工作坊 翻译实践 VI - 原文
- 格式:docx
- 大小:15.98 KB
- 文档页数:3
课堂聚集|教法实践摘 要:高等教育的飞速发展正在引发中国的教育改革。
高校翻译教学对于探索如何有效地培养优秀译者非常重要。
翻译工作坊模式作为一种创新的教学方法可以提高学习者翻译兴趣、减少翻译错误,以此实现翻译教学的时效性。
翻译工作坊模式运用到英语翻译教学中主要包括安排翻译任务、翻译实践、译稿质量控制、译后总结四个过程。
关键词: 翻译工作坊;英语;翻译教学全球经济在快速增长,中国对外语人才的需求也随之大大增加。
但是,当前的英语翻译教学过程中存在各种问题。
传统的翻译教学重视翻译的基本知识和技巧,大多数翻译材料与社会及市场密切度不够。
在学校阶段,学生缺乏翻译实践会导致就业和市场需求之间的脱节。
因此,学生很难找到合适工作,而翻译市场上的劳动力却出现短缺情况。
为了解决这个问题,教师应在英语翻译教学中尽可能地培养学生的翻译实践能力,并尝试将翻译工作坊模式运用到课堂教学中。
一、翻译工作坊教学模式“工作坊”来自“workshop”一词,最早出现在心理学和教育学研究中。
20世纪60年代,美国的劳伦斯·哈普林(Lawrence Harplin)将“工作坊”这一概念应用到城市规划中,成为人们思考、讨论和交流的一种方法。
从那时起,“工作坊”逐渐得到推广。
通常来讲,工作坊是一个由几个人组成并参与的场所和过程。
参与者通过思考、调查、分析、相互讨论、有效沟通等方式参与,共同讨论主题并提出规划。
那么在教学中提到的“翻译工作坊”是什么意思呢? 1993年,美国学者根茨勒(Gentzler)在《当代翻译理论》中首次提出“翻译工作坊”的概念,认为翻译工作坊“类似于某种翻译中心论坛,在该论坛中,两个或多个翻译人员聚集在一起从事翻译活动。
” 这一说法得到许多从事翻译研究的国内外学者的认可。
从本世纪开始,许多国内学者开始特别关注翻译工作坊这种创新的教学模式。
广东外国语大学的李明教授和仲伟合教授早先在这方面做了研究。
他们合作在2010年第四期《中国翻译》上发表了一篇题为《翻译工作坊教学微探》的文章,内容包括对翻译工作坊的介绍和分析,翻译工作坊应用于教学的特点,翻译工作坊应用于教学对教师以及学生的要求。
大连外国语大学翻译专业本科毕业论文(翻译实践报告类)写作规范2016年12月修订目录一、毕业论文的全套材料 (3)二、毕业论文的基本结构 (3)三、论文的字体和字号要求 (3)四、纸张打印格式 (4)五、论文前置部分的格式要求 (4)六、论文主体部分的格式要求 (5)七、英语封面样本 (7)八、英语摘要样本 (9)九、汉语摘要样本 (11)十、英语致谢样本(1) (2) (12)十一、英语提纲样本 (14)十二、论文的标题标注样本[含参考文献样本(1)(2)] (16)十三、网上参考文献格式说明 (27)十四、中文参考文献格式说明 (34)十五、MLA论文写作规范简略说明 (36)十六、附录样本 (53)一、毕业论文的全套材料1.论文袋2.《大连外国语大学本科毕业论文(设计)指导手册》(学生用,用黑色签字笔填写)3.表1 中期检查表(教师用,打印签字版)4.表2 指导教师评语表(教师用,打印签字版)5.表3 评阅人评语表(教师用,打印签字版)6.表4答辩记录表(教师用,打印签字版,表格中评语及以下部分用黑色签字笔填写)7.论文打印文本(一式一份,左侧装订)二、毕业论文的基本结构1.前置部分(按以下顺序排列):中文封面、诚信承诺书、英文封面、英语摘要、汉语摘要、英语致谢、英语目录(以上各项均单独成页)。
2.主体部分:引言、正文、结论、参考文献(以上各项均单独成页)。
3.附录部分:原文和译文、术语表或人名地名表等(以上各项均单独成页,有或无视情况而定)。
三、论文的字体和字号要求1.英语的字体为Times New Roman, 汉语的字体为宋体。
2.英语和汉语的字号均为小四,且不必加粗。
四、纸张打印格式1.论文要求使用激光打印,纸张尺寸为A4,打印1份。
2.行间距:英语为2倍行距,汉语为1.5倍行距。
3.页边距:上2.5厘米,下2.5厘米,左3.5厘米,右2厘米。
4.页脚插入页码,居中。
页码从封面至提纲的最后一页采用罗马字母排列,即i,ii,iii...,封面作为i页,页码不显示。
第1篇一、课程背景随着我国教育事业的不断发展,教师队伍建设成为教育改革与发展的关键。
教学工作坊作为一种新型教师培训模式,旨在通过实践、研讨、反思等环节,提升教师的专业素养和教学能力。
本课程以教学工作坊实践为核心,旨在帮助教师深入理解教学工作坊的内涵,掌握教学工作坊的组织与实施方法,提高教师的专业发展水平。
二、课程目标1. 了解教学工作坊的概念、起源、发展及其在我国的应用现状。
2. 掌握教学工作坊的组织与实施方法,包括筹备、策划、实施、总结等环节。
3. 提升教师的专业素养,包括教育教学理念、教学方法、教学评价等方面。
4. 培养教师的团队合作精神,提高教师的沟通与协作能力。
5. 通过教学工作坊的实践,促进教师的专业成长,提升教育教学质量。
三、课程内容1. 工作坊概述(1)教学工作坊的概念及起源(2)教学工作坊的发展及在我国的应用现状(3)教学工作坊的特点与优势2. 工作坊筹备与策划(1)工作坊主题的确立(2)工作坊目标与内容的设定(3)工作坊时间、地点、人员的安排(4)工作坊资源的准备3. 工作坊实施(1)工作坊开班仪式(2)工作坊研讨环节(3)工作坊实践环节(4)工作坊反思环节4. 工作坊总结与评价(1)工作坊成果的展示与分享(2)工作坊问题的分析与反思(3)工作坊经验的总结与提炼5. 工作坊拓展与延伸(1)教学工作坊与其他教师培训模式的比较(2)教学工作坊在教师专业发展中的作用(3)教学工作坊在我国教育改革中的地位与前景四、课程实施1. 理论学习:通过讲座、研讨、案例分析等形式,让教师深入了解教学工作坊的理论基础和实践方法。
2. 实践操作:组织教师参与教学工作坊的筹备、策划、实施、总结等环节,亲身体验教学工作坊的全过程。
3. 反思与总结:在实践过程中,引导教师进行反思,总结经验教训,不断改进教学方法。
4. 案例分析:通过分析优秀教学工作坊案例,让教师学习借鉴他人的成功经验。
5. 小组合作:以小组为单位,开展教学工作坊的筹备、策划、实施等工作,培养教师的团队合作精神。
翻译工作坊教学模式与思维能力的培养
翻译工作坊是一种以实践为主的教学模式,旨在培养学生的翻译能力和思维能力。
在翻译工作坊中,学生通过与教师和其他学生的合作,参与实际的翻译任务,并在教师的指导下进行翻译实践,从而提高自己的翻译水平。
翻译工作坊教学模式的基本流程如下:教师会介绍翻译工作坊的目标和任务,并提供相关的翻译材料。
学生根据教师的要求,阅读并理解原文,并尝试将其翻译成目标语言。
接下来,学生将自己的翻译作品提交给教师和其他学生进行评审和讨论。
在讨论过程中,教师会给予学生指导和建议,帮助他们理解原文的意思和翻译中的难点,并提供相关的翻译技巧和方法。
学生可以借鉴教师和其他学生的意见和经验,改进自己的翻译作品。
翻译工作坊教学模式的核心是学生的参与和合作。
在翻译任务中,学生需要发挥主动性和创造力,思考如何用最合适的方式来表达原文的意思。
学生还需要与教师和其他学生进行讨论和交流,分享彼此的翻译经验和思路,从而激发出更多的翻译灵感和思路。
通过这种交流和合作,学生可以不断提高自己的翻译水平和思维能力。
翻译工作坊教学模式不仅可以提高学生的翻译技能,还可以培养学生的思维能力。
在翻译任务中,学生需要对原文进行深入的理解和分析,把握原文的语言风格和表达方式。
学生还需要学会从不同的角度来解读原文,并找到最合适的翻译方法和策略。
这种思维训练可以培养学生的逻辑思维能力、创造性思维能力和解决问题的能力。
大连外国语大学翻译专业本科毕业论文(翻译实践报告类)写作规范2016年12月修订目录一、毕业论文的全套材料 (3)二、毕业论文的基本结构 (3)三、论文的字体和字号要求 (3)四、纸张打印格式 (4)五、论文前置部分的格式要求 (4)六、论文主体部分的格式要求 (5)七、英语封面样本 (7)八、英语摘要样本 (9)九、汉语摘要样本 (11)十、英语致谢样本(1) (2) (12)十一、英语提纲样本 (14)十二、论文的标题标注样本[含参考文献样本(1)(2)] (16)十三、网上参考文献格式说明 (27)十四、中文参考文献格式说明 (34)十五、MLA论文写作规范简略说明 (36)十六、附录样本 (53)一、毕业论文的全套材料1.论文袋2.《大连外国语大学本科毕业论文(设计)指导手册》(学生用,用黑色签字笔填写)3.表1 中期检查表(教师用,打印签字版)4.表2 指导教师评语表(教师用,打印签字版)5.表3 评阅人评语表(教师用,打印签字版)6.表4答辩记录表(教师用,打印签字版,表格中评语及以下部分用黑色签字笔填写)7.论文打印文本(一式一份,左侧装订)二、毕业论文的基本结构1.前置部分(按以下顺序排列):中文封面、诚信承诺书、英文封面、英语摘要、汉语摘要、英语致谢、英语目录(以上各项均单独成页)。
2.主体部分:引言、正文、结论、参考文献(以上各项均单独成页)。
3.附录部分:原文和译文、术语表或人名地名表等(以上各项均单独成页,有或无视情况而定)。
三、论文的字体和字号要求1.英语的字体为Times New Roman, 汉语的字体为宋体。
2.英语和汉语的字号均为小四,且不必加粗。
四、纸张打印格式1.论文要求使用激光打印,纸张尺寸为A4,打印1份。
2.行间距:英语为2倍行距,汉语为1.5倍行距。
3.页边距:上2.5厘米,下2.5厘米,左3.5厘米,右2厘米。
4.页脚插入页码,居中。
页码从封面至提纲的最后一页采用罗马字母排列,即i,ii,iii...,封面作为i页,页码不显示。
表格1.1:城市经济的重要性
结果根据在1975到1995年间的情况而定。
信息来源:世界银行,1991;,1999;,1999;《经济学人》,1997;普利斯玛,1996;劳资纠纷调解委员会,1997.
集聚经济效益的概念等同于地理和经济的结合,通常被用来解释在城市布局中有着高生产力的公司。
这个概念来源于早期关于工业布局的写作并且现在已经成为城市和区域性经
济发展的标志性因素。
简单来说,集聚经济效益就是生产力因为公司和人在地理上的聚类而得到提高;这在汉德森在巴西和美国城市中的计量应用上就可以体现。
对于一家特殊的公司来说,坐落在城市地区意味着多样化的资源:规模经济归功于更大的市场规模(在小的范围内);更低的基础设施建设支出(涉及广泛的使用者);以及更低的在更大范围和更加方便的面对面交流而产生的信息和交易的费用;更灵活和迅速的投入生产关系,这种关系会产生更多的多样化的潜
在供应者;而且因为更大,更多劳动力后备资源的出现直接影响着劳动生产力,这就会使得培训和招新的费用大大降低集聚经济效益不是一成不变的,其集聚的精确性和重要性会因不同的公司和不同的城市地区的情况而相异。
表1.1说明这样的经济确实存在,但是它没有确切地告诉我们在每种情况下隐藏在此类经济背后的事实。
在20世纪90年代初期,在一份世行调查中引进了“城市生产率”这样的概念,以此来涵盖一系列致使城市更具生产力的因素(世行,1991)。
然而其内容包含了一些制度因素,因此超出了对集聚经济效益的传统定义的概念,,而这正是我们所要回归的一点。
西安邮电大学
翻译实践任务(六)
院部名称外国语学院
课程名称实用文本翻译工作坊II 学生姓名
专业班级
学号
时间2019年5月30日
第六篇翻译工作坊实践任务(商业贸易/新闻评论)
中国坚决反对贸易战,坚定捍卫合法利益
刘晓明(中国驻英国大使)
近来,很多英国媒体关注中美经贸磋商,有的担心中美“贸易战”升级殃及世界经济,也有指责中国在谈判中“违反承诺”、“立场倒退”。
到底事实真相如何?中美经贸争端的前景怎样?我愿强调以下三点:
首先,中国立场始终坚定明确。
一是坚持通过对话协商解决分歧的立场没变。
中方一直希望在相互尊重基础上达成双赢协议。
这不仅符合中美两国利益,也是国际社会普遍期待。
面对美方关税威胁,中方从大局出发,按照约定派高级别代表团赴美磋商,最大程度体现了中方推动谈判的诚意和善意。
二是维护自身合法利益的坚定态度也没变。
谈判难免有分歧和曲折,但前提必须相互尊重和平等相待,成果必须互利共赢。
中方一贯重信用、守承诺。
相反,是谁在违反承诺、动辄挥舞关税大棒,国际社会有目共睹。
中国的态度很明确:谈,大门敞开;打,奉陪到底。
对于“贸易战”,中方不愿打,但也不怕打,必要时不得不打。
中方已宣布反制措施,并做好全面应对准备。
第二,应以合作担当精神解决谈判分歧。
加征关税、单边措施解决不了任何问题,最终损害的是中美两国民众和企业利益。
只有聚焦合作,才符合中美共同利益。
中美保持良好稳定的经贸关系,不仅对各自发展有利,也有助于推动世界经济持续健康发展。
任何负责任大国都不应为了“本国优先”而损害他国利益。
中方愿继续本着合作担当的精神,推动中美经贸关系稳定健康发展。
第三,保护主义是国际社会共同的敌人。
中美经贸摩擦表面上是贸易问题,实质上是开放融通和封闭保护两种理念之间的较量。
在第二届“一带一路”国际合作高峰论坛上,中国再次宣布进一步扩大开放的五大举措,充分表明中国未来发展只会给世界带来更多机遇,而非挑战,更非威胁。
反观个别国家,利用自身超强实力,动辄威胁加征关税,肆意挑起“贸易战火”,甚至对盟友下手也在所不惜,他们才是损害世界经济发展的“麻烦制造者”。
英国有句谚语,黎明前的时刻是最黑暗的时刻。
我相信,只要国际社会团结一心,坚定信心,顺应开放融通的时代大潮,坚决反对贸易保护主义,就一定能驱散“贸易战”阴云,迎来世界经济和贸易发展的美好曙光。