翻译练习
- 格式:doc
- 大小:30.50 KB
- 文档页数:5
(完整版)翻译练习题大全目标本文档提供一份完整版翻译练题大全,旨在帮助练者提高翻译能力。
练题列表1. 英文句子翻译成中文- Translate the following sentence into Chinese: "The cat is sittingon the mat."- Translate the following sentence into Chinese: "I enjoy playing basketball with my friends."- Translate the following sentence into Chinese: "She is studyingfor her exams."2. 中文句子翻译成英文- Translate the following sentence into English: "这个问题很复杂。
"- Translate the following sentence into English: "我正在研究英语。
"- Translate the following sentence into English: "他们明天要去旅游。
"3. 短文翻译- Translate the following short passage into Chinese:"John and Mary are brother and sister. They live in a small house near the beach. Every summer, they go swimming in the ocean and build sandcastles on the sand. They have a lot of fun together."- Translate the following short passage into English:"李华是一个勤奋的学生。
英语翻译练习题20篇一、高中英语翻译1.高中英语翻译题:Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.1.这个专家所推荐的方法被证明是十分有效的。
(prove)2.对国家来说,保护生态环境和保持经济增长同样重要。
(as...as)3.如果有朝一日,学生能亲自参与到课程开发中,那该有多棒啊!(involve)4.这本新发行的杂志不仅会影响青少年对时尚的看法,还会开启健康饮食的新潮流。
(Not only)【答案】1.The method recommended by the expert proved (to be) very effective.2.For/To a country, protecting the environment is as important as maintaining economic growth. 3.How great it is if one day students can be involved in the development of courses on their own.4.Not only will the newly-released magazine influence teenager's opinions on fashion, but also it will start a new trend towards a healthy diet.【解析】【分析】本题考查翻译句子,注意按括号内的要求翻译。
1.考查非谓语动词和prove的用法。
The method 与recommend之间是逻辑上的动宾关系,表示被动,用过去分词作后置定语,prove用作连系动词,prove(to be)+adj表示“(被)证明是……的”,语境表明事情发生在过去,应该用一般过去时,故翻译为:The method recommended by the expert proved (to be) very effective2.考查非谓语动词和as...as的用法。
翻译练习一及答案1. You would not have failed if you had followed my instructions/ orders. (按照我的指令去做)2. Despite the hardship he encountered, Mark never gave up pursuing knowledge/ abandoned the pursuit of knowledge. (放弃对知识的追求)3. Scientists agree that it will be a long time before we find the methods of curing cancer/ we find the cure for cancer. (我们找到治愈癌症的方法)4. Production has to be increased considerably to keep pace with the constantly increasing demands/ needs of consumers(与消费者不断增加的需求保持同步).5.The more exercise you take, the fewer chances you will haveof catching a cold/the less likely you are to catch a cold(你越不大可能感冒).6.Medical researchers are painfully aware that there are manyproblems to which they haven’t found answers/ come up with solutions(他们至今还没有答案).7.What most parents are concerned about/ What concerns mostparents(大多数父母所关心的)is proving the best education possible for their children.8.You’d better take a sweater with you in case/ lest it (should)turn/ get cold(以防天气变冷).9.Through the project many people have received training anddecided to launch their own enterprise / decided to start their own business(决定自己创业).10.The anti-virus agent was not known until a doctor discoveredit by chance(直到一名医生偶然发现了它).翻译练习二及答案1.Thanks to a series of new inventions/ Thanks to a host ofinventions(多亏了一系列的新发明), doctors can treat this disease successfully.2.In my sixties, one change I notice is that I am more inclined toget tired than before/ I am more likely to get tired than before (我比以前更容易累了).3.I am going to pursue this course, no matter what kind ofsacrifice I will make/ whatever sacrifice I have to make(无论我要做出什么样的牺牲).4.I would prefer shopping online to shopping in a departmentstore because it is more convenient and time-saving(它更加方便和省时).5.Many Americans live on credit, and their quality of life ismeasured by how much they can borrow/ loan(是用他们能够借到多少来衡量的),not how much they can earn.6.Specialists in intercultural studies says that it is not easy toadapt to life/ living in different culture(适应不同文化中的生活).7.Since my childhood I have found that nothing is moreattractive/ appealing to me than reading(没有什么比读书对我更有吸引力).8.The victim could have had the chance to survive(本来会有机会活下来)if he had been taken to hospital in time.9.Some psychologists claim that people may/ might/ could feellonely when (they are)away from home(出门在外时可能会感到孤独).10.The nation’s population continues to rise at the rate/ speed of12million people per year/ at an annual rate of 12 million people(以每年1200万人的速度).翻译练习三及答案1.The finding of this study failed to take people’s sleep qualityinto account/ consideration (将人们的睡眠质量考虑在内).2.The prevention and treatment of AIDS is the field in which/where we can cooperate/ work with(我们可以合作的领域).3.Because of the leg injury, the athlete decided to quit the match(决定退出比赛).4.To make donations or for more information, please contact usat the following address(按以下地址和我们联系).5.Please come here at ten tomorrow morning if it is convenientfor you/ at your conveniences(如果你方便的话).6.Soon after he transferred to the new school, Ali found that hehad difficulty (in)keeping up with his classmates/ difficulty (in) catching up with his classmates(很难跟上班里的同学)in math and English.7.If she had returned an hour earlier, Mary wouldn’t have beencaught by/ in the heavy rain(就不会被大雨淋了).8.It is said that those who are stressed or working overtime aremore likely to put on/ gain weight(更有可能增加体重).9.What many people don’t realize/ What a host of folks don’trealize(很多人所没有意识到的)is that Simon is a lover of sports, and football in particular.10.The study shows that the poor functioning of the human bodyis closely linked to the lack of exercise/ closely related to the lack of exercise(与缺乏锻炼密切相关).翻译练习四及答案1.Having spent some time in thecity, he had no trouble findingthe way to the History Museum(找到去历史博物馆的路).2.In order to support my university studies/ In order to financemy education/ In order to earn enough money to afford my education(为了挣钱供我上学), Mother often takes on more work than is good for her.3.The professor required that we hand in/ submit our researchreport(s)(我们交研究报告)by Wednesday.4.The more you explain, the more confused I am(我愈糊涂).5.Though a skilled worker, he was fired/ dismissed by thecompany(他被公司解雇).6.Our efforts will pay off if the results of the research can beapplied to the development of new technology(能应用于新技术的开发).7.I can’t boot my computer now. Something must be/ go wrong(一定出了毛病)with its perating system.8.Leaving one’s job, no matter what (kind of job)it is / whateveritis (无论是什么工作),is a difficult change, even for those who look forward to retiring.pared with the place where/ in which I grew up/ wasbrought up(与我成长的地方相比), this town is more prosperous and exciting.10.Not until he had accomplished the task/ mission(直到他完成使命)did he realize that he was seriously.翻译练习五及答案1.Not only did he charge me too much/ did he overcharge me (他向我收费太高) , but he didn't do a good repair job either.2.The murderer mingled with the crowds (混在人群当中) with an attempt to shoot at the Prime Minister whenever he seized a chance.3.The emergence of e-commerce and the fast-growing Internet economy are providing new growth opportunities for China’s foreign and domestic trade(为中国的国内外贸易提供了新的增长机遇).4.That Canadian speaks Chinese as fluently as he speaks English (和他说英语一样流利).5.Jean did not have time to go to the concert last night because she was busy preparing for (忙着准备) he examination.6.The price of beer ranges/ varies from 50 cents to $ 4 (从50美分到4美元不等) per liter during the summer season.7.The fifth generation computers, with artificial intelligence, are being developed(正在研制) and perfected now.8.He wears a pair of sunglasses for fear that he should be recognized (唯恐被别人认出来) .9.Frankly speaking, I'd rather you didn’t do anything(不采取任何措施) about it for the time being.10.The substance does not dissolve in water whether (it is) heated or not (不管是否加热).翻译练习六答案1. A man’s worth lies not so much in what he has, but in what he is (而在于他是什么人).2. However much he drank (不管他喝了多少酒), it had no noticeable effect on him.3. Compared with other children of the same age (和同龄的其他孩子相比), Robert is very tall.4. The UN has called on both sides to observe (已要求双方遵守)the ceasefire.5. As chance would have it (真是不凑巧),the one time I wanted to see her, she wasn’t in.6. But for several interruptions (要不是几次打断)the meeting would have finished half an hour ago.7. It is simple. The more preparation you do now, the less nervous you will be before the exam (考试之前你就越不会紧张).8. The elevators in this building are always breaking down (总出故障).9. This article tells you how to avoid getting ill while traveling (怎样在旅行期间防止生病).10. On average(平均来看), men smoke more cigarettes than women.翻译练习七及答案1. ______________________(想到还得重新考试)depressed him.2. The book is ___________(我够不着);would you please pass it to me?3. It was proposed that _____________(旅行推迟).4. _______________(说到现代艺术), few people know more than Tom does.5. Students discuss ideas, _____________(而不是单纯抄袭课本).6. The result of the competition will ________(大部分依靠) the opinions of the judges.7. Nowadays, more and more people ___________(非常重视) economic forecasts.8. He built up a successful business but it was all done _______________(以健康为代价).9. _________________(手头准备一本英英字典), and when you cannot interpret a word with accuracy, you may refer to it any time.10. People who live in the areas __________________(地震多发区) should build houses that are resistant to ground movement.1. The thought of taking the exam again2. beyond / out of / above my reach3. the trip be put off4. When it comes to modern art5. as opposed to just copying from textbooks/ rather than just copy from textbooks6. depend largely on7. attach great importance to8. at the cost / expense of health9. Keep an English-English dictionary handy10. where earthquakes are a common occurrence。
英译汉200题1. 27个标成红色的题目,要重点复习. 建议先看英语,尝试翻译,然后掌握不熟悉的单词意思,只要大概意思相同即可2.其余173题也要尽量掌握。
比较简单记忆,容易突击消化.考试4题20分,尽量拿满分.重点掌握27个(必考2个):1. Wang Li’s(人名有可能变化,4月为:Tom’s) father has taught English here since he graduated from PekingUniversity.王丽的父亲从北京大学毕业后就一直在这里教英语。
give this book to whoever comes first. 请把这本书给最先来的人。
it was late, they kept on working. 尽管已经很晚了,他们还在继续工作。
4. Apples here like water and sunshine. 这里的苹果喜欢水和阳光。
5. Tom(人名有可能变化或Fred)was such a hardworking student that he soon came out first in the class. 汤姆是一个学习十分用功的学生,以至于不久他就成了班里学习最好的学生。
and William have lived under the same roof for five years. 泰德和威廉已经在同一个屋檐下生活了五年了。
7. A lot of natural resources in the mountain area are to be exploited and used.那个山区有许多自然资源有待于开发利用。
8. In Foreign Languages Department, a checking machine is used to correct the studen ts’ test papers. 外语系用阅卷机给学生批卷。
翻译练习题I . 汉译英1. 常常是黄昏或者夜晚。
丢了一天的疲倦和纷扰常常是黄昏或者夜晚。
丢了一天的疲倦和纷扰 , , 我漫步在未名湖边的小路我漫步在未名湖边的小路上。
明灭闪烁的路灯撒下朦朦胧胧的光晕明灭闪烁的路灯撒下朦朦胧胧的光晕, , 如雾似雨。
摇曳的树影和轻轻的晚风摇曳的树影和轻轻的晚风, ,送来花的清香。
间或有数点草虫的鸣叫间或有数点草虫的鸣叫, , 一缕缕年轻人的笑语和歌声一缕缕年轻人的笑语和歌声, ,飘到小路上来上来, , 与湖面上倒映的灯火与湖面上倒映的灯火 , , 暗蓝的树暗蓝的树暗蓝的树, , 天上的星光天上的星光, , 一抹晚霞或一钩淡淡的新月新月, , 辉映成有声有色的图景。
真像是一首诗辉映成有声有色的图景。
真像是一首诗, , 一首写不尽读不完的诗。
一首写不尽读不完的诗。
Often it was at dusk or evening when a day's troubles and fatigue were over, I wandered along the paths around Lake No-Name. A misty halesurrounded the twinkling light from the lampposts, and the trees waved; along with the soft breeze came the pleasant fragrance of flowers. Occasionally you could hear insects chuckling and young people's laughingand singing. These, together with the reflection of the lamppost on the water, the dark blue shapes of trees, the starlight high above in the nightsky, and sometimes with a touch of the setting sun or a crescent of the new moon, produced a colorful scene, a scene of poem, which is forever being written and read.2. 山居生活寂寞单调山居生活寂寞单调, ,冬夜僵冷的黑暗也更是难堪。
【英语】英语翻译练习题20篇一、高中英语翻译1.高中英语翻译题:Translation: Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.1.究竟是什么激发小王学习电子工程的积极性?(motivate)2.网上支付方便了客户,但是牺牲了他们的隐私。
(at the cost of)3.让我的父母非常满意的是,从这个公寓的餐厅可以俯视街对面的世纪公园,从起居室也可以。
(so)4.博物馆疏于管理,展品积灰,门厅冷落,急需改善。
(whose)【答案】1.What on earth has motivated Xiao Wang’s enthusiasm/ initiative to major in electronic engineering?2.Online payment brings convenience to consumers at the cost of their privacy.3.To my parents’ satisfaction, the di ning room of this apartment overlooks the Century Park opposite the street and so it is with the sitting room.或者What makes my parents really satisfy is that they can see the Century Park from the dining room of this apartment, so can they from the living room.4.This museum is not well managed, whose exhibits are covered with dust, and there are few visitors, so everything is badly in need of improvement.或The museum whose management is reckless, whose exhibits are piled with dust and whose lobby is deserted, requires immediate improvement.【解析】1.motivate sb to do sth 激发某人做某事,on earth究竟,major in 以…为专业,enthusiasm/ initiative热情/积极性,故翻译为What on earth has motivated Xiao Wang’s enthusiasm/ initiative to major in electronic engineering?2.online payment网上支付,brings convenience to给…带来方便,at the cost of以…为代价,privacy隐私,故翻译为Online payment brings convenience to consumers at the cost of their privacy.3.To my parents’ satisfaction令我父母满意的是,后者也那样so it is with。
汉英翻译练习作业-标准化文件发布号:(9456-EUATWK-MWUB-WUNN-INNUL-DDQTY-KII单句类1. 直译与意译 (literal translation vs. free/liberal translation)1.怕什么呢?死了张屠夫,还有李屠夫,人多得很。
2.这事就败在你手里了。
3.不料半路杀出一个程咬金。
4.她不分青红皂白,乱交朋友。
5.爸爸,感谢您对我们的爱,您的辛勤工作让我和妈妈衣食无忧。
6.约翰为人可靠。
他既忠实又正直。
7.管它三七二十一,先吃个饱再说。
8.我对他简直佩服得五体投地。
9.他吓得屁滚尿流。
10.你让我倒了八辈子霉。
11.她生长在富贵之家。
12.她怕碰一鼻子灰,话到了嘴边,又把它吞了下去。
13.他吃了大败仗。
14.人生有苦也有甜。
15.酒逢知己千杯少,话不投机半句多。
16.他是“外甥打灯笼——照舅(照旧)”。
17.这项研究发现,青年妇女由于抽烟和缺乏运动,将大大缩短自己的寿命。
18.露丝一刻不得消停,弄得别的孩子很无语,我就把她撵了出去。
19.我妹妹又去减肥中心了。
20.江山易改,本性难移。
2. 省词法 (omission)1.他在我不知道的情况下私自拿走了那东西。
2.此新产品耐寒、耐旱、适合在北方生长。
3.大家都必须杜绝在工作中的浪费现象。
4.这些问题就是他提出的关于保护稀有动物的问题。
5.台湾海峡两岸的中国人都是骨肉同胞,手足兄弟。
6.如果你觉得合适就干,不合适就别干,你自个儿看着办吧。
7.他满脸皱纹,皮肤黝黑,头发灰白稀疏。
8.他吃了点东西,喝了点酒,因为他疲惫不堪了。
9.他说,“谁也不能指望他采取克制或讲道理的态度。
”10.多年来那个国家一直有严重的失业现象。
11.他把事情一五一十地都讲给父母听了。
12.我们党结束了那个时期物价混乱的局面。
13.事发二十个小时以内,他都处于昏迷状态。
14.至今这位老将军都还记得当年邓政委请他到家作客的情形。
2025届高三英语翻译练习汉译英100句1.我们大家深受感动,结果把所有的零用钱都给了那个穷男孩。
2.他们夜以继日地工作,为了能按时修建起这座大桥。
3.我认为买一本大的英汉词典很有必要。
4.他的话听起来很合理,但是我们不知道他是否说了实话。
5.我们宁可步行也不愿意挤乘这么拥挤的公共汽车去学校。
6.他说什么并没有关系,重要的是他怎么干。
7.碰巧我带着一张上海地图,因此没有迷路。
8这己不是我第一次来上海了。
我第一次来上海时对所见所闻都觉得有趣。
9.除非你说实话,否则你不会得到我们的帮助。
10.你打个电话给她,她马上就会把你所需要的东西送来的。
11.像那样谈论是没有用的。
我们必须制定一个计划,然后加以实施。
12.你真好,提醒了我有个重要的会议。
13.当我们听到他被选为队长的消息,我们禁不住欢呼起来。
14.如果有必要,我会请人把剩下的票都买下来。
15.只要你让我管这个孩子,我就会让他用功。
16.任何不守规则的人都要受到惩罚。
17.他们一定挺忙的,因为他们必须准备考试。
18.你一定丢失了什么东西,不然不会看起来这么焦虑。
19.据报道,那个国家的军队正在攻击其邻国。
20.你真幸运,你的数学老师被认为是全校最好的老师。
21.直到所有的病人都得到了治疗,医生才离开他的办公室。
22.随着上海的发展,上海人民的生活条件已大为改善。
23.有老师们的帮助和鼓励,学生们的进步越来越大。
24.我从未看到过这么激动人心的足球赛,它比我想象的精彩得多。
25.只有当你理解领会了这种知识,才能把它记住。
26.他们来上海已经一个半月了,但至今还未找到工作。
27.过了一个月他才回家,结果他的叔父已经离开了。
28.请把书刊放回原处。
29.“有志者事竟成”这是一条常见的英语谚语。
30.我们除了等待进一步的消息外什么也干不了,尽管我们并不愿意那么做。
31.但愿我能给你一点帮助,但事实上我自己也只能依靠别人。
32.如果你坚持要我一个人去,我愿惹服从你的命令。
英语翻译练习题含答案一、高中英语翻译1.高中英语翻译题:Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.1.我习惯睡前听点轻音乐。
(accustomed)2.将来过怎样的生活取决于你自己。
(be up to)3.没有什么比获准参加太空旅行项目更令人兴奋的了。
(than)4.家长嘱咐孩子别在河边嬉戏,以免遭遇不测。
(for fear)5.虽然现代社会物资丰富,给予消费者更多的选择,但也使不少人变成购物狂。
(turn)【答案】1.I’m accustomed to listening to some light music before sleep.2.It’s up to you what kind of life will lead in the future.3.There is nothing more exciting than being allowed to take part in the space travel programme. 4.Parents ask their kids not to play by the river for fear that something terrible might happen. 5.While modern society, rich in material resources,has given consumers more choice, it turns many of them into crazy shoppers.【解析】试题分析:1.翻译这句话的时候,注意词组:be accustome d to doing“习惯于做……”。
2.这句话使用了句型:It’s up to you +从句,“做….由某人决定”。
(英语)英语翻译练习题20篇一、高中英语翻译1.高中英语翻译题: TranslatetbefollowingsentencesintoEnglish,usingthewordsgivenin thebrackets.1.我们打篮球的时间到了。
(time)2.他想法把旅客及时送到了机场。
(manage)3.你今夜能来参加我的诞辰聚会?(possible)4.应当鼓舞年青人依据自己的专长选择职业。
(encourage)5.我对学生所谈的电子产品全无所闻,我发现自己落后了。
(ignorant)6.只管遭到如重的自然灾祸,但只需不气馁,我们终会战胜临时的困难。
(Although...)【答案】1.It’stimeforustoplay basketball.2.Hemanagedtosendthetouriststotheairportintime.3.Isitpossibleforyoutoattendmybirthdaypartythisevening?4.Youngpeopleshouldbeencouragedtochoosetheircareersaccordingtotheirownstrongpoints.5.Beingignorantoftheelectronicproductsthestudentsaretalkingabout,Ifindmyselfleft behind.6.Althoughwearesufferingsuchaseverenaturaldisaster,wewilleventuallyovercomethetemporarydifficultaslongaswedon ’tloseheart.【分析】1.考察time的用法。
剖析句子可知,本句为一般此刻时,“itistimefor sbtodosth 该到某人做某事了”。
为固定句型。
再依据其余提示。
故翻译为:It’stimefo rustoplaybasketball。
1.中国是一个发展中国家,属于第三世界(the Third World)China is a developing country, belonging to the Third World.2.没有士兵在操练。
There are no soldiers drilling.3.学走路的孩子常跌脚A child learning to walk often falls.4.在这里干活的人都来自农村。
The men working here are all from the countryside.5.那天向我们讲话的那个人到日本去了。
The man speaking to us has gone to Japan.6.有许多学生在车站等着欢迎外籍教师。
There are a lot of students waiting to welcome the foreign teachers.7.他在大学里学习的那个妹妹是个党员。
His sister studying at college is a Party member.8.他妹妹在大学里学习,她是个党员。
(和上句比较)His sister, studying at college, is a Party member.9.我昨天在河边遇到了麦克,他在钓鱼。
Yesterday at the riverside I met Mike , fishing.10 史密斯先生昨天作的报告非常有趣The lecture given by Mr. Smith was very interesting.10.这些实习生(trainees)制造的机器运转良好。
The machines made by the trainees work very well.11 她给儿子的礼物是本字典。
The present given to his son was a dictionary.12.他们当中一些人,生长在农村,从未见过火车。
第1课时翻译下列句子:1)非常快地在酒店里蔓延,但是那里的每个人都能够逃了出来。
The fire spread through the hotel very quickly but everyone there was able to get out.2) 烟火给节日的夜晚增加了美丽。
Fireworks added to the beauty of the festival night.3) 我收到了他送的礼物,但是我不准备接受。
I've received a gift from him, but I'm not about to accept it.4) 这本书是年轻读者容易懂的。
This book is easily accessible to the young readers.5) 要是考虑到他比我们其他人要小得多这个事实,我认为他做得确实很好了。
With the fact that he’s a good deal younger than the rest of us taken into account I think he has done pretty well indeed.6) 没有人能够不努力而有所成就。
No one can achieve anything without effort.7) 在农村现在许多人看不起病。
Now many people can’t afford the medical treatment in the country.8) 因为她怕出错,所以她不敢说英语。
She is afraid to speak English because she is afraid of making mistakes.9) 你认为雨将会影响足球比赛的结果吗?Do you think the rain will affect the result of the football game?10) 他所说的话几乎没有听的价值。
1. He planned not to stay in the dorm this afternoon, because he was tired of 他室友们讨论考试的事情.2. She has suffered so much以致于她需要我们的力量才能恢复.3. 站在窗户前, he saw many students on the playground.4. 很多地区都已经建立了国际性的商务中心such as New York and Shanghai.5. Some people support my view 然而其他人则反对.1. 自从离开家, she had been thinking about coming back again someday.2. At midnight, we arrived at the hotel, 那里刚刚发生了恐怖的事情.3. 似乎 the world were at an end.4. 多亏了你的帮助, I finally succeeded.5. 有很多作业要做, he cannot go out for fun.1. 作为这个国家的总统, he loves his people very much.2. Later, he致力于保护the environment.3. Though/Although he was sentenced to 30 years in prison, 他还是没有灰心丧气.4. Teachers all高度赞赏 his learning ability.5. 为了消除她的怀疑, he showed her his ID card.1. He应该被惩罚for what he did.2. Only when the public take their responsibilities, 我们才能保护好我们的环境.3. He spent so much time on reciting words that想要提高英语成绩.4. Among the men taking part in the work, 他可能是最活跃的一个.5. I will never forget the teacher 在高一时教我们化学的那位老师.1. Not until I met the fierce animals 我才意识到自己正处在意想不到的危险中2. I have been dreaming of 能在社会活动中起到重要作用 to affect more people.3. When his mother came in, 他假装正在写作业.4. All parents will devote themselves to 保护自己的孩子免受伤害.5. When we passed by the classroom, 看见老师正在做实验.1. Four people arrived at the room, 好奇的四处张望.2. She treats me好像我是个陌生人.3. 我们应该把这笔钱花在 something that will benefit everyone.4. The children 那些没有能力谋生的were only left to starve to death.5. The weather in Beijing比广州更冷1. This novel was about an unbelievable但却真实的历险.2. She stared at the painting, wondering 自己曾在哪里见过它.3. Physicists have proved the theory that its gentle climate and the pull of its gravity 都和地球上的相似.4. The author of this novel was是一位在美国成长起来的商人.5. Three months later, 他被一艘船偶然发现.1. After countless interviews, 我成功地脱颖而出among the candidates and survived test alone.2. After confirming his baggage was aboard the train, 他就在座位上安坐下来.3. He even managed to catch sight of an eagle 在灌木丛上空翱翔.4. 他很高兴发现the scenery outside was impressive.5. Lina lived a poor life in her childhood and被她同辈的孩子看不起.1. For decades, he had been struggling to 使家人摆脱饥饿.2. However, it always confused him 如何扩大他的农作物产量.3. This disturbing problem led to他后悔当一名农民.4. I would rather 在家里读小说.5. I would rather 你下个周末来.1. In general, adults are more likely to fear failures, 倒不是因为怕丢面子,but of the huge price brought by failures.2. Interviewers can be good at not only analyzing interviewee s’ facial expression, 还善于解读他们的肢体语言.3. Success is always for 留给提前做好准备的人.4. Everything seems to都恢复了生气 in spring.5. What those gestures really mean is subjective in different cultures.Thus, 误会时不时发生 in today’s world of cultural crossroads.1. Experts point out that错误的财富观可能是导致这一趋势的罪魁祸首.2. People suspected his view, saying他提出来的理论毫无道理.3. 由于严格对待学术研究, the professor got a series of scientific achievements.4. 除了把班级分成4组之外, the teacher chose four students as the group leaders.5. To their credit, they analyzed the data cautiously and得出了一个科学的结论.1. It is admirable that她很少因为犯错而受责备.2. The tournament is open to业余选手和专业选手.3. In order to accomplish the task ahead of the deadline and submit it to the senior chief editor, 这名记者日日夜夜专注工作.4. 她故意整天都不理她.5. He开始担任一个杂志社的主编at the end of the next month.1. It is admirable that她很少因为犯错而受责备.2. The tournament is open to业余选手和专业选手.3. In order to accomplish the task ahead of the deadline and submit it to the senior chief editor, 这名记者日日夜夜专注工作.4. 她故意整天都不理她.5. He开始担任一个杂志社的主编at the end of the next month.1. He devoted his life to造福人类.2. 学习英语的方法是非常重要的.3. 只要你说实话, I will do my best to help you.4. 现在我可以步行去上班,而不是开车了.5. The staff of the company will help the new members习惯新的环境.1. I wish to express our thanks to you我代表我的同事及我自己.2. 这次事故造成三人死亡.3. I’ll do whatever you do只要你们做得对.4. 我绝不会容忍这种事情.5. 我被委派去参加一个临时会议.1. 他跑完后,上气不接下。
翻译练习一、修改或润饰下列译文:1. A translator has to know everything of something and something of everything. 原译:翻译人员对一些事情要什么都懂,对什么事情都要懂一些。
改译:翻译人员对某些事情要全面了解,也要什么都懂一点。
2.If an information is translated well, it seems never translated at all.原译:真正的好译文就好像是没有经过翻译一样。
改译:3.Don’t do unto others what you don’t want others do unto you.原译:不要对别人做那些你不想别人对你做的事情。
改译:己所不欲勿施于人。
4.Who keeps company with the wolf will learn to howl.原译:近朱者赤,近墨者黑。
改译:5.We’d like to express our appreciation to you for all you’ve done for us in thetrade.原译:我们对于你们在这笔交易中为我们所做的一切表示由衷的感谢。
改译:对你6.We wish to advise you that the relative L/C has been established.原译:我们希望通知你们,相关信用证已经开出。
改译:7.Clear or cloudy skies may continue for the next week in the city.原译:本市下周将保持晴天或多云交错的天气。
改译:晴天或多云交错的天气讲持续到下周。
8.The stock market is expected to bottom out at the end of this month.原译:股市可望本月末停止下跌并随即回升。
英语翻译练习题一、词汇翻译1. 将下列中文词汇翻译成英文:1.1 计算1.2 同意1.3 教育1.4 健康状况1.5 创新思维2. 将下列英文词汇翻译成中文:2.1 Challenge2.2 Cooperation2.3 Environment2.4 Technology2.5 Culture二、句子翻译1. 将下列中文句子翻译成英文:1.1 我昨天去了图书馆。
1.2 我们应该珍惜时间。
1.3 这个方案有很多优点。
1.4 保护环境是每个人的责任。
1.5 她在一家外企工作。
2. 将下列英文句子翻译成中文:2.1 They are discussing the project.2.2 Reading is a good habit.2.3 He will go to New York next month.2.4 The meeting will start at 9 a.m.2.5 She is interested in music.三、段落翻译1. 将下列中文段落翻译成英文:近年来,我国科技发展迅速,取得了举世瞩目的成就。
为了进一步提高科技创新能力,政府出台了一系列政策措施,鼓励企业加大研发投入,培养高素质人才。
2. 将下列英文段落翻译成中文:四、实用英语翻译1. 将下列中文旅游宣传语翻译成英文:1.1 欢迎来到美丽的桂林!1.2 长城,中华民族的骄傲。
1.3 不到长城非好汉。
2. 将下列英文产品说明书翻译成中文:2.1 Please charge the battery for at least 4 hours before using it for the first time.2.2 This product is not suitable for children under 3 years old.2.3 For best results, use the product according to the instructions.五、文学翻译1. 将下列中文诗歌翻译成英文:床前明月光,疑是地上霜。
Practice test 1Translation from Chinese into English1.很明显这次求职失利给了一贯自信满满的他沉重的打击,但是他最终还是从痛苦中恢复了过来。
2.霍金博士的讲座激起了听众对天文学的强烈兴趣,虽然要认识他的研究的重要性或许是困难或不可能的,但它肯定会对我们的生活产生持久的影响。
3.要在学习上取得进步,学生需要具备独立学习的技能而不是事事都依靠教师。
4.就事业本身而言,需要一个人必生的奉献,但这并不意味着进入一种职业后就要一直不停地干下去。
5.我真希望你对这一事件能采取更加通情达理的态度,结果也许会更圆满一些。
Practice test 2Translation from Chinese into English1.这里曾经是战火纷飞,现在却是一片和平与繁荣。
2.金钱在竞技体育中正显出其重要性,但我们必须确保它不会影响一些重要的东西。
3.只要你喜欢你的业余爱好,那么你不必因为自己水平一般而感到羞愧。
别人怎么看你无关紧要。
4.人们把那位著名科学家的技术革新称作对现代社会开展的伟大奉献。
5.美国航空和航天局宣布,这次飞行任务长达九天,其明确目的之一是研究太空飞行对衰老过程的影响。
Practice test 3Translation from Chinese into English1.尽管总统关于削减政府社会福利支出的提议在公众中引起很大争议,总统似乎决心推行该提议。
2.今天的人离了和电脑似乎就没方法,他们很难想象古代的人没有现在这些舒适条件是怎么生活的。
3.随着人们在网上购置书籍和其他商品,并开始在网上从事金钱交易,网上的商务活动迅速增长,这一切对黑客构成了巨大的诱惑。
4.如果说工业革命是通过大规模生产已经存在的产品而创造财富的话,那我们这个时代经济的开展主要是依靠开发出前所未有的以至人们还预见不到会有市场需求的产品和效劳来支撑的。
5.科学对人类社会的改变或许才刚开始,没有人能推测其结果会是怎样。
1. dining hall餐厅、饭厅2. go cycling去骑自行车3. ice-skate滑冰4. play badminton打羽毛球5. That’s good exercise. 那是项很好的锻炼。
6. How about you?你呢?7. look up查询8. eat /ate fresh food 吃新鲜食物9. go / went swimming 去游泳10. take /took pictures 照相11. buy /bought gifts买礼物12. ride /rode a horse 骑马13. ride /rode a bike骑自行车14. go / went camping去野营15. go / went fishing去钓鱼16. hurt my foot伤到我的脚17. look like看起来像18. Labour Day劳动节19. Are you all right?你还好吧?20. read a book看书21. see / saw a film看电影22. have / had a cold感冒23. last weekend上个周末24. last night昨晚25. film magazine电影杂志26clean my room打扫房间27.washed my clothes洗衣服29. stay at home呆在家30. watch TV看电视31How was your weekend?你的周末过得怎么样?32. What did you do ?你做了什么33. Where did you go?你去了哪里?34. How old are you?你有几岁了?35. How heavy are you?你有多重?36. How tall are you?你有多高?37. have a look看一看38. see a doctor看医生39. take a deep breath深呼吸40. count to ten数到十41. do more exercises做更多练习42. wear warm clothes穿厚衣服43. be afraid of害怕……44. be angry with生…..气45. Don’t be sad.别伤心。
1.我们非常感谢老师为我们提供许多好书。
(grateful)
2.众所周知,吸烟会导致各种疾病。
(cause)
3.由于粗心大意,Tom错过了这个机会。
(miss)
4.人们发现越来越难跟上现代科学的发展。
(keep up with)
5.彼得每月留出一点钱以便在不久的将来购买一辆新汽车。
(set aside)
6.这首迷人的民歌深受学生的喜爱,尤其是女生。
(popular)
7.据报道,1998年中国很多地区发生了严重的火灾。
(occur)
8.充分利用时间并不意味着从早到晚不停的看书。
(keep)
9.他在实验中多次失败,但他相信失败是成功之母。
(fail)
10.你及时通知我这件事,真是考虑太周到了。
(inform...of)
11.在过去的几年里,这家工厂用塑料代替木头降低成本。
(substitute...for)
12.进入大学以后他对计算机很感兴趣。
(become interested in)
13.集邮几乎占据他所有的业余时间。
(occupy)
14.只要专心学习,你一定能顺利通过考试。
(concentrate)
15.越来越多的人意识到遵守交通规则的重要性。
(be aware)
16.尽管有很多困难,我们仍将努力执行我们的计划。
(in spite of)
17.诺贝尔奖金授予那些在某一领域作出巨大贡献的科学家。
(be awarded)
18.让我们利用这次长假去香港旅游。
(take advantage of)
19.这张照片使我想起了我们在夏令营度过的日子。
(remind)
20.假如你想从事这项工作,你必须先接受三个月的训练。
(take up)
21.你一旦养成了坏习惯,改掉它是很难的。
(once)
22.同其他同学相比,那个女孩有更强的英语听、说能力。
(compare)
23.众所周知,成功来自勤奋,不努力则一事无成。
(without)
24.早睡早起有益于健康。
(do good to)
25.乘车时你有主动给老人让座的习惯吗?(offer)
26.就我所知,在那座小城市里购物很方便。
(as far as)
27.他很后悔失去了获得奖学金的机会。
(regret)
28.到目前为止,我们学过的英语单词总共大约有三千五百个。
(add up to)
29.学生们逐渐认识到友谊胜过金钱才是真朋友。
(realize)
30.我们的祖国从来没有像今天这样强大。
(never)
31.我们将作进一步的讨论,然后再作结论。
(before)
32.据说在那个湖底发现了一个古城的遗迹。
(discover)
33.这个地区发经济发展很快,可是某些市民的素质还不尽如人意。
(quality)
34.他们应该从这件事中吸取教训:玩火者必自焚。
(burn)
35.我第一次写英语作文时,犯了许多拼写错误。
(make)
36.保护环境是每个公民的职责。
(It ...)
37.这个故事使我们意识到安全问题不容忽视。
(realize)
38.不管天有多晚,他从来不把今天的事拖到明天。
(put off)
39.许多外国游客都想去长城一游,他们知道“不到长城非好汉”(visit)
40.当时,那位出租车司机别无选择,只能求助于游客。
(choice)
41.我没想到Tom会被选为学生会主席。
(occur)
42.如果方便的话,请帮我从邮局取回包裹。
(convenient)
43.应该鼓励学生将课堂上所学的知识运用到实践中去。
(apply)
44.如果队员之间不加强配合,我校篮球队就不可能在决赛中战胜对手。
(unless)
45.我觉得很难解出这道数学题。
(work out)
46.你可以在网上找到这种信息。
(available)
47.阅读时,你不必碰到生词就查字典。
(There be)
48.听到2008年在北京举办奥运会的消息时,人们欣喜若狂。
(news that)
49.不要担心你上大学的费用,我们会鼎力相助。
(expense)
50.请尽早做出决定,不然你会坐失良机。
(or)
51.那些未曾去过那个小村庄的人很难描绘出它的美丽。
(It ...)
52.勤洗手是避免疾病传染的有效方法之一。
(infect)
53.这条铁路横贯平原,把那个偏远山城与海港连接了起来。
(remote)
54.这部有关第一次世界大战的历史小说引人入胜,我简直爱不释手。
(so。
that)
55.我们盼望能参加下星期举行的艺术节开幕式。
(look forward to)
56.多参加些体育锻炼你就不会那么容易感冒了。
(if)
57.因为缺少实践,他没通过驾照考试。
(The reason why)
58.直到被送入手术间时,他才明白遵守交通规则的重要性。
(not...until...)
59.虽然她孤身一人,无亲无故,但邻居们都向她伸出了援助之手。
(offer)
60.小组讨论有助于更好地理解课文。
(help)
61.上周因为生病我缺了一些课,但我会努力赶上大家的。
(miss)
62.这个游戏的规则太复杂,三言两语解释不清。
(too...to...)
63.你该就刚才的所作所为向在场的人道歉。
(apologize)
64.我发现很难与那些一贯固执己见的人合作。
(it)
65.我昨天给你打了好几次电话,你都不在家。
(call)
66.虽然并不富裕,但是他对自己的生活相当满意。
(although)
67.在叔叔的帮助下,Tom写成了一首动人的诗(succeed)
68.由于准备充分,他在面试时一点也不紧张。
(not...at all)
69.只要我们齐心协力,就能很快解决这个技术难题。
(technical)。