荀巨伯远看友人疾
- 格式:pptx
- 大小:483.26 KB
- 文档页数:4
《荀巨伯探友》原文及译文赏析荀巨伯探友荀巨伯远看友人疾,值胡贼攻郡,友人语巨伯曰:“吾今死矣,子速去。
”巨伯曰:“远来相视,子令吾去,败义以求生,岂荀巨伯所行邪!”贼既至,谓巨伯曰:“大军至,一郡尽空。
汝何男子,而敢独止?”巨伯曰:“友人有疾,不忍委之,宁以我身代友人命。
”贼相谓曰:“我辈无义之人,而入有义之国。
”遂班军而还,一郡并获全。
(刘义庆《世说新语·德行》)注解:①值:适逢。
②郡:此指城。
③相视:看望你。
④败义:毁坏道义。
⑤一:整个⑥班军:调回出外打仗的军队。
1、选出与“我辈无义之人”中的“之”字用法相同的一项()A、吾欲之南海B、水陆草木之花C、怅恨久之D、属于作文以记之2.、将下面的句子译成现代汉语。
(1)吾今死矣,子速去。
(2)远来相视,子令吾去,败义以求生,岂荀巨伯所行邪!(3)友人有疾,不忍委之。
3、你从本文中获得了哪些启发?参考答案1、B2、(1)我现在要死了,你赶快离开。
(2)(我)从老远的地方来看你,可你却让我离开,使我成为一个不讲道义而只顾求生的人,这难道是我荀巨伯应该做的吗?(3)朋友有病,(我)不忍心丢下他(独自离开)。
3、友情无价。
人世间最宝贵的就是赤城的友爱,它比生命还值得人们珍惜。
参考译文:荀巨伯远道去探望生病的朋友,正好遇上胡兵进攻郡城。
朋友对荀巨伯说:“我现在就要死了!您还是离开吧。
”荀巨伯说:“我远道来看你,你却让我离开,让我舍弃正义来保全性命,这哪里是我荀巨伯做的事!”胡兵进城后,对荀巨伯说:“我们的大军一到,整个郡城的人都跑光了,你是什么人,竟敢独自一个人留下来?”荀巨伯说:“朋友有病,不忍心抛弃他,我宁愿用自己的身家性命来代替朋友的性命。
”胡兵相互议论说:“我们这些不懂道义的人,却侵入了重道义的郡城!”于是撤回大军。
整个郡城都得以保全。
寓意做人要像荀巨伯那样讲义气、不背叛仁义与道德,方可获得他人的赏识与尊重。
荀巨伯冒着生命危险也要保护他的病友,是因为他们的友谊建立在道义基础上,这样的友谊,才是君子之交。
荀巨伯远看友人疾谓的意思嘿,咱今儿就来说说荀巨伯远看友人疾谓这事儿。
你想想啊,荀巨伯那可是个重情重义的好汉呀!他大老远地跑去看望生病的友人,这份情谊,多难得呀!这就好比你有个好朋友生病了,你哪怕隔着千山万水也得去瞅他一眼,给他带点好吃的,陪他说说话,让他心里暖乎乎的不是?荀巨伯到了友人那儿,可没想到遇上了贼人。
那贼人可是气势汹汹啊,扬言要把整个城都给祸害了。
这要是一般人,恐怕早就吓得撒丫子跑了吧。
可荀巨伯没有,他就坚定地守在友人身边,不离不弃。
这得需要多大的勇气和决心呀!这就好像你和朋友在外面遇到了大麻烦,别人都跑了,可你就是要和朋友一起面对,绝不丢下他不管,这才是真朋友啊!那贼人看到荀巨伯这样,都傻眼了。
他们肯定心里犯嘀咕:“这人咋这么轴呢?不要命啦?”但荀巨伯就是这么硬气,他说:“我的朋友生病了,我怎么能抛下他不管呢?我愿意用我的命来换他的命。
”听听,多感人呐!这贼人估计都被感动得不行了,他们哪见过这样的人呀。
咱再想想,现在的人啊,有几个能做到像荀巨伯这样呢?朋友有点困难,就躲得远远的;朋友生病了,顶多打个电话问候一下。
真正能在关键时刻挺身而出的,能有几个呢?荀巨伯这行为,不就是给咱现代人好好上了一课嘛!你说,要是咱身边都多几个像荀巨伯这样的朋友,那该多好啊!大家都互相照顾,互相帮忙,这世界不就变得更美好了嘛。
而且,荀巨伯的行为也告诉我们,情谊这东西,那是无比珍贵的呀。
别因为一点小事就和朋友闹掰了,要好好珍惜身边的朋友。
你看,这就是荀巨伯远看友人疾谓给咱带来的启示。
咱得学学人家荀巨伯,对朋友重情重义,在朋友需要的时候绝不退缩。
别整天就知道忙自己的事儿,朋友也很重要呀!要是你连朋友都没有,那你的人生得多无趣呀。
所以呀,咱都得好好反思反思,自己对朋友够不够好,有没有荀巨伯那样的勇气和担当。
别等失去了朋友才后悔莫及呀,到时候可就晚啦!咱就得从现在开始,做一个像荀巨伯一样重情重义的人,让我们的生活因为有了朋友而更加精彩!。
荀巨伯远看友人疾文言文翻译注释及启示(最新版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的实用资料,如高中诗词、文言文集、古文杂谈、国学典籍、古文拼音、诗词赏析、古文作者、寓言诗词、小学诗词、其他资料等等,想了解不同资料格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this shop provides you with various types of practical materials, such as high school poetry, classical Chinese essays, ancient essays, Chinese classics, ancient pinyin, poetry appreciation, ancient writers, allegorical poetry, elementary school poetry, other materials, etc., if you want to know the difference Please pay attention to the data format and writing method!荀巨伯远看友人疾文言文翻译注释及启示《荀巨伯远看友人疾》选自《世说新语·德行》,是由南朝刘义庆组织一批文人编写的。
荀巨伯远看友人疾文言文停顿
荀巨伯远看友人疾,心忧思虑难平。
友人病重,荀巨伯心生忧虑,远远地前往探望。
巨伯登高望远,远望友人之疾病,心中忧虑难以平息。
巨伯站在高处,远远地望向友人所患的疾病,心中充满了担忧。
疾病难治,友人痛苦万分。
友人所患的疾病难以治愈,他痛苦不堪。
巨伯遥望友人,见其痛苦万分,不禁心生怜悯之情。
巨伯悲痛欲绝,无力相助。
巨伯感到悲伤和绝望,却无能为友人提供帮助。
巨伯忧心忡忡,思虑纷纷。
巨伯心中充满了忧虑,思考着各种可能的解决办法。
友人病重,巨伯深感时间紧迫,必须尽快寻求治疗之法。
巨伯深知友人的病情严重,意识到时间紧迫,必须迅速寻找治疗的方法。
巨伯远离友人,心系友人之疾。
巨伯远离友人,但心却始终与友人的疾病紧密相连。
巨伯远望友人之病,思念之情溢于言表。
巨伯远远地望着友人所患的疾病,心中充满了思念之情,难以用言语表达。
巨伯停顿片刻,决心尽力帮助友人。
巨伯停下脚步,停顿片刻,下定决心尽力帮助友人。
巨伯心急如焚,但深知只有冷静思考才能找到解决之道。
巨伯
心急如焚,但他深知只有保持冷静思考,才能找到解决问题的方法。
巨伯暂时离开友人身边,以便更好地思考应对之策。
巨伯暂时
离开友人身边,以便更好地思考如何应对的策略。
巨伯停下脚步,深吸一口气,准备面对友人的病情。
《荀巨伯远看友人疾》阅读附答案 【原文】荀巨伯远看友人疾荀巨伯①远看友人疾,值②胡③贼攻郡。
友人语巨伯曰:“吾今死矣,子可去。
”巨伯曰:“远来相视,子令吾去,败④义以求生,岂荀巨伯所行耶!”贼既⑤至,谓巨伯曰:“大军至,一郡尽空。
汝何男子,而敢独止?”巨伯曰:“友人有疾,不忍委之,宁以我身代友人命。
”贼相谓曰:“我辈无义之人,而入有义之国。
”遂班军⑥而还,一郡并获全。
【注】①荀巨伯:汉桓帝时许州(今河南省许昌市)人,生卒不详。
②值:适逢,碰上。
③胡:我国古代对北方少数民族的蔑称。
④败:毁弃。
⑤既:已经。
⑥班军:退兵,军队出征回来。
【问题】6、解释下列句中加点的词。
3分(1)友人有疾,不忍委之(2)吾今死矣,子可去(3)荀巨伯远看友人疾7、用现代汉语翻译下列句子。
6分(1)败义以求生,岂荀巨伯所行耶!(2)我辈无义之人,而入有义之国。
8、本文表现了荀巨伯的什幺品质?2分【参考答案】6、(1)抛弃、放弃(2)离开(3)病(共3分,每小题1分)7、(1)毁弃了道义来求得生存,这难道是我荀巨伯所干的吗?(2)我们这些没有道义的人,竟然入侵讲道理的地方。
(共6分,每小题3分)8、道义至上,诚信第一。
(2分,抓住“讲信誉,诚信”这一要点即给满分) 【原文】阴影与阳光14岁的中学生小蒙觉得自己这几天倒霉透了。
前天,因为出黑板报的缘故,他是最后一个离校的学生。
黑板报出到一半,突然他看看高年级的黑板报出得怎幺样,取取经。
但是人家教室的门已经锁上了。
于是他从自己教室里搬来了一张凳子。
人站在凳子上,高了。
这样他就可以通过墙上的气窗,看到了人家教室的黑板报。
正在他脸贴玻璃,专心张。
希望能帮助到您
中考文言文《荀巨伯》全文详细翻译本文是关于中考文言文《荀巨伯》全文详细翻译,感谢您的阅读!
选自《世说新语》
荀巨伯
作者:刘义庆
荀巨伯远道去探望生病的朋友,正好遇上胡兵进攻郡城。
朋友对荀巨伯说:“我现在就要死了!您还是离开吧。
”荀巨伯说:“我远道来看你,你却让我离开,让我舍弃正义来保全性命,这哪里是我荀巨伯做的事!”胡兵进城后,对荀巨伯说:“我们的大军一到,整个郡城的人都跑光了,你是什么人,竟敢独自一个人留下来?”荀巨伯说:“朋友有病,不忍心抛弃他,我宁愿用自己的身家性命来代替朋友的性命。
”
荀巨伯远看友人疾,值胡贼攻郡,友人语巨伯曰:“吾今死矣,子可去!”巨伯曰:“远来相视,子令吾去,败义以求生,岂荀巨伯所行邪!”贼既至,谓巨伯曰:“大军至,一郡尽空,汝何男子,而敢独止?”巨伯曰:“友人有疾,不忍委之,宁以吾身代友人命。
”
胡兵相互议论说:“我们这些不懂道义的人,却侵入了重道义的郡城!”于是撤回大军。
整个郡城都得以保全。
贼相谓曰:“吾辈无义之人,而入有义之国。
”遂班军而还,郡并获全。
感谢您的阅读,本文如对您有帮助,可下载编辑,谢谢。
荀巨伯远看友人疾,值胡贼攻郡,友人语巨伯曰:“吾今死矣,子可去!”巨伯曰:“远来相视,子令吾去,败义以求生,岂荀巨伯所行邪!”贼既至,谓巨伯曰:“大军至,一郡尽空,汝何男子,而敢独止?”巨伯曰:“友人有疾,不忍委之,宁以我身代友人命。
”贼相谓曰:“我辈无义之人,而入有义之国。
”遂班军而还,一郡并获全。
【原文】9.荀巨伯①远看友人疾,值胡贼攻郡,友人语巨伯曰:“吾今死矣,子可去!”巨伯曰:“远来相视,子令吾去,败义以求生,岂荀巨伯所行邪!”贼既至,谓巨伯曰:“大军至,一郡尽空,汝何男子,而敢独止?”巨伯曰:“友人有疾,不忍委之,宁以我身代友人命。
”贼相谓曰:“我辈无义之人,而入有义之国。
”遂班军而还,一郡并获全。
【注释】9.荀巨伯①远看友人疾,值胡贼攻郡,友人语巨伯曰:“吾今死矣,子可去!”巨伯曰:“远来相视,子令吾去,败义以求生,岂荀巨伯所行邪!”贼既至,谓巨伯曰:“大军至,一郡尽空,汝何男子,而敢独止?”巨伯曰:“友人有疾,不忍委之,宁以我身代友人命。
”贼相谓曰:“我辈无义之人,而入有义之国。
”遂班军而还,一郡并获全。
【注释】①荀巨伯,生平并无详细记载,东汉人,因重情义而流传于世。
【翻译】荀巨伯远行探望朋友的病,正好碰上外族强盗攻打郡城,朋友对他说:“我反正是活不成了,您赶紧走吧!”巨伯说:“我大老远过来看您,怎么能说走就走;让我背弃道义苟且偷生,这岂是我荀巨伯会干的事!”等强盗进了郡城,发现了巨伯,问他:“我们大军到了,全城的人都跑光了,你是什么样的男人,竟敢一个人留下来?”巨伯说:“朋友有病,我不忍心弃之而去,宁可让我自己代朋友去死。
”强盗听了纷纷议论说:“我们这些不讲道义的人,却侵入了有道义的地方!”于是就把军队撤回去了,全城也因此得以保全。
【点评】仁义之心,可以不战而屈人之兵。
友人有疾,不忍委之,宁以吾身代友人命的意思
翻译:我的朋友身患重病,我不忍心舍弃他,我宁愿用我的性命来换取朋友的性命。
出自南朝刘义庆《荀巨伯远看友人疾》(选自《世说新语·德行》),原文节选:
贼既至,谓巨伯曰:“大军至,一郡尽空,汝何男子,而敢独止?”巨伯曰:“友人有疾,不忍委之,宁以吾身代友人命。
”贼相谓曰:“我辈无义之人,而入有义之国!”遂班军而还,一郡并获全。
”
译文:这时胡贼已经到了,问荀巨伯:“大军到了,整个城都空了,你是什么人,竟敢独自留在城中?”巨伯说:“我的朋友身患重病,我不忍心舍弃他,我宁愿用我的性命来换取朋友的性命。
”
胡贼相互议论说:“我们这些不懂道义的人,却侵入了这么有仁义的国家!”于是调回外出打仗的军队,使整个城都因此获救。
《世说新语》三则(荀巨伯,庾公乘的卢马,陈太丘与友期)原文及翻译荀巨伯远看友人疾,值胡贼攻郡,友人语巨伯曰:“吾今死矣,子可去!”巨伯曰:“远来相视,子令吾去,败义以求生,岂荀巨伯所行邪!”贼既至,谓巨伯曰:“大军至,一郡尽空,汝何男子,而敢独止?”巨伯曰:“友人有疾,不忍委之,宁以吾身代友人命。
”贼相谓曰:“吾辈无义之人,而入有义之国。
”遂班军而还,郡并获全。
【注释】①荀巨伯:东汉人,因重视友谊而闻名。
胡:古时西方、北方各少数民族统称胡。
子:对对方的尊称,相当于“您”。
②班军:班师;出征的军队调回去。
【译文】荀巨伯远道去探望生病的朋友,正好遇上胡兵进攻郡城。
朋友对荀巨伯说:“我现在就要死了!您还是离开吧。
”荀巨伯说:“我远道来看你,你却让我离开,让我舍弃正义来保全性命,这哪里是我荀巨伯做的事!”胡兵进城后,对荀巨伯说:“我们的大军一到,整个郡城的人都跑光了,你是什么人,竟敢独自一个人留下来?”荀巨伯说:“朋友有病,不忍心抛弃他,我宁愿用自己的身家性命来代替朋友的性命。
”胡兵相互议论说:“我们这些不懂道义的人,却侵入了重道义的郡城!”于是撤回大军。
整个郡城都得以保全。
庾公乘的卢马庾公乘马有的卢,或语令卖去①,庾云:“卖之必有买者,即复害其主,宁可不安己而移于他人哉!昔孙叔敖杀两头蛇以为后人,古之美谈②。
效之,不亦达乎!”【注释】①庾公:庚亮,字元规,任征西大将军、荆州刺史。
的卢:马名。
马白额人口至齿者名的卢。
按迷信说法,这是凶马,它的主人会得祸。
②孙叔敖:春秋时代楚国的令尹。
据贾谊《新书》载,孙叔敖小时候在路上看见一条两头蛇,回家哭着对母亲说:听说看见两头蛇的人一定会死,我今天竟看见了。
母亲问他蛇在哪里,孙叔敖说:我怕后面的人再见到它,就把它打死埋掉了。
他母亲说:你心肠好,一定会好心得好报,不用担心。
【译文】庾亮驾车的马中有一匹的卢马,有人告诉他,叫他把马卖掉。
庾亮说:“卖它,必定有买主,那就还要害那个买主,怎么可以因为对自己不利就转嫁给别人呢!从前孙叔敖打死两头蛇,以保护后面来的人,这件事是古时候人们乐于称道的。
荀巨伯探病友/ 荀巨伯探友南北朝:刘义庆荀巨伯远看友人疾,值胡贼攻郡,友人语巨伯曰:“吾今死矣,子可去。
”巨伯曰:“远来相视,子令吾去,败义以求生,岂荀巨伯所行邪?”贼既至,谓巨伯曰:“大军至,一郡尽空,汝何男子,而敢独止?“巨伯曰:“友人有疾,不忍委之,宁以我身代友人命。
”贼相谓曰:“我辈无义之人,而入有义之国。
”遂班军而还,一郡并获全。
译文荀巨伯到远方看望生病的朋友,正好遇上胡人来攻城。
朋友对荀巨伯说:“我如今是快死的人了,你赶快离开吧!”荀巨伯说:“我远道而来看望你,你却要我离开;败坏道义来求生,这难道是我荀巨伯做的事吗?” 胡人军队已经来到,问荀巨伯说:“大军一到,整个城都空了,你是什么人,竟敢独自停留在这里?”荀巨伯回答说:“我的朋友身患重病,我不忍心舍弃他而离开,宁愿用我的性命来换取朋友的生命。
”胡兵听后相互议论说到:“我们这些不懂道义的人,却要攻入这个讲究道义的国家!”于是调回外出打仗的军队,使整个城都因此获救。
注释荀巨伯:东汉颍州(今属河南)人,生平不详,汉桓帝的义士。
(荀:发音:xún)。
远:从远方。
值:恰逢,赶上。
胡:中国古代泛指居住在北部和西北部的少数民族,秦汉时一般指匈奴。
语:动词,对......说,告诉。
子可去:您可以离开这里。
子,第二人称代词“您”的尊称。
去,离开。
令:使,让。
吾:第一人称,我。
败义以求生:败坏道义而苟且偷生。
邪:句末语气词,表疑问,相当于吗,呢。
郡:古代的行政区划,这里指城。
无义之人:不懂道义的人。
获全:得到保全。
赏析荀巨伯冒着生命危险也要保护他的病友,是因为他们的友谊建立在道义基础上,这样的友谊,才是君子之交。
义气,不会因富贵贫贱或生死祸福而改变立场与做法,义气是为了正当的事情,而主动愿意替别人承担危险,甚至不惜舍弃自我,成全他人的气度,这也是“真”、“诚”的一种体现。
一桩舍生取义的义举,不仅救了朋友的性命,更让敌军自惭而退,可见“义”以及道德的强大感化力量。