感恩节的习俗(中文加英文)
- 格式:ppt
- 大小:749.00 KB
- 文档页数:13
感恩节英文介绍带翻译感恩节英文介绍带翻译美国和加拿大感恩节的日期和起源都不一样。
下面小编收集了感恩节英文介绍带翻译,欢迎阅读!感恩节英文介绍带翻译Almost every culture in the world has held celebrations of thanks for a plentiful harvest. The American Thanksgiving holiday began as a feast of thanksgiving in the early days of the American colonies almost four hundred years ago.In 1620, a boat filled with more than one hundred people sailed across the Atlantic Ocean to settle in the New World(新大陆). This religious group had begun to question the beliefs of the Church of England and they wanted to separate from it. The Pilgrims settled in what is now the state of Massachusetts. Their first winter in the New World was difficult. They had arrived too late to grow many crops, and without fresh food, half the colony died from disease. The following spring the Iroquois Indians(美国纽约州东北部易洛魁族印第安人)taught them how to grow corn, a new food for the colonists. They showed them other crops to grow in the unfamiliar soil and how to hunt and fish.In the autumn of 1621, bountiful crops of corn, barley(大麦), beans and pumpkins were harvested. The colonists had much to be thankful for, so a feast was planned. They invited the local Indian chief and 90 Indians. The Indians brought deer to roast with the turkeys and other wild game offered by the colonists. The colonists had learned how to cook cranberries and different kinds of corn and squash dishes from the Indians. To this first Thanksgiving, the Indians had even brought popcorn.In following years, many of the original colonists celebratedthe autumn harvest with a feast of thanks.After the United States became an independent country, Congress recommended one yearly day of thanksgiving for the whole nation to celebrate. George Washington suggested the date November 26 as Thanksgiving Day. Then in 1863, at the end of a long and bloody civil war, Abraham Lincoln asked all Americans to set aside the last Thursday in November as a day of thanksgiving.Thanksgiving falls on the fourth Thursday of November, a different date every year. The President must proclaim that date as the official celebration.Thanksgiving is a time for tradition and sharing. Even if they live far away, family members gather for a reunion at the house of an older relative. All give thanks together for the good things that they have.In this spirit of sharing, civic groups and charitable organizations offer a traditional meal to those in need, particularly the homeless. On most tables throughout the United States, foods eaten at the first thanksgiving have become traditional.Turkey, corn, pumpkins and cranberry sauce(酸果曼沙司)are symbols which represent the first Thanksgiving. Now all of these symbols are drawn on holiday decorations and greeting cards. The use of corn meant the survival of the colonies. "Indian corn" as a table or door decoration represents the harvest and the fall season.Sweet-sour cranberry sauce, or cranberry jelly, was on the first Thanksgiving table and is still served today. The cranberry is a small, sour berry. It grows in bogs(沼泽), or muddy areas, in Massachusetts and other New England states. The Indians usedthe fruit to treat infections. They used the juice to dye their rugs and blankets. They taught the colonists how to cook the berries with sweetener(甜味佐料)and water to make a sauce. The Indians called it "ibimi" which means "bitter berry." When the colonists saw it, they named it "crane-berry" because the flowers of the berry bent the stalk over, and it resembled the long-necked bird called a crane. The berries are still grown in New England.In 1988, a Thanksgiving ceremony of a different kind took place at the Cathedral of St. John the Divine. More than four thousand people gathered on Thanksgiving night. Among them were Native Americans representing tribes from all over the country and descendants of people whose ancestors had migrated to the New World.The ceremony was a public acknowledgment of the Indians' role in the first Thanksgiving 350 years ago. Until recently most schoolchildren believed that the Pilgrims cooked the entire Thanksgiving feast, and offered it to the Indians. In fact, the feast was planned to thank the Indians for teaching them how to cook those foods. Without the Indians, the first settlers would not have survived!11月的第四个星期四是感恩节。
感恩节介绍中英文对照感恩节介绍中英文对照感恩节是西方传统节日,也是我国流行的一个“洋节”,下面是店铺跟大家分享的关于感恩节的中英文,请大家欣赏!【感恩介绍中英文翻译】Thanksgiving Day is the United States and Canada shared Festival, created by the people of the United States, the intention was to thank God given good harvest, thanks to help from the indians. In America, Thanksgiving Day is the fourth Thursday in November every year, and from that date will be on leave for two days; while the Canadian and American Thanksgiving at different times, the second Monday of October.Everyone agrees the dinner must be roast turkey. A turkey with a bread dressing to absorb the delicious juices flowing during baking, but cooking techniques often because of family and regions vary, what filler application is difficult to get consistent.What are the Thanksgiving Day game?The game, cranberry race: put a bowl with cranberries on the floor, 4-10 player in the sitting around, each sent her a. The beginning of the game, they first sewing clothes, and then to a series cranberry, one to 3 minutes; who was the longest string, who will get the prize. As for the string of the slowest person, we also make fun of to send him a worst award.Game two, game of corn: corn five people hid in the house, we go separately, find corn five to participate in the competition, other people watched. The start of the game, five on the rapid exploitation of maize grain in a bowl, who finished first stripping who the winners, then by no race around the bowl next to guesshow many grains of corn, guess the number of the nearest award to a bag of popcorn.Game three, the game with a teaspoon of pumpkin run, the rules can not be touched by hand pumpkin, who won a first destination. The smaller spoon with the competition, the game is more interesting.感恩节是美国和加拿大共有的节日,由美国人民独创,原意是为了感谢上天赐予的好收成、感谢印第安人的帮助。
感恩节的习俗中英文介绍感恩节习俗英文版编辑整理收集的感恩节的习俗中英文介绍,欢迎浏览。
【感恩节的习俗中英文介绍】The Thanksgiving legacy has been alive for hundreds of years. The customs we see in our homes today remind us of ancient celebrations of harvest, thankfulness for peace, and the endeavors of native Americans. It consists of stories of those who believe that gratitude for blessings is a virtue all must possess.感恩节的已经有好几百年的历史了。
现在我们看到的关于它的习俗活动使我们想起了过去人们的丰收、感谢和平以及美国印地安人的努力。
这些都是由那些信仰感恩和赐福的人的故事构成。
★Custom of Family Dinner(家宴习俗)The traditional stuffed turkey adorns every dinner table during the feast. pumpkin pie, cranberry sauce, corns are some of the dishes cooked everywhere to mark the day.家庭盛宴是感恩节期间的一个重要习俗。
全家人围坐在饭桌边一起祈祷,愿上帝施与永不停息的恩惠。
这也让身处异地的亲友欢聚一堂,同庆美好时光。
Though historians don t have an evidence to prove that turkey was eaten during the first thanksgiving dinner, the thanksgiving celebration will be incomplete without it.传统的填制火鸡让每个餐桌生色不少,南瓜派、酸果沙司、玉米更是那天必不可少的菜肴。
感恩节的来历和习俗(中英对照)Thanksgiving Day in America is a time to offer thanks, of family gatherings and holiday meals. A time of turkeys, stuffing, and pumpkin pie. A time for Indian corn, holiday parades and giant balloons.在美国,感恩节是一个感谢恩赐,家庭团聚,合家欢宴的日子;是一个家家餐桌上都有火鸡、填料、南瓜馅饼的日子;是一个充满了印第安玉米、假日游行和巨型气球的日子。
Thanksgiving is celebrated on the 4th Thursday of November, which this year (XX) is November 25th.每年十一月的最后一个星期四是感恩节,在XX年则是11月27日。
下面让我们来看看感恩节的由来吧。
The Pilgrims who sailed to this country aboard the Mayflower were originally members of the English Separatist Church (a Puritan sect)。
They had earlier fled their home in England and sailed to Holland (The Netherlands) to escape religious persecution. There, they enjoyed more religious tolerance, but they eventually became disenchanted with the Dutch way of life, thinking it ungodly. Seeking a better life, the Separatists negotiated with a London stock company to finance a pilgrimage to America. Most of those makingthe trip aboard the Mayflower were non-Separatists, but were hired to protect the company's interests. Only about one-third of the original colonists were Separatists.乘“五月花”来到这个国度的旅行者(朝圣者)原本是英国分离者地下教会清教徒,他们的家在英国,因不堪忍受国内的宗教迫害,他们逃亡到荷兰。
英美文化:感恩节的由来与习俗(中英文版)Thanksgiving: A Favorite U.S. Holiday感恩节:美国人喜爱的节日Thanksgiving in the United States is a time to gather with family and friends, share a traditional meal and express gratitude for the good things in life. It can also be a time of service to others in the community.美国每年一度的感恩节(Thanksgiving)是家人和朋友团聚的日子。
在这一天,亲朋好友共进传统风格的大餐,对生活中的诸多恩惠表示感激。
还有很多人为邻里社区的其他人提供服务。
Celebrated on the fourth Thursday in November, Thanksgiving traces its origins to harvest festivals. It was customary to express gratitude for a bountiful harvest in the cultures of both the Pilgrims who sailed from England in 1620 and the Native Americans they encountered.人们在每年11月的第四个星期四欢庆感恩节。
庆祝传统的传统最早来自庆丰收的活动。
不论是1620年从英国跨海来美洲的清教徒,还是他们遇见的美洲印第安人,他们对盛大的丰收表示感激都已形成习俗,成为各自文化的一部分。
A three-day harvest celebration held in 1621 in Plymouth Colony (part of today’s Massachusetts) is generally considered to be the first American Thanksgiving. The Pilgrims had arrived the year before on the ship The Mayflower. They hadn’t brought enough food, and it was too late to plant crops. Half the colony died during the winter of 1620–1621. In the spring, local Wampanoag Indians taught the colonists how to grow corn (maize) and other crops, and helped them master hunting and fishing. They also showed the colonists how to cook cranberries, corn and squash.1621年在普利茅斯殖民地(Plymouth Colony),即今天的马萨诸塞州(Massachusetts),人们举行为时三天的丰收庆典活动,一般被视为美洲的第一个感恩节。
英美文化:感恩节的由来与习俗(中英文版)各位读友大家好,此文档由网络收集而来,欢迎您下载,谢谢Thanksgiving: A Favorite Holiday感恩节:美国人喜爱的节日Thanksgiving in the United States is a time to gather with family and friends, share a traditional meal and express gratitude for the good things in life. It can also be a time of service to others in the community.美国每年一度的感恩节(Thanksgiving)是家人和朋友团聚的日子。
在这一天,亲朋好友共进传统风格的大餐,对生活中的诸多恩惠表示感激。
还有很多人为邻里社区的其他人提供服务。
Celebrated on the fourth Thursday in November, Thanksgiving traces its origins to harvest festivals. It was customary toexpress gratitude for a bountiful harvest in the cultures of both the Pilgrims who sailed from England in 1620 and the Native Americans they encountered.人们在每年11月的第四个星期四欢庆感恩节。
庆祝传统的传统最早来自庆丰收的活动。
不论是1620年从英国跨海来美洲的清教徒,还是他们遇见的美洲印第安人,他们对盛大的丰收表示感激都已形成习俗,成为各自文化的一部分。
A three-day harvest celebration held in 1621 in Plymouth Colony (part of today’s Massachusetts) is generally considered to be the first American Thanksgiving. The Pilgrims had arrived the year before on the ship The Mayflower. They hadn’t brought enough food, and it was too late to plant crops. Half the colony died during the winter of 1620–1621. In the spring, local Wampanoag Indians taught the colonists how to grow corn (maize) and other crops, and helped themmaster hunting and fishing. They also showed the colonists how to cook cranberries, corn and squash.1621年在普利茅斯殖民地(Plymouth Colony),即今天的马萨诸塞州(Massachusetts),人们举行为时三天的丰收庆典活动,一般被视为美洲的第一个感恩节。
感恩节习俗中英文介绍篇一:感恩节介绍中英文对照intheUnitedStates,thefourthThursdayinnovemberiscalledThanksgivingday .onthatday,americansgivethanksfortheblessingstheyhaveenjoyedduringthe year.在美国,每年11月的最后一个周四称为‘感恩节’,在那天,美国人为每年得到的上天赐福表示感激。
ThanksgivingdayisthemosttrulyamericanofthenationalHolidaysintheUnite dStatesandismostcloselyconnectedwiththeearliesthistoryofthecountry.感恩节是美国国定假日中最地道、最美国式的节日,而且它和早期美国历史最为密切相关。
in1620,thesettlers,orPilgrims,theysailedtoamericaonthemayflower,seeking aplacewheretheycouldhavefreedomofworship.1620年,一些朝圣者(或称为清教徒)乘坐"五月花"号船去美国寻求宗教自由。
afteratempestuoustwo-monthvoyagetheylandedatinicynovember,whatisno wPlymouth,massachusetts.他们在海上颠簸折腾了两个月之后,终于在酷寒的十一月里,在现在的马萨诸塞州的普里茅斯登陆。
duringtheirfirstwinter,overhalfofthesettlersdiedofstarvationorepidemics.T hosewhosurvivedbegansowinginthefirstspring.在第一个冬天,半数以上的移民都死于饥饿和传染病,活下来的人们在第一个春季开始播种。
感恩节的习俗英文感恩节的习俗为大家带来了感恩节的习俗英文,谢谢查看。
感恩节的习俗英文(一)hanksgiving day is the most truly american of the national holidays in the united states and is most closely connected with the earliest history of the country.感恩节是美国法定假日中最地道、最美国式的节日,它和早期美国历史最为密切相关。
family reunion and feasting??family feast is an important tradition during thanksgiving. the entire family sits at the table during dinner and offer prayer to the lord almighty for his continuous grace. it is also a time for relatives living in different places to come together and celebrate.家庭盛宴是感恩节期间的一个重要习俗。
全家人围坐在饭桌边一起祈祷,愿上帝施与永不停息的恩惠。
这也让身处异地的亲友欢聚一堂,同庆美好时光。
tradition of turkey??the traditional stuffed turkey adorns every dinner table during the feast. pumpkin pie, cranberry sauce, corns are some of the dishes cooked everywhere to mark the day. though historians don t have an evidence to prove that turkey was eaten during the first thanksgiving dinner, the thanksgiving celebration will be incomplete without it.传统的填制火鸡让每个餐桌生色不少,南瓜派、酸果沙司、玉米更是那天必不可少的菜肴。
感恩节的习俗中英文版感恩节的习俗(中英文版)感恩节的重要性仅次于圣诞节。
这是一个感恩的日子,人们按习俗前往教堂做感恩祈祷;这是一个团圆的日子,身处天南地北的人们聚到一起分享火鸡;这也是一个欢庆的日子,举国上下举办各式各样的狂欢活动。
下面是小编整理的感恩节的习俗(中英文版),欢迎阅读!【关于感恩节的习俗】thanksgiving day is the most truly american of the national holidays in the united states and is most closely connected with the earliest history of the country.感恩节是美国法定假日中最地道、最美国式的节日,它和早期美国历史最为密切相关。
family reunion and feasting??family feast is an important tradition during thanksgiving. the entire family sits at the table during dinner and offer prayer to the lord almighty for his continuous grace. it is also a time for relatives living in different places to come together and celebrate.家庭盛宴是感恩节期间的一个重要习俗。
全家人围坐在饭桌边一起祈祷,愿上帝施与永不停息的'恩惠。
这也让身处异地的亲友欢聚一堂,同庆美好时光。
tradition of turkey??the traditional stuffed turkey adorns every dinner table during the feast. pumpkin pie, cranberry sauce, corns are some of the dishes cooked everywhere to mark the day. though historians don’t have an evidence to prove that turkey was eaten during the first thanksgiving dinner, the thanksgiving celebration will be incomplete without it.传统的填制火鸡让每个餐桌生色不少,南瓜派、酸果沙司、玉米更是那天必不可少的菜肴。