中英文国际贸易合同范本
- 格式:docx
- 大小:38.09 KB
- 文档页数:5
中英文国际贸易合同范本
甲方(卖方):_______________________
Party A (Seller): _____________________
地址:_________________________________
Address: ______________________________
联系电话:_____________________________
Contact Number:_________________________
乙方(买方):_______________________
Party B (Buyer): _____________________
地址:_________________________________
Address: ______________________________
联系电话:_____________________________
Contact Number:_________________________
鉴于甲方愿意出售,乙方愿意购买以下商品,双方根据平等、自愿、公平和诚实信用的原则,经协商一致,订立本合同,共同遵守。
WHEREAS, Party A is willing to sell and Party B is willing to
purchase the following goods. Based on the principles of
equality, voluntariness, fairness, and good faith, the
parties have reached a consensus through negotiation and
hereby enter into this contract, which shall be jointly
adhered to.
第一条 商品描述
Article 1: Description of Goods
1.1 商品名称:_______________________
1.1 Name of Goods: _____________________
1.2 规格型号:_______________________
1.2 Specifications and Model: ___________
1.3 数量:_______________________
1.3 Quantity: _____________________
1.4 单价:_______________________
1.4 Unit Price: _____________________
1.5 总价:_______________________
1.5 Total Price: _____________________
第二条 质量要求
Article 2: Quality Requirements
2.1 甲方保证所售商品符合本合同规定的规格、质量和性能要求。
2.1 Party A guarantees that the goods sold meet the
specifications, quality, and performance requirements
stipulated in this contract.
第三条 包装要求
Article 3: Packaging Requirements
3.1 商品应按照甲方的标准包装方式进行包装,以确保在运输过程中的安全。
3.1 The goods shall be packaged in the standard packaging
method of Party A to ensure safety during transportation.
第四条 交货地点和时间
Article 4: Delivery Place and Time
4.1 交货地点:_______________________
4.1 Place of Delivery: _____________________
4.2 交货时间:_______________________
4.2 Time of Delivery: _____________________
第五条 运输方式和费用承担
Article 5: Mode of Transportation and Cost Responsibility
5.1 运输方式:_______________________
5.1 Mode of Transportation: _______________
5.2 费用承担:_______________________
5.2 Cost Responsibility: ___________________
第六条 付款方式和时间
Article 6: Payment Method and Time
6.1 付款方式:_______________________
6.1 Method of Payment: ___________________
6.2 付款时间:_______________________
6.2 Time of Payment: ___________________
第七条 违约责任
Article 7: Liability for Breach of Contract
7.1 如甲方未能按时交货或乙方未能按时付款,违约方应向守约方支付违约金,金额为未履行部分的_____%。
7.1 If Party A fails to deliver on time or Party B fails to
pay on time, the breaching party shall pay liquidated damages
to the non-breaching party, amounting to _____% of the
unfulfilled part.
第八条 不可抗力
Article 8: Force Majeure
8.1 如因不可抗力导致任何一方无法履行合同义务,受影响的一方应立即通知对方,并在合理期限内提供证明。
8.1 If force majeure prevents either party from fulfilling
its contractual obligations, the affected party shall
immediately notify the other party and provide proof within a
reasonable period.
第九条 争议解决
Article 9: Dispute Resolution
9.1 双方因本合同引起的任何争议,应首先通过友好协商解决;协商不成时,提交至_______仲裁委员会按照其仲裁规则进行仲裁。
9.1 Any dispute arising from this contract shall first be
resolved through friendly negotiation; if negotiation fails,
it shall be submitted to the _______ Arbitration Commission
for arbitration in accordance with its arbitration rules.
第十条 合同的变更和解除 Article 10: Modification and Termination of the Contract
10.1 本合同的任何变更或解除,必须经双方协商一致,并以书面形式确认。
10.1 Any modification or termination of this contract must be
agreed upon by both parties and confirmed in writing.
第十一条 其他约定
Article 11: Other Agreements
11.1 _____________________________________
11.1 _____________________________________
第十二条 附加条款
Article 12: Additional Provisions
12.1 本合同未尽事宜,双方可另行协商确定。
12.1 Matters not covered in this contract may be determined
by mutual negotiation.
第十三条 合同生效
Article 13: Effectiveness of the Contract
13.1 本合同自双方授权代表签字盖章之日起生效。
13.1 This contract shall come into effect on the date when it
is signed and sealed by