十源自日语的外来词(PPT)
- 格式:ppt
- 大小:1.05 MB
- 文档页数:23
小议汉语中的日源外来词汉语中有一类外来词源于日语,即所谓汉语中的日源外来词。
笔者常常因为难以辨别它们,从而不把它们当作外来词考虑。
为了探究这个问题,笔者查阅了一些资料,来考证这一说法。
标签:日语现代汉语词汇外来词语言文化一《上海文学》(2008年随笔精品·第二辑·守望灵魂)发表了王彬彬的一篇文章——《隔在中西之间的日本——现代汉语中的日语“外来语”问题》,这篇文章表示,在今天我们所使用的汉语中的社会和人文科学方面的名词、术语中,有70%是从日本输入的,是日本人对西方相应语词的翻译。
这些词传入中国后,便在汉语中牢牢扎根。
“我们每天用以高谈阔论、冥思苦想和‘说东道西’时的概念,竟大都是日本人弄出来的。
”例如:“寿司”“劳动”“服务”“组织”“纪律”“政治”“革命”“政府”“政党”“方针”“政策”“申请”“解释”“理论”“哲学”“原则”“经济”“科学”“商业”“干部”“健康”“社会主义”“资本主义”“法律”“封建”“共和”“美学”“文学”“美术”“抽象”“取缔”“取消”“引渡”“样”“手续”“积极的”“消极的”“具体的”“目的”“宗旨”“权利”“义务”“当事者”“所为”“意思”“代表”“强制执行”“第三者”“场合”“打消”“动员令”“无某某之必要”“律”“律师”“代价”“亲属”“继承”“债权人”“债务人”“原素”“要素”“偶素”“常素”“损害赔偿”“法人”“重婚罪”“条件”“契约”“从而”“如何如何”“卫生”“文凭”“盲从”“同化”“代表”“压力”“排外”“野蛮”“公敌”“发起”“旨趣”“派出所”“警察”“宪兵”“检察官”“水体”等等。
这篇文章同时还提出了一个观点:“如果我们将引进的所有汉语外来日文词剔除干净,一个现代的中国读书人几乎就不能写文章或说话了。
”这恐怕是大多数中国人所没有想到的:自唐朝以来,日本以我国为师,为何现代汉语中会有大量词汇来自日语呢?这恐怕与近代世界、亚洲和中国的历史不无关系。
原来这些词汇是来自日本...来源:网络侵删【日制汉字】又称和制汉字,新汉语(日本)在现代汉语中有一些词汇是从日文引入的,【日制汉字】数量还不少,如人民、服务、图书馆、共产主义、哲学、世界、民主、病毒、艺术、社会主义、革命、科学、电话、科学、社会、经济、警察、杂志、干部、达人、暴走、逻辑等等,以学术名词居多。
这主要是因为自近代以来,西学东渐,日本近代化较中国成功,输入西学比中国快一步,清末民初大批中国知识分子留学日本,便从日本人那里获得了转译过来的西学新知,包括一系列汉语新词,并将它们带回国内。
这些词大部分是日本人从古汉语中找到意义相同或相近的字对应于欧美语言中的单词创造出来的,有字义新组合,也有古汉语文献中原本就有只是将用法固定或赋予专门含义的词。
日本和中国同属汉字文化圈,二十世纪初大量新词汇的出现丰富壮大了汉文。
【日制汉字】有趣的【造词原理】:★抽象化汉语原有词汇★广义化。
例:“社会”作为“society”的译语,社会在汉文原指春秋两季乡村学塾举行之祭祀土地神的集会。
狭义化。
例:“经济”作为“economy”的译语,经济一词出自汉文“经世济民”,包含政治、经济等抽象意义。
★使用汉字的造词力直接新创★如“电话”、“制纸”、“制糖”、“名词”等等……★使用造词力强的词尾大量制造新词★如“~化”、“~的”、“~性” 、“~主义”工业化,工业的,工业性,工业主义……等等创造于明治维新时期的和制汉语,由于多是为了翻译外文中日语本所没有的词汇而创的,通常具有“能与原文词意义完全匹配”的特性。
如“名詞”是“noun”的译语,专为“noun”一词而创,所以这两个词可视为完全等意。
同时,这时代的和制汉语也效法西文里的“字根”用在汉语词,如使用“~化”作为“~ize”的译语、以“~主义”作为“~ism”的译语。
★半和制汉语★前述“世界”、“社会”、“经济”等原出于汉语,在日语中借为欧文翻译,赋予新意义的用词,属于广义上的和制汉语。
新编日语修订版第一册——外来语アクセント(accent)声调インク墨水クラス班级タオル毛巾テキスト教科书トイレ厕所ナイフ小刀ハンカチ手帕ホテル旅馆レモン柠檬ゼミ小组讨论ドア门ビザ签证パンダ熊猫ピンク粉色プラス加上、正数ペン钢笔ポスト邮筒ケーキ西式糕点シーツ被单、床单スープ汤スプーン汤匙テーブル饭桌ノート笔记本、练习簿デパート百货商店マッチ火柴ポット壶、热水瓶コップ(荷kop)杯子パソコン个人计算机、电脑テレビ电视机ジュースjuice 果汁チョーク粉笔ニュース新闻、消息ヒューマンニズム人道主义キャンパスcampus 大学校园ゲストハウス招待所ワイタン(外灘)外滩シャンハイ上海コントラスト(contrast)对比、对照ペキン北京バンド(bund)滨海大道エキゾチック(exotic )异国情调テレビ塔电视塔シンボル象征メートル米、公尺ビル大厦ワールド・ファイナンスシャル・センター・ビル环球金融中心バスケットボール篮球ラジオ体操广播体操パン面包バドミントン羽毛球テニス网球インターネット互联网第一ヤオハン第一八佰伴リニアーモーターカー磁悬浮列车レストラン餐馆ラーメン拉面チャーハン炒饭エレベーター升降式电梯オリンピック奥林匹克スタジアム体育场セレモニー仪式、典礼チーム队、组、小组マスコット吉祥物マーク(作)标记、(作)记号エンブレム徽章、标记パーティー派对、聚会デジカメ数码相机セーター毛衣ズボン裤子スーパー超级市场スチュワーデス空姐アメリカ美国ニューヨーク纽约ベンチ长椅チンタオ(青島)青岛ビール啤酒スポーツ运动ジャズ爵士乐ロック摇滚乐クラシック古典作品クラスメート同班同学ピンポン乒乓球チャンネル(无线电、电视)波段、频道スリラー惊悚片セクション项目、部分消しゴム橡皮ベル电铃カンニング作弊ボールペン圆珠笔メモを取る做笔记コンピュータ计算机マナー礼节、仪态チャイム门铃ラジカセ盒式收录机ラジオ講座广播讲座ステレオ立体声、立体声设备エンジニア工程师フランス法国バイバイ再见アルバイト打工ピアノ钢琴アンケート问卷调查サラリーマ工薪生活者、职员コック厨师クリスマス圣诞节プレゼント礼物、送礼ノート・パソコン笔记本电脑マフラー围巾マスコミ大众传媒セール贱卖、大减价アルバム纪念册、集邮册、影集、相册クリスマス・イブ圣诞夜、平安夜センタ・クロース圣诞老人シーズン季节、旺季トップ首位、前头、最上部セット一组、一套アイディア主意、想法バレエ芭蕾舞コント小品グリーンピース青豌豆ポイント要点、分数カップケーキ杯状点心サンドイッチ三明治インタビュー会见、记者采访イギリス英国ドイツ德国カナダ加拿大ナンシー南希(人名)ジョンJohn 约翰(人名)ピエール皮诶尔(人名)ホワイトwhite 怀特(姓氏)マリーmarie 玛丽(人名)ホームステイ(homest ay ) 寄宿在国外普通居民家留学ギョーザ饺子高層ビル高楼コーヒー(koffie ) 咖啡電気スタンド(~stand ) 台灯タクシー(taxi )出租汽车ハイバオ海宝。
来自日语的汉语词汇考一考你:下面的中文词语里哪一个是来自日语的外来语。
服务、组织、纪律、政治、革命、党、方针、政策、申请、解决、理论、哲学、原则、经济、科学、商业、干部、后勤、健康、社会主义、资本主义、封建、共和、美学、美术、抽象、逻辑、证券、总理、储蓄、创作、刺激、代表、动力、对照、发明、法人、概念、规则、反对、会谈、机关、细胞、系统、印象、原则、参观、劳动、目的、卫生、综合、克服、马铃薯。
答案:统统都是,全部来自日语。
没想到吧,其实,来自日语的中文还远远不止这些,数不胜数。
虽然日语的文字源于中文,但上面这些词语可都是日本人的创作。
随便举例,“经济”在古汉语里的意思是“经世济民”,和现代汉语的“经济”没有任何关系,这是日语对Economy的翻译。
“社会”在古汉语中是“集会结社”的意思,日本人拿它来翻译英语的Society。
“劳动”在中国的古义是“劳驾”的意思,日语拿它来译英语的Labour。
“知识”在古汉语里指的是“相知相识的人”,日语拿它来译英语的Knowledge。
而我们又统统把它们变成了中文。
(附参考资料:《几十年来如何看待日本:100个理由》出版社:长江文艺出版社出版作者:胡平)第16节:全是來自日语通过大量的翻译引介,一大批日语词汇融入到现代汉语之中。
有意思的是,这些词汇甚至迅速取代了"严译"(按:指严复的翻译)的大部分术语。
这些几乎涉及各类学科的新词汇或是现代日本新创造的,或是使用旧词而賦以新意,现在又被广大中国知识分子所借用,這大大丰富了汉语词汇,並且促进了汉语多方面的变化,為中国的现代化运动奠定了一块非常重要的基石。
现在我们常用的一些基本术語、词汇,大都是此时自日本舶來。
如服务、组织、纪律、政治、革命、政府、政党、方针、政策、申请、解決、理论、哲学、原則等等,实际上全是来自日语的"外來语",还有像经济、科学、商业、干部、健康、社会主义、资本主义、法律、封建、共和、美学、文学、美术、抽象……数不胜数,全是來自日语。
常用外来语分类一、日常用品コンセント(插座)モップ(拖把)シャンプー(香波)イヤホーン(耳机,听筒)テレホンカード(电话卡)ペンチ(钳子,手钳子)クッション(靠垫)バスローブ(浴袍)ベルト(腰带)スリッパ(拖鞋)ポケットベル(传呼机)カプセル(胶囊)カーペット(地毯)グイヤモンド(钻石)歯ブラシ(牙刷)ヘア・ドライヤー(吹风机)スーツケース(旅行衣箱)リュックサック(帆布背包,背囊)パジャマ(睡衣)コンタクトレンズ(隐形眼镜)ナフタリン(卫生球)ファスナー(拉锁,拉链)ブラインド(百叶窗)ブレスレット(手镯)ハイ・ヒール(高跟鞋)アクセサリ(装饰用品)ネクタイ・ピン(领带别针)タオル(毛巾)ルージュ(口红)アンテナ(天线)ハーモニカ(口琴)ハンガ(衣架)ファンデーション(粉底)アルバム(影集)クリップ(卷发卡,曲别针)トイレット・ペーパー(卫生纸)プラグ(插头)ゴブレット(洒杯,高脚杯)リンス(润丝,护发素)シェーバ(ー刮脸刀)カーテン(帘子,窗帘)サンダル(凉鞋)クーラー(冷气设备)ガス・タンク储气罐,气罐)マスク(面具,口罩)シャープ・ペンシル(自动铅笔)ミシン(缝纫机)レーザー・ヂィスク(激光影碟)キャンドル(蜡烛)サリシング・クリーム(润肤霜)カレンダー(日历)アンプル(糖浆)トランク(手提箱,皮箱)コングロリット(经营各种企业的)集团公司二、衣類ワン・ピース—(连衣裙)アンダー・ウエア(衬衣,内衣)ストッキング(长筒袜)カジュアル・ウエア(便服)ワンピース(连衣裙)スポーツ・ウエア(运动服)ダウン・ジャケット(羽绒服)ジーパン(牛仔裤)オーパーコート(大衣,外套)ウール(羊毛,毛织品)ダウン・ベスト(羽绒背心)ソックス(短袜,短筒袜子)ハンカチーフ(手帕,手绢)チャエナド(旗袍)スプリング・コート(风衣)三、食品チューイン・ガム(口香糖)キウイ・フルーツ(猕猴桃)ヨーガルト(酸奶)ピーナッツ(花生米)カクテル(鸡尾酒)メロン(甜瓜,白兰地)スターチ(淀粉)オートミール(麦片,麦片粥)ココア(可可)インスタント・ラーメン(方便面)ウエスキー(威士忌酒)デザート(餐后点心)マンゴ(芒果)チィー・バッグ(袋泡茶)フルーツ(水果)ビスケット(饼干)ビーフ・ステーキ(牛排)ネスカフェ(速溶咖啡)ピーマン(青椒)ミネラルウォーター(矿泉水)ロースト・ビーフ(烤牛肉)パイナップル(菠萝)ジャスミン茶(茉莉花茶)レーズン(葡萄干)ポテト・チップ(炸土豆片)ドリンク(饮料)ケンタッキ(肯德基)マーガリン(人造黄油)四、サービス業カウウター(前台,收款处)クレジット・カード(信用卡)ファーストクラス(头等舱)ランドリー(洗衣房)チェックエン(办理投宿登记手续)シングルルーム(单人房)ツイン・ルーム)(双人房)ウェートレス(餐厅等的女服务员)コンビニエンス・ストア(方便商店)ナプキン(餐巾)コレクト・コール(对方付费电话)アフター・サービス(售后服务)トラベラーズ・チェック(旅行支票)エコノミークラス(经济舱)インフォメーション(问询处)チェック・アウト(单人床)シグル・ベッド(双人床)ウェーター(餐厅等的男服务员)ノー・スモーキング(禁止吸烟)ドライクリーニング(干洗)キャッシュ(现金)五、その他ワクチン(疫苗,疫豆)アレルギー(过敏症)プリンター(印刷机,打印机)ガソリン・スタンド(加油站)キッチン(厨房)ハンドル(方向盘,车把)エア・メール(航空邮件)エンジニア(工程师)チャンネル(频道)チフス(伤害)エレベーター(升降电梯)エンジン(发动机,引擎)エア・ターミナル(机场大楼)ダイニング・ルーム(餐厅)リフト(升降机,上山吊椅)ピクニック(郊游,野游)タレント(演员,表演者)コマーシャル(商业广告)ビタミン(维生素)エスカレーター(自动扶梯)メーター(自动计量仪表)ベランダ(阳台,凉台)アナウンサー(播音员)インフレーション(通货膨胀)パンフレット(小册子)サーカス(马戏,杂技)ユーモア(幽默,滑稽)バレンタイン・デー(情人节)プラチナ(白金)キャンペーン(宣传活动)コンサート(音乐会)クリスマス・イブ(圣诞前夜)カーネーション(康乃馨)ポリエステル(聚酯)モーター(发动机)オートバイ(摩托车)アマチュア(业余爱好者)イーメール(电子邮件)チャレンジ(挑战)キーパー(守门员)レシート(收款条,收据)ビリャード(台球)リズム(节奏,韵律)ブルドーザー(推土机)マス・コミ(大规模宣传)オパール(蛋白石)メーキャップ(化装,打扮)コレラ(霍乱)グレー(灰色)イメージ(印象)リベート(回扣)デポジット(保证金)コメディー(喜剧)スキャンダル(丑闻)ビー・シー・ジー【BCG】(卡介苗)コレストロール(胆固醇)フラワーショップ(花店)ポピュラーシュージック(大众音乐)ラベル(标签)パール(珍珠)コンビ(搭档)クイズ(猜迷)バスト(胸围)ダイエット(减肥)アスピリン(阿斯匹林)エネルギー(能量,精力)アスファルト(柏油,沥青0プロ(专业的)インターネット(互联网)ウエスト・サイズ(腰围)スライド(幻灯机,幻灯片)コーチ(教练)サンプル(样品,货样)タイヤ(轮胎,车胎)メロディー(旋律,曲调)チンパンジー(黑猩猩)ハイジャック(劫机)ファクシミリ(传真)オペラ(歌剧)スケール(规模)インフルエンザ(流行性感冒)レート(比率,比价)エキゾチック(异国情调)ソフトウエア(软件)スペース・シャトル(航天飞机,)ビーチ(沙滩)ハイウエー(高速公路)アーチェリー(射箭)ケーブル・テレビ(有线电视)ナイト・クラブ(夜总会)パートナー(伙伴,合伙人)フラッシュ(闪光灯)クリスマス・ツリー(圣诞树)ホルモン(荷尔蒙,激素)ペニシリン(青霉素)エチケット(礼节,礼仪)アドバイス(劝告,建议)アルコール(酒精)インタビュー(采访,访问—)ホワイト・カラー(白领阶层)ルームメート(同屋)エア・ポート(机场)カタログ(目录,商品说明书)メーカー(制造者,厂商)ペット(宠物)グルメ(美食家)ボーリング(保龄球)クライマックス(高潮)サナトリウム(疗养院)ノー・コメント(无可奉告)ショック(休克)コミッション(手续费,佣金)バイヤー(倒爷)ハーフ・メード(半成品)デビュー(初次登台)キャンセル(取消,毁约)スチュワーデス(空姐)ウイルス(病毒)ホトトギス(杜鹃)。
日语中的外来语一、从来源上介绍1、日语外来语主要是从西欧语系借用并已融入日语的词汇,主要来自英语,也有来自法语、德语、俄语、西班牙语等。
这些词汇已经日本语化,但在日本人的心目中仍然有来自外国语的感觉,一般用片假名书写。
这一类词汇的词形比较固定。
例如:ラジオ(radio)、ナイフ(knife),スタート(start),オーバー(over),ピアノ(piano)等。
现以源于英语的外来语为例,看一看外国语转变为外来语的过程中,到底发生了那些变化。
(1)缩写日常使用中,由于某些词汇过长,使用起来不方便,于是就取其中的一部分,变成一个短小的、容易记忆、容易发音的词汇。
例如:ハイ·テクノロジー(high technology)--ハイテク(高科技)ミス·コンテスト(miss contest)--(选美比赛)パーソナル·コンピューター(personal computer)--パソ·コン(个人电脑)コンビニエンス·ストア(convenience store)--コンビニ(便利店)スーパーマーケット(supermarket)--スーパー(超级市场)オートバイク(autobike)--オートバイ(摩托车)(2)重组一般是两个或更多的英语词汇组成一个新词汇。
例如:my car--マイカー(私家车)office lady--OL(女办事员,女职员)cost down--コスト·ダウン(降低成本)one man bus--ワン·マン·バス(只有司机、没有售票员的公共汽车)(3)添加某种成分由于添加了某种成分,使原来的词性发生了改变。
例如:アドバイス(advice)(名词)+「する」--アドバイスする(劝告)(动词)コピー(copy)(名词)+「する」--コピーする(复印)(动词)(4)日本人自制的外来语night(夜晚)(名词)+er -- ナイター(棒球的夜场比赛)(5)把日语和外来语组合在一起「口(くち)」(口,嘴)和communication (交流,传播)--口(くち)コミ(口头交流,口头传播)「省(はぶ)く」(节省)和energy(能源)--省(しょう)エネ(节省能源)2、日语中的汉语词汇很多,大多是自古以来从中国引进的,从外来语的定义看,汉语词汇也应该属于外来语的一种。
日语一级外来词口亍1.7^^^:一夕一(accelerator)①略〕==(汽车的)加速機。
2刁寸口一于:「approachJ ==①接近,靠近②探讨,研究③(滑雪)滑行引道3.7V^^7: [amateur]素人。
愛好家。
7^。
==业余爱好者•反意詞==7°口:[professio nal]==专业4.7v^: [Arab]==阿拉伯5.7儿力】丿:碱6.7儿口一儿:==①酒精乙醇②酒菜酒7.77-: [hour]==时间8.7^^ :铝9.7^^—卜:==民意测验,社会调查10.7AH—儿:[encore] 注刁一度①意〕==(要求)重演,再演奏(唱)一次,再来一次彳行1"〒' 才口斗一:==意识形态,思想体系2.彳卡木一A:[earphone]==耳机,听筒3.^>夕一于工A声:[in tercha nge]==高速公路的出入口4.^>夕一±^3±^:[international]==国际,国际歌5.^>夕一77V ""一^>:[interphone]==内线电话机,内部对讲电话机6.^>^u(y>^^):==知识分子,知识阶层W才一=通知,报道;传达室,咨询处8.^>7U(—^3>):【in flation 】==通货膨胀工行1.工7 ?;—儿:【air mail】==航空邮件,航空信2.xU^Vb:[elegant]==雅致的优雅的,高尚的3.xy^二7:【engineer]==工程师,技师才行1.才一卜P于、少夕:[automatic]==自动装置;自动式的2.才一八:[over]==超载,超过;夸大,夸张3.才T、八【open]==开放,公开;豁达的4.才|丿工A亍一》mA:[orie ntati on]==定向,定位;新人教育5.才A ?v^>: [online]==上网,在线;压线球6.才UA^:[orange]==桔子;橙黄色7.才儿力'A:==风琴力行1.力一卜:[carpet]==地毯2.力一7'': [curve]==①弯曲,曲线,转弯处;②曲线球3.'^E: [guide]==向导,导游手册4.'彳夕:[guidebook]==导游手册/指南5.力、卜:【cut]==①去掉,切;②削球,切球6.力、小:[cup]==杯子,茶杯,奖杯,(烹)量杯7.力亍丿一:范畴8.力厶八、、夕:[comeback]==恢复原有的地位,东山再起9.力yvVA:[camerama n]==摄影师,摄影记者10.力儿亍:病历(卡)11.力U—:[curry]==咖喱12.'U—声:【garage]==车座,汽车房13.力A二A/': [cunning]==(考试时)作弊丰行1•丰卡少于:[catch]==捕捉,捕获2.^^yy°: [gap]==①裂缝,间隙;②分歧,3.^^U7:【career】== ①经历;②高级公务员4.^^>y: [camp]==①野营,帐篷;②兵营;③战俘营夕行1.^'^一:[gray; grey]==灰色,鼠色2.^U^>: [crane]起重机,吊车加亍l.yxb:【guest】=二①(广播电视等)可串演出者,临时演出者?②客、招待客□行1.□一扌一:[corner]==①角落,角;②(百货)专柜2.HP〒儿:[commercial]==①商业的;②商业广告3.^y>b: [comme nt]==评论,评语,说明,注释4.^>夕夕卜:[con tact]==隐形眼镜5.^>^Xb: [con test]==竞赛,比赛,会演6.3>bvXb:[con trast]==①对比,对照;②对比度,(光)反差7.HA卜口一丿S [con trol]==①控制,操纵;②调整,调节8.^y^x :①圆规;②指南针,③脚步廿行1.廿彳夕S:【cycle】==①周期,循环;②自行车;③电波2.^^X:【size】==大小,尺寸,号码3.^> 夕夕口一[Sa nta Claus]==圣诞老人少行1.》一卜:[seat]==①座位,坐席;②(棒球)防守位置2.声一丿弋^:〔和jeans+ pants〕==牛仔裤,工装裤,工作裤3.少入亍厶:【system]==①体系,系统;②组织,制度,方式,方法4F八小:时髦,漂亮,雅致5.^±U才:[sce nario]==①电影剧本,脚本;②剧情说明6.^^y^-: [ jumper]==①跳跃者;运动员;②工作服;运动服1.八":【jump ]二二①跳跃;②(物价)暴涨8.^^y^: [jumbo]二二①特大型喷气式客机;②大型挖掘机9.^^>S :①种类;②文艺作品形态上的区分.10.^3^^: [shock]==打击;冲击;震惊;休克齐亍1.X夕声才:[studio]==①摄影室;②播音室,录音室;③艺术家的工作室2.入于一厶:[steam]二二①暖气;②蒸汽3.Xbv^^ 以卜:【strike]==罢工,罢课4.XHUX: [stress]紧张状态,5.XH 口一:[straw] ==◎表杆;②(吸饮料等)吸管6.入卜口缺[strobo]==(相机用的)闪光灯7.xyu>^: [spring]二二①春天;②弹簧8.X^-X: [space]==①空间,空地,②宇宙空间,③空白的(纸面)9.^求一?力一:[sport car]比赛用汽车10.Xv^^X: [slacks]==宽松的运动裤七行1七一S: [sale]==大减价,•七一SX: [sales]推销2七夕》3— [sectio n]==①部分,部门、課;②(报刊)栏3.^y^X:【sex】==①性别,性,②性欲,性行为4•吃】丿一/声工】丿一:[jelly]二二①果子冻,②胶状物/药5.七"壬二一:[ceremo ny]==典礼,仪式6.^>X: [se nse]==感觉,灵感,灵机;观念,判断力,常识,理性力亍1.V-X:【sauce】==(西餐用)调味汁;辣酱油2.y^^X: [socks]==短袜,3.77 b:【soft】==软件;柔和,柔软4.y 口:独唱,独演,独奏夕行1.歹一〔doze门〕==打,十二个2.夕彳卜儿:[title]==①题目,标题,名称;②(电影)字幕;③职称,官街,④(竞赛的)锦标3.夕^exb: [typist]==打字员4.夕彳^一:[timer]二二①定时器,计时开关;②计时员;③秒表5.夕 ^^>^:[timi ng]==时机6.夕彳厶:[thyme]二二①时间;②时代,时机;③(比赛时)所需时间;④(比赛中的)暂停或暂停时间7.夕彳厶|丿一:[timely]==适时,及时8.夕彳儿:[tile]==瓷砖,花砖,彩砖9.^^>:[dow n]==①下,向下,降落,下降;②(拳击)击倒;③(因劳累,病等)倒下10歹力S【double】==① 双人用,双;②两倍,加倍,双打11.夕^債卜:[tale nt]==广播员,演出员,节目主持人12.夕乃一:[tower]==塔13.^>^(力一):[dump car]==翻斗车,自动卸货卡车于行1.于一厶?乃一久[teamwork]==(队员之间的)合作,配合,协作,默契2.^x>^: [cha nge]==交换,更换,兑换3.于卡彳厶:[chime]==门铃;组钟的谐和乐声;组钟4.^^>^S: [cha nnel] = =频道亍行1.亍彳少二?強一八:纸巾,卫生纸,化妆纸2.^' 一夕:【data】==◎数据;②论据,资料,材料3汙'廿'一卜:[dessert]==(西餐正餐后的)甜食点心,4.^V'^>: [desig n]==①图样,设计图;②设计,起草5.'^^>:①素描,②(作品等)功底6.^U^^X: [telex] ------------ 〔teleprinter exchange ①省略形〕==用户电报,直通电报卜行1.—>:[to ne]==色调,音色2.Ev^: [dry]①干燥;②干洗;③(洋酒)不加甜味;④(处事)理智,不夹杂人情面3.?夕】丿一二A長[dry cleaning]干洗4.EV彳八一:[driver] ==◎(电车,汽车的)司机;②(高尔夫远距离的)球棒;③旋转螺丝刀5.?^>:[drive-in]==设在公路旁可开进汽车的饭馆,商店,电影院等6.卜V力上[trouble]==①纠纷,纠葛;②(机械等)故障7.夕:【transistor】==晶体管8.EUS: [drill]==①钻头,钻孔机;②训练,练习9.bU—二y^: [training] ==◎训练;②职业培训1.±^夕一:〔和night + er]==(棒球等)夜间比赛2.±^^>:[n apki n]==(西餐的)餐巾;(婴儿的)尿布3.±y^VX:[non se nse]==无意义,无聊,荒唐二行1.二^TVX:[nuan ce]==(感情,意义等)微细差异,语感,韵味2.二二一:【new】==新式.新和亍1.木力'(木力'亍彳7''):【negative】==(照相)底片丿行1.丿彳口一乜神经官能证,神经衰落八行1.八一:[bar]==酒吧间,西式酒馆;2.^—卜:【part】==①部分,章,;②职责,角色;③乐曲的一部分;④做计时工;⑤用计时工3.^X: [bath]==(西式)浴室,洗澡间.• {^^^V: [pajamas]==(分上下身的)西式睡衣}4.^^>3 :弹弓,弹子,赌博机5.丿2汉[badge]==证章,微章6.八少亍|丿一:[battery]==①电池,蓄电池;②(棒球)投手和接手的总称7.八少卜[bat]==(棒球)击球棒,球棒8.八卜?力一:警车,巡逻车9.八—:[ha nger]==①衣架,挂衣架;②空腹,空肚子10.^>^:〔puncture〕==(轮胎)破裂,放炮,匕行1.E-^X::Virus ]==病毒2上A卜:[hint]==暗示,启发7行1.77^b: [fight]==①战斗,斗争;②斗志,战斗精神2.77^^:【file】==①文件夹,讲义夹;②合订本3.77V:【fan】==①风机,风扇;②歌迷,爱好者4.7彳儿夕一:[filter]==①过滤,过滤器,②滤纸,过滤嘴5.7'—少:[boots]==长筒皮靴6.7—厶:[boom]==①突然,繁荣;②高潮,热潮7.7工】丿一:[ferry]==轮渡,渡船8.7才一厶:[form]==①形式,样式,型:②(体育)姿态9.7儿一:【blue】==蓝色,青蓝色10.7口V卜:[front]==①正面,前面:②(宾馆的)总服务台r亍1.^7: [pair]==一对,(两个两人)一组2.^-X: [bass]==基础,底部;根基,基地3.^Xb: [best]==①最好;②全力,尽力4.^Xb ?七歹一:[best sale]==(某一时期)畅销书(货)木行1.朮彳□少卜:[boycott]==①联合抑制,②联合排斥,③拒绝购买(某种货物)2.求彳V卜:[point]==①重点要点:②小数点,③分数,得分;④句点3.^-X:[(才—歹、hoos] ==◎胶皮管,②软管4.^-X: [pose]==姿态,姿势5冰一心[hall]==①大厅;②会场会馆;③舞厅6.求卜:[pot] ==◎热水瓶;②壶簾7才儿卜:[volt]==电压;伏特8.^vy:[(才vV^ ) pomp]==水银V行1.P—夕:【mark]==①记号,符号;②商标,品牌;③标签,标识;④记录;⑤监视2.P彳夕口木A:[microphone]==麦克风,话筒3.VX^^:(通过报纸,广播)大规模宣传,宣传工具,宣传媒体4.VX夕一:【master]==①主人,老板;②硕士;③船长,户主,家长④要点5.P、y廿一声:[massage]==推拿,按摩亍亍1.^xyUVb:[mispri nt] ==◎印刷;②错误2.^^X: [Mrs.]是〔Mistress①略詞〕==太太,夫人;已婚注妇,妇女3.W二一声、少夕:[music]==音乐,乐曲厶行1.厶一N [mood]==心情,情绪,气氛心亍1.^一力一:[maker]==厂家,制造商2.七一声:【message]==①致词,祝词;②声明3.^^^7:【media]==媒体,手段,方法4.^ 口〒'彳一:[melody]==曲调,旋律壬行1.壬一亍儿:[motel]==(没有停车场的)汽车游客旅馆2.壬二夕一:【monitor]==监视员,监视器;评论员甘亍1.^>^:[young]==年轻人,年轻一代二行1.二二一夕:[英?(7vVX ) unique]==独特,独一无二2.^二7才一厶:运动服,(统一的)制服刃亍1.v^X: [rice]==大米,米饭2.v^^: [label]==标签,签条3.v>y:[(才"歹)英lamp]==灯火,电灯,煤油灯】丿行1. U-E: [lead]==领导,带领;领先儿行1"一久【loose]==松懈,松弛散漫2"—儿:[rule]==①规则,②尺"亍1.B—X :①[race]==比赛②[lathe]==车床:③[lace]==花边2."斗二歹一:【regular]==正式演员,正式选手3.U^XV: [lesson]==课程,功课4.^〒'彳一:[lady]==夫人,女士5.U八一:①[lever]控制杆,杆子;②[liver]==肝臓6.UV声:【range]==①范围,射程,有效距离;②西式炉灶7.UV夕?力一:[rent-a-car]==出租汽车8.u>by>:X光,口行1.口一7°: [rope]==粗绳,索缆2.口一7°^x^:(空中)钢丝索道;空中吊车,缆车3.口于、、夕:[romantic]==浪漫的,传奇的风流的版权归原发布者所有 by ConfieChow。
现代汉语中的“日语外来词”一、唐代的日本学中国与近代的中国学日本中日之间的文化交流史上,有着许多有趣味也有意味的事。
从大的方面说,有两个时期的情形特别引人注目。
一是在中国唐代,一是在近代。
在唐代,是日本贪婪地向中国学习,甚至是在与中国文化接触后,大和民族才首次与文字遭遇,从此才学会了书写。
日语的“假名”(字母)不过是汉字的变体。
而在近代,则是中国拼命地向日本学习。
别的方面且不论,仅就语言文字方面说,在近代,倒是日本成了汉语的输出国。
日本“汉语”,冲击着东亚各国的语言系统,当然也大量进入中国的汉语中,成为中国人日常语言的重要组成部分。
二、先生学生与学生先生从时序上说,中国接触西方文化远比日本早。
早在7世纪的时候,就有基督教僧侣来中国传教。
此后,13世纪的马可·波罗,16世纪的利玛窦,是广为人知的西方文化在古代的使者。
在利玛窦的时候,西方汉译的工作已开始。
徐光启与利玛窦合作,翻译了欧几里德的《几何原本》,这是人所共知的。
1870年,新教传教士莫里逊来到中国。
他把《新约》译成汉语,全版《新约》于1814年出版。
更重要的是,他还编了一本汉英词典,词典第一卷于1817年印行,整部词典四开本,共六卷,4595页,于1823年出齐。
1898年秋,戊戌变法失败后的梁启超,潜入日本军舰大岛号,亡命东瀛。
这个时候,大量的西方名词、术语已进入日语中,被称作“政治小说”的《佳人之奇遇》和《经国美谈》中,自然也不乏这类译语。
他很轻易地就把诸如民主、科学、政治、经济、自由、法律、哲学、美学一类词汇介绍给了中国读者。
梁启超向国内译介日本政治小说的同时,也就开始了雷颐先生《“黄金十年”》一文中所说的近代中日关系史上的“黄金十年”,举国上下掀起了一股向日本学习的热潮。
已被译成日文的西方著作,也在这时期被转译成汉语,甚至日本的中级教科书都被翻译过来,用作教材。
这也就意味着,日语“外来语”被引进中国,是在一种不得已的情形下开始的。
外来语ピアノ☆钢琴――pianoコンセント☆插座――(英) concentric plugコンクリート☆混凝土――concreteコンサート☆演奏会、音乐会――concertコンクール☆(音乐等)比赛、大奖赛――(法) concoursビリヤード☆台球――billiardsプリント☆印刷、印刷品、(电影)胶片――print スライド☆幻灯机、滑动――slideポスター☆海报――posterカレンダー☆日历――calendarマラソン☆马拉松――marathonニュース☆新闻、消息――newsスピード☆速度――speedボールペン☆圆珠笔――ball penズボン☆西服裤、裤子――(法) juponバランス☆平衡――balanceレベル☆水准、标准、水平仪――levelステージ☆舞台――stageアメリカ☆美国――Americaドライブ☆驾汽车兜风――driveデート——约会date彼女はわたしとデートしてくれた.ハイキング——徒步旅行hiking子どもをつれてハイキングをする.ピクニック——郊游picnic休みに家中でピクニックに出かける.トンネル——隧道tunnel トンネルを掘る/挖隧道.パーティー——(晚会、宴会、舞会等交际性的)集会partyパーティーに出席する.トラック——跑道、卡车trackバイク——轻便摩托车bikeリズム——节奏、拍节ワルツのリズム.ステレオ——立体声音响设备stereoステレオ・テープ.アンテナ——天线antennaテレビのアンテナをとりつける.スクールschool 学校キャンパスcampus 校园,校内キャンプcamp 露营,野营,帐篷;战俘营,难民营;(运动队)集训トレーニングtraining 训练,练习クリーニングcleaning (洗衣店)洗衣;干洗ストッキングstockings 长筒袜オートメーションautomation 自动(化),自动控制装置コレクションcollection 收集(品),收藏(品)レクリエーションrecreation 休养,娱乐,消遣リクリエーション同レクリエーションコード————code 规则、条例、绝缘线スピーカー————speaker 扩音器、扬声器スイッチ————switch 开关、电门ビール————beer 啤酒ケース————case 袋、盒、箱セット————set (器物等的)一套、电影布景タオル————towel 毛巾ボート————boat 小船、小艇メモ————memo 笔记、记录スケジュール————schedule 日程表プラン——plan ——计划、方案レポート——report ——报告カメラ——camera ——照相机チョコレート——chocolate ——巧克力ヨット——yacht ——快艇、游艇マスター——master ——首长;家长;雇主;硕士;老板ガラス——(荷) glas——玻璃イタリア——(意) Italia ——意大利メーター——meter ——(水、电、距离等的)计数器、米、公尺クラス——class ——班级メンバー—(英)member——成员アルバイト—(德) Arbeit——打工クリーニング——(英) cleaning——洗衣トレーニング——(英) training——训练、练习プラス—(英) plus——加、加号、阳性テレビ—(英) television——电视アナウンサー——(英) announcer——广播员、播音员アナウンス—(英) announce——广播、播送、播音インタビュー——(英) interview——面试;记者采访スピーチ—(英) speech——讲演、演说、致词スカート————裙子チーム————队、团体、小组ホームラン————(棒球)本垒打ビル————大楼ストップ————停止マイナス————减、减去、负、负数ミス————(对未婚女子的称呼)小姐、选美赛的获胜者、错误、失误オーバー————超过、越过、过度、夸大イメージ————影像、图像、音像サッカー————足球ゴール————决胜点、终点、球门チャンス————机会、良机スタート————出发、起跑、(新工作的)开始グランド————宏大的、壮观的スタンド————(运动场的)台阶式看台、售货站コース————路线、跑道、泳道、课程センター————中心テニス————网球シーズン————季节、时期サンプル————样品、货样、标本パターン————类型、形式、图案、(服装)纸样モデル————样品、素材、模特儿カロリー————(热量单位)卡、(食品营养价值单位)千卡エネルギー————能、能源、精力、气力ガソリン————汽油ビタミン————维他命、维生素メニュー————菜单テキスト————课本、教材アイデア————想法、注意テーマ————主题、题目パスポート————护照ウール————羊毛、纯毛织品パーセント————百分比マスク————口罩、面具スカーフ————头巾、围巾バンド————带、(皮)带アクセサリー————(项链等)服饰品、装饰品、(照相机、汽车等的)附属品ケーキ————蛋糕カード————卡片、贺卡、扑克牌サイン————签名、署名、暗号サイレン————警笛、报警器ノック————敲门、敲打ベル————铃、电铃アパート————公寓エアコン————空调(エアコンディショニング)シャワー————淋浴電子レンジ————电子烤箱ブレーキ————闸、制动器、刹车エンジン————发动机ボーナス————(每年六月、十二月发的)奖金チップ————小费、(棒球)擦棒球サラリーマン————工资生活者、公司职员オレンジ————橘子エチケット————礼貌、礼节パイロット————飞行员、(海港)领水员ロケット————火箭ラケット————球拍シャッター————卷帘式铁门、(照相机)快门アルバム————相册、影集、唱片集グラフ————图表、图解、画报トップ————第一、第一位、率先、首位、头版新闻トップクラス————首席、最高一级ホテル————饭店カラー————衣服领子、色、彩色、颜料、(学校的)特色ドレス————女士礼服モダン————摩登、现代、时髦バス————公共汽车カーブ————弯、弯道、曲线ハンドル————方向盘、(门等的)把手キャプテン————团长、(飞机)机长、首领、主力ベテラン————内行、行家プロ————专业、职业コーチ————教练、(运动队的)指导セーター————毛衣リボン————(装饰用)带子、发带、(打字机)墨带パス————月票ガス————煤气サービス————招待、服务、(商店)减价グループ————伙伴、集团、组、群、帮、派サークル————(兴趣相同聚在一起的业余)小组、团体、圆圈コック————活塞、塞、厨师ヨーロッパ————欧洲ウエートレス————(餐厅等的)女招待ドア————门スタイル————身段、身材、样式、风格シリーズ————(出版物、电影、电视)连续、系列、(棒球)联赛、循环赛シーズン————季节、时期スーパー————超市ワンピース————连衣裙ワイシャツ————衬衫スーツ————西服套装、(上衣下裙的)女西服套装ジーンズ————牛仔布料アイロン————熨斗、烙铁アクセント————重音、音调アジア————亚洲アマチュア————业余的アラーム————警报、报时アルコール————酒精アルバム————相册アンケート————征询意见イラク————伊拉克インク————墨水エネルギー————能源オーバー————大衣オリンピック————奥林匹克ガーゼ————纱布カレーライス————咖哩饭クイズ————问答竞赛クーラー————冷气设备グライダー————滑翔机コミュニケーション————报道、通讯コンピューター————电脑オートメーション————自动化、自动化装置、自动操作ジャーナリスト————记者バスケットボール————篮球レクリェーション————娱乐、消遣アイスクリーム————冰激凌ガソリンスタンド————加油站副詞その他1「~り」あまりかなりずらりつまりびたりやはりあんまりいきなりうっかりがっかりぎっしりぐっすりこっそりさっぽりしっかりすっかりすっきりそっくりたっぷりにっこりのんびりはっきりばったりびっくりぴったりぼんゃりめっきりやっぱりゆっくりおもいきりおもいっきり副詞その他2「~に」Aいまにおもにげんにさきにさらにじかにじつにすぐにすでにたまにたんにつねにとくにともにべつにまさにわりにいちどにおおいにかわりにきゅうにしきりにしだいにたしかに副詞その他2「~に」Bただちにとっくにとたんににわかにはじめにめったにやたらにあんなにこんなにそんなにどんなにあきらかにいっせいにおたがいにひじょうにひっしにひとりでにまっさきにようするにわりあいに副詞その他3「同じ」または「似ている音」を重ねた語彙Aあちこちいきいきいちいちいよいよいらいらうろうろおのおのそろそろたびたびたまたまだんだんちかぢかつぎつぎにでこぼこかたがたしばしばじょじょにすきずきせいぜいぞくぞくそれぞれ副詞その他3「同じ」または「似ている音」を重ねた語彙Bてんてんとうとうときどきどんどんなかなかにこにこのろのろはきはきぴかぴかひろびろぶつぶつふわふわべつべつまあまあまごまごますますめいめいもともとゆうゆうじゅんじゅんしょうしょうちゃくちゃくところどころめちゃくちゃ副詞その他4 「一~」など一応一時一段と一度に一番一部一瞬一層一体一斉に一般に一定一方一生(懸命)万一再三第一に副詞その他5いずれいつかいつもこのあいだこのごろ以後今後今度今回最近最初先程先日当時当日そのうち少し少しも少なくとも多少副詞その他5 二字の副詞その他ごくぜひふとほぼもとややよくより副詞その他5 三字の副詞その他きっとさっきざっとすっとずっとそっとたったどっともっとやっといわばうんとおよそさすがじつはすべてせめてたしかたぶんどうかどうせどうもどこかどんなふだんふつうほんのまさかまるでむしろもしもやがてよけいわざとわりと副詞その他6あいにくあくまであらゆるあんがいいくぶんいったんいつでもいっばいいまにもいわゆるおおぜいおおよそおそらくおもわずかえってかならずきちんとぐうぜんけっこうさいわいさっさと副詞その他6さっそくしいんとしばらくずいぶんせっかくせっせとぜったいぜひともそうっとそうとうそのままそれほどたいしてたいそうたいていたくさんたちまちたんなるちっともちゃんとちょっと副詞その他6できればどうしてとつぜんとにかくともかくなにしろなにぶんのこらずはたしてひとまずほとんどほんらいまったくまもなくもっともようやくなにもなんでもなんとかなんとなくなんともその他6けっきょくそういえばできるだけどうしてももしかしたらもしかするといくら~てもたとえ~ても比較的久し振りい形容詞1「~しい」おしい「惜しい」あやしい「怪しい」うれしい「嬉しい」おかしい「可笑しい」かなしい「悲しい」きびしい「厳しい」くやしい「悔しい」くるしい「苦しい」まずしい「貧しい」こいしい「恋しい」さびしい「寂しい」したしい「親しい」ただしい「正しい」たのしい「楽しい」まぶしい「眩しい」すずしい「涼しい」あたらしい「新しい」いさましい「勇ましい」いそがしい「忙しい」おそろしい「恐ろしい」おとなしい「大人しい」さわがしい「騒がしい」たのもしい「頼もしい」なつかしい「懐かしい」はずかしい「恥ずかしい」むずかしい「難しい」めずらしい「珍しい」やかましい「喧しい」けわしい「険しい」あつかましい「厚かましい」あわただしい「慌しい」うらやましい「羨ましい」そうぞうしい「騒々しい」ばからしい「馬鹿らしい」わかわかしい「若々しい」かわいらしい「可愛らしい」ずうずうしい「図々しい」はなはだしい「甚だしい」くわしい「詳しい」「精しい」そそっかしいはげしい「烈しい」「激しい」ひとしい「均しい」「等しい」やさしい「優しい」「易しい」い形容詞(けいようし)2「~ない」いけないくだらないだらしないとんでもないみっともないもったいないやむをえないあぶない「危ない」おさない「幼い」すくない「少ない」すまない「済まない」しかたがない「仕方がない」たまらない「堪らない」ちがいない「違いない」つまらない「詰まらない」おもいがけない「思いがけない」もうしわけない「申し訳ない」い形容詞(けいようし)3「~たい、~かい」ありがたい「有り難い」「有難い」おめでたいめでたいおもたい「重たい」つめたい「冷たい」やわらかい「柔らかい」こまかい「細かい」みじかい「短い」あたたかい「温かい」「暖かい」い形容詞(けいようし)4「その他の長いい形容詞」おもしろい「面白い」あおじろい「青白い」うすぐらい「薄暗い」ものすごい「物凄い」ちからづよい「力強い」むしあつい「蒸し暑い」しおからい「塩辛い」めんどうくさい「面倒くさい」い形容詞(けいようし)5「その他の短いい形容詞」こい「濃い」きついくどいずるいしつこいあおい「青い」「蒼い」あかい「赤い」あさい「浅い」あつい「厚い」「暑い」「熱い」あまい「甘い」あらい「荒い」うまい「美味い」「甘い」「旨い」えらい「偉い」おしい「惜しい」かたい「硬い」「堅い」「固い」おそい「遅い」おもい「重い」かゆい「痒い」からい「辛い」きよい「清い」くさい「臭い」くらい「暗い」くろい「黒い」けむい「煙い」すごい「凄い」せまい「狭い」たかい「高い」ちかい「近い」つよい「強い」つらい「辛い」ながい「長い」にがい「苦い」にくい「憎い」「悪い」にぶい「鈍い」ぬるい「温い」のろい「鈍い」はやい「早い」「速い」ひくい「低い」ひどい「酷い」ふかい「深い」ふとい「太い」ほそい「細い」まずい「不味い」ゆるい「緩い」まるい「丸い」「円い」わかい「若い」わるい「悪い」すっぽい「酸っぱい」あやうい「危うい」うるさい「煩い」かしこい「賢い」かわいい「可愛い」きいろい「黄色い」しかくい「四角い」するどい「鋭い」みにくい「醜い」。