文言固定句式翻译题与例题
- 格式:doc
- 大小:22.50 KB
- 文档页数:8
高考语文常见文言固定句式详解(附例句)1.无乃……乎?这是一种表示测度语气的固定格式,它表明的是对某种情况的估计或者对某件事情的认识。
一般可译为“恐怕……吧”或者“只怕……吧”。
例子是很多的。
如:①劳师以袭远,非所闻也。
师劳力竭,远主备之,无乃不可乎?(应译为:使军队疲劳去袭击远方的国家,没有听到过这样的事。
军队疲劳力量竭尽,远方的君主对这件事有准备,恐怕不行吧?)《崤之战》。
②暮婚而晨别,无乃太匆忙?(应译为:晚上结婚而早上就得离别,只怕太匆忙了吧?)《新婚别》2.……孰与……这是一种用来表比较的固定格式,用来比较两个人的高下、优劣或两件事的得失、好坏。
它又可以分为两类。
一类是句中提出了比较内容的,一类是句中没有提出比较内容的。
前者应翻译成:“……与……相比,谁(哪一样)……”,后者应译为:“……与……比较起来怎么样”。
这种格式在古文中出现的频率是非常高的。
如下面的例子:①吾孰与城北徐公美?《邹忌讽齐王纳谏》(我跟城北的徐公相比谁更漂亮?)②沛公曰:“孰与君少长?”《鸿门宴》((项伯)跟你相比,谁的年纪大,谁的年纪小?)③公之视廉将军孰与秦王?《廉颇蔺相如列传》(你们看廉将军跟秦王相比,怎么样?)④某业所就,孰与仲多?《原君》(我所完成的功业跟二哥相比,谁更多?)3.……之谓也其……之谓也这是宾语提前的一种固定格式,是一种表示总结性的判断句。
应该强调一下的是在这种格式中的“之”属于结构助词,起到的是提宾的作用。
句首有“其”的也属于这种格式,而“其”属于句首语气助词,表推测,应译为“大概”。
这种固定格式可译为“说的就是……啊”,或者译为“大概说的就是……啊”。
请看下面例句:①闻道百,以为莫己若者,我之谓也。
《庄子·秋水》(听到了一些道理,以为天下没有谁超过自己了,说的就是我这种人啊!)②诗曰:“他人有心,予忖度之。
”——夫子之谓也。
《孟子·齐桓晋文之事》(《诗经》上说:“别人有什么心思,我猜测得到它。
文言固定句式练习一、表示疑问1、何所……表疑问的固定结构;是“所……者为何”的倒装和压缩;可译为“所……的人、事、物是什么”;①问女何所思,问女何所忆;译文:问女儿所思的是什么,忆的是什么;②卖炭得钱何所营白居易卖炭翁译文:卖炭得来的钱用来干什么2、奈何……可译为:“……怎么办”例:取吾璧,不予我城,奈何译文:拿了我们的壁,却不给我们城池,怎么办还可译为:“为什么……”例:奈何取之尽锱铢,用之如泥沙译文:为什么夺取它们的时候一丝一毫都不放过,用起来却像抛泥洒沙一般不珍惜;3、何如同义结构还有“何若”、“奚如”、“胡如”、“奚若”等;1代词性固定结构;常用于询问动作行为的方式或事物的性状;可译为“怎么样”;例:樊哙曰:“今日之事何如”译文:樊哙说:今天的事怎么样2表示比较的固定结构;可译为“比……怎么样”;例:王以为何如其父译文:大王认为跟他的父亲比怎么样4、如……何奈……何可译为:“拿……怎么样呢”“对……怎么样”、“把……怎么样”例:以残年之力,曾不能毁山之一毛,其如土石何例:如太行、王屋何愚公移山译文:拿太行、王屋这两座山怎么样例:且为之奈何鸿门宴译文:将对这件事怎么样5."何奚以……为"、"何奚、曷……为"其中“何”是疑问代词,可用“安”、“奚”、“曷”等词来代替;“以”是动词,“用”的意思;“为”是表示疑问的语气词;前者可译为“为什么要……呢”、“怎么……呢”,后者可译为“哪里用得着……呢”、“要……干什么呢”;例:"如今人方为刀俎,我为鱼肉,何辞为译文:现在别人正是刀和砧板,我们正是那鱼和肉,为什么要辞别呢例:项王笑曰:"天之亡我,我何渡为"史记·项羽本纪译文:项王笑着说:这是上天要灭亡我,我还渡河干什么呢例:奚以之九万里而南为庄子逍遥游译文:哪里用得着到九万里高空才向南飞呢例:是社稷之臣也,何以伐为译文:这是国家的大臣,为什么要攻打他呢6、孰与;与……孰译为“跟……比较,哪一个谁……”例:我孰与城北徐公美译文:我跟城北徐公比谁更美例:公之视廉将军孰与秦王译文:你看廉将军与秦王相比谁更厉害二、表示反问1、何……之有可译为:“有什么……呢”例:宋何罪之有译文:宋国有什么罪2、独……哉耶可译为:“难道……吗”例:独不怜公子姊耶译文:难道不怜爱你的姐姐吗例:相如虽驽,独畏廉将军哉译文:相如虽然驽笨,难道会害怕廉将军吗3、不亦……乎可译为:“不是……吗”不也是……吗”例:求剑若此,不亦惑乎译文:寻求宝剑像这样,不是很糊涂吗例:学而时习之,不亦说乎有朋自远方来,不亦乐乎人不知而愠,不亦君子乎”译文:学习并且不时温习,不也是很快乐吗……4"不为……乎"连用,表反问,相当于现代汉语的"不算是……吗"例:此不为远者小而近者大乎译文:这不是因为远的看起来小而近的看起来大吗5、岂其……哉乎、耶可译为:“难道……吗”例:夫祸患常积于忽微,而智勇多困于所溺,岂独伶人也哉伶官传序译文:祸患常常在微小处积累,而智慧而勇敢的人多被所溺爱的东西困住,难道只是伶人才这样吗例:岂得之难而失之易欤伶官传序译文:难道是因为取得天下很难而失去很容易吗6、安……哉乎可译为:“怎么……呢“哪里……呢”例:然刘豫州新败之后,安能抗此难乎赤壁之战译文:然而刘豫州刚刚遭受失败之后,怎么能抵抗这样的灾难呢例:燕雀安知鸿鹄之志哉译文:燕雀怎么知道鸿鹄的志向呢7、……非……欤可译为:“……不是……吗”例:子非三闾大夫欤屈原列传译文:你不是三闾大夫吗8、宁……耶可译为:“哪里……呢”例:宁知此为归骨所耶译文:哪里知道这是埋葬你骨头的地方呢9、顾……哉可译为:“难道……吗”例:人之立志,顾不如蜀鄙之僧哉...译文:人立志,难道比不上蜀地的那个僧人吗10、其……乎也、耶”,表揣测、希望、反问等语气;表揣测:相当于现代汉语的"大概恐怕……吧;表希望“还是……吧”;表反问:“难道……吗”例:圣人之所以为圣,愚人之所以为愚,其皆出于此乎韩愈师说译文:圣人成为圣人的原因,愚人变成愚人的原因,大概都出自这里吧;例:尽吾志也,而不能至者,可以无悔矣,其孰能讥之乎译文:尽了我的志向,却不能到达,可以没有悔恨了,难道谁能讥笑我吗例:与尔三矢,尔其无忘乃父之志译文:给你三支箭,你一定千万不要忘记你父亲的志向啊11."庸……乎"连用,相当于现代汉语的"哪里怎么……呢"例:吾师道也,夫庸知其年之先后生于吾乎韩愈师说译文:我学习的是道理,哪里用知道他的年龄是生在我前还是后呢三、表示感叹1、何其……也可译为:“怎么那么……啊”“多么……啊”例:至于誓天断发,泣下沾襟,何其衰也伶官传序译文:到了割下头发业对天发誓,眼泪沾湿衣襟的地步,怎么那么衰败差劲呢2、止直或特……耳,译为”只不过……罢了“例:止增笑耳;蒲松龄狼译文:只不过增添笑料罢了直不百步耳,是亦走也;寡人之于国也译文:只不过没跑百步远罢了,这也是逃跑啊3、惟……耳可译为:“只有……罢了”例:天下英雄,惟使君与操尔译文:天下算得上英雄的,只有使君你和我罢了4、一何……可译为:“多么……啊”例:吏呼一何怒,妇啼一何苦译文:官吏的呼声是多么愤怒啊,老妇的啼哭是多么凄苦啊四、表揣度1、无乃……乎欤可译为:“恐怕……吧”例:远主备之,无乃不可乎崤之战译文:远方的国主对我们做好了防备,恐怕不可取胜吧求,无乃尔是过与季氏将我伐颛臾译文:恐怕要责备你吧2、得无……乎表测度语气,相当于现代汉语的"该不会恐怕、莫不是、只怕是、莫非……吧";可译为:“该不是……吗”例:成反复自念,得无教我猎虫所耶译文:成名反复自己念叨,莫不是教我捉蛐蛐的地方吧如:览物之情,得无异乎岳阳楼记日食饮得无衰乎触龙说赵太后译文:观览景物的心情,恐怕有不同吧3、……庶几……欤可译为:“……或许……吧”例:庶几可告慰先生也译文:或许可以告慰先生吧五、表示选择1、与其……孰若……可译为:“与其……哪如……”例:与其坐而待亡,孰若起而拯之;译文:与其坐着等死,哪如奋起拯救自己;2、……,抑……译为“是……,还是……”或“……,还是或者……”例:抑本其成败之迹,而皆自于人欤伶官传序译文:还是探究他成败的原因,都出自于人呢3、其……,其……也可译为:“是……呢,还是……呢”例:呜呼其难道信然邪其梦邪其传之非其真邪译文:唉这是真的呢,还是在做梦呢,还是流传的消息不是它的真实情况呢六、表示其他1、所以……译为:“……的原因”;“……的方法”;“用来……”;“……的依据”;“……的工具”;“……的作用”……2、有……者可译为:“有个……的人”3、然则……可译为:“既然这样,那么……”例:是进亦忧,退亦忧,然则何时而乐耶——译文:这样做官也忧,不做官也忧,既然这样,那么什么时候才能快乐呢4、有所……译为:“有……的人、物、事;无所……译为:没有……的人、物、事例:死亦我所恶,所恶有甚于死者,故患有所不避也;鱼我所欲也译文:死也是我所厌恶的事,有比死更令我厌恶的事,所以,祸患之事也有不回避的;例:今入关,财物无所取,妇女无所幸,此其志不在小;鸿门宴译文:而今进入关中,没有取用什么财物,也没有受他宠幸的美女;5、……之谓也;其……之谓也表示总结性判断的固定结构;其中“之”标志宾语前置的结构助词;“谓”是动词,“说”的意思;“也”是表判断的语气助词;可译为“说的就是……啊”;“大概说的就是……吧”例:诗云:“他人有心,子忖度之;”——夫子之谓也;译文:诗经说:他人有心,子忖度之;说的就是夫子你啊例:谚所谓“唇亡齿寒”者,其虞虢之谓也;译文:谚语“唇亡齿寒”的话,说的就日虞虢啊如果“之谓”位于句中,宾语在“谓”的后边,这是另一种固定结构;可译为“……叫作……”、“……称作……”;例:此之谓失其本心;孟子鱼我所欲也译文:这就叫做失了本心;6、若……者可译为:“好象……的样子”例:貌若甚戚者;捕蛇者说译文:样子好象很悲伤;7、无以……;有以……这是两个意义相反的固定结构;它们用在谓语动词前,相当于助动词的作用;可分别译为“有用来……的……”、“没有……的……”;例:臣乃得有以报太子;荆轲刺秦王译文:我才有用来报答太子的行动例:军中无以为乐;鸿门宴例:故不积跬步,无以至千里;不积小流,无以成江海译文:所以不积累一步半步,没有办法到过千里之远,不积聚小水流,没有办法汇成大江大海;8、非……则……可译为:“不是……就是”例:非死则徙尔捕蛇者说译文:不是死了就日迁徙走了;9、"非……而……"连用,表判断,相当于现代汉语的"不是……而是";例:非字而画;促织译文:不是文字而是一幅画10."以……为"连用,表判断,相当于现代汉语的"认为……"、"把……当作"、"凭借依靠……作为"等;例:以天下之美,为尽在己;庄子·秋水译文:认为天下的美景,都大自己这里例:而蔺相如徒以口舌为劳,而位居我上;廉颇蔺相如列传译文:而蔺相如只凭说话作功劳,却位居我上11."非惟……抑亦"连用,表递进,相当于现代汉语"不只……而且";例:非惟天时,抑亦人谋也;陈寿隆中对译文:不只在天时,而且也在人的谋划12、而况……乎译为“何况……呢”或“又何况……呢”例:今以钟磬置水中,虽大风浪不能鸣也,而况石乎译文:现在把钟磬放在水里,即使大的风浪也不能使它鸣响,何况是石头呢。
一、例题原文:孔子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”二、例题翻译:孔子说:“学习并且时常温习,不是很愉快吗?有朋友从远方来,不是很快乐吗?别人不了解自己却不生气,不是很君子吗?”三、翻译规律:1. 留:对于古今意义相同的词语,应保留原样。
如“曰”、“学”、“时”、“习”、“不亦”、“乎”、“人”、“不愠”、“君子”等。
2. 补:对于省略的词语,应补充出来。
如“有朋自远方来”中的“有”字,表示“有朋友”;“人不知而不愠”中的“而”字,表示转折关系。
3. 删:对于无实在意义的文言虚词,应删去。
如“而”、“乎”、“于”等。
4. 调:对于古代汉语中的倒装句,应调整语序,按现代汉语的语法习惯进行翻译。
如“学而时习之”中的“学”和“时习”应调整为“学习并且时常温习”。
5. 替:对于古今异义的词语,应替换为现代汉语中的等义词。
如“说”在这里的意思是“愉快”,而不是现代汉语中的“说话”。
6. 融:对于有特殊用法的词语,应译为现代汉语中与之意思相近的词语。
如“君子”在这里的意思是“有道德的人”,而不是现代汉语中的“有文化的人”。
7. 变:对于通假字,应翻译成其本字。
如“曰”通“说”。
8. 直译为主,意译为辅:在翻译过程中,应尽量直译,对于无法直译的词语,可采用意译。
四、解题步骤:1. 通读全文,了解大意。
2. 根据翻译规律,逐一翻译句子。
3. 校对翻译结果,确保语句通顺、意思准确。
五、注意事项:1. 翻译时要保持原文的句式结构,尽量不改变原文的表达方式。
2. 注意文言文中的修辞手法,如比喻、拟人等,在翻译时要体现出来。
3. 注意翻译的语气和情感,使翻译结果更符合原文的意境。
通过以上例题和翻译规律,希望对学习文言文翻译有所帮助。
在翻译过程中,要不断积累词汇,熟悉文言文语法,提高自己的翻译水平。
高考语文文言文固定句式-翻译(整理版)所谓“固定句式”,就是某些结合在一起、作为一个整体来使用,理解时不能分开、而需要按照某种固定模式来解释的词语。
1、“有……者”此式用于所要介绍、陈述的对象,是一种特殊的定语后置形式。
译为“有个……的人”。
例如《口技》:“京城有善口技者。
”2、“以……为……” 此式用“以”组成介词结构作状语,来表示动词“为”所凭借的和依据的对象等。
可译为“用……做……”或“把……当作……”。
例如《六国论》:“至丹以荆卿为计,始速祸焉。
”有时也可紧缩成“以为”。
例如《黔之驴》:“虎见之,庞然大物也,以为神。
”3、“有(无)所”此式中“所”与后边的动词,构成名词性的“所”字词组,作动词“有(无)”的宾语。
可译为“有(没有)……的(人、事、物)”。
如《鸿门宴》:“吾入关,秋毫不敢有所近。
”《木兰诗》:“女亦无所思,女亦无所忆。
”4、“有(无)以” 此式是动词“有”和介词“以”连用于谓语动词前,对某种事情赖以实现的条件、办法等加以肯定(或否定)。
译为“有(没有)什么办法用来……”。
例如《中山狼传》:“吾终当有以活汝。
”《劝学》:“不积小流,无以成江海。
”5、“是以”此式用于因果句中表示结果或推断。
译为“所以(因此)……”。
如《石钟山记》:“余是以记之。
”6、“何所”此式系“所……,(是)何”的主谓倒装式。
译为“所……的(人、东西、事物),是(谁)什么”。
如《木兰诗》:“问女何所思?”7、“所以”此式由于介词“以”,含有“用”、“因”等不同的意义,据此,可译为:①“用来……的工具(方法、方式)”;“凭他(它)来……的”。
例如:《公输》:“吾知所以距子矣。
”《师说》:“师者,所以传道受业解惑也。
”②“导致……的原因”;“……的缘故”。
例如《察今》:“此其所以败也。
”8、“然则”此式表示承上的连接关系。
译为“既然这样,那么……”或“那么”。
例如《岳阳楼记》:“然则北通巫峡,南极潇湘……”9、表示比较的习惯说法:……孰与……;……何如……;……孰若……;……何若……这些习惯说法都是表示比较,用来表示人或事物互相比较的结果。
文言固定句式翻译练习1文言固定句式翻译练习1."不亦……乎"连用,表反问,语气比较委婉,相当于现代汉语的"不是……吗?译:1)求剑若此,不亦惑乎?(《吕氏春秋·察今》)2)子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”.“不……则”、“不……即”连用,表选择,相当于现代汉语“不是(这样),就是(那样)”。
译:1)战者,必然之势也,不先于我,则先于彼,不出于西,则出于北。
(苏轼《教战守策》)2)方春,百姓不耕即蚕,隙不可夺。
(孙樵《书何易于》)3)不进则退4)不成功,则成仁(仁:仁义、仁德,儒家的最高道德标准,指为正义事业而牺牲生命。
)译文:不是成功,就是牺牲生命。
3、“非惟……抑亦”连用,表递进,相当于现代汉语“不只……而且”。
译:1)非惟天时,抑亦人谋也。
(陈寿《隆中对》)2)非惟不敢言之,抑亦不敢思之(梁启超《保教非所以尊孔论》)4、“非……而……”连用,表判断,相当于现代汉语的“不是……却”。
译:非字而画。
(《促织》)5、“如何(何如)”、“奈何”、“若何(何若)”连用,表询问或商量的语气,相当于现代汉语的“怎么样(的)”、“为什么”、“怎么”等。
译:1)今者出,未辞也,为之奈何?”(《鸿门宴》)2)以五十步笑百步,则何如?(《孟子·梁惠王上》)3)为虺(huǐ)弗摧,为蛇若何6、“如(奈、若)……何”连用,表询问,相当于现代汉语的“对……怎么样”、“把……怎么样”。
译:1)以残年之力,曾不能毁山之一毛,其如土石何?(《寓公移山》)2)虞兮虞兮,奈若何?7、“得无……乎(耶、邪)”连用,表测度语气,相当于现代汉语的“该不会(恐怕、莫不是、只怕是、莫非)……吧”。
译:1)成反复自念,得无教我猎虫所耶?(《促织》)2)若辈得无苦贫乎?(《王忠肃公翱事》)8、“无乃……乎(欤)”连用,表揣度,相当于现代汉语的“恐怕……吧”。
高考文言文固定句式练习集团文件版本号:(M928-T898-M248-WU2669-I2896-DQ586-M1988)文言固定句式练习一、表示疑问 1、何所……表疑问的固定结构。
是“所……者为何”的倒装和压缩。
可译为“所……的(人、事、物)是什么”。
①问女何所思,问女何所忆。
译文:问女儿所思的是什么,忆的是什么。
②卖炭得钱何所营(白居易《卖炭翁》)译文:卖炭得来的钱用来干什么?2、奈何……可译为:“……怎么办?”例:取吾璧,不予我城,奈何?译文:拿了我们的壁,却不给我们城池,怎么办?还可译为:“为什么……”例:奈何取之尽锱铢,用之如泥沙译文:为什么夺取它们的时候一丝一毫都不放过,用起来却像抛泥洒沙一般不珍惜。
3、何如同义结构还有“何若”、“奚如”、“胡如”、“奚若”等。
(1)代词性固定结构。
常用于询问动作行为的方式或事物的性状。
可译为“怎么样”。
例:樊哙曰:“今日之事何如?”译文:樊哙说:今天的事怎么样?(2)表示比较的固定结构。
可译为“比……怎么样”。
例:王以为何如其父?译文:大王认为跟他的父亲比怎么样?4、如……何?奈……何?可译为:“拿……怎么样呢?”“对……怎么样”、“把……怎么样”例: 以残年之力,曾不能毁山之一毛,其如土石何?例:如太行、王屋何(《愚公移山》)译文:拿太行、王屋这两座山怎么样?例:且为之奈何(《鸿门宴》)译文:将对这件事怎么样5. "何(奚)以……为"、"何(奚、曷)……为"其中“何”是疑问代词,可用“安”、“奚”、“曷”等词来代替;“以”是动词,“用”的意思;“为”是表示疑问的语气词。
前者可译为“为什么(要)……呢”、“怎么……呢”,后者可译为“哪里用得着……呢”、“要……干什么呢”。
例:"如今人方为刀俎,我为鱼肉,何辞为?译文:现在别人正是刀和砧板,我们正是那鱼和肉,为什么要辞别呢?例:项王笑曰:"天之亡我,我何渡为?"(《史记·项羽本纪》)译文:项王笑着说:这是上天要灭亡我,我还渡河干什么呢?例:奚以之九万里而南为(庄子《逍遥游》)译文:哪里用得着到九万里高空才向南飞呢?例:是社稷之臣也,何以伐为?译文:这是国家的大臣,为什么要攻打他呢?6、孰与;与……孰译为“跟……比较,哪一个(谁)……”例:我孰与城北徐公美译文:我跟城北徐公比谁更美?例:公之视廉将军孰与秦王?译文:你看廉将军与秦王相比谁更厉害?二、表示反问1、何……之有?可译为:“有什么……呢?”例:宋何罪之有?译文:宋国有什么罪?2、独……哉(耶)可译为:“难道……吗?”例:独不怜公子姊耶?译文:难道不怜爱你的姐姐吗例:相如虽驽,独畏廉将军哉?译文:相如虽然驽笨,难道会害怕廉将军吗?3、不亦……乎?可译为:“不是……吗?”不也是……吗?”例:求剑若此,不亦惑乎?译文:寻求宝剑像这样,不是很糊涂吗?例:学而时习之,不亦说乎有朋自远方来,不亦乐乎人不知而愠,不亦君子乎”译文:学习并且不时温习,不也是很快乐吗?……4 "不为……乎"连用,表反问,相当于现代汉语的"不算是……吗?"例:此不为远者小而近者大乎?译文:这不是因为远的看起来小而近的看起来大吗?5、岂(其)……哉(乎、耶)可译为:“难道……吗”例:夫祸患常积于忽微,而智勇多困于所溺,岂独伶人也哉《伶官传序》译文:祸患常常在微小处积累,而智慧而勇敢的人多被所溺爱的东西困住,难道只是伶人才这样吗?例:岂得之难而失之易欤《伶官传序》译文:难道是因为取得天下很难而失去很容易吗?6、安……哉(乎)可译为:“怎么……呢?“哪里……呢?”例:然刘豫州新败之后,安能抗此难乎(《赤壁之战》)译文:然而刘豫州刚刚遭受失败之后,怎么能抵抗这样的灾难呢?例:燕雀安知鸿鹄之志哉?译文:燕雀怎么知道鸿鹄的志向呢?7、……非……欤?可译为:“……不是……吗?”例:子非三闾大夫欤(《屈原列传》)译文:你不是三闾大夫吗?8、宁……耶?可译为:“哪里……呢?”例:宁知此为归骨所耶?译文:哪里知道这是埋葬你骨头的地方呢?9、顾……哉?可译为:“难道……吗?”例:人之立志,顾不如蜀鄙之僧哉...译文:人立志,难道比不上蜀地的那个僧人吗?10、其……乎(也、耶)”,表揣测、希望、反问等语气。
高考语文文言文固定句式-翻译(整理版)所谓“固定句式”,就是某些结合在一起、作为一个整体来使用,理解时不能分开、而需要按照某种固定模式来解释的词语。
1、“有……者”此式用于所要介绍、陈述的对象,是一种特殊的定语后置形式。
译为“有个……的人”。
例如《口技》:“京城有善口技者。
”2、“以……为……” 此式用“以”组成介词结构作状语,来表示动词“为”所凭借的和依据的对象等。
可译为“用……做……”或“把……当作……”。
例如《六国论》:“至丹以荆卿为计,始速祸焉。
”有时也可紧缩成“以为”。
例如《黔之驴》:“虎见之,庞然大物也,以为神。
”3、“有(无)所”此式中“所”与后边的动词,构成名词性的“所”字词组,作动词“有(无)”的宾语。
可译为“有(没有)……的(人、事、物)”。
如《鸿门宴》:“吾入关,秋毫不敢有所近。
”《木兰诗》:“女亦无所思,女亦无所忆。
”4、“有(无)以” 此式是动词“有”和介词“以”连用于谓语动词前,对某种事情赖以实现的条件、办法等加以肯定(或否定)。
译为“有(没有)什么办法用来……”。
例如《中山狼传》:“吾终当有以活汝。
”《劝学》:“不积小流,无以成江海。
”5、“是以”此式用于因果句中表示结果或推断。
译为“所以(因此)……”。
如《石钟山记》:“余是以记之。
”6、“何所”此式系“所……,(是)何”的主谓倒装式。
译为“所……的(人、东西、事物),是(谁)什么”。
如《木兰诗》:“问女何所思?”7、“所以”此式由于介词“以”,含有“用”、“因”等不同的意义,据此,可译为:①“用来……的工具(方法、方式)”;“凭他(它)来……的”。
例如:《公输》:“吾知所以距子矣。
”《师说》:“师者,所以传道受业解惑也。
”②“导致……的原因”;“……的缘故”。
例如《察今》:“此其所以败也。
”8、“然则”此式表示承上的连接关系。
译为“既然这样,那么……”或“那么”。
例如《岳阳楼记》:“然则北通巫峡,南极潇湘……”9、表示比较的习惯说法:……孰与……;……何如……;……孰若……;……何若……这些习惯说法都是表示比较,用来表示人或事物互相比较的结果。
文言文固定句式归纳及配套例句1、无以,无从译为“没有用来……的办法”例1、故不积跬步,无以至千里;不积小流,无以成江海。
例2、二子心计,公无从办,特示故人意尔。
2、有以……,译为“有可以拿来(用来)……的”例1、吾终当有以活汝。
(《中山狼传》)例2、王语暴以好乐,暴未有以应。
(《庄暴见孟子》)3、所以译为“用来……的”“……原因”“……的方法”例1、臣所以去亲戚而事君者,徒慕君之高义也。
例2、师者,所以传道授业解惑也。
例3、吾知所以拒子者,吾不言。
(《非攻》)4、是故,是以译为“因此,所以”例1、是故无贵无贱,无长无少,道之所存,师之所存也。
例2、余是以记之,盖叹郦元之简,而笑李渤之陋也。
5、无所译为“没有……的”(人、物、事)例、财物无所取,妇女无所幸。
(司马迁《鸿门宴》)6、有所译为“有……的”。
(人、物、事)例1、居则忽忽若有所亡〔忽忽〕恍恍惚惚,心思不定的样子。
〔亡〕失。
,出则不知其所往。
(《报任安书》)例2、吾入关,秋毫不敢有所近。
7、有……者译为“有个……人”例、邑有成名者,操童子业,久不售。
8、如何、奈何、若何译为“把……怎么办呢”“对……怎么样呢”,如果之间没有插入名词、代词和词组,则译为“怎么,怎么样,怎么办”。
有询问怎么处理的意思。
例:“今者出,未辞也,为之奈何?”例:王曰:“取吾璧,不予我城,奈何?”9、如……何译为“对……怎么办”例、如太行、王屋何?(《愚公移山》)10、奈……何译成“把……怎么办”例、三老不来还,奈之何?(《西门豹治邺》)11、不亦……乎译为“不也是……吗”例、“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而愠,不亦君子乎?”12、庸……乎译为“哪管……呢”例、吾师道也,夫庸知其年之先后生于吾乎?13、其……邪译为“难道……吗”例1、其真无马邪?其真不知马也。
(《马说》)14、无乃……乎(与),得无……乎,得无……耶译为“恐怕……吧”例1、无乃尔是过与?(《论语》)例2、若翁廉,若辈得无苦贫乎?(《记王忠肃公翱事》)例3、得无教我猎虫所耶?15、……之谓也;其……之谓也;其……之谓乎译为“说的就是……啊”“大概说的就是……吧”例1、野语有之曰,…闻道百,以为莫己若‟者,我之谓也。
高考文言文常见固定句式002
1.“无以”,“无从”,译为“没有用来……的办法”,“无法”。
例1:故不积跬步,无以至千里;不积小流,无以成江海。
(《劝学》)
译文:因此不积累半步一步,就无法达到千里之外;不汇集细微的水流,就无法形成江海。
例2:而卒惶急,无以击轲,而以手共搏之。
译文:群臣仓猝惶急,没有什么东西来对付荆轲,只能用手搏斗。
2.“……,抑……”,译为“是……,还是……”或“……,或者……”。
例:抑本其成败之迹,而皆自于人欤? (《伶官传序》)
译文:或者考察其成败的事迹,不都是由人事所决定的吗? 3.“有所”,译为“有……的”。
(人、物、事) 例:死亦我所恶,所恶有甚于死者,故患有所不辟也。
(《鱼我所欲也》)
译文:死也是我厌恶的,(但是我)厌恶的还有比死更严重的,所以祸患(也) 有(我)不躲避的。
4.“无所”,译为“没有……的”。
(人、物、事)
例:质明,避哨竹林中,逻者数十骑,几无所逃死。
(《指南录后序》)译文:天刚亮,在竹林里躲避哨后,(碰到)几十名巡逻的骑兵,几乎没法逃脱而死。
5.“如何”、“奈何”、“若何”,译为“把……怎么办呢?”“对……怎么样呢?”,如果之间没有插入名词、代词和词组,则译为“怎么,怎么样,怎么办”。
有询问怎么处理的意思。
例:“今者出,未辞也,为之奈何?”(《鸿门宴》)
译文:(沛公说:)“现在出来了,没有告辞,对这怎么办呢?”6.“如……何”,译为“对……怎么办?”
例:如太行、王屋何?(《愚公移山》) 译文:对太行、王屋怎么办?
7.“奈……何“,译成“把……怎么办?”
例1:三老不来还,奈之何?(《西门豹冶邺》)
译文:三老不回来,把他们怎么办?
例2:虞兮虞兮奈若何!译文:虞姬啊虞姬,把你怎么办(安置)?
8.“是故”,“是以”,译为“因此,所以”。
例:是故无贵无贱,无长无少,道之所存,师之所存也。
(《师说》)
译文:因此,无论(身份)高贵还是低贱,无论年龄大还是小,道理存在的地方,就是老师存在的地方。
9.“所以”,译为“用来……的”、“……原因”。
例1:师者,所以传道受业解惑也。
(《师说》)译文:老师,是用来传授道理、教授学业、解释疑难问题的。
例2:臣所以去亲戚而事君者,徒慕君之高义也。
(《廉颇蔺相如列传》)译文:我们离开父母亲属来侍奉您的原因,只是仰慕您的崇高品德。
10.“不亦……乎”,译为“不也是……吗?”
例:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎。
”(《论语》)
译文:(孔子说:)“学习并且经常温习所学知识,不也是高兴的吗? 有志同道合的朋友从远方来,不也是快乐的吗? 别人不理解自己,自己也不生气,不也是有道德的人吗?”
11.“有以……”,“无以……”,译为“有可以拿来……的”,“没有可以拿来……的”。
例1:吾终当有以活汝。
(《中山狼传》)
译文:我总会有可以拿来使你活下去的办法。
例2:军中无以为乐。
(《鸿门宴》)
译文:军营里没有可以用来作乐的东西。
12.“庸……乎”,译为“哪里……呢?”
例:吾师道也,夫庸知其年之先后生于吾乎?(《师说》)
译文:我以道理为师,哪管他年龄比我大(还是)比我小呢?
13.“其……乎(邪)”,译为“难道……吗?”
例:其真无马邪?其真不知马也。
(《马说》)
译文:难道真的没有千里马吗? 是他们真的不知道千里马啊! 14.“得无……乎”,“得无……耶”,译为“恐怕……吧”或“莫非……吧”。
例:若翁廉,若辈得无苦贫乎?(《记王忠肃公翱事》)
15.无乃……乎(与),译为“恐怕……吧?”
例:无乃尔是过与?(《论语》)——恐怕(应该)责备你们吧? 16.“……之谓也”,“其……之谓也”,译为“说的就是……”“大概说的是……吧”;“岂……之谓乎”,译为“难道说的是……吗?”
例1:其李将军之谓也?译文:这大概说的是李将军吧?
例2:岂管仲之谓乎?译文:难道说的是管
仲吗?
17.“孰与”,“与……孰”,译为“跟……比较,哪一个(更)……”。
例:公之视廉将军孰与秦王?(《廉颇蔺相如列传》)
译文:你们看廉将军和秦王比,哪一个更厉害呢?
18.“然则”,译为“既然这样,那么”。
例:是进亦忧,退亦忧,然则何时而乐耶?(《岳阳楼记》)
译文:这样做官也担忧,不做官也担忧,既然这样,那么什么时候才能快乐呢?
19.“有……者”,译为“有个……人”。
例:邑有成名者,操童子业,久不售。
(《促织》)
译文:县里有一个叫成名的人,读书考秀才,但是多次没有考中。
20.“与其……孰若(无宁)……”,译为“与其……,哪如……,哪里比得上(不如)……”。
例:与其坐而待亡,孰若起而拯之。
(《冯婉贞》)
译文:与其坐着等死,哪如奋起抵抗拯救我们村庄?
21.“能无……乎”,译为“怎么不……呢?”
例:信而见疑,忠而被谤,能无怨乎?(《屈原列传》)
译文:诚信却被怀疑,忠心却被诽谤,怎能不怨愤呢? 22.“(而)况……乎”,译为“何况……呢?”或“又何况……呢?”
例:今以钟磬置水中,虽大风浪不能鸣也,而况石乎!(《石钟山记》) 译文:现在把钟和磬放入水中,即使有大风大浪也不能使它发出声响,又何况是石头呢!
23.“安能”、“何能”、“何得”,一般译为“怎么能”。
例1:安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜!(《梦游天姥吟留别》)
译文:怎么能让我低头弯腰去侍奉权贵,叫我不能开怀展笑
颜!
例2:其妻曰:“君美甚,徐公何能及君也?”(《邹忌讽齐王纳谏》)译文:他的妻子说:“您漂亮极了,徐公怎能比得上您呢!”
(注:文档可能无法思考全面,请浏览后下载,供参考。
可复制、编制,期待你的好评与关注)。