за....... 自/От ........... 时/час............. 至/До ........... 时/час ............ 车站/Станция...................... 滞留原因/Задержкаиз-за....... 自/От ........... 时/час ............ 至/До ........... 时/час ............33货物移交记载—Отметкиопередачегруза33.1 33.2 33.3 33.433.5 33.6 33.7 33.833.9 33.10 33.11 33.1234通过国境站的记载—Отметкиопроследованиипограничныхстанций 34.134.234.334.434.5 34.6 34.7 34.834.9 34.10 34.11 34.12运行报单(补充)—Дорожнаяведомость(дополнительныйэкземпляр)29批号—Отправка№国际货协运单—НакладнаяСМГС 中铁—КЖД1发货人—Отправитель2发站—Станцияотправления签字—Подпись3发货人的声明—Заявленияотправителя4收货人—Получатель5到站—Станцияназначения8车辆由何方提供—Вагонпредоставлен/9载重量—Грузоподъёмность10轴数—Оси/11自重—Массатары/12罐车类型—Типцистерны 6国境口岸站—Пограничныестанциипереходов7车辆—Вагон8 9 10 11 12 换装后—Послеперегрузки13货物重量14件数МассагрузаК-вомест15货物名称—Наименованиегруза16包装种类Родупаковки17件数К-вомест18重量(公斤)Масса(вкг)19封印—Пломбы数量К-во记号—знаки20由何方装车—Погружено21确定重量的方法Способопределениямассы22承运人—Перевозчики(区段自/至—участкиот/до)车站代码(кодыстанций)23运送费用的支付—Уплатапровозныхплатежей24发货人添附的文件—Документы,приложенныеотправителем25与承运人无关的信息,供货合同号码Информация,непредназначеннаядляперевозчика,№договоранапоставку26缔结运输合同的日期Датазаключениядоговораперевозки27到达日期—Датаприбытия28办理海关和其他行政手续的记载Отметкидлявыполнениятаможенныхидругихадминистративныхформальностей计算运送费用的各项—Разделыпорасчётупровозныхплатежей向发货人计算的费用Расчётысотправителем向收货人计算的费用РасчётысполучателемA}Б}В}Г}Д}Е}。
国际快递填写模板一、寄件人信息。
1. 姓名(Full Name)- 填写寄件人的全名,按照护照或身份证上的姓名书写,确保准确无误。
例如:张三(Zhang San)。
2. 联系地址(Contact Address)- 详细的居住地址或办公地址。
包括街道名称、门牌号、公寓号(如果有)、城市、省份/州、邮政编码和国家。
- 例如:中国广东省深圳市南山区科技园XX路XX号XX大厦XX室,邮编:518057。
- 英文地址的书写顺序通常为:门牌号+街道名称,城市,省份/州(如果适用),邮政编码,国家。
如:Room XX, XX Building, XX Road, Science and Technology Park, Nanshan District, Shenzhen, Guangdong 518057, China。
3. 联系电话(Contact Phone Number)- 填写可以联系到寄件人的有效电话号码,包括国家区号。
例如:+86 -138xxxxxxxx。
4. 电子邮箱(Email Address)- 提供一个常用的电子邮箱地址,方便快递公司在需要时与寄件人联系,如:******************。
二、收件人信息。
1. 姓名(Full Name)- 收件人的全名,同样要准确,最好按照收件人所在国家的习惯书写顺序。
例如:John Smith。
2. 联系地址(Contact Address)- 收件人的详细地址,需包含所有必要信息。
例如:美国纽约州纽约市第五大道XX号,邮编:10001。
英文为:XX Fifth Avenue, New York, NY 10001, USA。
3. 联系电话(Contact Phone Number)- 收件人的有效联系电话,包含国家区号。
如:+1 - 123 - 456 - 7890。
4. 电子邮箱(Email Address)- 如果有,提供收件人的电子邮箱地址,方便快递通知收件人取件等事宜。
Description of GoodsElement Use Harmonized Code COUNT RY OFQTYUnit Value Total Value 货物描述成份用途海关编码ORIGIN 数量单价总价原产地GIFTS FOR HER SHOES 女士礼品鞋PU 20%For wear(穿)6403990xxxx0CN 10PCSUsd:15Usd:150Leather80%(详细中英文品名,用途)(有助于目的地清关)(不清楚可找在中国商品网QQ453511138协助查询!)(只能是CHINA )(产品数量)(产品单价)(产品总价)Total No.of Pkgs Total Inv.Value(总件数)总价值(总申报价值)(货物的总件数)Shipper ’s Signature & stamp DATE 发件人签字盖章日期运单号:xxxxxxxx出口日期:2012/5/25Shipper/Exporter(Complete name and address)Consignee(complete name and address)Commercial Invoice商业发票International Air Waybill No:Date of Exportation: 寄件人人名、公司名、地址、电话 收件人名、公司、地址、电话发件人:XXXXX收件人:运八方快递DHL UPS FedEx 很优惠,QQ :453511138XXXXNO COMMERCIAL VALUE THE VALUE IS FOR CUSTOMS PURPOSE ONLY Country of Export/Country of Origial Country of destination出口国:CHINA进口国:。
航空公司运单格式及填写要求航空公司运单格式及填写要求;航空公司的航空货运单必须印有发行该运单的航空公司名称、标志及地址。
航空公司的货运单由两部分组成:1.第一部分,发行该运单的航空公司数字代号,由三个数字组成;2.第二部分,序号,由8个数字组成,序号的最后一个数字为检查号,序号的前四个数字与后四个数字间相隔一个字。
“Nor Negotiable”字印刷在航空货运单的右上部,表示航空货运单是不可以转让的,与可以转让的海运提单不同。
关于航空货运单各栏(格)的填写要求,使用编号简要说明如下:1.填入始发地机场或城市英文三字代码。
2.填入托运人的名称及地址全程和国家名,必要时填入托运人电话号码及传真号码。
3.此栏留空白,由航空公司填入必要内容。
4.填入收货人的名称和地址全称和国家名,必要时填入收货人的电话号码及传真号码。
为了使货物运达目的地点后顺利的交付收货人,准确无误的填写这一栏十分重要。
收货人的名称及地址必须是全称,地址必须写明街名、门牌号、区名、城市名、省(州)名和国家名等。
对于紧急货物或特种货物,应当写上收货人的电话号码和传真号码。
5.此栏留空白,由运输货物的最后航段航空公司填入必要的内容。
6.填入航空公司的代理人名称及机场或城市名。
7.填入IATA货运代理人代号。
8.此栏留空白或按航空公司的要求填入必要的内容。
9.填入始发地机场名及要求的路线。
10.填入运费的付款办法:如:预付,可填入“FREIGHT PREPAID”;或到付,可填入“FREIGHTCOLLECT”。
对于退回原地的货物,在新的航空货运单的此格内填入”RETURNED CARGO ORIGINAL AWB NO……”对于行李作货物托运的货物,填入旅客的客票号码及乘机的航程航班号及日期。
还可以填入必要的关于运费付款办法的其他内容:11.(11A)填入目的地点机场(或城市)或第一转运站机场(或城市)三字代号。
(11B)填入第一承运人的名称,可用全称或英文二字代号。