friends老友记法语介绍.ppt
- 格式:ppt
- 大小:4.04 MB
- 文档页数:26
文化面面观《老友记》Friends介绍《老友记(六人行)》(Friends)是美国最成功的情景喜剧之一,从1994年到2004年共播出了十季236集,共获得了33次艾美奖的提名,获奖无数。
整部戏主要描写美国纽约的6个性格迥异的年轻人--娇纵可爱的千金小姐瑞秋、专情而古板的生物学家罗斯、有严重洁癖而且及其好胜的莫妮卡、专好冷幽默的钱德勒、古怪风趣的菲比和天真而且花心的乔伊。
三男三女之间的友情、爱情和事业是这部电视剧的主线,发生在他们身上的丑事连连,幽默的场景,曲折的情节,层出不穷的笑料,使《六人行》在欧美国家获得了巨大的成功。
出演本剧的六位明星分别为David Schwimmer, Jennifer Aniston, Matthew Perry, C ourteney Cox, Matt Le Blanc and Lisa Kudrow。
出演此剧时他们大多默默无名,而现在均是大红大紫,成为每集片酬100万美元的当红明星。
此剧的另一特色是明星与设计师等各界名流的客串,如珍妮佛·安妮斯顿的前老公Brad Pitt和Bruce Willis,后者因客串了珍妮佛·安妮斯顿的老爸一举夺得了艾美奖的最佳男配角。
《老友记》也是学地道美语的最佳材料。
那些轻松诙谐的人物对白,蕴涵着一种独特的美式幽默,令人拍案叫绝。
《老友记》几乎涵盖了当今美国最常用、最喜欢的口语表达方式,被称为"美国英语口语活词典"。
因此,该剧成为了英语学习者的最佳口语资料。
看《老友记》,你会觉得学习英语口语原来如此简单、有趣,在短时间内使你的英语听说大有长进!思想火花美国人崇尚的是自我独立、自我奋斗、自己掌握自己命运的执著精神。
在美国人看来,人的尊严来源于独立的人格,而独立的人格的前提是独立思考和生存能力。
美国人从小就培养独立的精神,成人后以和父母同住或依赖父母生活为耻。
在以上《老友记》选段中,Rachel在朋友的鼓励下剪掉了父亲的信用卡,开始独立的生活,就是个人主义(individualism) 的体现。
Friends第一季01-Monica: There is nothing to tell! He is just some guy I work with!没有什么好说的,他只不过是我的同事。
work with: 与…共事;-Joey: Come on! You are going out with the guy. There is gotta be something wrong with the him!少来了,你和那个人一起出去!和你交往的男人一定有问题!gotta =have got to 必须;-Chandler: All right, Joey, be nice. So does he have a hump? A hump or a hairpiece?打住,乔伊,留下嘴德。
他驼背?驼背或又带假发?hump:[hʌmp]驼背hairpiece:假发-Phoebe: Wait, does he eat chalk?慢着,他吃粉笔吗?-Phoebe: Just’cause, I don’t want her to go through what I went through with Carl –oh!我只是不想让她重蹈我和Carl的覆辙。
go through 经历;-Monica:Okay ,everybody relax. There is not even a date. It is just two people going out to dinner and not having sex.各位别急,这不算约会。
我们不过是出去吃晚餐,而且没有做爱。
relax:[rɪ'læks]放松;have sex :发生性行为;-Chanlder:Sounds like a date to me.听起来好像是说我的约会;-Chandler: Alright, so I'm back in high school, I'm standing in the middle of the cafeteria, and I realize I am totally naked.记得中学时代的梦,我站在自助餐厅,突然发现自己全身赤裸。