语文文言文翻译-张罗彦,清苑人。父纯臣
- 格式:docx
- 大小:15.08 KB
- 文档页数:4
《明史·张溥传》原文及翻译译文《《明史·张溥传》原文及翻译译文》这是优秀的文言文翻译译文文章,希望可以对您的学习工作中带来帮助!1、《明史·张溥传》原文及翻译译文《明史·张溥传》原文及翻译明史《明史•张溥传》原文:溥幼好学,所读书必手钞,钞已朗诵一过,即焚之,又钞,如是者六七始已。
右手握管处,指掌成茧。
冬日手皲日沃汤数次,后名读书之斋曰:“七录”。
译文:张溥从小就酷爱学习,凡是所读的书一定要亲手抄写,抄写后朗诵一遍,就把它烧掉,又要重新抄写,像这样反复六七次才停止。
他右手握笔的地方,指掌上长了老茧。
冬天手指冻裂,每天要在热水里洗好几次,后来他把读书的房间题名为“七录”。
《明史·张溥传》2、《明史·张养蒙传》原文及翻译译文《明史·张养蒙传》原文及翻译明史原文:张养蒙,字泰亨,泽州人。
万历五年进士。
选庶吉士,历吏科左给事中。
少负才名明习天下事居言职慷慨好建白。
以南北多水旱,条上治奸民、恤流民、爱富民三事,帝嘉纳之。
锦衣都指挥罗秀营佥书,兵部尚书王遴格不行,失欢权要而去,秀竟夤缘得之。
养蒙疏发其状,事具遴传。
御史高维崧等言事被谪,养蒙偕同官论救,复特疏讼之。
忤旨,夺俸。
寻迁工科都给事中。
都御史潘季驯奏报河工,养蒙上言曰:“二十年来,河几告患矣。
当其决,随议塞,当其淤,随议浚,事竣辄论功。
夫淤决则委之天灾而不任其咎,浚塞则归之人事而共蒙其赏。
及报成未久,惧有后虞,急求谢事,而继者复告患矣。
其故皆由不久任也。
夫官不久任,其弊有三:后先异时也,人己异见也,功罪难执也。
请仿边臣例,增秩久任,斯职守专而可责成功。
”帝深然之。
有诏潞安进绸二千四百匹。
未几,复命增五千。
养蒙率同官力争,且曰:“从来传奉职造,具题者内臣,拟旨者阁臣,抄发者科臣。
今径下部,非祖制。
”不从。
出为河南右参政。
寻召为太仆少卿,四迁左副都御史。
寻迁户部右侍郎。
时再用师朝鲜,命养蒙督饷。
《元史列传第九十六》阅读题解析及原文翻译张起岩,字梦臣。
其先章丘人。
高祖迪,以元帅右监军权济南府事,徙家济南。
幼从其父学,年弱冠,以察举为福山县学教谕,值县官捕蝗,移摄县事。
久之,听断明允,其民相率曰:“若得张教谕为真县尹,吾属何患焉。
”中延祐乙卯进士,首选,除同知登州事,特旨改集贤修撰,进翰林待制,兼国史院编修官,选为监察御史。
中书参政杨廷玉以墨败,台臣奉旨就庙堂逮之下吏。
丞相倒剌沙①疾其摧辱同列,悉诬台臣罔上,欲置之重辟。
起岩以新除留台,抗章论曰:“台臣按劾百官,论列朝政,职使然也。
今以奉职获戾,风纪解体,正直结舌,忠良寒心,殊非盛世事。
且世皇建台阁,广言路,维持治体,陛下即位诏旨,动法祖宗。
今台臣坐谴,公论杜塞,何谓法祖宗耶!”章三上,不报。
起岩廷争愈急,帝感悟,事乃得释,犹皆坐罢免还乡里。
迁中书右司员外郎,改燕王府司马,拜礼部尚书。
宁宗崩,燕南俄起大狱,有妄男子上变,言部使者谋不轨,按问皆虚。
法司谓:“《唐律》,告叛者不反坐。
”起岩奋谓同列曰:“方今嗣君未立,人情危疑,不亟诛此人,以杜奸谋,虑妨大计。
”趣有司具狱,都人肃然,大事寻定。
中书方列坐铨选,起岩荐一士可用,丞相不悦,起岩即摄衣而起,丞相以为忤己。
迁翰林侍讲学士、知制诰兼修国史,修三朝实录。
转燕南廉访使。
搏击豪强,不少容贷,贫民赖以吐气。
滹沱河水为真定害,起岩论封河神为侯爵,而移文责之,复修其堤防,瀹其湮郁,水患遂息。
右丞相别里怯不花②为台臣所纠,去位。
未几再入相,讽词臣言台章之非,起岩执不可,闻者壮之。
俄拜御史中丞,论事剀③直,无所顾忌,与上官多不合。
诏修辽、金、宋三史,充总裁官。
史官有露才自是者,每立言未当,起岩据理窜定,深厚醇雅,理致自足。
史成,年始六十有五,遂上疏乞骸骨以归,后四年卒。
谥曰文穆。
(选自《元史·列传第九十六》有删减)注①倒剌沙,人名。
②别里怯不花,人名。
③剀,切实。
4.对下列句子中加点的词的解释,不正确的一项是(3分)()A.以元帅右监军权济南府事权:暂管。
高中语文课外古诗文《宋史张旨传》原文及翻译不分版本《宋史·张旨传》原文及翻译宋史原文:张旨,字仲微,怀州河内人。
父延嘉,颇读书,不愿仕,州上其行,赐号嵩山处士。
旨进保定军司法参军,上书转运使钟离瑾,愿朴一县尉,捕剧贼以自效。
瑾壮其请,为奏徙安平尉,前后捕盗二百余人。
尝与贼斗,流矢中臂,不顾,犹手杀数十人。
擢试秘书省校书郎、知遂城县,迁著作佐郎。
明道中,淮南饥,自诣宰相陈救御之策。
命知安丰县,大募富民输粟,以给饿者。
既而浚漳河三十里,疏泄支流注芍陂,为斗门,溉田数万顷,外筑堤以备水患。
再迁太常博士、知尉氏县,徙通判忻州。
元昊①反,特迁尚书屯田员外郎、通判府州。
州依山无外城,旨将筑之,州将日:“吾州据险,敌必不来。
〞旨不听。
城垂就,寇大至,乃联巨木补其罅,守以强弩。
中外不相闻者累日,人心震恐。
库有杂彩数千段,旨矫诏赐守城卒,卒皆东望呼万岁,贼疑以救至也。
州无井,民取河水以饮,贼断其路。
旨夜开门率兵击贼却以官军壁两旁使民出汲复以渠泥覆积草贼望见以为水有余督居民乘城力战贼死伤者众随解去以功迁都官员外郎,徙知莱州。
叶清臣举材堪将帅,召对,改知邢州,擢提点河东路刑狱。
范仲淹、欧阳修复言其鸷武②有谋略,除阁门使,固辞。
进工部郎中、知凤翔府,加直史馆、知梓州,以直龙图阁知荆南。
入判尚书刑部,累迁光禄卿,知潞、晋二州。
以老疾,权判西京御史台,寻卒。
〔选自《宋史·张旨传》〕【注】①元昊:李元吴,党项族人,西夏开国皇帝。
②鸷〔zhì〕式:勇武。
译文:张旨,字仲微,怀州河内人。
父亲张延嘉,读书很多,不愿做官,州中将张延嘉的品行上报,〔皇帝〕赐给嵩山处士的岩号。
张旨晋升为保定军司法参军,他上书转运使钟离瑾,希望补任一名县尉,抓捕大盗来证明自己。
钟离瑾赞赏张旨的请求,替他奏请〔朝廷〕调任安平尉,前后抓捕盗贼二百多人。
〔张旨〕曾与盗贼搏斗,飞箭射中他的手臂,〔他〕不顾,仍然亲手杀盗贼几十人。
提拔担任秘书省校书郎、遂城县知县,升任著作佐郎。
张纲传文言文阅读题答案及原文翻译纲字文纪,少明经学。
父张皓,封留侯。
虽为公子,而厉布衣之节,举孝廉不就,司徒辟为侍御史。
时顺帝委纵宦官,有识危心。
纲常慨然叹曰:“秽恶满朝,不能奋身出命扫国家之难,虽生,吾不愿也。
”汉安元年,选遣八使徇行风俗,皆耆儒知名,唯纲年少,官次最微。
余人受命之部,而纲独埋其车轮于洛阳都亭,曰:“豺狼当路,安问狐狸!”遂奏曰:“大将军冀,荷国厚恩,而纵恣无底,诚天威所不赦,大辟所宜加也。
谨务其无君之心十五事,斯皆臣子所切齿者也。
”书御,京师震竦。
时冀妹为皇后,内宠方盛,诸梁姻族满朝,帝虽知纲言直,终不忍用。
时广陵贼张婴等众数万人,寇乱扬、徐间,积十余年,朝廷不能讨。
冀乃讽尚书,以纲为广陵太守,因欲以事中之。
前遣郡守,率多求兵马,纲独请单车之职。
既到,乃将吏卒十余人,径造婴垒,以慰安之,求得与长老相见,申示国恩。
婴初大惊,既见纲诚信,乃出拜谒。
纲延置上坐,问所疾苦。
婴闻,泣下,深感悟,乃辞还营。
明日,将所部万余人与妻子面缚归降。
纲乃散遣其部众,任从所之。
亲为卜居宅,相田畴。
子弟欲为吏者,皆引召之。
人情悦服,南州晏然。
朝廷论功当封,梁冀遏绝,乃止。
天子嘉美,征欲擢用纲,而婴等上书乞留,乃许之。
纲在郡一年,年四十六卒。
百姓老幼相携,诣府赴哀者不可胜数。
纲自被疾,吏人咸为祠祀祈福。
张婴等五百余人制服行丧,负土成坟。
诏曰:“故广陵太守张纲正身导下班宣德信降集剧贼张婴万人息干戈之役济蒸庶之困未升显爵不幸早卒。
婴等缞杖,若丧考妣,朕甚愍焉。
”拜纲子续为郎中,赐钱百万。
(《后汉书》列传第四十六,有删改)(1)下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是 CA.故广陵太守张纲/正身导/下班宣/德信降集剧贼张婴万人/息干戈之役/济蒸庶之困/未升显爵/不幸早卒/B.故广陵太守张纲正身导下/班宣德信/降集剧贼张婴/万人息干戈之役/济蒸庶之困/未升显爵/不幸早卒/C.故广陵太守张纲/正身导下/班宣德信/降集剧贼张婴万人/息干戈之役/济蒸庶之困/未升显爵/不幸早卒/D.故广陵太守张纲正身导/下班宣/德信降集剧贼张婴/万人息干戈之役/济蒸庶之困/未升显爵/不幸早卒/(2)下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是CA.“孝廉”本指孝悌与清廉之士,后为统治阶级选拔人才的科目,在东汉尤为求仕者必由之途。
《贻赵廷臣书》文言文原文及翻译《贻赵廷臣书》文言文原文及翻译大明遗臣某,谨拜书于清朝开府赵老先生台前。
昔宋臣谢枋得②有云:“大元制世,民物维新;宋室孤臣,只欠一死!”窃以叠山业经市隐卖卜,宜可以远害全身;而元参政魏天祐必欲招致之,乃叠山有死无陨。
招之不来,馈之不受,却聘书尚在,可考而知也。
卒触天祐之怒,执之北去,叠山遂不食而死。
盖未尝不叹古人守义之坚,殉节之笃也!况某今日南冠而絷,视叠山所处,已自不同;而台下尚欲贷其余生,屡遣贵属,存注有加,劝之加餐。
嗟乎!此固台下褒忠录节之盛心,较之天祐,真不啻霄壤。
顾某自律,断不可因此而苟延旦夕也。
所以每思慷慨引决,而为馆伴者防间严切,不克自裁。
绝餐三日,迫于贵属劝勉,稍稍复食,他人闻之,宁不以某寡廉鲜耻,晚节可嗤哉?揣台下之意,不过欲生膏斧锧,始足为忠义者戒;然大丈夫冰视鼎镬,慷慨从容,原无二义,故郁郁居此耳。
犹记去岁华函见及某之报书有宁为文山之语至今日敢有食言夫自古废兴亦屡矣废兴之际何代无忠臣义士何代无逋臣处士?义所当死,死贤于生;义所当生,生贤于死。
盖有舍生以取义者焉,未闻求生以害仁者也。
某之忧患已过乎文山,隐遁殆几于叠山矣。
而被执以来,视死如归,非好死而恶生也。
亦谓得从文山、叠山,异代同游,于事毕矣!谓某散兵在先,归隐恐后,可以觊觎赊死。
殊不知散兵者,悯斯民之涂炭;归隐者,念先世之暴荒。
何期拥兵则岁月犹存;解甲则旦夕莫保!身为累囚,贻笑天下,是某之忠孝两亏,死难塞责者矣!临难苟免,非我本怀;偷存视息,更何所待!今羁留旅邸,以日为年,生不如死。
伏冀台下立赐处决,俾某乘风驭气,翱翔碧落,是诚台下大有造于某也。
幸甚!(本文有删节)【注】①张煌言(1620—1664),号苍水,浙江鄞县人。
1645年奉南明鲁王监国,起兵抗清。
与郑成功并肩作战,直至南明灭亡,郑成功病逝,才解散义师,退隐海岛,被捕不屈而死。
赵廷臣,清朝闽浙总督。
②谢枋得,字君直,号叠山,南宋末以江西招谕使知信州,力拒元军。
《走进文言文》(八年级)【第一单元】1.刘裕诫子孙高祖既贵(指刘裕做了南朝宋代的皇帝),命藏微时耕具以示子孙。
帝(指刘裕的儿子刘义隆)至故宫,见之,有惭色。
近侍或进曰:“舜躬耕历山(古地名,今山东境内),禹亲事水土。
陛下不睹遗物,安知先帝之至高、稼穑之艰难乎?”[译文]高祖已经是至尊至贵(即:刘裕做了南朝宋代的皇帝)了,吩咐收藏地位低微时所用的农具用来给子孙观看。
(他的儿子)文帝到旧时的宫殿去,看到(他父亲早年用过)那些耕具,有惭愧的神情。
(他)身边侍臣中有人进言说:“大舜亲自在历山耕种,大禹亲自治理水土。
陛下不看到这些遗物,怎能知道已去世的皇帝(刘裕)极高的品格,(以及)耕种收获的艰难呢?2.田父遗产昔有一田父[fǔ] ( 种田的男子),自幼孤寒,而立之年乃始有家室。
日出而作,日入而息,躬养子女,赈(zhèn,救济)穷济贫。
年八旬而卧床不起,弥留之际(临死之时)呼儿孙于床前,曰:“吾行将就木,无有金银遗(留)尔,惟有二物可为纪念。
”遂指木椟,命长儿启之。
众人但见一锄一布衣而已,皆愕然。
田父曰:“锄者,冀尔等(你们)一生勤劳;布衣者,愿若终身俭朴。
”言讫[qì]而亡。
儿遂永志其志。
译文:过去有一个耕田的男子,从小失去了父亲,家境贫寒,三十岁才有妻子。
(他)太阳升起就起身劳动,太阳下山才休息,亲自抚养子女,救济帮助贫穷的人。
八十岁时病卧床上,不能起来,临死的时候叫儿孙到床前,说:“我不久就要走进棺材(即:我不久就要死了),没有金银留给你们,只有两样物品可作为纪念。
”于是指着木柜箱子,叫大儿子打开它。
大家只看到一把锄头和一件布的衣服罢了,都惊讶了。
耕田男子教育(他们)说:“锄头(留给你们),希望你们一生勤劳;布衣(留给你们)希望你们能终身俭朴。
” 话讲完后就死了。
儿子们于是永远记住父亲的意愿。
3. 包拯家训包孝肃公(包拯,他的谥号为孝肃)家训[教]云:“后世子孙仕宦(huàn)[做官],有犯脏滥[贪污财物。
阅读下面的文言文,完成10~13题。
符彦卿字冠侯,陈州宛丘人。
父存审,后唐宣武军节度、蕃汉马步军都总管兼中书令。
彦卿年十三,能骑射。
事庄宗于太原,以谨愿称,出入卧内,及长,以为亲从指挥使。
入汴,迁散员指挥使。
郭从谦之乱,庄宗左右皆引去,惟彦卿力战,射杀十数人,俄矢集乘舆,遂恸哭而去。
晋天福初,授同州节度。
兄彦饶亦镇滑台。
俄而彦饶叛,彦卿上表待罪,乞归田里,晋祖释不问。
改左羽林统军,俄兼领右羽林,改镇部延。
少帝幼与彦卿狎,即位,召还,出镇河阳三城。
辽人南侵,诏彦卿率所部拒战澶渊。
契丹骑兵数万围高行周于铁丘,诸将莫敢当其锋,彦卿独引数百骑击之,辽人遁去,行周得免。
开运二年,与杜重威、李守贞经略北鄙。
契丹主率众十余万围晋师于阳城,军中乏水,凿井辄坏,争绞泥吮之,人马多渴死。
时晋师居下风,将战,弓弩莫施。
彦卿谓张彦泽、皇甫遇曰:“与其束手就擒,曷若死战,然未必死。
”彦泽等然之。
遂潜兵尾其后顺风击之契丹大败其主乘橐驼以遁获其器甲旗仗数万以归少帝嘉之改武宁军节度同平章事。
为左右所间,会再出师河朔,彦卿不预,易其行伍,配以赢师数千,戍荆州口。
及杜重威以大军降于滹水,急诏彦卿与高行周领禁兵屯澶渊。
会彦泽引辽兵入汴,彦卿与行周遂归辽。
辽主以阳城之败诘彦卿,彦卿对曰:“臣事晋王,不敢爱死.今日之事,死生唯命。
”辽主笑而释之。
会徐、宋寇盗蜂起,辽主即遣彦卿归镇。
行次甬桥,贼魁李仁恕拥众数万攻徐州。
彦卿领数十骑遽至城下,仁恕遣其徒执彦卿马,请随入城。
俄顷,彦卿子昭序自城中遣军校陈守习缒而出,大呼贼中曰:“相公当为国讨贼,何故自入虎口,乃助贼攻城?我虽父子,今为仇敌,当死战,城不可入。
”贼惶愧罗拜彦卿前,乞免罪,彦卿为设誓,乃解去。
太祖即位,加守太师。
建隆四年春,来朝,赐袭衣、玉带。
宴射于金凤园,太祖七发皆中的,彦卿贡名马称贺。
开宝二年六月,移凤翔节度,被病肩舆赴镇。
八年六月,卒,年七十八。
丧事官给。
10.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3分)A.遂潜兵尾其/后顺风击之/契丹大败/其主乘橐驼以遁/获其器甲旗仗数万/以归少帝/嘉之/改武宁军节度/同平章事B.遂潜兵尾其/后顺风击之契丹/大败/其主乘橐驼以遁/获其器甲/旗仗数万以归少帝/嘉之/改武宁军节度/同平章事C.遂潜兵尾其后/J』顷风击之契丹/大败其主/乘橐驼以遁/获其器甲旗仗数万以归/少帝嘉之/改武宁军节度/同平章事D.遂潜兵尾其后川』页风击之/契丹大败/其主乘橐驼以遁/获其器甲旗仗数万以归/少帝嘉之/改武宁军节度/同平章事11.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是(3分)A.“羽林”,又称羽林卫,是中国古代最为著名并且历史悠久的皇帝禁军。
张根字知常文言文翻译第一篇:张根字知常文言文翻译张根字知常是考试常考的文章,下面就由小编为大家整理张根字知常文言文翻译,欢迎大家查看!文言文阅读(19分)张根字知常,饶州德兴人。
少入太学,甫冠,第进士。
调临江司理参军、遂昌令。
当改京秩,以四亲在堂,冀以父母之恩封大父母,而貤①妻封及母,遂致仕,得通直郎,如其志。
时年三十一。
乡人之贤者彭汝砺序其事,自以为不及。
屏处十年,曾布﹑曾肇﹑邹浩及本道使者上其行义,徽宗召诣阙。
为帝言:“人主一日万几,所恃者是心耳。
一累于物,则聪明智虑且耗,贤不肖混淆,纲纪不振矣。
愿陛下清心省欲,以窒祸乱之原。
”遂请罢钱塘制造局。
帝改容嘉美,以为亲贤宅教授。
未几,通判杭州,提举江西常平。
洪州失官锡,系治兵吏千计。
根曰:“此有司失于几察之过也。
今罗取无罪之人,责以不可得之物,何以召和气?”乃罢其狱。
大观中,命为转运副使,改淮南转运使,加直龙图阁。
又以水灾多,乞蠲租赋,散洛口米﹑常平青苗米,振贷流民。
诏褒谕之。
徙两浙,辞不行,乃具疏付驿递奏。
大略谓:“今州郡无兼月之储,太仓无终岁之积,军需匮乏,边备缺然。
东南水旱、盗贼间作,西﹑北二国窥伺日久,安得不豫为之计?”因条列茶盐、常平等利病之数,遂言:“为今之计,当节其大者,而莫大于土木之功。
今群臣赐一第,或费百万。
臣所部二十州,一岁上供财三十万缗耳,曾不足给一第之用。
以宠元勋盛德,犹虑不称,况出于闾阎干泽者哉。
虽赵普、韩琦佐命定策所未有,愿陛下靳之。
其次如田园、邸店,虽不若赐第之多,亦愿日削而月损之。
如金帛好赐之类,亦不可不节也。
”书奏,权幸侧目,谋所以中伤之者,言交上,帝察根诚,不之罪也。
寻以花石纲拘占漕舟,官买一竹至费五十缗,而多入诸臣之家。
因力陈其弊,益忤权幸,乃擿根所书奏牍注切草略,为傲慢不恭,责监信州酒。
既又言根非诋常平之法,以摇绍述之政,再贬濠州团练副使,安置郴州。
寻以讨淮贼功,得自便。
以朝散大夫终于家,年六十。
(选自《宋史列传一百一十五》)注:①貤:通“移”。
诚幼年聪颖,过目成诵。
年十二,已通五经,博览群书,尤好诗赋。
及长,以文学名于世。
开元初,举进士,对策第一,授秘书省正字。
后迁国子监博士,再迁国子监祭酒,累官至秘书监。
诚性谦和,不以势利待人。
常曰:“君子之交淡如水,小人之交甘若醴。
”其为官,清正廉洁,不畏权势,深得百姓爱戴。
一日,有民诉于诚,言其乡官贪虐,诚闻之,立命查实。
经查,果有贪虐之实,诚遂严惩乡官,以正民心。
诚于诗,才情横溢,意境深远。
其诗多抒发忧国忧民之情,寄情山水,抒发怀抱。
尝作《早发白帝城》一诗,曰:“朝辞白帝彩云间,千里江陵一日还。
两岸猿声啼不住,轻舟已过万重山。
”此诗传颂千古,成为千古绝唱。
诚亦善书法,尤工于草书。
其书法潇洒飘逸,颇具晋人风骨。
时人称为“草圣”。
诚尝书《兰亭序》,笔法流畅,气势磅礴,被誉为“天下第一行书”。
诚一生,忠诚正直,坚守道义。
虽身处乱世,却始终秉持初心,矢志不渝。
开元初,唐玄宗欲以皇位传于其子,诚以为不可,遂上疏直言,力谏玄宗。
玄宗虽未采纳,然深敬其忠言。
诚晚年,淡泊名利,隐居山林,修身养性。
开元四年,卒于家中,享年六十八岁。
其一生,功名利禄皆看淡,唯有诗书为伴,堪称一代文宗。
诚之诗,传世之作颇多,如《登鹳雀楼》、《滕王阁序》等,皆脍炙人口,流传至今。
诚之书法,亦为后世所称道,其草书尤为独步一时。
诚之为人,温文尔雅,诚信为本,堪称君子。
其生平事迹,为后世所传颂,成为千古佳话。
诚虽已逝,但其精神,永存于世。
译文:张诚,字子厚,吴郡人。
生于唐朝贞观年间,卒于开元初年。
他温文尔雅,博学多才,擅长文辞,尤其擅长诗歌。
他一生孝顺母亲,与人交往以诚信为本,因此世人称他为“张诚”。
张诚自幼聪颖,过目不忘。
十二岁时,已经通晓五经,广泛阅读各种书籍,尤其喜欢诗赋。
成年后,以文学才华闻名于世。
开元初年,他参加进士考试,对策获得第一名,被任命为秘书省正字。
后来升迁为国子监博士,再升迁为国子监祭酒,最终官至秘书监。
张诚性格谦和,不因权势而待人。
《柳敬亭传》原文及翻译译文《《柳敬亭传》原文及翻译译文》这是优秀的文言文翻译译文文章,希望可以对您的学习工作中带来帮助!1、《柳敬亭传》原文及翻译译文《柳敬亭传》原文及翻译黄宗羲原文:余读《东京梦华录》《武林旧事记》,当时演史小说者数十人。
自此以来,其姓名不可得闻。
乃近年共称柳敬亭之说书。
柳敬亭者,扬之泰州人,本姓曹。
年十五,犷悍无赖,犯法当死,变姓柳,之盱眙市中为人说书,已能倾动其市人。
久之,过江,云间有儒生莫后光见之,曰:“此子机变,可使以其技鸣。
”于是谓之曰:“说书虽小技,然必句性情,习方俗,如优孟摇头而歌,而后可以得志。
”敬亭退而凝神定气,简练揣摩,期月而诣莫生。
生曰:“子之说,能使人欢咍嗢噱矣。
”又期月,生曰:“子之说,能使人慷慨涕泣矣。
”又期月,生喟然曰:“子言末发而哀乐具乎其前,使人之性情不能自主,盖进乎技矣。
”由是之扬,之杭,之金陵,名达于缙绅间。
华堂旅会,闲亭独坐,争延之使奏其技,无不当于心称善也。
宁南南下,皖帅欲结欢宁南,致敬亭于幕府。
宁南以为相见之晚,使参机密。
军中亦不敢以说书目敬亭。
宁南不知书,所有文檄,幕下儒生设意修词,援古证今,极力为之,宁南皆不悦。
而敬亭耳剽口熟,从委巷活套中来者,无不与宁南意合。
尝奉命至金陵,是时朝中皆畏宁南,闻其使人来,莫不顾动加礼,宰执以下俱使之南面上坐,称柳将军,敬亭亦无所不安也。
其市井小人昔与敬亭尔汝者,从道旁私语:“此故吾侪同说书者也,今富贵若此!”亡何国变,宁南死。
敬亭丧失其资略尽,贫困如故时,始复上街头理其故业。
敬亭既在军中久,其豪猾大侠、杀人亡命、流离遇合、破家失国之事,无不身亲见之,且五方土音,乡欲好尚,习见习闻,每发一声,使人闻之,或如刀剑铁骑,飒然浮空,或如风号雨泣,鸟悲兽骇,亡国之恨顿生,檀板之声无色,有非莫生之言可尽者矣。
译文:我读了《东京梦华录》和《武林旧事记》两部宋人笔记,(知道)两宋说书艺人多达数十人。
从那以后,说书艺人的姓名,就不为人们所知了。
张罗彦,清苑人。
父纯臣
张罗彦,清苑人。
父纯臣,由武进士历官署参将、神机营左副将。
生六子:罗俊、罗彦、罗士、罗善、罗喆、罗辅。
举崇二年进士。
累迁吏部文选郎中。
杨嗣昌数借封疆事引用匪人,罗彦多驳正。
帝疑吏部行私,厂卒常充庭,曹郎多罹谴者,罗彦独无所染。
秩满,迁光禄少卿,被诬落职归。
罗彦少从父塞上,习兵事。
初官行人,奉使旋里,乡郡三被兵,佐当事守御,三著功。
给事中时敏奉使过其地夜半欲入城罗彦不许十七年二月贼逼京师众议守御罗彦兄弟与同知邵宗元等歃血盟誓死守总兵官马岱谒罗彦曰:“賊分两道,一出固关,一趋河间。
吾当出屯蠡县扼其冲,先杀妻子而后往,其城守悉属公。
”罗彦曰:“诺。
”诘旦,岱果杀妻孥十一人,率师去。
罗彦等糾乡兵二千分陴守。
罗俊守东城,罗彦西北,罗辅为游兵。
公廪不足,出私财佐之。
贼遣骑呼降,罗俊顾其下曰:“欲降者,取我首去。
”后卫指挥刘忠嗣挺剑曰:
“有不从张氏兄弟死守者,齿此剑。
”怒目,发上指。
闻者咸愤厉,守益坚,贼为引却。
已,闻京师变,众皆哭,北向拜,又罗拜相盟誓。
而贼攻益急,城中多异议。
罗彦曰:“小民无知,非鼓以大义,气不壮。
”乃下令人缀崇祯钱一枚于项,以示戴主意。
贼谓罗彦主谋,呼其名大诟,且射书说降,罗彦不顾。
贼死伤多,攻愈力。
李建泰亲军为内应,城遂陷。
罗俊犹持刀欲贼,刀脱,两手抱贼啮其耳,血淋漓口吻间。
贼至益众,遂遇害。
罗彦见贼入,急还家,大书官阶、姓名于壁,投缳死。
(节选字《明史·张罗彦传》)
罗彦,清苑人。
父亲张纯臣,由武进士出身历任官署参将、神机营左副将。
生有六个儿子:罗俊、罗彦、罗士、罗善、罗喆、罗辅。
崇祯二年中进士。
屡次升迁任吏部文选司郎中。
扬嗣昌几次借口地方事务引用坏人,大多被罗彦批驳
纠正。
皇帝怀疑吏部办事徇私,东厂侦探经常密布于吏部,各司郎官有多人受谴责,只有罗彦没有受到牵连。
任职期满,升任光禄少卿,被诬告撤职还乡。
罗彦少年时随父在边塞,熟悉军事。
起初任行人,奉命回家乡,家乡所在府三次遭到兵祸,他辅佐地方官守卫,三次立功。
给事中时敏因公途经这里,半夜时想要进城,罗彦不许。
崇祯十七年二月,流贼逼近京师,众官商议防守事务。
罗彦兄弟与同知邵宗元等歃血结盟,发誓拼死守城。
总兵官马岱拜见罗彦说:“流贼兵分两路,一路出固关,一路奔向河间。
我自当出城屯兵于蠡县扼守流贼必经之路,先杀掉妻子、儿女而后出动,守城事务全都交给您了。
”罗彦说:“可以。
”次日清晨,马岱果然杀死妻儿共十一人,率军前去。
罗彦等纠集民兵两千人分守城墙。
罗俊守东城,罗彦守西北,罗辅为机动部队。
宫府钱粮不足,他们出家产资助。
流贼派骑兵呼叫劝降,罗俊回头对部下说:“想投降的人,把我的头拿去。
”后卫指挥刘
忠嗣拔剑道:“有谁不跟随张家兄弟死守的,请尝此剑。
”(刘忠嗣)两眼怒视,头发竖起。
听到的人都很激愤,防守更坚决,流贼因而后退。
不久,得知京师事变,众人都哭泣,向北叩拜,又互相下拜共同立誓。
而流贼进攻更急,城里有许多不同的意见。
罗彦说:“普通百姓毫无见识,不以大义为鼓舞,军心便不壮。
”于是下令每人在颈上挂一枚崇祯制钱,以表示拥戴主上的心意。
流贼认为罗彦是主谋,喊着他的名字大骂,并用箭射书劝降,罗彦不加理会。
流贼死伤很多,进攻越来越猛烈。
李建泰的卫队为流贼做内应,城市因而陷落。
罗俊仍持刀砍杀贼兵,刀脱手,两手抱住贼人咬其耳朵,嘴上鲜血淋漓。
流贼来得越来越多,于是遇害。
罗彦见流贼入城,急忙回家,在墙上大字书写官阶、姓名,上吊自杀。